LIFE X44038 (MD 86938) - Appareil photo MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE X44038 (MD 86938) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil photo numérique MEDION LIFE X44038 (MD 86938) |
|---|---|
| Résolution | 16 mégapixels |
| Zoom optique | 5x |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Formats d'image | JPEG |
| Vidéo | 1080p Full HD |
| Connectivité | USB, HDMI |
| Alimentation | Batterie rechargeable Li-ion |
| Dimensions | Dimensions compactes, poids léger |
| Utilisation | Idéal pour les photographies quotidiennes et les voyages |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE X44038 (MD 86938) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE X44038 (MD 86938) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE X44038 (MD 86938) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE X44038 (MD 86938) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE X44038 (MD 86938) MEDION
1.À propos de ce mode d'emploi 283
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 283
1.2. Utilisation conforme
1.3.Remarques relatives à la conformité. 285
2. Consignes de sécurité 286
2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte .....286
2.2. Remarques concernant le débranchement ..... 287
2.3. Avertissements 2
2.4.Remarques concernant la batterie 289
2.5.Mesures de précaution 292
2.6. Ne jamais réparer soi-même l'appareil 295
3. Contenu de l'emballage 296
4. Vue d'ensemble de l'appareil 297
4.1. Façade 297
4.2. Arrière 2
4.3. Vuede dessus 299
4.4. Vuede dessous 300
4.5. Côté 3
4.6. Touches de navigation 302
5. Mise en service 305
5.1. Fixation de la dragonne 305
5.2. Insertion de la batterie 306
5.3. Retrait de la batterie 308
5.4. Chargement de la batterie via USB 308
5.5. Insertion et retrait de la carte SD 309
6. Premières étapes 313
6.1. Mise en marche de l'appareil photo 313
6.2. Arrêt de l'appareil photo 313
6.3. Réglage de la langue et de la date/l'heure 313
6.4. Fonction d'économie d'énergie 315
6.5.Mode Prise de vue et Lecture 315
6.6.Mode Video
7. Informations affichées 316
7.1. Informations affichées pour la prise de vue ....316
7.2. Informations affichées pour la lecture de photos 318
7.3. Informations affichées pour la lecture deVIDEOS 319
7.4. Activer et désactiver les informations affichées 321
8. Prendre les premières photos 324
8.1.Passer en mode Prise de vue 324
8.2. Conseils pour des photos réussies 324
8.3.Prendre une photo 326
8.4. Utilisation de la fonction Wi-Fi 333
8.5. Enregistrer des séquences video 345
9. Visionner/écouter des fichiers 348
9.1. Lire des fichiers individuellement 348
9.2. Afficher les fichiers enregistrés sous forme de vignettes 350
9.3. Visionner des enregistements video et écouter des notes vocales 352
9.4. Supprimer des fichiers 353
10. Les menus 35
10.1.Naviguer à l'intérieur des menus 356
10.2. Le menu d'enregistrement photo 356
10.3. Le menu d'enregistrement video 364
10.4. Le menu Réglages 366
10.5. Le menu Lecture 370
11. L'option de menu Mode Prise de vue 379
11.1. Modes Prise de vue disponibles 380
12. Utilisation de différents modes Prise de vue ....383
12.1. Utilisation du mode Scène adaptée 383
12.2. Utilisation du mode Enfants 384
12.3. Utilisation du mode Sport 385
12.4. Utilisation du mode Fete 385
12.5. Utilisation du mode Panorama 386
12.6. Utilisation du mode Effet artistique 391
12.7. Le mode Prise de vue P (programme) 394
13. Fonctions de lecture 394
13.1. Afficher des photos dans un diaporama 394
13.2. Les fonctions protéger et déprotéger 395
13.3.Enregisterr une note vocale 396
13.4.Effets de filtré 397
13.5.Rogner 398
13.6.Modifier la taille 399
13.7. Image de départ 400
13.8. DPOF 400
13.9. La fonction de copie 401
13.10. La fonction « Coller video » 402
14. Raccordement à un téléviseur et à un ordinateur ....403
14.1. Affichage des fichiers sur un téléviseur 403
14.2. Imprimer des fichiers sur une imprimante photo 404
14.3. Transfert de données sur un ordinateur 407
14.4. Raccordement du cable USB 407
14.5. Norme DCF 409
14.6.Lecteur de cartes 409
14.7. Arborescence de la mémoire 409
15. Installer le logiciel 410
- Dépannage rapide 411
- Nettoyage et entretien 413
- Recyclage 414
- Caracteristiques techniques 415
- Mentions legales 417
1. À propos de ce mode d'emploi

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérivatifement à remettre également ce mode d'emploi ainsi que le certificat de garantie au nouveau propretaire.
1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi

DANGER!
Avertissement d'un risque vital immédiat!
AVENTISSEMENT!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!
| ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel! | |
| i | REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'ordinateil! |
| REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi! | |
| AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque d'électro-cution! | |
| . | Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation |
| • | Action à exécuter |
1.2. Utilisation conforme
Leprésent apparéil sert à prendre des photos et à enregistrer des videotos au format numérique.
- L'appareil est destiné exclusivement à un usage隱私 et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
1.3. Remarques relatives à la conformité
Par la presente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes suivantes :
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.
2. Consignes de sécurité
2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l'utilisation de l' apparéil.
- Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser cet apparéil sans surveillance.
- Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.

DANGER!
Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants: risque d'asphyxie!
2.2. Remarques concernant le débranchement
- Pour couper l'alimentation en courant de votre apparéil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise. Tenez toujours fermement l'adaptateur secteur/la fiche d'alimentation lorsque vous les débranchez. Ne tirez jamais au niveau du cordon afin d'éviter tout dommage.
- En cas de non-utilisation, débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou utilisez un bloc multiprise master/slave pour éviter toute consommation de courant lorsque l'appareil est éteint.
- Les prises de courant nécessaires pour recharger la batterie doivent se trouver à proximé de l'appareil et être facilement accessibles. Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
-
Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur des prises de terre de 230V 50Hz . Si vous n'étes pas sur du voltage sur le lieu d'installation, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.
-
Afin d'éviter tout risque d'endommagement suite à un échauffement, ne couvre pas l'adaptateur secteur.
- N'utilisez plus l'adaptateur secteur si le boîtier ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé. Remplacez l'adaptateur secteur par un adaptateur du même type.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni, reference: KSAS0060500100VEU, vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
2.3. Avertissements
Afin d'éviter toute blessure, respectez les avertissements suivants lors de l'utilisation de l'ordinateil :
- N'activez jamais le flash trop pres des yeux. Le flash peut endommager gravement la vue de la personne photographière.
- Restez à au moins un mètre des enfants lorsqu'ellesutilisez le flash.
- N'ouvrez pas l'appareil et ne le démontez pas.
- Si vous démontez l'appareil, vous risquez une décharge électrique haute tension. La vérifi
cation des pieces internes ainsi que leur modification et réparation doivent être executées uniquement par un technicien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l'appareil par un centre de service après-vente/agréé.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez la batterie afin d'éviter qu'elle ne fuie.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d'eau. Veillez également à ne pas poser de recipients replis de liquide (p. ex. un vase) sur l'appareil ou à proximité.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil ou en cas d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
2.4. Remarques concernant la batterie
Votre apparéil photo fonctionne avec la batterie fournie. Rechargez cette batterie uniquement avec le cable USB ou l'adaptateur secteur fourni. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez des batteries:
- Conservez toujours les batteries hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une batterie, faites immédiatement appel à un médecin.

