LIFE P71021 (MD 80036) - Lecteur dvd MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P71021 (MD 80036) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD MEDION LIFE P71021 (MD 80036) |
|---|---|
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Connectivité | Sortie HDMI, Sortie composite, Sortie audio numérique |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240V |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger pour une portabilité aisée |
| Utilisation | Idéal pour visionner des films, écouter de la musique et afficher des photos |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Compatible avec de nombreux téléviseurs et systèmes audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P71021 (MD 80036) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE P71021 (MD 80036) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P71021 (MD 80036) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P71021 (MD 80036) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P71021 (MD 80036) MEDION
DVD-Player Lecteur DVD DVD-speeler DVD-afpiller
MEDION® LIFE® E71021 (MD 80036)
Inhaltsverzeichnis
DE
1. A propos de ce mode d'emploi 45
1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi 45
1.2. Utilisation conforme 46
2. Remarques relatives à la conformité CE 46
3. Consignes de sécurité 47
3.1. Sécurité de fonctionnement 47
3.2. Lieu d'installation 47
3.3. Réparation 48
3.4. Température ambiente 49
3.5. Alimentation électrique 49
3.6. Lecteur de DVD 50
3.7. Piles 51
4. Contenu de l'emballage 52
5. Vue d'ensemble de l'appareil 53
5.1. Vue avant 53
5.2. Vue arrriere 53
5.3. Telecommande 54
5.4. Formats compatibles 56
6. Préparation 5
6.1. Insertion/remplacement de la pile dans la télécommande 57
6.2. Installation de l'appareil 57
7. Raccordements 5
7.1. HDMI 58
7.2. Prise composante YUV
7.3. Cinch video/audio 59
7.4.Raccordement au secteur 60
8. Commande sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande 61
9. Mise en marche / veille (standby) 61
10. Volume/désactivation du son 61
11. Insertion d'un support de données 61
11.1. Disque 61
11.2. Clé USB. 61
12. Navigation dans les menus 62
12.1.DVD 62
12.2. Supports de donnees avec fichiers video, audio et photo 62
13. Fonctions de lecture 63
13.1.Lecture/pause 63
13.2. Lecture image par image 63
13.3. Arreter la lecture 63
13.4. Fonctions de recherche 64
13.5. Fonction de repetition 65
13.6. Programmation d'un ordre de lecture 65
13.7. Fonctions d'image 67
13.8.Piste sonore et sous-titres 67
13.9. Fonction PBC 67
14. Reglages 68
14.1. Naviguer dans les menus 68
14.2. MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX 69
14.3. MENU RÉGLAGES SORTIE ANALOG. 70
14.4. MENU RÉGLAGES VIDEO 71
14.5. MENU PRÉFÉRENCES 72
14.6. MENU RÉGLAGES MOT DE PASSE 74
15. En cas de dysfonctionnements 75
1. À propos de ce mode d'emploi

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des averisations figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impératifement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire.
1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi
| ! | DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat! |
| ! | AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles-sures graves irréversibles! |
| ! | ATTENTION! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères! |
| i | REMARQUE! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'ordinateil ! |
1.2. Utilisation conforme
Cet apparéil vous offre des possibités d'utilisation variees :
- il vous permet de dire des DVD et d'autres supports de données compatibles,
- de dire des supports de données USB
- et sert en plus d'appareil de sortie et de lecture pour sources video et audio.
- L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquilles des solvants sont traités. Cet apparéil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
-Humidité de l'air elevée ou contact avec des liquides
-Temperatures extrément haute ou basses
-Rayonnement direct du soleil
-Feunu
2. Remarques relatives à la conformité CE
Cet apparéil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de l'Union européen mentionnées ci-après :
- directive CEM 2004/108/CE,
- directive « Basse tension » 2006/95/CE,
- directive relative à l'écoconception 2009/125/CE (Règlements 1275/2008, 278/2009),
- directive RoHS 2011/65/UE.
3. Consignes de sécurité
3.1. Sécurité de fonctionnement
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l' apparéil. Surveillance les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
Conserve les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.
3.2.Lieud'installation
- Gardez toujours l'appareil et tous les composants raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entrainer des dysfonctionnements ou un endommagement de l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
-
N'exposez pas l'appareil et le cordon d'alimentation à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun écipient rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'appareil et du cordon d'alimentation. Du liquide PENÉTRANT à l'intérieur de l'appareil peut porter atteinte à la sécurité électrique.
-
Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aération. Ne recouvre pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'in-cendie) !
- Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
- Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands : prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
3.3. Réparation
-
Adressez-vous au service après-vente si :
-
le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé,
—du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
-l'appareil ne fonctionne pas correctement,
-l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé. -
Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel qualifié.
- Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agrésés pour le SAV.
3.4. Température ambiente
- Cet apparéil peut être utilisé à une température ambiente de 0 à +35°C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80% (sans condensation).
- Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut etre stocke a une tempereut de -20^ a +60^

