LIFE E65157 (MD 46012) - Système hifi MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E65157 (MD 46012) MEDION au format PDF.

📄 68 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice MEDION LIFE E65157 (MD 46012) - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE E65157 (MD 46012)

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Système Hi-Fi avec lecteur CD, radio FM, et connectivité Bluetooth
Puissance de sortie 2 x 20 W RMS
Formats audio supportés CD, MP3, WMA
Connectivité Bluetooth, entrée AUX, USB
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils audio
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, télécommande incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E65157 (MD 46012) MEDION

Comment connecter mon MEDION LIFE E65157 à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre MEDION LIFE E65157 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil. Ensuite, allumez le système Hi-Fi et appuyez sur le bouton Bluetooth. Votre appareil devrait apparaître dans la liste des dispositifs disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi le son est-il faible ou distordu ?
Vérifiez le volume de votre système Hi-Fi et de la source audio. Assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés et en bon état. Si vous utilisez Bluetooth, vérifiez la qualité de la connexion et la distance entre les appareils.
Comment réinitialiser mon MEDION LIFE E65157 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre système, éteignez-le et débranchez-le de la prise électrique. Attendez quelques minutes, puis rebranchez-le tout en maintenant le bouton de réglage du volume enfoncé jusqu'à ce que le système redémarre.
Mon MEDION LIFE E65157 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher l'appareil sur une autre prise. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le support technique.
Comment lire des fichiers audio depuis une clé USB ?
Insérez la clé USB dans le port USB du système Hi-Fi. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner 'USB'. Les fichiers audio disponibles sur la clé seront affichés. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le fichier à lire.
Comment utiliser la fonction radio de mon MEDION LIFE E65157 ?
Pour utiliser la fonction radio, appuyez sur le bouton Source et sélectionnez 'Radio'. Utilisez les boutons de recherche automatique pour trouver les stations disponibles. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence souhaitée.
Le système ne lit pas certains formats audio, que faire ?
Vérifiez les formats audio compatibles avec votre MEDION LIFE E65157 dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que les fichiers ne sont pas corrompus. Convertissez les fichiers dans un format pris en charge si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de mon MEDION LIFE E65157 ?
Visitez le site Web de MEDION pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware pour votre modèle. Téléchargez la mise à jour sur une clé USB et insérez-la dans le système. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E65157 (MD 46012) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E65157 (MD 46012) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE E65157 (MD 46012) MEDION

1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............27

  • 7.1. Fonctionnement sur piles – insertion des piles dans l'appareil p. 36
  • 7.2. Fonctionnement sur secteur – raccordement du cordon d'alimentation p. 36
  • 7.3. Réception de l'antenne p. 37
  • 7.4. Installation de l'appareil p. 37

8. Branchement d'un casque ......................................................................... 37

9. Branchement d'un périphérique de lecture externe .............................. 38

10. Mise en marche / veille (standby) ............................................................. 38

11. Fonctions pour le son ................................................................................ 38

1. À propos de ce mode d'emploi

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo- lume trop élevé ! REMARQUE ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi !28

2. Utilisation conforme

Cet appareil permet d'écouter des supports audio (CD, supports de données MP3, appareils USB) et de capter la radio. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus- trielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup- plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons ven- dus ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'em- ploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considé- rée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou maté- riels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en- fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les ins- tructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

3. Informations relatives à la conformité

Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes:

  • Directive sur l'écoconception 2009/125/UE

4. Consignes de sécurité

4.1. Sécurité de fonctionnement

  • Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants. 4.2. Lieu d'installation L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains). Veillez à ce que :
  • les fentes d'aération ne soient pas recouvertes afin de tou- jours garantir une aération suffisante ; celle-ci ne doit jamais être entravée par des objets tels que revues, nappes, rideaux, etc., recouvrant les fentes d'aération;
  • un espace libre d'au moins 10 cm soit laissé sur les côtés et au-dessus de l'appareil si celui-ci est installé dans une étagère ou similaire;
  • l'appareil soit utilisé uniquement dans un climat tempéré ;
  • l'appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur directe (p. ex. radiateurs) ;
  • aucune source de feu nu (p. ex. bougies allumées) ne se trouve à proximité de l'appareil ou sur celui-ci ;
  • l'appareil ne soit pas en contact avec de l'humidité, des gouttes d'eau ou des éclaboussures : ne posez donc jamais non plus sur l'appareil d'objets remplis de liquide, tels qu'un vase ;
  • l'appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. téléviseur ou enceintes).30 4.3. En cas de dysfonctionnements Si l’appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu’une décharge électrostatique se soit produite. Dans ce cas, débran- chez la fiche d’alimentation et retirez les batteries. Puis remettez les batteries dans l’appareil et rebranchez-le sur le courant élec- trique. L’appareil est ainsi réinitialisé. 4.4. Réparation
  • Adressez-vous au SAV si: − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appareil, − l'appareil ne fonctionne pas correctement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé.
  • Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel quali- fié. 4.5. Température ambiante
  • L'appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80 % (sans condensation).
  • Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une température de -20 à +60° C. DANGER ! Risque d'électrocution! En cas de fortes variations de température ou d'humidi- té, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. Après tout transport de l'appareil, attendez qu'il soit à température ambiante avant de le mettre en service.DE