AVENTISSEMENT!
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
Remplacement uniquement par une batterie du même type ou de type équivalent.
- Avant d'insérer la batterie, vérifie que les contacts de l'appareil et de la batterie sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
- N'insérez par principe que la batterie fournie.
- Lorsque vous insérez la batterie, veillez à bien respecter la polarité (+/−).
- Stockez la batterie dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager la batterie. N'exposez donc jamais l'appareil à des sources de chaleur intense.
- Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acid de la batterie, rincer immédiatement et abon
damment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder.
- Ne jetez pas la batterie au feu, ne court-circuitez pas et ne demontez pas la batterie.
- N'exposez jamais la batterie à une chaleur excessive, p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire!
- Retirez la batterie de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.
- Si la batterie a coule, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie. Risque de brûlure par l'acid de la batterie!
- Retirez également la batterie de l'appareil lorsqu'elle est vide.
-
À basses températures, la capacité de la batterie peut être considérablement réduite à cause du ralentissement de la réaction chimique. Lorsque vous prenez des photos ou filmez par temps froid, gardez une deuxieme batterie dans un endroit chaud (p. ex. poche de panta-lon).
-
Évitez les coups ou chocs sur la batterie qui risqueraient de l'endommager, n'écrasez pas la batterie et ne la laissez pas tomber.
2.5. Mesures de précaution
Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes afin d'éviter tout dommage de votre apparéil photo et de le conserver en parfait état de fonctionnement.
- Stocker l'appareil dans un endroit sec
Cet apparéil photo n'est pas étanché et ne fonctionne donc pas correctement s'il est plongé dans l'eau ou si des liquides pénétrent à l'intérieur. - Protégger l'appareil de l'humidité, du sel et de la poussière Si vous avez utilisé l'appareil photo à la plage ou au bord d'un lac, éliminez le sel et la poussière de l'appareil en l'essuyant avec un chiffon doux légèrement humide. Séchez ensuite soignement l'appareil.
- Tenir éloigné des champs magnétiques puisants Ne mettez jamais l'appareil photo à
proximity immédiate d'appareils produit des champes electromagnétiques puissants tels que des moteurs électriques. Les champes electromagnétiques puissants peuvent provoquer des dysfonctionnements de l'appareil ou perturber l'enregistrement des données.
- Éviter la chaleur excessive
N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil photosous les rayons directs du soleil ni à des températures élevées. La batterie risque de fuir ou le boîtier pourrait se déformer.
- Éviter les fortes fluctuations de température
Lorsque vous faites passerrapidement l'appareil d'un environnement froid dans un environnement chaud ou inversement, de I'eau de condensation peut se former dans et sur l'appareil et entrainer des dysfonctionnements et des dommages de I'appareil. Attendez que I'appareil soit de nouveau a température ambiente avant de lemettre en service. L'utilisation d'un sac de transport ou plastique offre une protection limitée contre les variations de température.
- Ne pas laisser tomber l'appareil Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de l'appareil photo peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre poignet pour porter l'appareil.
- Ne pas-retirer la batterie en cours de traitement de données Lors de l'enregistrement ou de la suppression de fichiers stockés sur la carte mémoire, une interruption de l'alimentation peut entraîner une perte de données ou endommager les circuits internes ou la mémoire.
-
Manipuler prudemment la lentille et toutes les pièces mobiles Ne touchez ni la lentille ni le barillet de l'objet. Manipuez la carte mémoire et les batteries avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être soumises à de fortes sollicitations.
-
Batteries Lorsque les contacts de la batterie sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec ou utilisez une gomme pour éliminer les résidus.
- Cartes mémoire
- Coupe l'alimentation avant d'insérer ou de-retirer la carte mémoire. Ceci permet d'éviter qu'elle ne devienne instable. Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Soyez donc très prudent lorsque vous retirez la carte mémoire de l'appareil.
2.6. Ne jamais réparer soi-même l'appareil

AVERTISSEMENT!
N'essayez enaucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Vous ris-queriez de vous électrocuter!
- Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé.
3. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délambda de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :
- Appareil photo MD 86938
- Batterie Lithium-ion de 3,7 V
- Cable USB
- Adaptateur secteur USB (version UE)
Cable AV - Dragonne
- Étui de protection VG0692172H80391
CD avec logiciel
Documentation

DANGER!
Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !
4. Vue d'ensemble de l'appareil
4.1. Façade

1) Flash
2) LED de déclencheur automatique/lampe AF
3) Lentille d'appareil photo avec objectif
4) Microphone
4.2. Arrière

5) Écran LCD
6) Touche video
7) Touche AE/AF LOCK/LösCHEN
8) Voyant LED
9) Touche OK / touches de navigation (commande 4 direc-tions)
10) MENU: afficher un menu
11) :to the de lecture
4.3. Vue de dessus

12) TOUCHE WLAN
13) TQ /W (molette de zoom): zoom avant ou arrêté sur le sujet
14) Déclencheur (pression à mi-course: activer l'autofocus)
15) ON/OFF: allumer ou eteindre l'appareil photo
4.4. Vue de dessous

16) Couvercle de compartment à batterie/carte mémoire
17) Fixation pour trépied
18) Haut-parleur
4.5. Côté

19) Eillet pour la dragonne de transport
20) Sortie USB/TV
21) Eillet pour la dragonne de transport
4.6. Touches de navigation

| Touché Mode Description | ||
| 1) | En mode Prise de vue : | Activer la fonction Macro pour les plans rapprochés |
| En mode Lec-ture : | Afficher le fichier précédent | |
| Lecture de vi-deos : | Activer le retour rapide ou dé-sactiver l'avance rapide | |
| Dans le menu : | Quitter le menu/sous-menu, aller à gauche dans les menus/sous-menus | |
| 2) | En mode Prise de vue : | Modifier les paramètres d'ex-position |
| En mode Lec-ture video : | Lancer/interrompre la lecture | |
| En mode Lec-ture photo : | Faire pivoter la photo de 90° | |
| Dans le menu : | Monter dans les menus/sous-menus | |
| 3) | En mode Prise de vue : | Choisir le type de flash |
| En mode Lec-ture : | Afficher le fichier suivant | |
| Lecture de vi-deos : | Activer l'avance rapide ou dé-sactiver le retour rapide | |
| Dans le menu : | Ouvrir le menu/sous-menu, al-ler à droite dans les menus/sous-menus | |
| 4) OK | En mode Lec-ture video/au-dio : | Lancer la lecture |
| Dans le menu : | Confirmer une sélection dans les menus/sous-menus | |
| Touche Mode Description | ||
| 5) | En mode Prise de vue : | Afficher les options du déclen-heur automatique |
| Lecture video/ audio : | Arrêtier la lecture | |
| Dans le menu : | Descendre dans les menus/sous-menus | |
5. Mise en service
5.1. Fixation de la dragonne
Attachez la dragonne pour manipuler plus facilement l'appareil photo, mais aussi pour des raisons de sécurité. Passez la dragonne dans l'oeillet comme illustré.

Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la boucle de la petite cordelette et serrez la dragonne.

ATTENTION!
Lorsque vous tenez l'appareil photo par la dragonne, veilles à ne pas cogner l'appareil. Pour fixer la dragonne, posez l'appareil photo sur une surface stable afin d'éviter de le faire tomber et de l'endommager.
5.2. Insertion de la batterie
La batterie Lithium-ion fournie avec l'appareil est nécessaire à son fonctionnement.
Éteignez l'appareil photo.
Poussez le loquet de verrouillage du couvercle du组成部分 à batterie vers OPEN et ouvre le couvercle dans le sens de la flèche.

Insérez la batterie avec les contacts dirigés vers l'appareil photo comme illustré.
Enforcez la batterie avec précaution dans le compartment jusqu'à ce qu'elle s'enclenché distinctement.

Refermez le couvercle du compartment à batterie dans les sens de la flèche et poussez le loquet vers LOCK.

5.3. Retrait de la batterie
Pour enlever la batterie, ouvre le compartment à batterie comme déscrit plus haut.
Poussez avec précaution le loquet de verrouillage de la batterie vers le haut, celle-ci est alors en partie ejectée pour vous permettre de l'enlever.
5.4. Chargement de la batterie via USB

REMARQUE!
À l'achat, la batterie n'est pas chargée. Vous doivent par conséquent la charger avant d'utiliser l'appareil photo.
Vous pouvez charger la batterie soit avec un adaptateur secteur USB soit sur le port USB de votre ordinateur ou d'un autre appar-. reil doté d'un port USB.

REMARQUE!
L'adaptateur secteur livre avec cet apparéil photo convient pour les prises européennes, un adaptateur CA pour prises anglaises n'est pas fourni. Vous pouvez cependant aussi recharger l' apparéil sur un ordinateur ou utiliser un adaptateur (RU vers UE, non fourni).
Raccordez le cable USB à l'appareil photo.
Raccordez l'autre extrémité à l'adaptateur secteur USB et branchez ce dernier sur une prise de courant.
Mais vous pouvez aussi, à l'aide du cable USB fourni, raccorder l'appareil photo au port USB de votre ordinateur ou d'un autre apparéil avec port USB.


REMARQUE!
Vous ne pouvez charger la batterie avec l'adaptateur secteur fourni que lorsque l'appareil photo est eteint.
5.5. Insertion et retrait de la carte SD
Lorsque vous n'insérez aucune carte, les fichiers sont sauvégardés dans la mémoire interne. Attention : la mémoire interne est limitée.
Utilisez par conséquent une carte mémoire SD pour augmenter la capacité de stockage. Lorsqu'une carte est insérée, les fichiers sont sauvégardés sur la carte.
5.5.1. Insertion de la carte
Eteignez l'appareil photo si nécessaire.
Poussez le loquet de verrouillage du compartment à batterie dans le sens de la flèche.
Maintenez le loquet de verrouillage en position et poussez le couvercle du compartment à batterie dans le sens de la flèche. Le compartment à batterie s'ouvre.

Insérez la carte avec les contacts en haut dans la fente comme illustré jusqu'à ce qu'elle s'enclenché distinctement.

Refermez le compartment à batterie et repoussez le loquet
de verrouillage dans sa position initiale.