DANGER!
Risque d'électrocution!
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
Après tout transport de l'appareil,attendez qu'il soit a température ambiante avant de lemettre en service.
3.5. Alimentation électrique

DANGER!
Risque d'électrocution!
Certaines pieces restent sous tension même si l'appareil est eteint.
Pour couper votre apparéil de l'alimentation en courant et leMETTE totalement hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
-
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 100-240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d'installation.
-
Pour couper l'alimentation en courant de votre apparéil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

DANGER! Risque d'électrocution!
Des pieces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ces pieces représentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel.
N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ouvertures!
- Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être endommages.
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage haute fréquences et magnétiques eventuelles (haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
3.6. Lecteur de DVD

Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une'utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abimer le système de sécurité de l'appareil.
3.7. Piles
La télécommande fonctionne avec une pile. Respectez les consignes générales suivantes pour une manipulation sure des piles :
- Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
- Avant d'insérer des piles, vérifie que les contacts des piles et de l'appareil sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
- Par principe, insérez uniquement des piles neuves de même type. N'utilise jamais simultanément des piles ancienne et neuves.
- Lorsque vous insérez des piles, veilsz à respecter la polarité (+/-).
- Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles! Remplacez toujours les piles uniquement par des piles du même type ou de type équivalent.
- N'essayez jamais de recharger des piles! Risque d'explosion!
Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). - Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc jamais un apparéil contenant des piles à des sources de chaleur intense.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Si une pile a coule, sortez-la immédiatement d'un apparéil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acid des piles!
- Retirez les piles d'un apparéil lorsqu'elles sont vides.
- Retirez aussi les piles d'un apparéil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
4. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un dél de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :
1 lecteur de DVD
- 1 télécommande avec pile (3 V; type CR2025)
Documentation

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent etre avalés ou utilisés dans un autre but que celui prevu et presentent donc
un risque de suffocation!
Conserve les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.
5. Vue d'ensemble de l'appareil
5.1. Vue avant

1) Capterur infrarouge et LED de fonctionnement
2) USB - port USB
3) - allumer l'appareil/leMETtre en mode Veille
4) - arrêté la lecture
5) II - lancer/interrompre la lecture
6) - ouyir et fermer le tiroir DVD/CD
7) Tiroir DVD/CD
5.2. Vue arrêté

8) Y PB PR - sorties composantes
9) Cordon d'alimentation
10) HDMI - sortie HDMI
11)VIDEO OUT-sortie video
12) AUDIO L/R - sortie audio analogue
5.3. Telecommande

13) - desactivation du son
14) - ouvir et fermer le tiroir DVD/CD
15) SOURCE - régler la lecture DVD ou USB
16) 0-9 - touches numériques 10+ - saisie de nombres à deux chiffres
17) DISPLAY - afficher l'etat de la lecture
18) AUDIO - changer la langue de la piste sonore
19) MENU/PBC - afficher le menu principal du disque / activer/désactiver le Playback-Control
20) II - lancer/interrompre la lecture
21) - arrêté la lecture
22) A-B - repeter un passage déterminé
23) VOL-/+ - réduire/augmenter le volume
24) /- afficher le titre precedent/suivant
25) / - avance ou retour rapide
26) ZOOM - agrandir/rapatisser l'image
27) PROGRAM - régler la lecture programmée
28) SLOW - régler le ralenti
29) REPEAT - régler la fonction de répétition
30) SETUP - afficher le menu Setup
31) - naviguer vers la gauche/droite, le haut/bas dans les menus ENTER - confirmer les réglages
32) TITLE - afficher le menu des titres du disque
33) SUBTITLE - régler les sous-titres
34) ANGLE - régler la perspective
35) STEP - lecture image par image
36) - allumer l'appareil/leMETtre en mode Veille
37) SEARCH - démarrer la lecture à un endroit déterminé
5.4. Formats compatibles

