CDXC590 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDXC590 SONY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Compatibilité audio | CD, MP3, WMA, AAC |
| Puissance de sortie | 4 x 52 W |
| Écran | Affichage LCD |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM/AM, égaliseur graphique, contrôle vocal |
| Dimensions | 178 x 50 x 182 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Installation | Montage standard 1 DIN |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions |
| Sécurité | Protection contre le vol (face amovible) |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDXC590 SONY
Questions des utilisateurs sur CDXC590 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDXC590 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDXC590 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDXC590 SONY
Matériel de montage (1)
Etiquettes (2)
Agrafe (1)
Technische Daten
Deux étiquettes d'identification de touche sont fournies avec le satellite de commande. Apposez l'étiquette correspondant à la position de montage du satellite de commande.
Emplacement et fonction des commandes
Les touches et les commandes suivantes (à l'exception des touches SOURCE et MODE) remplissent les mêmes fonctions que celles de l'appareil principal ou de la télécommande.
Pour des informations plus détaillées sur les fonctions de chacune des touches et des commandes, reportez-vous au mode d'emploi de votre équipement audio de voiture Sony.
1 Commande VOL (volume)
2 Commande SEEK/AMS
En cours de lecture de CD: - Fonction AMS*: Localise le début des plages. Tournez la commande autant de fois que vous souhaitez sauter de plage.
Pour sauter plusieurs plages à la fois, tournez brièvement le satellite et relâchez-le. Tournez-le à nouveau dans la seconde et maintenez-le dans cette position. Relâchez-le dès que vous êtes arrivé à la plage de votre choix. * Détrécteur automatique de musique (Automatic Music Sensor)
- Recherche manuelle: Localise un passage déterminé sur une plage. Tournez la commande vers la gauche ou vers la droite et maintenez-la dans cette position jusqu'à ce que vous ayez trouvé le passage voulu.
En cours de réception radio: - Syntonisation automatique: Syntonise automatiquement une station émettrice. Dès qu'une station est syntonisée, la recherche est interrompue
automatiquement.Tournez plusieurs fois brièvement le satellite jusqu'à ce que la station de radio youlue soit syntonisée.
- Recherche manuelle d'une station. Tournez la commande vers la gauche ou vers la droite et maintennez-la dans cette position jusqu'à ce que la station voulue ait été syntonisée. Si vous tournez encore la commande dans la second-vous pouvez poursuivre la recherche manuelle d'une autre station.
3 Touche DSPL
Change le mode d'affichage et règle l'heure.
4 Touche OFF
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil hors tension.
⑤ Touche MODE En cours de réception radio: Change les groupes présélectionnés dans la longueur d'ondes captée.
Une pression sur la touche MODE change les groupes présélectionnés en FM et commute PO↔→GO. 8. Touche SOURCE
⑥ Touchie SOURCE 3 approves une cette touche pressération dans sevrue au d'e/rid'e
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les sources audio/video. [7] Toushe 551
Touche SEL Fonctionne de la même fois que le touche STE, de l'opervil principal
Fonctionne de la 8. Toucho MUTE
⑥ Touche MOLE Annuyez sur cette touche pour couper momentanément le son.
9 Commande PRESET/DISC
Pressez et tournez la commande VOL. (La commande VOL et la commande
SEEK/AMS tournent ensemble.) En cours de réception radio/télévisée: Capte les stations émettrices mémorisées sous les touches de présélection de l'appareil principal.
Remarque sur le sens de fonctionnement du satellite de commande En supposant que le satellite de commande est installé à gauche de la colourne de direction, le sens de fonctionnement des commandes VOL, SEEK/AMS et PRESET/DISC est réglé en usine de telle façon qu'une rotation vers la gauche correspond au sens + (A). Si la position de montage le requiert, vous pouvez inverser les sens de fonctionnement des commandes VOL, PRESET/DISC et SEEK/AMS. Pour cette inversion, appuyez sur la touche SEL pendant plus de deux secondes tout en maintenant la commande VOL enfoncée (B). (Une pression sur la touche de réinitialisation de l'appareil principal restaure le réglage par défaut.)
Lorsque le sélecteur POWER SELECT de l'appareil principal est réglé sur la position 6, vous pouvez mettre l'appareil principal sous tension en appuyant sur la touche SOURCE du satellite de commande.
- Choisissez soigneusement l'endroit de montage afin que le satellite de commande n'interfère pas
avec les commandes de la voiture
- N'installez pas le satellite de commande dans un endroit qui risque de compromettre la sécurité du
passager avant de quelque façon que ce soit.
- Lors de l'installation du satellite de commande, veillez à ne pas endommager les câbles électriques,
etc., situés de l'autre côté de la surface de montage.
- Evitez d'installer le satellite de commande là où il risque d'être soumis à des températures élevées
Montage
4th session
Choisissez la position de montage exacte du satellite de commande et nettoyez la
surface de montage.
Les souillures et l'huile altèrent le pouvoir adhérent de l'adrésif double face
Marques deux renées de positionnement pour les vis fournies
Marquez deux reperes de positionnement pour les vis fournies. Utilis le taux à indiquant la netteur.
Utilisez les trous à v de positionnement
de positionnement: 23. Lierte, 51, and 67. Leitungen: 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Repères de positionnement
Markierungen
Marcas
Dipenez la sevorsie de la solème de direction et pensez des trois de 2 mm de
Deposez le couvercie de la colonne de direction et percez des trous de 21 diamites à l'ordroit où vous avez motivé les repères de positionnement
diamètre à l'endroit ou vous avez marque les réperes de positionnement.
Chauffez la surface de montage et la bande adhésive double face sur le support de montage Ⓑ à une température de 20 à 30°C. Fixez le
support de montage sur la surface de montage en exerçant une pression uniforme. Vissez-la ensuite à l'aide des vis Ⓐ fournies.
Collez de la bunde adhésive résistante, etc., de l'autre côté de la surface de montage de manière à couvrir l'extrémité saillante des vis de telle sorte qu'elles ne puissent entrer en
contact direct avec les câvies électriques, etc., à l'intérieur de la colonne de direction.
If you are mounting the rotary commander to the steering wheel column, make sure that the protruding tips of the screws on the inner surface of the column do not in anyway hinder or interfere with the movement of the rotating shaft, operative parts of the switches or the electrical cables etc. inside the column. Après avoir remonté le couvercle de la colonne de direction, fixez le satellite de commande sur le support de montage en alignant les quatre orifices pratiqués à la base du satellite sur les quatre ergots du support de montage et faites couliser le satellite de commande jusqu'à ce qu'il s'encliquette dans sa position définitive comme illustre.
Nemarqa
Branchez la fiche du satellite de commande sur la prise d'entrée du satellite de commande de l'équipement audio.
Une fois le raccordement terminé, réunissez le cordon de connexion du satellite aux autres cordons de connexion de l'équipement audio à l'aide de l'agrafe © fournie. Veillez à laisser un peu de jeu dans les cordons de connexion entre la fiche et l'agrafe comme illustré.