5.5.2. Retrait de la carte
Pour-retirer la carte, ouvrez tout d'abord le compartment à batterie comme décrit ci-dessus.
Puis appuyez légèrement sur la carte afin de la déverrouiller. La carte est partiellement expulsée pour vous permettre de la retirer.
Refermez le compartment à batterie comme décrit ci-dessus.
5.5.3. Mémoire de l'appareil photo
Mémoire interne
Votre apparéil photo est doté d'une mémoire interne de 64 MB vous permettant de sauvégarder env. 27 MB de données. Si aucune carte mémoire ne se trouve dans la fente de carte, toutes les photos et vidés sont automatiquement sauvégardées dans la mémoire interne.
Mémoire externe
Votre apparéil photo est compatible avec les cartes SD d'une taille de 4 GB max. ainsi qu'avac les cartes SDHC d'une capacité maximale de 32 GB. Si vous insérez une carte mémoire dans la fente de carte, toutes les photos et vidés sont automatiquement sauvégardées sur cette carte. L'icone indique que l' apparéil photo utilise une carte SD.

REMARQUE!
Il est possible que toutes les cartes mémoire ne soient pas compatibles avec votre apparéil photo. Emmenez ce dernier avec vous et vérifiez les données techniques de la carte lorsque vous l'achetez.
6. Premières étapes
6.1. Mise en marche de l'ordinateil photo
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo.
L'objectif sort, le témoin de fonctionnement devient vert et l'écran s'allume. L'appareil photo se trouve en mode Prise de vue.

REMARQUE!
Si l'appareil photo ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée.
6.2. Arrêt de l'appareil photo
Appuyez sur la touche ON/OFF pour eteindre l'appareil photo.
6.3. Réglage de la langue et de la date/ l'heure
La première fois que vous allumez l'appareil photo, vous étés invité à régler la langue et l'heure.
6.3.1. Réglage de la langue
- Sélectionnez la langue souhaitation à l'aide des touches / et / .
- Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche OK. Une fois la langue sélectionnée, l'appareil photo passée automatistically au menu de réglage de la date et de l'heure.
6.3.2. Réglage de la date et de l'heure
- Sélectionnez la valeur correspondante pour la date ou l'heure à l'aide des touches et .
- Les touches et yous permettent de passer à l'option suivante.
Confirmez vos réglages avec la touche OK.
Outre la date et l'heure, vous pouvez aussi régler le format de la date. Les possibilités suivantes vous sont proposées :
AA/MM/JJ
(année/mois/jour)
- MM/JJ/AA
(mois/jour/année)
JJ/MM/AA
(jour/mois/année)

REMARQUE!
La date et l'heure peuvent être affichées par l'apparreil photo uniquement en mode Lecture. Ces informations peuvent aussi être ajoutées en bas à droite dans la photo si la fonction Insertion de la date a étéAAParavant activée (voir « 10.2. Le menu d'enregistrement photo » à la page 356).
L'heure réglee reste mémorisée par la batterie interne. Mais elle est cependant perdue si vous retirez la batterie de l'appareil pendant plus de 48 heures.
6.4. Fonction d'économie d'énergie
Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant 60 secondes, il s'éteint. Vous pouvez aussi régler l'arrêt automatique sur 3 ou 5 minutes ou le désactiver complètement.
La fonction d'économie d'énergie n'est pas activée :
- pendant l'enregistrement de séquences audio et video,
- pendant la lecture de fichiers photo, video ou audio
- et quand l'appareil photo est relié à un autre apparéil via le port USB.
6.5. Mode Prise de vue et Lecture
Lorsque vous allumez l'appareil, le mode Prise de vue est activé : vous pouvez prendre directement des photos.
En mode Lecture, vous pouvez dire, éoperator et supprimer des photos, séquences audio et video.
Pour passer en mode Lecture, appuyez sur la touch. L'icone de lecture apparait en haut a gauche de l'écran. La dernière photo enregistrée s'affiche.
Pour repasser en mode Prise de vue, rappuyez sur la touche.
6.6. Mode Video
Vous pouvez avec cet apparéil photo aussi enregistrer des séquences video.
Appuyez sur la touche pour lancer un enregistrement video. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter l'enregistrement.
7. Informations affi chées
7.1. Informations affi chées pour la prise de vue
En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s'afficher:

1) Affichage du mode Prise de vue actuel
2) Réglage du flash
3) Déclencheur automatique
4) Réglage du zoom
5) Nombre d'enregistrements encore disponibles/durée d'enregistrement restante (à la résolution en cours)
6) État de charge de la batterie
7) Lieu d'enregistrement (mémoire interne ou carte)
8) Réduction du bruit du vent activée
9) Affichage de la résolution video
10) Insertion de la date
11) Avertissement : risque de flou !
12) Stabilisateur d'image activé
13) Histogramme
14) Réglage ISO
15) Indique la vitesse d'obturation
16) Réglage du diaphragme
17) Zone de mise au point
18) Blocage AE/AF activé
19) Réglage de l'exposition
20) Réglage macro
21) Balance des blancs
22) Detection de visages
23) Suivi AF activé
24) Mesure de la durée d'exposition
25) Réglage de la qualité
26) Taille d'image / résolution
27) Lampe AF activée
28) Série d'expositions
29) Fonction Élegance activée
7.2. Informations affi chées pour la lecture de photos
En mode Lecture de photos, les informations suivantes peuvent s'afficher :

1) Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture)
2) La photo est protégée
3) Enregistrement audio
4) Remarque sur la fonction des touches
5) Photo en cours/nombre total de photos
6) État de charge de la batterie
7) Lieu d'enregistrement (mémoire interne ou carte)
8) Informations sur la photo
9) DPOF activé
10) Résolution de la photo en cours d'affichage
7.3. Informations affi chees pour la lecture de videos
En mode Lecture de videos, les informations suivantes peuvent s'afficher :


1) Affichage du mode (Lecture)
2) La video est protégée
3) Enregistrement video
4) Remarque sur la fonction des touches
5) Video en cours/nombre total de videos
6) État de charge de la batterie
7) Lieu d'enregistrement (mémoire interne ou carte)
8) Informations sur la video
9) Résolution/taille du fichier
10) Remarque sur la fonction des touches
11) Durée totale
12) Durée écoulée
13) Indique l'etat de la lecture (Lecture/Pause)
14) Remarque sur la fonction des touches
7.4. Activer et désactiver les informations affi chées
Dans le menu Réglages, vous pouvez activer, désactiver ou faire s'afficher en détaill les informations à l'écran sous « Mode d'affichage ».
A l'aide des touches et , Sélectionnez le menu Réglages.
Confirmez votre selection en appuyant sur la touche OK.
- À l'aide des touches et , Sélectionnez le menu Mode d'affichage.
Confirmez votre selection en appuyant sur la touche OK.
- Sélectionnez le mode d'affichage à l'aide des touches et et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
7.4.1. En mode Prise de vue

Avec les informations principales

Informations détaillées (avec toutes les informations)


REMARQUE!
Les informations affichées sur l'écran peuvent varier selon le mode.
7.4.2. En mode Lecture

Avec les informations principales


Avec toutes les informations
Sans les informations
Les informations affichées ne peuvent pas etre modifiées :
- pendant l'enregistrement et la lecture de séquences audio et video;
- pendant l'affichage d'un diaporama ou de vignettes;
- pendant le rognage d'une photo (en mode de traitement).
8. Prendre les premières photos
8.1. Passer en mode Prise de vue
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le mode Prise de vue est automatiquement activé. Une icône pour le mode Prise de vue sélectionné apparait en haut à gauche sur l'écran. Pour en savoir plus sur le mode Prise de vue et les icônes, voir à la Page 379.
8.2. Conseils pour des photos réussies
- L'appareil photo ne doit pas bouger lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Ne rougez pas l'appareil photo juste après avoir appuyé sur le déclencheur. Patientez jusqu'àu re-tentissement du signal de déclenchement. Utilisez si nécessaire un trépied ou le stabilisateur d'image (voir Page 327) pour garantir la stabilité de l'appareil et éviter les flous.
- Observe le sujet à l'écran avant d'appuyer sur le déclencheur.
- Le sujet principal doit occuper la majorité de l'image et la dominer. Rapprochez-vous toujours suffisamment du sujet.
- Avec les paysages et édifices, voirlez à ne pas capturer trop d'environnement sur la photo.
- Pour les portraits, n'oubliez pas que le visage est le sujet déterminant, le bas du corps ou les chaussures n'ont pas d'importance et rien à faire sur la photo.
-
Les photos sont plus intéressantes pour leur observateur si le sujet n'est pas exactement au centre de la photo, mais se trouve un peu sur le côte.
-
De nombreux jolis motifs perdent leur intérêt si l'arrière-plan distrait l'attention. Modifiez l'angle de vue pour obtenir un arrissement plan le plus neutre possible.
- Pour photographier des paysages, suivez la règle de trois, c.-à-d. que la photo est divisée en trois zonesizontales et que le photographe peut, avec cette répartition, influencer l'effet produit par la photo. Les prises de vue avec une répartition de 1/3 de ciel et 2/3 tiers de sol semblent paisibles et idylliques à l'observateur alors que les photos avec une répartition de 2/3 de ciel et 1/3 de sol lui semble plutôt dynamiques et vivantes.
Les lignes de répartition de la photo (voir Page 321), dont les points de croisement permettent d'orienter les objets importants de la photo, sont très utiles pour photographier ce type de paysages.
- Donnez de la profondeur à vos photos en capturant plusieurs niveaux sur votre prise de vue, p. ex. enCHOISSSANT un premier plan et/ou un arrêtre-plan approprié(s).
- Sélectionnez le format d'image correspondant au sujet, les tours et édifices élevés semblent p. ex. encore plus imposants sur des prises de vue au format portrait.
- Essayez deTRA conter une histoire avec vos photos;4 ou 5 photos sont souvent suffisantes pour faire d'un instantané une petite anecdote.
- Vérifiez l'angle lorsque le sujet est éclairé par l'arrière. Modifiez votre position pour réduire l'éclairage par l'arrière.
- Essayez différentes perspectives pour rendre vos photos encore plus intéressantes pour l'observateur.
- Les conseils doivent pour réussir de belles photos valent tout autant pour filmer des摄影作品, mais voirlez en plus à tourner
lentement l'appareil et à le tener bien stable. Si vous le mani-puez trop vite, vos enregistrements video seront flous. L'utilisation d'un trépied peut ici aussi s'avérer très utile.
8.3. Preindre une photo
Cadrez le sujet que vous souhaitez photographier.
Appuyez tout d'abord légèrement sur le déclencheur pour activer l'autofocus.
Dès que l'autofocus a fait la mise au point, les repères de cadrage jaunes deviennent verts.
Les repères de cadrage sont rouges si l'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point.
Les valeurs pour la vitesse d'obturation et le diaphragme ainsi que la valeur ISO s'affichent.
Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo. Un signal sonore vous indique que la photo a été prise (si cette fonction a été régéeAAParavant dans le menu Réglages sous SONS, voir Page 366).
Les photos sont sauvégardées sous forme de fichiers JPEG.