4.6. Alimentation électrique

  • Faites fonctionner l'appareil en le branchant uniquement sur une prise de terre de 220-240 V ~ 50/60 Hz facilement acces- sible et située à proximité du lieu d'installation de l'appareil ou en insérant 4 piles de 1,5 V, taille R14/LR14/C, dans le com- partiment à piles. DANGER ! Risque d'électrocution! Certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si l'appareil est éteint. Pour couper votre appareil de l'alimentation en courant et le mettre totalement hors tension, dé- branchez la fiche d'alimentation de la prise de cou- rant ou retirez les piles de l'appareil.
  • Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé.
  • Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'ali- mentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d'électrocution! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'in- térieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel. N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ou- vertures !
  • Ne posez pas d'objets sur le cordon d'alimentation, cela pour- rait l'endommager.32
  • Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage hautes fréquences et magnétiques éventuelles (téléviseur, enceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement. 4.7. Lecteur CD Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécuri- té de l'appareil. 4.8. Piles L'appareil peut aussi fonctionner sur piles. Respectez les consignes suivantespour une manipulation sûre des piles :
  • Conservez les piles neuves et usées hors de portée des en- fants. Ne pas avaler de piles : risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Si une pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraî- ner la mort. Si vous craignez qu'une pile ait été avalée ou intro- duite dans une partie quelconque du corps, consul- tez immédiatement un médecin.
  • Avant d'insérer les piles, vérifiez si les contacts des piles et de l'appareil sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
  • Par principe, insérez uniquement des piles neuves du même type. N'utilisez jamais simultanément des piles anciennes et neuves.
  • Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/–).DE
  • Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles! Remplacez toujours les piles uniquement par des piles du même type ou de type équivalent.
  • N'essayez jamais de recharger des piles. Risque d'explosion !
  • Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
  • Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc jamais l'appareil à des sources de chaleur intense.
  • Ne court-circuitez pas les piles.
  • Ne jetez pas les piles au feu.
  • Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appa- reil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure par l'acide des piles !
  • Retirez les piles de l'appareil lorsqu'elles sont vides.
  • Retirez aussi les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pen- dant une période prolongée.

5. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve- nez d'acheter, vous recevez:

  • Système audio portatif
  • Cordon d'alimentation
  • Documentation DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.34

6. Vue d'ensemble de l'appareil

1) Poignée de transport

2) Tiroir CD avec encoche d'ouverture

6) TIMER/SLEEP – régler / utiliser la minuterie / minuterie de sommeil

8) / – retour/avance rapide ; titre précédent/suivant

TUNE -/+ – fréquence radio/recherche des stations en arrière/avant

9) – arrêter la lecture

AMS – mémoriser automatiquement une station de radio

11) VOL-/+ – touches de réglage du volume

12) – allumer l'appareil/le mettre en mode Veille

FUNC. – sélectionner le mode de lectureDE

14) AUX IN – prise de branchement d'un périphérique audio externe

15) Compartiment à piles (sur le dessous de l'appareil)

16) Antenne télescopique FM

17) Position de la plaque signalétique

18) AC IN 230V~50Hz – prise pour le cordon d'alimentation36

7.1. Fonctionnement sur piles – insertion des piles dans l'appareil Le compartiment à piles se trouve sur le dessous de l'appareil. Desserrez les deux verrouillages et enlevez le couvercle du compartiment à piles. Insérez quatre piles de 1,5 V de taille R14/LR14/C (non fournies) en veillant à ce que le pôle moins soit en contact avec les ressorts. Référez-vous au schéma se trouvant sur l'appareil! Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. Si le cordon d'alimentation n'est pas branché sur la prise AC IN, l'appareil fonc- tionne alors sur piles. L'appareil est maintenant en mode Veille. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacement uniquement par des piles du même type ou de type équivalent. 7.2. Fonctionnement sur secteur – raccordement du cordon d'alimentation Raccordez le cordon d'alimentation fourni à la prise AC IN 230V~50Hz de l'appareil. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant de 220-240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible. Même si des piles sont insérées dans l'appareil, l'alimentation par le réseau élec- trique est prioritaire.DE

7.3. Réception de l'antenne L'appareil comporte au dos une antenne télescopique. Sortez-la complètement et orientez-la de manière à obtenir une réception optimale. 7.4. Installation de l'appareil

  • Installez l'appareil sur un support stable et plan. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection sous l'appareil. REMARQUE ! Avant de raccorder un périphérique externe, débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil!