REMARQUE!
Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD/DVD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que différents types de disques vierges CD/DVD-R et CD/DVD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de la lecture peuvent se
produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.
Mis à part les DVD, l'appareil peut dire les formats suivants :
- DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R
VCD et SVCD
CD-R, CD-RW
CD audio
MP3
MPEG4
Xvid
JPEG - CD photo
6. Préparation
6.1. Insertion/remplacement de la pile dans la télécommande
La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V de type CR2025. À la livraison, une pile est déjà insérée dans la télécommande.
Pour activer la télécommande, retirez la bande d'isoation sur l'arriere de la telecommande.
Pour remplacer la pile, appuyez sur le verrouillage et sortez le compartment à pile.
Enlevez la pile vide et déposez-la pour recyclage dans un lieu de collecte des piles usagées.
Insérez la pile neuve avec le pole plus vers le haut dans le compartment. Respectez absolument la polarité (+ / -)
Repoussez le compartment à pile dans la télécommande.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Remplacement uniquement par une pile du même type ou de type équivalent.
6.2. Installation de l'appareil
- Installez l'appareil sur un support stable et plan. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez eventuèlement une protection sous l'appareil.

REMARQUE!
Avant de raccarder un apparéil externe, débranchez la fiche d'alimentation du lecteur de DVD!
7. Raccordements
Pour raccorder un téléviseur ou un projecteur au lecteur de DVD, désisissez une des possibilités suivantes. Le raccordement via HDMI offre la meilleure qualité de transmission.
7.1.HDMI

Raccordez la prise HDMI de l'appareil aux prises correspondantes du téléviseur ou du projecteur à l'aide d'un cable HDMI.

REMARQUE!
Lorsque vous avez raccordé un apparéil via HDMI, n'allumez tout d'abord que cet apparéil. Attendez environ 30 secondes avant d'allumer le lecteur de DVD.
Pour le branchement via HDMI,CHOISEZ LA RÉSOLUTION 480I, 480P(60HZ),720P(60HZ),1080I(60HZ), 576I,576P(50HZ),720P(50HZ),1080I(50HZ), 1080P(50HZ), selon la résolution compatible avec votre télévis-. seur, pour l'exécution de la fonction Progressive Scan.
7.2. Prise composante YUV

Pour le transfert de l'image, raccordez les prises Y, PB et PR de l'appareil aux prises correspondantes du téléviseur ou du projecteur au moyen d'un cable cinch video à trois pôles.
Pour le transfert du son, raccordez en plus un cable cinch audio à la prise AUDIO OUT.
Pour l'exécution de la fonction Progressive Scan, Sélectionnez dans le menu VIDEO > RÉSOLUTION, l'option 576P.
7.3. Cinch video audio

Pour le transfert de l'image, raccordez la prise VIDEO OUT de l'appareil aux prises correspondantes du téléviseur ou du projecteur au moyen d'un cable cinch video.
Pour le transfert du son, raccordez en plus un cable cinch audio à la prise AUDIO OUT.
Pour la lecture du son stéreo, réglez l'options Downmix dans le menu DOWN-MIX du menu AUDIO sur STEREO.
7.4. Raccordement au secteur
Une fois tous les autres composants raccordés, procédez au branchement du cordon d'alimentation :
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre réglementaire de 220 V-240 V ~ 50/60 Hz devant être accessible à tout moment.
8. Commande sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande
Les touches sur l'appareil vous permettent d'activer les principales fonctions de lecture de votre apparéil. Outre les fonctions de base, la télécommande offre de nombreuses commandes supplémentaires qui vous permettront d'exploiter pleinement les fonctionnalités de votre apparéil.
Dans ce mode d'emploi, nous faisons reférence aux touches de la télécommande. Lorsque le texte se rapporte aux touches figurant sur l'appareil, cela est expressément signalé.
9. Mise en marche / veille (standby)
Appuyez sur la touche () pour allumer l'appareil. La LED s'allume en vert.
- Appuyez de nouveau sur la touche pour remettre l'appareil en mode Veille. La LED s'allume en rouge.
10. Volume / déactivation du son
Le volume se regle avec la touche VOL- ou VOL+.
- Appuyez sur pour couper le son. Appuyez de nouveau sur la touche pour rallumer le son.