REMARQUE!
Si la photo risque d'être floue, l'icone
apparait en plus. Dans ce cas, tenez l'appareil bien stable, activez le stabilisateur d'image ou utilisez un trépied.
Activez le mode Macro en appuyant sur la touche pour prendre des photos de pres.
8.3.1. Utilisation du stabilisateur
Le stabilisateur d'image compense les légers mouvements de l'appareil, p. ex. dus à un tremblement, empêchant ainsi que l'image soit floue.
- Sélectionnez l'options « STABILISATEUR » dans le menu de l'appareil photo et activez ou désactivez ici la fonction.

REMARQUE!
En cas d'utilisation d'un trépied ou si les conditions de lumière sont suffisantes, vous pouvez vous passer du stabilisateur d'image.
8.3.2. Utilisation du flash
Lorsque la lumière n'est pas suffisante pour prendre la photo, le flash intégré peut vous apporter la lumière complémentaire nécessaire.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de flash pour sélectionner les réglages de flash suivants:
| Icône Description | |
| ÀA | Automatique: le flash se déclenché automatique-ment lorsque les conditions de prise de vue nécess-sitent une lumière complémentaire. |
| ÀO | Pré-flash avant le vrai flash; pour éviter les yeux rouges. L'appareil photo détecte la luminosité des objets et le flash ne se déclenché qu'en cas de be-soin. |
| ↓ | Le flash se déclenché toujours. |
| ↓SL | « Slow Sync »: le flash se synchronise sur la lenteur de la vitesse d'obturation. |
| ⓷ | Le flash ne se déclenché jamais. |
Le flash ne se déclenché qu'en mode Simple et Déclencheur automatique. Vous ne pouvez pas l'utiliser en mode Rafale ou pour les enregistrements video.
L'utilisation du flash accroit la consommation de la batterie.
Lorsque la batterie est presque vide, le flash a besoin de plus de temps pour se charger.

PRUDENCE!
N'activez jamais le flash à proximé des yeux de personnes et d'animaux. Éloi-gnez-vous d'au moins 1 metre.
8.3.3. Zoom - agrandir ou réduire
L'appareil photo dispose d'un zoom optique et numérique. Le zoom optique est obtenu par réglage de la lentille, le zoom numérique est activé dans le menu Réglages.
Poussez le curseur de zoom dans le sens W ou T Q a barre indiquant le réglage du zoom wappanà à l'écran.
Wous effectuez un zoom arriere (« Grand angle »); votre prise de vue est plus large.
T yous effectuez un zoom avant (« Téleobjectif »); votre prise de vue est très rapprochée.
| Icône Description | |
| W T | Si le repère se trouve dans la partie gauche de la barre, vous utilisez le zoom optique. |
| W T | Appuyez de nouveau sur T pour activer automatiquement le zoom numérique. Huit ne- veaux de zoom avant vous sont proposés. Pour ce faire, le zoom numérique doit être activé dans le menu Réglages! |

REMARQUE!
Le zoom numérique n'est pas disponible pour les enregistrements video.
Le zoom numérique consiste à agrandir la zone selectionnée par interpolation; la qualite de la photo peut en pâtir.
8.3.4. Régler le mode de mise au point
Cette fonction vous permet de définir le type de mise au point lorsque vous prenez une photo ou filmez une réserve.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Macro jusqu'à ce que l'icone du mode de mise au point souhaité apparaisse.
Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Votre apparéil photo propose cinq modes de mise au point différents:
AF - Mise au point auto
Avec ce réglage, l'appareil effectue automatiquement la mise au point sur les objets.

- Macro
Ce mode convient particulièrement aux plans rapprochés. Dans ce mode, vous pouvez capturer des détails par une mise au point bloquée et faire une mise au point sur le sujet également à faible distance. Plage de mise au point approximative : de 1 cm environ à 50 cm.

Super Macro
Ce mode convient particulièrement aux plans rapprochés. Dans ce mode, vous pouvez capturer des détails par une mise au point bloquée et faire une mise au point sur le sujet également à faible distance. Plage de mise au point approximative : de 1 cm environ
à 30 cm. Lorsque le mode Super Macro est régle, il n'est pas possible de définir la mise au point.
- Infini
Avec ce réglage, l'ordinateil photo effectue la mise au point sur des objets particulièrement éloignés.
MF - M. au point manuelle
Si vous activez ce mode, vous pouvez régler la distance de mise au point entre Macro et Infini en appuyant sur la touche Haut/ Bas. Appuyez sur la touche OK pour régler définitivement la mise au point et quitter la fenêtre de réglage.
8.3.5. Utilisation de la touche AE/AF LOCK
Utilisez la touche AE/AF LOCK de l'appareil pour bloquer la mise au point et l'exposition.
Pour activer le blocage AE/AF, appuyez pendant l'enregistrement video sur la touche AE/AF LOCK ou enforcez le déclencheur à mi-course puis appuyez en mode Photo sur la touche AE/AF LOCK. Le mode AE/AF reste bloqué même si vous relâchez le déclencheur.
- Vous pouvez débloquer AE/AF de l'une des manières suivantes:
- Appuyez sur la touche AE/AF LOCK.
- Tournez la commande du zoom.
- Appuyez sur la touche MENU/Lecture/Video/ON/OFF pour executer une autre fonction.
8.3.6. Utilisation du déclencheur automatique
Le déclencheur automatique permet de prendre des photos après un-delai prédéfini. Avec le mode Rafale, vous pouvez à l'inverse réaliser des photos en continu. Cette fonction est disponible uniquement pour la prise de photos. Le réglage du déclencheur automatique est désactivé automatiquement lorsque vous éteignez l'appareil.
Activation du déclencheur automatique :
Appuyez sur la touche de l'appareil photo pour afficher la fonction de déclenchement automatique.
Pour sélectionner les options de déclenchement automatique, appuyez sur ou . Appuyez sur la touche OK pouractualiser et sauvegarder les réglages.
Votre apparéil dispose de trois modes de déclenchement automatique:
| OFF ARRET | Le déclencheur automatique est désactivé. |
| 10 SEC. | La photo est prise 10 secondes après action- nement du déclencheur. |
| 2 SEC. | La photo est prise 2 secondes après actionne- ment du déclencheur. |
| DOUBLE | 2 photos sont prises. La première au bout de 10 secondes et la deuxieme de 12 secondes après actionnement du déclencheur. |
8.4. Utilisation de la fonction Wi-Fi
La fonction Wi-Fi vous permet de transférer des photos et videos de votre apparéil photo directement sur d'autres apparéils tels qu'un smartphone ou une tablette tactile et même de les partager dans des réseaux sociaux si vous étés connecté. Ces apparéils peuvent en plus aussi être utilisés comme télécommande. Vous pouvez alors aussi activer directement depuis votre smartphone ou tablette la prise de photos (mais pas l'enregistrement deVIDEOS!) ou le téléchargement de fichiers stockés sur l' apparéil photo.
Vous pouvez executer le menu Wi-Fi uniquement en appuyant sur la touche WLAN en mode Prévisualisation ou Vue unique.
8.4.1. Connexion de l'ordinateil photo à un smartphone
Avant d'utiliser le mode Wi-Fi, veuillez tout d'abord télécharger sur votre smartphone l'application Wi-Fi « LifeCam » sur Google Play (Android) ou sur l'Apple Store (iOS) et l'insteller.