8. Branchement d'un casque

L'appareil comporte au dos une prise casque de 3,5 mm. Branchez un casque doté d'un connecteur jack 3,5 mm sur la prise casque PHONES. Si un casque est branché, les haut-parleurs sont désactivés. Le volume du casque peut être modifié avec les touches de réglage du volume. AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs ! L'écoute avec un casque ou des écouteurs pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs. Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le ni- veau le plus bas. Lancez la lecture et augmentez le volume à un ni- veau qui vous semble agréable.38

9. Branchement d'un périphérique de lecture

externe Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour raccorder un périphérique de lecture ex- terne tel qu'un lecteur CD ou MP3. Mettez l'appareil en mode Veille. Éteignez le périphérique externe. Branchez une extrémité d'un câble jack 3,5 mm (non fourni) sur la prise AUX IN au dos de l'appareil. Branchez l'autre extrémité du câble sur le périphérique externe. Allumez le périphérique externe. Appuyez sur la touche FUNC. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC. jusqu'à ce que l'écran affiche AUX. Le signal audio du périphérique externe est maintenant restitué.

10. Mise en marche / veille (standby)

Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. L'écran s'allume. Maintenez la touche enfoncée pour remettre l'appareil en mode Veille. L'écran s'éteint.

11. Fonctions pour le son

11.1. Volume Réglez le volume avec les touches VOL-/+.

12.1. Affi chage de l'heure L'heure est affichée sur l'écran en mode Veille. L'appareil étant allumé, procédez comme suit: Appuyez sur la touche CLOCK. L'heure s'affiche pendant plusieurs secondes. 12.2. Réglage de l'heure Mettez l'appareil en mode Veille et maintenez la touche CLOCK enfoncée. Réglez le format 12 ou 24 heures à l'aide de la touche ou . Confirmez avec la touche CLOCK. L'affichage des heures clignote. Réglez les heures avec la touche ou . Confirmez avec la touche CLOCK. L'affichage des minutes clignote. Réglez les minutes avec la touche ou . Confirmez avec la touche CLOCK.DE

La minuterie vous permet de faire démarrer l'appareil à une heure définie dans un mode défini (p. ex. radio, CD). Pour pouvoir utiliser la fonction Minuterie, vous devez avoir réglé l'heure comme décrit plus haut. 13.1. Réglage de la minuterie Si vous voulez démarrer une minuterie en mode RADIO, sélectionnez tout d'abord la station de radio souhaitée afin que l'appareil s'allume avec la bonne sta- tion. L'appareil étant éteint, maintenez la touche TIMER/SLEEP enfoncée pendant 2 secondes. L'affichage des heures clignote. Appuyez sur ou pour régler le chiffre des heures pour la mise en marche automatique de l'appareil et confirmez de nouveau avec TIMER/SLEEP. L'affichage des minutes clignote. Avec ou , sélectionnez le chiffre des mi- nutes pour la mise en marche automatique de l'appareil et appuyez sur TIMER/ SLEEP. Réglez maintenant quelle source doit être utilisée. Appuyez sur ou pour sélectionner le mode (RAD) ou CD. Confirmez ensuite avec TIMER/SLEEP. Appuyez sur ou pour sélectionner le volume. Lorsque l'heure réglée est atteinte, l'appareil se met en marche dans le mode sou- haité et s'arrête au bout de 60 minutes. 13.2. Activation/désactivation de la minuterie Pour activer ou désactiver la minuterie, l'appareil étant éteint, appuyez sur la touche TIMER/SLEEP. Le symbole ST est affiché en haut à droite de l'écran lorsque la minuterie est activée et s'éteint lorsqu'elle est désactivée.

14. Extinction automatique

Avec la minuterie de sommeil, l'appareil allumé s'éteint automatiquement au bout d'une durée définie. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLEEP pour régler la durée souhai- tée : 15 minutes > 30 > 45 > 60 > 90minutes. Pour désactiver la minuterie de sommeil, appuyez sur SLEEP jusqu'à ce qu'OFF apparaisse sur l'écran.40

Appuyez si nécessaire une ou plusieurs fois sur la touche FUNC. pour passer en mode Radio. FM et la fréquence actuelle s'affichent sur l'écran. 15.1. Réglage des stations Appuyez brièvement sur la touche TUNE ou pour régler une certaine fré- quence. Maintenez une des touches enfoncée pour rechercher automatiquement la pro- chaine station. 15.2. Mémorisation et affi chage des stations

15.2.1. Mémorisation automatique des stations

Maintenez la touche AMS enfoncée jusqu'à ce que la recherche des stations dé- marre automatiquement. Toutes les stations trouvées sont alors mémorisées au- tomatiquement dans l'ordre. Appuyez sur la touche TUNE ou pour arrê- ter la mémorisation automatique des stations.