REMARQUE!
La touche VOL- ou VOL+ règle uniquement le volume du lecteur de DVD. Le son du télévisueur raccordé peut toujours être règlé séparation.
11. Insertion d'un support de données
11.1.Disque
Veillez à laisser au moins 15 cm libres devant l'appareil pour que le tiroir puisse s'ouvrir sans entraves.
L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche ▲.
Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans le tiroir. Vérifiéz que le disque est bien au centre afin qu'il ne se mette pas de travers lorsqu'le tiroir se refère.
Appuyez sur la touche .Le tiroir se referme.
11.2.Cle USB
Vous pouvez brancher une clé USB sur le port USB du lecteur de DVD et restituer sur le lecteur les fichiers audio et video qui y sont stockés.
- Branchez la clé USB sur le port USB 5V —— 1.5A.
12. Navigation dans les menus
De nombreux DVD contiennent des menus dans lesquels vous pouvez naviguer pour commander différentes fonctions. Sur les supports de données avec videos, titres musicaux ou photos, vous pouvez commander la lecture des différents titres, chapitres, etc.
12.1.DVD
Les menus disponibles sur les DVD peuvent varier fortement. Certaines touches peuvent cependant toujours être utilisées pour la navigation :
- Les touches yous permettent de vous déplacer dans les différentes direc. tions dans les menus.
- Pour confirmer une seLECTION, appuyez sur la touche ENTER.
- Avec les touches TITLE et MENU, vous revenez aux menus précédents ou aux menus principaux des DVD.
12.2. Supports de données avec fi chiers video, audio et photo
Vous pouvez sauegarder des videois, titres musicaux ou photos sur des CD, DVD ou clés USB et les restituer sur l'appareil. Les differents types de données sont signalés par les symboles ci-après:

Dossier Video Audio Photo


Le dossier ou le fichier sélectionné est sur fond de couleur. Le numéro du fichier actuel est affché en haut, suivi du nombre total de fichiers contenus dans le dossier (p. ex. 005/100).
Sélectionnez un dossier ou un fichier avec les touches
Appuyez sur ENTER pour ouvrir le dossier, écouter un titre ou visionner une photo.
Les dossiers s'ouvrent directement et vous Voyez apparaitre une liste des autres fichiers contenus dans le dossier respectif. Appuyez sur la touche « pour revenir au dossier supérieur.
12.2.1. Sélection directe à l'aide des touches numériques
Saisissez le nombre du titre souhaité; pour les numérios à plusieurs chiffres, saisissez les différents chiffres à la suite rapidement.
Confirmez avec II ou ENTER.
Vou ne pouvezCHOISIR qu'un seul numero à l'intérieur du dossier actif. Au besoin, changez de dossier.
12.2.2. Photos
Avec les photos JPEG, une prévisualisation apparait à droite du menu.
- Sélectionnez une photo et confirmez avec ENTER pour l'afficher en grand. Toutes les photos du dossier activé sont affichées successivement sous forme de diaporama à partir de la photo sélectionnée.
Pour revenir au menu, appuyez sur ■ .
Si vous appuyez sur les touches de navigation en cours de lecture, vous modifiez l'orientation de la photo :
: fait pivoter la photo de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre
- : fait pivoter la photo de 90^ dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
- ▲▼: inverse la photo horizontally/verticallement
Lorsque you faites pivoter ou inversez la photo, elle-ci reste affichee a l'écran.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur II ou ENTER.
13. Fonctions de lecture
13.1. Lecture / pause
Pour lancer/reprene de la lecture, appuyez sur II. Le symbole de lecture aparait sur I'ecran.
Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur II. Le symbole de pause II apparait sur l'écran.
13.2. Lecture image par image
Appuyez plusieurs fois sur STEP pour une visualisation image par image. Le symbole de lecture image par image apparait sur I'ecran: II
13.3. Arrête la lecture
- Appuyez une fois sur ■ pour arrêté la lecture. Le symbole d'arrêt ■ apparaît sur l'écran. Dans ce mode, vous pouvez reprendre la lecture là où vous l'aviez arrêtée avec ▶ II .
- Appuyez encore une fois sur ■ pour arrêté définitivement la lecture. L'appareil se trouve alors en mode d'arrêt.
13.4. Fonctions de recherche
13.4.1. Avancer/reculer d'un titre/chapitre
Appuyez en cours de lecture sur la touche ou pour reculer ou avancer (sur les DVD: de chapitre en chapitre; sinon: de titre en titre).
Le symbole apparait brievement sur I'ecran.

REMARQUE!
Veuillez notes que sur la plupart des DVD, vous ne pouvez pas sauter les titres/chapitres se trouvant avant le début du film à proprement parler (informations relatives à la licence).
13.4.2. Avance/retour rapide
Appuyez en cours de lecture une ou plusieurs fois sur la touche « ou » pour lancer un return ou une avance rapide. Vous voyagez apparaitre sur l'écran le symbole de lecture accélérée « ou » ainsi que la vitesse. Plus vous appuyez souvent sur la touche, plus l'avance ou le return est rapide.
Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur II.
13.4.3. Ralenti
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLOW en cours de lecture pour activer le ralenti. Vous voyagez apparaitre à l'écran le symbole de ralenti II ainsi que la vitesse de ralenti. Plus vous appuyez souvent sur la touche, plus le ralenti est lent.
Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur II.