Si vous avez installé un lecteur de code QR sur votre smartphone, veuillez utiliser le code ci-contre pour pouvoir télécharger l'application.


- Allumez l'appareil photo et appuyez sur la touche WLAN. Puis tapotecz sur l'options « Télecommande »

| Option Description | |
| Télékommande | Vous pouvez utiliser votre smart- phone pour activer la prise de photos (mais pas l'enregistrement de vidéos!) ou le téléchargement de fi-chiers stockés sur l'appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Télékommande » à la page 336. |
| ENREGISTRMT GEOTAG | Synchronise l'heure du smartphone et de l'appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Enregistrement de géotags » à la page 338. |
| TÉLÉCH. DON- NÉES GPS | Téléchargez les données GPS avec votre smartphone pour ajouter des géotags aux photos qui sont sauvé-gardées sur l'appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Télécharger des données GPS » à la page 339. |
| ENVOYER À APPLI | Chargez des photos ou vidés de l'appareil photo sur un smartphone. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Envoyer à application » à la page 340. |
| PUBLIER SUR RÉ- SEaux SOCIAUX | Partagez des photos dans des ré-seaux sociaux en les téléversant via le serveur réseau. Cet apparéil photo supporte les réseaux sociaux Facebook et Picasa. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Poster dans des réseaux sociaux » à la page 342. |
Activez le réseau Wi-Fi. Puis connectez-vous au hotspot avec le nom de l'appareil photo (par défaut: « Wi-Fi Camera ») de la liste des réseaux reconnus.
La première fois que vous vous connectez, veuillez saisir le mot de passer par défaut « 12345678 » pour le hotspot.
Lorsque vous smartphone se connecte au réseau de l'appareil photo, veuillez demarrer l'application « LifeCam » pour pouvoir commander l'appareil photo à distance depuis votre smartphone ou télécharger et afficher les photos et vidés stockées sur votre apparéil photo.
8.4.2. Étabir la connexion Wi-Fi entre apparéil photo et smartphone
Si vous souhaitez executer la fonction TÉLECOMMANDE ou ENREGISTRMT GEOTAG sur votre smartphone, établissez la connexion Wi-Fi entre l'appareil photo et le smartphone. Réglez tout d'abord une option Wi-Fi sur l'appareil photo et assurez-vous que votre smartphone se trouve dans la zone de portée Wi-Fi. Puis sélectionnez le nom de l'appareil photo dans la liste des réseaux sur le smartphone. La première fois que vous connectez cet apparéil photo à Wi-Fi, un mot de passer vous est demandé.
Télécommande
Procedez comme suit pour executer cette fonction :
- Sélectionnez « TÉLECOMMANDE » dans le menu Wi-Fi de l'appareil photo.
Le mode Veille Wi-Fi s'ouvre sur l'écran de l'appareil photo :

Tapotecz sur le nom de l'appareil photo dans la liste des réseaux du smartphone.
Le mode Veille télécommande s'ouvre sur l'écran de l'appareil photo.
Démarrez l'application « LifeCam » sur le smartphone puis tapotecz sur « Remote Shutter » ou « Camera Link » :

Si vous tapotecz sur « Remote Shutter», le mode Prévisualisation s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. Si vous tapotecz sur « Camera Link», l'écran de l'appareil photo est noir.
Le mode « Remote Shutter » ou « Camera Link » s'affiche ensuite sur votre smartphone.
Enregistrement de géotags
Enregistmnt geotag
- Démarrez « Télecommande » depuis l'appareil photo.
- Sélectionnez laamera à partir du réseau Nombre sur Smartphone.
- Démarrez enregistrement du gétoage depuis le Smartphone.
WQ Quitter
-
Sélectionnez « TÉLECOMMANDE » dans le menu Wi-Fi de l'appareil photo.
-
Sélectionnez « Geotagging » dans le menu Applications de votre smartphone.
Activez le GPS sur le smartphone.
Démarrez l'application « LifeCam » sur le smartphone puis tapotez sur l'option « Geotagging »
Tapotecz sur la touche rouge dans la fenêtre « Geotagging ». L'appareil photo se synchronise avec le smartphone puis le smartphone commence à enregistrer les données GPS. L'affichage sur l'appareil photo repasse à la fenêtre Télekomande. Appuyez de nouveau sur la même touche pour ter
miner l'enregistrement des données GPS.
- Appuyez sur la touche Wi-Fi pour déconnecter l'appareil photo du smartphone. Vous pouvez pendant ce temps prendre des photos et enregistrer des vidés normalement avec l'appareil photo. L'application « LifeCam » sur le smartphone vous informera de la déconnexion. Tapotez sur OK pour confirmer, mais n'arrêtez pas l'enregistrement des données GPS de l'application « LifeCam »
- Une fois la photo prise, utilisez la fonction « Télécharger des données GPS » pour importer les informations de localisation de la photo depuis le smartphone et sauvegarder ces informations dans la photo.

REMARQUE!
Utilisez cette possibilité avec la fonction « ENRE-GISTRMNT GEOTAG » pour afficher les informations de localisation dans les propriétés de la photo.
Télécharger des données GPS
Procedez comme suit pour executer la fonction « ENRE-GISTRMNT GEOTAG »:
Sélectionnez GENREGISTRMNT GEOTAG dans le menu Wi-Fi de l'appareil photo.
- Tapotecz sur le nom de l'appareil photo dans la liste des réseaux de votre smartphone.
Tapotecz sur l'option « Upload to Camera » sur le smartphone.
La fenêtre de téléchargement s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.
- Une barre de progression du téléversement apparait sur le smartphone.
- Vous voyagez sur le smartphone une fenêtre de dialogue vous demandant si les données GPS doivent être conservées.
La connexion Wi-Fi se coupe automatiquement des que le télé-legeusement est terminé. L'appareil photo repasse ensuite en mode Prévisualisation ou Lecture. - Vous pouvez voir les informations de localisation pour le lieu d'enregistrement de la photo en affichant les propriétés de la photo sur l'ordinateur.

REMARQUE!
Les données GPS sont enregistrées une fois par minute et importées dans les photos ayant les mêmes heures d'enregistrement. Les données divergentes
ne sont importées dans aucune photo.
Envoyer à application
Pour executer cette fonction, procédez comme suit :
- Sélectionnez « ENVOYER À APPLI » dans le menu Wi-Fi de l'appareil photo.
L'affichage de 4 × 3 vignettes apparait sur l'écran de l'appareil photo.

Tapotecz sur la touche pour marquer les photos souhaitees sur I'ecran de I'appareil photo puis appuyez sur la touche OK.
- Tapotecz sur le nom de l'appareil photo dans la liste des réseaux de votre smartphone.
Le mode Veille s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.
- Tapotecz sur Demarrer pour receivevoir des photos sur le smartphone.
L'appareil photo ouvre la fenêtre d'envoi pour envoyer les photos.
Les photos reçues sont affichées sur le smartphone.
La connexion Wi-Fi se coupe automatiquement des que l'envoi est terminé. L'appareil photo repasse ensuite en mode Prévisualisation ou Lecture.
Un message vous signalant que l'opération est terminée apparait sur le smartphone.

REMARQUE!
En raison de problèmes de compatibilité, des videos ne peuvent pas etre envoyées sur des péripériques iOS tels qu'iPhone ou iPad.
Poster dans des réseaux sociaux
Avec la fonction Wi-Fi, vous n'avez pas besoin de raccorder votre apparéil photo avec un cable pour pouvoir partager des photos dans des réseaux sociaux. Cet apparéil photo supporte les réseaux sociaux mentionnés dans le tableau suivant. Veuillez procédér comme expliqué ci-dessous pour partager vos photos.
| Option Description | |
| PUBLIER SUR FACEBOOK | • Sélectionnez « PUBLIER SUR FACEBOOK » dans le menu Wi-Fi de l'appareil photo. • Sélectionnez le fichier souhaité et apuyez sur la touche OK. Vous pouvez transférer un seul fichier à la fois. • Ajoutez une description à la photo que vous souhaitez envoyer (optionnel sur Facebook). • Tous les réseaux Wi-Fi disponibles sont affichés dans une liste. Sélectionnez votre réseau et saisissez le cas échéant votre mot de passer. • Connectez-vous sur Facebook pour lancer le transfert du fichier. REMARQUE! Si vous ne parvenez pas à vous connecter sur Facebook avec l'appareil photo, vérifiez vos paramètres de sécurité sur Facebook. Dé-sactivez le cas échéant les notifications pour les options Notificationsies de connexion et Approbations de connexion. |
| POSTER SUR PICASA | ► Sélectionnez « POSTER SUR PI-CASA » dans le menu Wi-Fi de l'ap-pareil photo. ► L'affichage de 4 x 3 vignettes appa-raît sur l'écran de l'appareil photo. ► Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner ou déslectionner la photo. Vous pouvez sélectionner au maximum 200 fichiers en même temps. ► Tous les réseaux Wi-Fi disponibles sont affichés dans une liste. Sélectionnez votre réseau et saisissez le cas échéant votre mot de passer. ► Puis téléversez les photos. |