15.2.2. Mémorisation manuelle des stations

Sélectionnez la station de radio à mémoriser. Maintenez la touche PRESET/MODE enfoncée jusqu'à ce que l'affichage de l'emplacement mémoire (p. ex. P01) clignote sur l'écran. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche PRESET/MODE jusqu'à ce que l'emplacement mémoire sous lequel la station de radio doit être mémorisée ap- paraisse. Maintenez de nouveau la touche PRESET/MODE enfoncée pour quitter la mé- morisation.

15.2.3. Écoute des stations

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche PRESET/MODE. L'affichage de l'emplacement mémoire (p. ex. P01) apparaît sur l'écran.DE

15.3. Réception stéréo/mono La réception stéréo d'une station dans la plage FM est affichée sur l'écran avec le symbole ST. Si la réception stéréo est faible (bruits parasites), vous pouvez éventuellement amé- liorer le signal de réception en passant en réception mono. Appuyez sur la touche STEREO/MONO pour commuter entre réception sté- réo et mono.

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche FUNC. jusqu'à ce que ---- s'af- fiche sur l'écran. Si un CD est déjà inséré, sa lecture commence. 16.1. Insertion d'un CD Veillez à laisser au moins 15 cm libres au-dessus de l'appareil pour que le couvercle du tiroir puisse s'ouvrir sans entraves. Soulevez le couvercle du tiroir CD au niveau de l'encoche pour l'ouvrir. OP s'affiche sur l'écran. Placez un CD avec la face imprimée vers le haut sur le support en veillant à bien l'enclencher. Refermez le tiroir CD en appuyant prudemment sur le couvercle. Le CD com- mence à tourner et ---- s'affiche sur l'écran. La lecture du premier titre démarre immédiatement. Si vous n'avez pas inséré de CD ou un CD ne pouvant pas être lu par l'appareil, vous voyez s'afficher NO ou ERR. Remarque ! N'ouvrez pas le tiroir CD en cours de lecture ou tant que le CD tourne. Appuyez auparavant sur

16.2. Lancer/interrompre la lecture Pour lancer la lecture de titres, appuyez sur la touche . Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez encore une fois sur la touche pour reprendre la lecture. 16.3. Sélection d'un titre, avance/retour rapide Appuyez sur la touche pour revenir au début du titre en cours de lecture. Appuyez encore une fois sur la touche pour revenir au titre précédent. Avec la touche , vous passez directement au titre suivant. Maintenez la touche enfoncée pour lancer un retour rapide à l'intérieur d'un titre et la touche pour une avance rapide.42 16.4. Programmation d'un ordre de lecture La fonction de programmation vous permet de composer votre propre programme musical en ne sélectionnant que certains titres devant être écoutés. Vous pouvez déterminer vous-même l'ordre de lecture des titres et mémoriser 20 titres devant être écoutés successivement. Procédez pour cela comme suit: Arrêtez la lecture avec . Appuyez sur la touche PRESET/MODE. Le premier emplacement mémoire P01 apparaît sur l'écran. Avec ou , sélectionnez alors un titre (p. ex. 03). Appuyez sur la touche PRESET/MODE et mémorisez d'autres titres de la même manière. Pour lancer la lecture d'une liste programmée, appuyez sur . Arrêtez la lecture avec . Appuyez de nouveau sur la touche pour supprimer la liste programmée. 16.5. Fonctions de répétition/lecture aléatoire Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche PRESET/MODE pendant la lecture pour faire défiler les modes de répétition. Différents modes sont soutenus : − répéter un seul titre (REP clignote), − répéter tous les titres (REP est affiché en permanence), − lecture aléatoire (RAND s'affiche sur l'écran). Remarque ! Si un ordre de lecture a été programmé (voir chapitre précédent), la lecture aléatoire ne peut pas être sélec- tionnée.DE

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.

Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être éliminés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.44

19. Caractéristiques techniques

Alimentation Tension AC 220-240 V ~ 50/60 Hz Classe de protection II Consommation 8 watts Fonctionnement sur piles 4 x 1,5 V R14/LR14/C Puissance de sortie 2 x 1 watt RMS Radio Bande FM 88-108 MHz Antenne FM Antenne télescopique intégrée à l'appareil Prises pour fonctions externes Entrée AUX Connecteur jack 3,5 mm Casque Connecteur jack 3,5 mm Tension de sortie du casque <150 mV Lecteur CD Puissance laser Laser de classe 1 Formats compatibles CD-R, CD-RW, CD audio Dimensions (l x H x P) Env. 200 x 115 x 220 mm Poids Env. 0,810 kg Sous réserve de modifications techniques !DE

20. Mentions légales

Copyright © 2016 Situation: 6. juillet 2016 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.46DE