REMARQUE!
La fonction SLOW n'est pas disponible avec les CD audio, les VCD et le format Xvid.
13.4.4. Écran
En cours de lecture, vous pouvez afficher successivement le temps de lecture écoulé et restant des titres et chapitres en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY. À chaque pression de la touche, une information correspondante s'affiche.
13.5. Fonction de répétition
13.5.1. Repétition
Appuyez sur la touche REPEAT en cours de lecture. Le symbole de répétition s'affiche et, à chaque pression de touche, le passage à repeter tel que chapitre, titre ou album.

REMARQUE!
La fonction REPEAT n'est pas disponible avec les CD video et le format Xvid.
13.5.2. Repétition d'un passage
Appuyez sur la touche A-B pour définir le début du passage à répéter.
Appuyez de nouveau sur A-B pour définir la fin du passage. Le passage est lu en boute.
Appuyez encore une fois sur A-B pour repasser à la lecture normale.
13.6. Programmation d'un ordre de lecture
La fonction de programmation vous permet de restituer des chapitres ou des titres dans un ordre défini par vous-même.

REMARQUE!
Aucune programmation n'est possible avec les supports MP3.
13.6.1.DVD
Appuyez sur PROG. Un tableau des emplacements mémoire apparaît sur l'écran. Ce tableau contient des titres et des chapîtres. L'emplacement mémoire 01 est sur fond de couleur.
Entrez à l'aide des touches numériques de la télécommande le titre souhaité pour l'emplacement mémoire 01. Lorsqu'un titre est saisi, le nombre de chapitres contenus dans ce titre apparaît dans l'en-tête.
Entrez le chapitre souhaité à l'aide des touches numériques de la télécommande. Faites préceder les nombres à un chiffre d'un 0. Le curseur saute à l'emplacement mémoire 02.
Attribuez le cas échéant d'autres numérios.
13.6.2. CD audio/VCD
Appuyez sur la touche PROG. Un tableau des emplacements mémoire apparait sur l'écran. L'emplacement mémoire 01 est sur fond de couleur.
Entrez à l'aide des touches numériques de la télécommande le titre souhaité pour l'emplacement mémoire 01. Faites précédder les numéroes à un chiffre d'un 0.
Attribuez le cas échéant d'autres numérios.
13.6.3. Demarrer la liste
Dès que le premier emplacement mémoire a été saisi, l'option START apparait en bas du menu.
A l'aide des touches de navigation , déplacez le curseur sur l'option START et appuyez sur II ou ENTER.
Laisteprogrammée démarre.
Avec PROGRAM, you pouez afficher de nouveau la liste et la modifier.
Appuyez deux fois sur ■ pour supprimer la liste.
Une fois la lecture terminée, le lecteur de DVD passé en mode Veille.

REMARQUE!
La liste programmée n'est pas sauvégardée.
13.7.Fonctions d'image
13.7.1. Agrandir l'image - ZOOM
- Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche ZOOM. Le symbole, s'affiche sur l'écran avec le facteur d'agrandissement/de rapétissement. L'image est agrandie ou rapétissée au centre.
Avec les touches de navigation , vous pouze déplacer le cadrage à l'intérieur de l'image agrandie.
13.7.2. Perspective
Sur quelques rares DVD, certaines scènes ont été filmées selon différentes perspectives.
Appuyez sur la touche ANGLE pour activer cette fonction. Si la scène comporte différents angles de vue, le symbole et l'angle de vue actuel/le nombre total d'angles de vue s'affichent.
Pour passer à la perspective suivante, appuyez de nouveau sur ANGLE. L'image change au bout de quelques secondes.
13.8. Piste sonore et sous-titres
Sur de nombreux DVD, différentes pistes sonores peuvent etre reglées et des sous-. titres, affichés.
Appuyez une ou plusieurs fois sur AUDIO pour changer de piste sonore. La langue respectivement sélectionnée est affichée.
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour selectionner la langue des sous-titres. La langue respective est affichée.
13.9.Fonction PBC
Certaines VCD de type 2.0 possédant une structure par titres/chapitres permettant un contrôle du play-back (PBC).
Vous activez ce Playback-Control avec la touche PBC.
Vous disposez d'autres fonctions pour acceder aux titres/chapitres, telles que la seLECTION directe de titre/chapitre ou les fonctions SKIP. Selon le CD, différentes fonctions sont disponibles.
14. Réglages
Le menu Setup, accessible en appuyant sur la touche SETUP, vous permet de procéder à tous les réglages (p. ex. le format de l'image, les réglages du son ou le contrôle parental).
Appuyez sur SETUP. La page principale du menu SETUP apparait sur l'écran. Le menu actif est sur fond jaune.
Utilisez les touches de navigation « ou « pour selectionner un autre menu.