REMARQUE!
Des erreurs peuvent surgir lors de la connexion ou du téléversement de photos en raison d'un traffic intense sur les serveurs des plateformes sociales ou si le réseau que vous utilisez est trop lent. Nous vous conseillons alors de vérifier l'environnement réseau et d'attendre un moment avant de réessayer.
-
Pendant la connexion Wi-Fi, toutes les fonctions de l'appareil photo sont désactivées, à l'exception de la touche ON/OFF, de la touche WLAN et de la touche MENU (uniquement « Poster dans des réseaux sociaux »).
-
Le Wi-Fi fonctionne aussi lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo.
-
La fonction Wi-Fi est automatiquement désactivée dans les situations suivantes :
-
Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche WLAN pour quitter le mode Wi-Fi.
-
Lorsque vous appuyez sur la touche MENU pour quitter le mode Wi-Fi et afficher le mode Prévisualisation des photos ou Vue unique.
-
Lorsque l'appareil est en dehors de la zone de portée Wi-Fi.
-
Lorsque l'appareil est raccardé à ordinateur, téléviseur ou imprimante.
-
Lors de l'insertion ou du retrait de la carte mémoire.
-
Lorsque la charge de la batterie est inférieure à 10% ( ± 5% ).
8.5. Enregistrer des séquences video
Cet apparéil photo vous permet également d'enregistrrer des séquences video et donc de sauvégarder non seulement des images fixes, mais aussi en mouvement.

Appuyez sur la touche d'enregistrement pour démarrer l'enregistrement. La durée d'enregistrement s'affiche sur l'écran.
Poussez le curseur de zoom dans le sens W ou T Q pour faire un zoom avant ou arrêté et modifier le cadrage.
Pour quitter l'enregistrement, rappuyez sur la touche d'enregistrement

REMARQUE!
Le zoom numérique et le flash ne sont pas disponibles pour l'enregistrement de videos.
Pendant l'enregistrement video, le microphone est activé et le son est également enregistré.
Les videos sont sauvégardées avec le son au format AVI.
8.5.1. Fonction PIV (Picture in Video)
Vouspouvez creer une photo pendant un enregistrement video :
Appuyez à fond sur le déclencheur pendant l'enregistrement video : une icône apparait alors sur l'écran.
Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, l'affichage en cours peut être enregistré sous forme de photo sans interrompre l'enregistrement video.
Une fois la photo prise, l'écran affiche une icône et le nombre de prises de vue. Lorsque le nombre de prises de vue a atteint le nombre maximum, l'écran sur l'écran devient rouge et il n'est plus possible de faire de prises de vue de la video en cours.

REMARQUE!
Veuillez notes que l'enregistrement video continue même si l'icone d'appareil photo est rouge. La fonction PIV n'est utilisable qu'avac les formats video suivants : 720p30 et VGAp30.

REMARQUE!
Si le format video est 720p (30fps), les photos prises sont enregistrées avec une résolution de 1280 × 720 . Si le format videoChoisi est VGA (30fps), les photos prises sont enregistrées avec une résolution de 640 x 480.
9. Visionner/écouter des fi chiers
9.1. Lire des fi chiers individuellement
Le mode d'affichage vous permet de dire l'un après l'autre les derniers fichiers enregistrrés.
- Appuyez sur la touche de lecture pour passer en mode Lecture.
Le dernier fichier enregistré apparait à l'écran, les affichages suivants sont possibles en fonction du mode :

Photo

Vidéo
Appuyez sur la touche ou pour visionner le fichier precedent ou suivant.
9.2. Affi cher les fichiers enregistrres sous forme de vignettes
En mode Lecture, poussez une fois la molette de zoom dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour afficher jusqu'à neuf vignettes.

Vous pouvez selectionner un fichier de votrechioix avec les touches directionnelles ou , ou .
- Appuyez sur la touche OK pour afficher le fichier en mode plein écran.
Poussez une fois la molette de zoom dans le sens des aiguelles d'une montre pour repasser à l'affichage plein écran. Certaines vignettes comportent des icônes indiquant le type de fichier.
| Icône Type de fichier Signification | ||
| ? | Fichier défec-tueux | Signale un fichier défectueux. |
9.2.1. Zoomer à l'intérieur de photos
Avec les photos, vous avez la possibilité de visionner différentes parties de la photo.

En appuyant plusieurs fois sur la molette de zoom dans les sens des aiguilles d'une montre (vers la droite) en mode plein écran, vous pouvez agrandir 12 fois une partie d'une photo. Appuyez plusieurs fois sur la molette de zoom dans le sens T pour réduire à nouveau la taille d'affichage.
Les quatre flèches au bord indiquent que la partie sélectionnée de la photo est agrandie.
Avec les touches directionnelles , vous pouvez modifier la taille d'une partie de la photo à l'intérieur de cette-ci.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage plein écran.
L'appareil vous demande si vous souhaitez sauvegarder la partie sélectionnée de la photo. Lorsque vous avez répondu à cette question, l'appareil photo repasse en mode plein écran.
9.3. Visionner des enregistrements video et écouter des notes vocales

Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture.
Appuyez pendant la lecture d'une série video sur la touche ou pour lancer une avance ou un retour rapide.
Poussez le curseur de zoom dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche) pour réduire le volume.
Poussez le curseur de zoom dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite) pour augmenter le volume.
Si vous voulez interrompre la lecture, appuyez sur la touche
Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Pour faire avancer ou reculer la video image par image, appuyez sur pour arreter la lecture puis sur ou .
Pour arrêté définitivement la lecture, appuyez sur .
9.4. Supprimer des fi chiers

REMARQUE!
Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Si la carte mémoire est protégée en écriture, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire (le message « Carte protégée » s'affiche).
Un fichier suprimé ne peut être restauré. Soyez donc prudent quand vous supprimez des fichiers.
9.4.1. Un seul fichier
- Sélectionnez un fichier en mode Lecture avec la touche « ou ».
Appuyez sur la touche pour afficher les options de menu pour la fonction de suppression. - Sélectionnez « UNIQUE » et appuyez sur la touche OK pour supprimer le fichier souhaité.
Sélectionnez « ANNULER » et confirmez avec la touche OK pour revenir en mode Lecture.
9.4.2. Plusieurs fichiers
Appuyez sur la touche pour afficher les options de menu pour la fonction de suppression.
- Sélectionnez « MULTI » et appuyez sur la touche OK pour sélectionner dans les vignettes les fichiers à supprimer.
- Sélectionnez un fichier avec la touche ou et ajoutez une coche de suppression avec la touche ou enlevez une coche de suppression déjà ajoutée avec la touche .
Pour quitter les vignettes sans supprimer de fichiers, appuyez sur la touche MENU. Toutes les coches de suppression deja ajoutées sont annulées.
- Confirmez maintainant votre sélection avec la touche OK et sélectionnez « OUI » puis confirmez avec la touche OK pour supprimer tous les fichiers marqués.
- Sélectionnez « ANNULER » et confirmez avec la touche OK pour revenir en mode Lecture.
9.4.3. Tous les fichiers
- Sélectionnez un fichier en mode Lecture avec la touche « ou ».
Appuyez sur la touche pour afficher les options de menu pour la fonction de suppression.
Sélectionnez « ALLE » et appuyez sur la touche OK. - Sélectionnez « JA » et confirmez avec la touche OK pour supprimer tous les fichiers.
- Sélectionnez « ANNULER » et confirmez avec la touche OK pour revenir en mode Lecture.

REMARQUE!
Les fichiers protégés ne peuvent être suprimés, le message « FICHIER VERROUILLE » apparait alors sur l'écran.
Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Si la carte mémoire est verrouillée, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Un fichier suprimé ne peut être restauré. Soyez donc prudent quand vous supprimez des fischiers.
10. Les menus
10.1. Naviguer à l'intérieur des menus
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir les menus.
Avec la touche directionnelle ou , Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur la touche OK ou sur la touche . Le sous-menu correspondant s'ouvre.
Avec la touche directionnelle ou , Sélectionnez l'option souhaïée et confirmez avec la touche OK.
La touche MENU vous permet de revenir à tout moment au niveau précédent.
10.2. Le menu d'enregistrement photo