REMARQUE!
Si vous ne pouvez pas ouvrir le menu PRÉFÉRENCES, c'est que vous avez ouvert le menu Setup pendant la lecture. Quittez alors le menu Setup avec la touche SETUP, arrêtez la lecture (2 x ■ (STOP)) et ouvre à
nouveau le menu SETUP.
14.1. Naviguer dans les menus
Les touches de navigation vous permettent de vous déplacer dans les menus. Les options actives sont sur fond de couleur. En bas du menu, vous Voyez la description du menu actuellément sélectionné.
you permit de selectionner les options de menu.
Avec ENTER, vous accedez aux options de menu respectives.
14.1.1. Sous-menus et menus de selection
Dans la plupart des sous-menus, vous voyage s'ouvrir sur la droite un menu de selection. La sélection actuèlement réglée est sur fond de couleur. Placez-vous à droite avec . L'option de menu active est marquée.
- Sélectionnez une autre option avec ou . La nouvelle seLECTION est maintainant sur fond de couleur. La selection précédente reste dans un premier temps sur fond de couleur.
Appuyez sur ENTER pour confirmer cette seLECTION. La couleur sous la selection precedente disparait.
Placez-vous a gauche dans le menu avec
14.1.2. Quitter un menu
youpermetd'accederàla selectionde menu supérieure.
- ↑若您 pouvez quitter le menu Setup à tout moment en appuyant sur SETUP.
14.2. MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX





-- PAGERÉGLAGES GÉNÉRAUX --
AFFICHAGE TV 16:9
MARQUEUR D'ANGLE OUI
LANGUE D'AFFICHAGE FRAN
SOUS-TITRES CODES OUI
ECONOM. ECRAN NON
DERIÈRE MÉMOIRE OUI
VEILLE AUTOMATIQUE 15M
ALLER PAGEREG.GENERALE
| AFFICHAGE TV | VUE PAN 4:3 | Sélection pour les téléviseurs au format 4:3. Avec le format Pan Scan, les films au format 16:9 sont affichés normalement au niveau de la hauteur, mais sont coupés sur les côts. |
| LETTRE 4:3 | Sélection pour les téléviseurs au format 4:3. Le format Letterbox réduit le format 16:9 à la largeur de l'écran. | |
| 16:9 | Sélection pour les téléviseurs au format 16:9. | |
| MARQUEUR D'ANGLE | Activez ou désactivez ici la fonction permettant différentes perspectives (peu de DVD offrent cette fonction). Avec la touche ANGLE, vous changez de perspective en cours de lecture. | |
| LANGUE D'AFFI-CHAGE | You'reglez ici la langue du menu de l'appareil. | |
| SOUS-TITRE CODES | Certsains DVD proposent un sous-titrage pour les sourds et ma-lentendants. Contrairement au sous-titrage normal, ce sous-titrage contient également des descriptions sonores. | |
| ÉCONOM. ÉCRAN | L'économiseur d'écran apparaît si aucune touche n'est action-née pendant 3 minutes (pas en cours de lecture). | |
| DERNIÈRE MÉMOIRE | L'appareil的记忆e l'endetroit auquel la lecture du dernier DVD inséré a été arrêtée. Si vous remettez le même DVD dans l'appa-reil, la lecture reprend à cet endroit, même si vous éteignez l'ap-hareil. | |
| VEILLE AU-TOMATIQUE | Déterminez avec cette fonction une durée (15 ou 30 minutes) au bout de laquelle le lecteur de DVD doit passer en mode Veille. Le lecteur de DVD ne passée alors en mode Veille que si aucun support n'est lu et qu'aucune touche n'est actionnée. | |
14.3. MENU RÉGLAGES SORTIE ANALOG.