| Réglage l'ocne Signification | ||
| MODE DE SCÈNE | Pour certaines situations de prise de vue ou certains sujets, vous pouvez sélectionner des modes Prise de vue pré régles dans lesquels un réglage automatique préprogrammé est utilisé (voir « 11. L'option de menu Mode Prise de vue » à la page 379). | |
| TAILLE DES PHOTOS | La résolution définit d'une manière générale la qualité de la photo. Plus la résolution est évée, plus l'enregistrement utilise de mémoire. Les résolutions les plus élevées sont surtout conseillées pour les impressions grand format (supérieur à DIN A4) ou les découpes ultérieures de photos. | |
| 16 M | 4608 x 3456 | |
| 8 M | 3264 x 2448 | |
| 5 M | 2592 x 1944 | |
| 3 M | 2048 x 1536 | |
| VGA | 640 x 480 | |
| 3:2 | 4608 x 3072 | |
| 16:9 (10M) | 4608 x 2592 | |
| 16:9 (2M) | 1920 x 1080 | |
| 1:1 | 2992 x 2992 | |
| Réglage l'ocne Signification | ||
| QUALITÉ | ↓ | Superfin: 5 x le taux de comprés-sion |
| ← | Fin: 8 x le taux de compression | |
| ↓ | Normal: 12 x le taux de comprés-sion | |
| BAL.BLANCS | AWB | Réglage automatique de la ba-lance des blancs.Si vous appuyez sur la touche▶ sur la commande 4 direc-tions, vous accédez à la fon-c-tion (voir à ce sujet « WB-Shift » à la page 364). |
| ↑ | Pour les prises de vue en exté-rieur par temps clair. | |
| ◇ | Pour les prises de vue par ciel nuageux, à la tombée de la nuit ou à l'ombre. | |
| ▲ | Pour les prises de vue avec un éclairage incandescent. | |
| ◇1 | Pour les prises de vue avec un éclairage fluorescent rougeâtre. | |
| ◇2 | Pour les prises de vue avec un éclairage fluorescent bleuâtre. | |
| Réglage l'ocne Signification | |||
| BAL. BLANCS | Pour un réglage plus précis ou lorsqu'il est impossible de classe la source lumineuse. | ||
| i REMARQUE! Pour trouver le bon réglage, pointez l'appareil photo, dans les conditions d'éclairage qui nécessitate selon vous un réglage de la balance des blancs, sur un morceau de papier blanc ou un objet similaire. | |||
| Si vous appuyez sur la touche • sur la commande 4 direc-tions, l'appareil photo règle automatiquement la balance des blancs. | |||
| Réglage l'objet Signification | |||
| ISO | Ce réglage modifie la sensibilité à la lumière du capteur. Une valeur très élevé augmente la sensibilité à la luzière, mais provoque aussi l' apparition de parasites qui peuvent dégrader la qualité de l'image. Réglez donc la valeur ISO la plus BASSE possible en fonction des condi-tions de prise de vue. | ||
| ISO AUTO Valeur ISO automatique | |||
| ISO 100 Règle la sensibilité sur ISO 100 | |||
| ISO 200 Règle la sensibilité sur ISO 200 | |||
| ISO 400 Règle la sensibilité sur ISO 400 | |||
| ISO 800 Règle la sensibilité sur ISO 800 | |||
| ISO 1600 Règle la sensibilité sur ISO 1600 | |||
| ISO 3200 Règle la sensibilité sur ISO 3200 | |||
| ISO 6400 Règle la sensibilité sur ISO 6400 | |||
| iREMARQUE! Pour pouvoir régler la valeur ISO 3200 ou ISO 6400, le niveau de résolution 3M doit avoir été ré-gléAAParavant! | |||
| AUTO ISO MAXIMUM | Avec cette fonction, l'appareil photo peut se-lectionner automatiquement la valeur ISO se-lon les conditions d'exposition entre ISO 100 et la valeur réglée pour la sensibilité maximale. Les options disponibles sont 200 (réglé par dé-faut), 400, 800. | ||
| Réglage l'ocne Signification | |||
| MESURE LUM. | Cette fonction vous permet de définir dans chaque zone la mesure de la lumière doit être effectuée pour les photos ou vidés. | ||
| [ ] | Choisit une exposition sur la base des résultats de mesures effectuees en plusieurs endroits dans la zone de prise de vue. | ||
| [ ] | La luzière est mesurée dans l'ensemble de la zone, mais la priorité est donné aux valeurs pres du centre. | ||
| [ ] | Sélectionne une exposition sur la base du résultat d'une seule mesure au centre de l'image. | ||
| PLAGE D'EXPOSI-TION | Utilisez cette fonction pour prendre des photos avec différentes corrections d'exposition. Dans une série d'expositions, 3 prises de vue en série sont réalisées dans l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexp-o-sition. | ||
| Arrêt | |||
| ±0,3 Valeur de diaphragme | |||
| ±0,7 Valeur de diaphragme | |||
| ±1,0 Valeur de diaphragme | |||
| Réglage l'ocne Signification | |||
| ZOME AF | Cette fonction vous permet de sélectionner la zone de mise au point automatique ou auto-focus (AF). | ||
| [ ] | L'appareil reconnaît automatique les visages. | ||
| [ ] | Une mise au point est effectué sur une zone large. | ||
| [ ] | Une mise au point est effectué sur le centre. | ||
| [ ] | L'appareil fait une mise au point sur le sujet en mouvement et conserve automatiquement la mise au point. | ||
| FAISCEAU AF | You pouvez ici régler la lampe AF sur le mode Automatique (AUTO) ou la désactiver (AR- RÉT). | ||
| AE-L/AF-L | Avec cette fonction, vous pouvez régler le blocage ou le déblocage de l'exposition ou de la mise au point ou des deux en appuyant sur la touche AE/AF LOCK. Vous pouvez régler la touche AE/AF LOCK sur une des fonctions suivantes : | ||
| AE-L | Bloquer/débloquer l'exposition | ||
| AF-L | Bloquer/débloquer la mise au point | ||
| AE-L & AF-L | Bloquer/débloquer l'exposition et la mise au point | ||
| Réglage l'ocne Signification | |||
| ZOOM NUM. | Vous pouvez ici régler le zoom numérique ou désactiver la fonction (AUS). | ||
| HORODA-TEUR | Cette fonction vous permet d'activer l'insertion de la date et de l'heure sur les photos. | ||
| DATE | |||
| DATE/HEURE | |||
| ARRÊT | |||
| VISU.AUTO. | La photo qui vient d'être prise est affichée à l'écran pendant quelques secondes. Vous pou-vez activer ou désactiver cette fonction. | ||
| DéTECTIONCLIGN. | Vous pouvez ici régler la détction des clignements d'yeux ou désactiver la fonction (AR-ÎT).Si l'appareil photo détecte un clignement d'yeux une fois que la photo a été prise, l'option SAUVER ou ANNULER s'affiche sur l'écran.Cette fonction n'est disponible que si la détéci-tion de visages a été activée. | ||
| GRILLE | Les fonctions de grillès affichent une grille dans l'aperçu pour la prise de vue. Les ré-glages disponibles sont : On, Off. | ||
| STABILISA-TEUR | Cette fonction vous permit d'activer ou de dé-sactiver le stabilisateur d'image. | ||
WB-Shift
Cette fonction vous permet de régler manuellement la balance des blancs. Veuillez pour cela, à l'aide de la commande 4 directions, déplacer le réticule affiché sur l'écran jusqu'àu segment de couleur souhaité.
10.3. Le menu d'enregistrement video

| Réglage l'ocne Signification | ||
| MODE VI-DÉO | La résolution définit d'une manière générale la qualité de la photo. Plus la résolution est élevée, plus l'enregistrement utilise de mémoire. | |
| 720P30 | Résolution video 1280x720 30 images par seconde (en cas d'utilisation d'une carte mémoire SDHC Class 6) | |
| VGAP30 | Résolution video 640x480 30 images par seconde | |
| Réglage l'ocne Signification | ||
| PRÉ-ENRE-GISTRER | Vous pouvez enregistrer les trois premières secondes d'une action que vous pourriez si-non rater. Si cette fonction est activée, l'appa-reil photo lance automatiquement l'enregistrement video ou avant que le déclencheur soit,enforcé à fond. | |
| VENT CUT | Avec cette option, vous réduisez le bruit du vent lors de l'enregistrement video. | |
| AF EN CONTINU | Cette fonction permet d'enregistrer des vidés avec la méthode autofocus. Les régles possibles sont ON et OFF. | |
10.4. Le menu Réglages