| DOWNMIX L/R | Sélectionnez ce réglage si l'appareil est rac-cordé à un décodeur Dolby Pro Logic. | ||
| STEREO | Le son est en stéréo. Sélectionnez ce réglage si le son est seulement restitué sur deux haut-parleurs. | ||
| RéGLAGE NUMERIQUE DOLBY | MONODouble | STÉRÉO | Un signal stéréo est émis par le haut-parleur gauche et droit. |
| G-MONO | Le son mono de gauche est émis par les deux haut-parleurs. | ||
| D-MONO | Le son mono de croite est émis par les deux haut-parleurs. | ||
| MIXAGE MONO | Le son mono de gauche et de croite est émis comme si-gnal mono par les deux haut-parleurs. | ||
| DYNAMIQUE | Le format audio Dolby Digital permet un ré-glage dynamique de l'amplitude entre les passages sonores et les passages à faible vo-lume. | ||
| OFF | Le son est restituéinchangé. | ||
| FULL | Les différences d'amplitude so-nore sont minimisées. Ce ré-glage est p. ex. recommendé la nuit. | ||
14.4.MENU RÉGLAGES VIDÉO

| RÉSOLU- TION | Sélectionnez la résolution adaptée à votre téléviseur. Pour la norme TV PAL, sélectionnez un réglage avec 50 Hz et pour NTSC, avec 60 Hz. Si vous avez raccordé le téléviseur via les prises composantes YPBPR, sélectionnez la résolution 5761 ou 720P. | |
| RÉGLAGES COUL. | Réglez ici la nettété, la luminosité, le contraste, la teinte et la couleur. | |
| RÉGLAGE HDMI | HDMI | Activez ou désactivez ici la prise HDMI. Si vous avez raccordé le téléviseur avec un cable HDMI, cette prise doit être activée. |
| SOURCE AU- DIO | Réglez ici la source audio : AUTO ou PCM | |
| COUL. INT. Réglez ici l'intensité des couleurs. 24BIT est régélé par défaut. | ||
14.5.MENUPRÉFÉRENCES

Vous ne pouvez pas ouvrir ce menu en cours de lecture. Arrêtez eventuellement la lecture. Appuyez deux fois sur la touche ■ .
| TYPE TV | Sélec tionnez la forme de votre téléviseur : | |
| PAL | Norme courante dans de nombreux pays européens | |
| AUTO | Sélection automatique de la forme | |
| NTSC | Norme courante en Amérique du Nord | |
| AUDIO | Réglez la langue audio dans laquelle les DVD doivent être resti-tués en standard. | |
| SOUS-TIT | Réglez la langue des sous-titres dans laquelle les DVD doivent être restitués en standard. | |
| MENUDISQUE | Sélectionnez la langue standard du menu du DVD. | |
| PARENTAL | Cercains DVD et CD sont codés avec des catégories d'autorisa-tion. Réglez ici la catégorie d'autorisation pour des DVD.Pour pouvoir modifier la catégorie d'autorisation, vousdezasesir le mot de passer (voir « MENU RÉGLAGES MOT DE PASSE » àla page 74). | |
| 1 POUR ENFANT | Convient également aux enfants en bas âge | |
| 2 TOUS PUBLICS | Pour tous les groupes d'âge | |
| 3 ACCORD PAR. | Recommendé à partir de 6 ans avec sur-veillance parentale | |
| 4 PAS MOINS 13 | Recommendé à partir de 12 ans | |
| 5 PAR.INDISP. | Recommendé à partir de 16 ans avec sur-veillance parentale | |
| 6 ADULTES | Interdit aux moins de 16 ans | |
| 7 PAS MOINS 17 | Interdit aux moins de 18 ans | |
| 8 PUBLIC AV. | Pouradultes uniquement | |
| RÉGL. PAR DÉFAUT | Vous pouvez ici restaurer les réglages par défaut sur l'appareil.Les codes PIN modifiés ne sont pas réinitialisés. | |
14.6. MENU RÉGLAGES MOT DE PASSE

| MODE MOT DE PASSE | Vous pouvez ici régler si un code PIN doit être saisi dans certaines situations (p. ex. pour pouvoir regarder un DVD avec limitation d'âge). | |
| MOT DE PASSE | Modifiez le code PIN dans ce menu. Si vous avez oublie le code PIN, saisissez le PIN maître 1369. | |
| ANCIEN MOT DE PASSE | Saisissez ici avec les touches numériques de la télécommande le mot de passer actuel. Ce mot de passer est composé de quatre chiffres. Si vous n'avez pas encore définir de mot de passer, le mot de passer par défaut est 1234. | |
| NOUV. MOT DE PASSE | Saisissez ici à l'aide des touches numériques de la télécommande un nombre à quatre chiffres. | |
| CONFIRM. MOT DE PASSE | Saisissez à nouveau le nombre à quatre chiffres. | |
15. En cas de dysfonctionnements
En cas de problèmes, veuilles tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous-même en vous aidant du tableau ci-dessous.

ATTENTION!
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuilles you adresser à notre Centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION | |
| Erreurs d'ordre général | |
| Pas d'affichage en mode Veille | Vérifiez le raccordement au secteur : la fiche est-elle bien enfoncée dans la prise ? |
| L'appareil ne fonctionne pas | Rallumez le lecteur sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande avec ⓄSi le fonctionnement de l'appareil est perturbé par un orage, une accumulation de charge statique ou un autre facteur externe, procédez comme suit : débranchez le cor-don d'alimentation et rebranchez-le. |
| Le disque ne dé-marre pas lorsque vous appuyez sur ➔ Il ou il s'arrête aussitôt | Avez-vous bien place la face imprimée vers le haut ?Vérifiez que le disque n'est pas abîné en faisant un essai avec un autre disque. Si le disque est sale, nettoyez-le dé-licatement avec un chiffon doux et sec en allant du centre vers le bord.DVD : le DVD a-t-il le bon code régional (2) ?Il y a peut-être de l'eau de condensation dans l'appareil : laissez-le sécher durant une à deux heures. |
| L'appareil ne ré-agit pas à la télé-commande | La pile est évientuelle usée ou mal insérée dans la télécommande. Retirez les évientuels obstacles entre l'émetteur infrarouge, la télécommande et le capteur de l'appa-reil.Etes-vous trop éloigné de l'appareil (plus de 7 m) ? |
| Pas d'image | • Les câblages entre le lecteur de DVD et le télévisuer sont-ils corrects? Le télévisuer est-il allumé? Avez-vous sélectionné le canal video sur le téléviseur? |
| • Si le télévisuer est raccardé au lecteur de DVD par cable HDMI, vérifie si la sortie HDMI est activée (SETUP >VIDÉO > RÉGLAGE HDMI > HDMI > ACTI-VÉ). | |
| • Allumez le cas échéant le télévisuer avant d'allumer le lecteur de DVD. Le mode d'image du lecteur de DVD est ainsi reconnu automatiquement sur le téléviseur. | |
| Image très déforme Pas de couleurs Image de mau-vaise qualité | • La(norme de votre DVD n'est peut-être pas compatible avec celle du télévisuer (PAL - NTSC, menu SETUP > PRÉFÉRENCES > TV TYPE). |
| Format d'image incorrect (4:3, 16:9) | • Vérifiez dans le menu SETUP > PRÉFÉRENCES > TYPE TV si le format sélectionné correspond au téléviseur. |
| Pas de son • Vérifiez si le son n'est pas coupé sur le téléviseur. | |
| Erreurs spécifique aux DVD | |
| Langue incorrecte Langue des sous-titres incorrecte | Modifiez le réglage de la langue dans le menu Setup, à l'aide de la touche AUDIO ou dans le menu du DVD (touchemENU ou TITLE). Vérifiez sur la jaquette du DVD ou dans le menu du DVD que la langue sélectionnée figure bien sur le DVD. |
| Fonction SKIP in-disponible | Certaines DVD ont des titres/chaprites verrouillés pour les-quels vous ne pouvez pas utiliser la fonction SKIP. |
| Impossible de changer de perspective | Peu de disques disposent de l'option multi-angles et cette fonction est généralement disponible uniquement pour des scènes bien précises du DVD. |
| You've oublé le mot de passer | Utilisez le code maître 1369. |
16. Élimination
Emballage

Cet apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil

Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez enaucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage ecologique et adapté.
Piles

Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
17. Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. N'utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourrait endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
18. Caractéristiques techniques
Lecteur de DVD
Alimentation électrique 230 VAC ~ 50 Hz
Consommation
Consommation en veille < 0.5 W
Norme TV PAL/NTSC
Puisssance laser Laser de classe 1
Formats de disques compatibles DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW,
DVD-DL(+/-R), MPEG4 1, Xvid, SVCD, VCD,
Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que différents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de la lecture peuvent se produit dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un dé
faut de l'appareil.
Vidéo
Formats video 4:3/16:9
Décodeur
MPEG 2
Converteur N/A 10 bits
Audio
Décodeur
MPEG
Dolby Digital (AC3) digital audio output
Dolby Digital (AC3) audio decoder
Dolby Digital (AC3) stereo down mix output
Convertisseur numérique-analogique 24 bits / 96 kHz
Port USB
Version 2.0
Sortie USB DC 5 V 100 mA max.

19. Mentions légales
Copyright © 2015
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service www.medionservice.fr.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