| Réglage l'ocne Signification | ||
| SONS | DÉMARRAGE | Vous pouvez ici désisir par-mi 3sons de démarriage oudéspectiver le son de démar- rage. |
| OBTURATEUR | Vous pouvez activer ou dé-sactiver ici le son à l'action-nement du déclencheur. | |
| VOLUME DU BIP | Régler le volume des sons. | |
| Réglage l'objet Signification | ||
| MODE ÉCO. | Pour économique la charge de la batterie, l'apparil photo s'arrête automatiquement au terme de la durée régée. Choisissez entre : 1 MIN., 3 MIN., 5 MIN. ou ARRÊT.La fonction d'économie d'énergie n'est pas activée :· pendant l'enregistrement de séquences audio et videoo,· pendant la lecture de fichiers photo, videoo ou audio,· quand l'appareil photo est relié à un autre apparéil via le port USB,· quand AE/AF a été bloqué,· pendant la fonction « Coller video »,· pendant la durée régée avec la fonction In-tervallomtetre,· en mode Wi-Fi. | |
| DATE ET HEURE | Cette fonction vous permet de régler la date, l'heure et le format d'affichage de la date (voir Page 313). | |
| LANGUE | Cette fonction vous permit de selectionner la langue du menu (voir Page 313). | |
| MODE D'AFFI-CHAGE | Vous pouvez définir ici l'affichage des icônes sur l'écran LCD aussi bien en mode Prise de vue que Lecture.Choisissez entre : MARCHE, INFOS dé-TAILLÉES et ARRÊT. | |
| Réglage l'objet Signification | ||
| SORTIE TV | La fonction de réglage TV vous permet d'adapter le signal de sortie video au différents paramètres régionaux. Si des paramètres TV incor-rects sont régliés, l'image ne peut pas non plus être affichée correctement sur le téléviseur. | |
| Le signal de sortie video peut varier selon les normes locales en vigueur: NTSC ou PAL. | ||
| LUMINO-SITÉ D L'éCRAN | Cette fonction vous permit de régler la luminosité de l'écran. | |
| AUTO | Adaptation automatique de la luminosité de l'écran | |
| LUMINEUX | L'écran est éclairci | |
| NORMAL | Luminosité standard | |
| FORMA-TER | Formate la carte mémoire ou la mémoire interne. Tous les enregistrents sont alors sup-primés. REMARQUE! Si vous formatez la carte mémoire, toutes les données qui y sont sauvégardées sont supprimées. Assurez-vous que la mémoire et la carte SD ne contiennent aucune donnée importante. | |
| Réglage l'objet Signification | |
| RÉINIT. TOUT | Cette fonction vous permet d'annuler tous les réglages personnalisés et de restaurer les ré-glages par défaut. Répondez dans ce cas « OUI » à la demande de confirmation. Les réglages suivants ne sont pas restaurés : • Date et heures • Langue • Norme TV |
| PARA-MÉTRES WI-FI | Les paramètres Wi-Fi comprehennent le nom de l'appareil photo et le mot de passer. Vous pouvez utiliser la commande 4 directions pour déplacer le curseur et appuyer sur la touche OK pour saï-sir la dette ou le chiffre sélectionné. Le nom de l'appareil photo par défaut est « WI-FI CAMERA » . Vous pouvez le modifier en utilisant 1 à 32 caractères alphanumeric (une différence est faite entre majuscules et minuscules). Le mot de passer par défaut est « 12345678 ». Youss pouvez le modifier en utilisant 8 à 16 carac-tères alphanumeric (une différence est faite entre majuscules et minuscules). |
10.5. Le menu Lecture
Pour ouvrir le menu Lecture, passez tout d'abord en mode Lecture en appuyant sur la touche
| Réglage l'ocne Signification | |
| DIAPORA-MA | Vous pouze faire défilier les fichiers (photos uni-quement) sous forme de diaporama (voir Page 394). |
| PROTEGER | Cette fonction vous permet de protéger des fi-chiers contre une suppression involontaire.Les possibilités suivantes vous sont proposées : |
| UNIQUE Protéger un fichier | |
| MULTI Protéger plusieurs fichiersdont vous avez sélectionnéles vignettes | |
| VERR. TOUT Protéger tous les fichiers | |
| DéVERR.TOUT Déprotéger tous les fichiers | |
| Réglage l'ocne Signification | ||
| NOTE AU-DIO | Vous pouvez enregistrer une note vocale pour chaque photo prise (voir Page 396). ► Sélectionnez une photo pour laquelle une note vocale doit être enregistrée. ► Sélectionnez DÉMARRER et appuyez en-suite sur la touche OK pour lancer l'enregistrement. ► Appuyez de nouveau sur la touche OK pour arrêtier l'enregistrement. Une note vocale peut durer au maximum 30 se-condes. La durée restante est affichée sur l'écran. Si une note vocale existe déjà pour la photo sélectionnée, celle-ci sera écrasée. | |
| EFETS DE FILTRÉ | DOUX | La photo est adoucie. ► Sélectionnez la zone LARGE, NORMAL ou ÉTROIT. |
| ACCENT DE COULEUR | Sélectionnez la couleur devant être accentuated à l'aide de la touche fléchée ← ou >. Le reste de la scène est en noir et blanc. | |
| EFETS DE FILTRE | VIF | Les contrastes et la satura-tion de la photo sont aug-mentés pour accentuer en-core plus les couleurs vives. ► Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez ENREGISTRER pour activer la fonction. |
| EFFET MINIA-TURE | Des parties de la photo sont estompées et la photo res-sesemble à un module mini-nature. Il est conseillé de prendre la photo depuis un point de vue élevé afin de si-muler l'effet miniature. ► Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez ENREGISTRER pour activer la fonction. | |
| ASTRAL | La photo est modifiée avec des réflexions lumineuses en forme d'étoiles. ► Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez ENREGISTRER pour activer la fonction. | |
| Réglage l'objet Signification | ||
| EFETS DE FILTRE | ART STUPÉ-FIANT | La photo est prise avec des contrastes dramatiques. ► Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez ENREGISTER R pour activer la fonction. |
| PEINTURE | La photo obtient un effet dé-lavé. ► Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez ENREGISTER R pour activer la fonction. | |
| NÉGatif | Les couleurs de la photo sont inversées comme sur un né-gatif. ► Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez ENREGISTER R pour activer la fonction. | |
| NOIR/BLANC | La photo est en noir et blanc. ► Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez ENREGISTER R pour activer la fonction. | |
| Réglage l'ociène Signification | ||
| EFETS DE FILTRE | MOSAIÈQUE | La photo est affichée sous forme de mosaïque. ► Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez ENREGISTER RER pour activer la fonction. |
| SÉPIA | La photo est brunie pour lui donner un aspect ancien. ► Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez ENREGISTER RER pour activer la fonction. | |
| Réglage l'ocne Signification | ||
| ROGNER | Cette fonction vous permet de rogner une photo pour en modifier la taille. • Sélectionnez la photo que vous souhaitez rogner. • Ouvrez le menu « Rogner ». • Modifiez le cadre de rognage en tournant la molette de zoom. • Déplacez le cadre de rognage avec les touches fléchéées ↓, ↑, ▲ et ↓. • Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez OUI pour sauvégarder les modifications. i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i | |
| Réglage l'objet Signification | ||
| REDIMEN-SIONNER | Délectionnez la taille d image 640, 320 ou 160. Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez avec ◆ ou ◆ l'options OUI et appuyez de nouveau sur la touche OK pour exécuter la fonction sélectionnée. REMARQUE! Cette fonction est disponible uniqu-ment pour les photos au format 4:3. La taille de photos déjà rognées ne peut pas être modifiée une nouvelle fois. | |
| IMAGE DÉMARR. | Voupez selectionner une image de départ qui apparait sur l'écran lorsque vous allumez l'ordinateil photo. Voupez besoin avoir : SYSTEME : afficher la photo du système par défaut. MON IMAGE : la photo sélectionnée est affi-chée. ARRÊT : aucune photo n'est affichée. Sélectionnez avec ◆ ou ◆ l'options Ma photo. Sélectionnez la photo avec ◆ ou ◆ et appuyez sur OK pour confirmer. | |
| Réglage l'objet Signification | ||
| DPOF | La fonction DPOF (Digital Print Order Format) vous permet de sauvégarder les informations d'impression sur votre carte mémoire. Vous pou- vez sélectionner les photos à imprimer et le nombre d'impressions à effectuer dans le menu DPOF de l'appareil photo. Ces informations sont sauvégardées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire insérée. Quand l'imprimante commence à imprimer, elle lit les informations intégrées sur la carte mémoire et imprime les photos spécifiquees. ► Sélectionnez avec ← ou > sous SéLECTION- TION IMAGES les photos de la carte mé- moire que vous foulez imprimer. ► Sélectionnez avec ▲ ou ▼ le nombre de copies de la photo sélectionnée que vous souhaitez imprimer. ► Appuyez sur la touche OK puis sélectionnez MARCHE pour sauvégarder les réglages. Pour annuler les réglages DPOF, sélectionnez l'options de menu RÉINIT. et appuyez sur la touche OK. | |
| Réglage lcône Signification | ||
| COPIER | COPIE CARTE | Copie des fichiers de la mémoire interne sur la carte mémoire. Sélectionnez les photos que vous souhaitez copier. Appuyez sur la touche OK et sélectionnez avec ◆ ou ◆ l'options OUI pour exécuter la fonction可以选择. |
| COPIER SUR AP. PHOTO | Copie des fichiers de la carte mémoire dans la mémoire interne. | |
| COLLER VIDÉO | Utilisez cette fonction pour réunir deuxVIDEOS avec les mêmes specifications (taille de la réserve et résolution) en une seule. Sélectionnez avec ◆ la réserve que vous souhai- tez ajouter à une autre réserve (MARCHE). Pour désélectionner la réserve, appuyez sur la touche ◆. Sélectionnez ensuite la réserve à laquelle l'autre réserve doit être ajoutée et appuyez sur la touche OK puis, avec ◆ ou ◆, sélectionnez OUI. | |
| Réglage l'ocne Signification | ||
| RE- TOUCHES VISAGE | Cette fonction peut être appliquée aux photos qui ont été prises en mode Détction de visages. Vous ave les possibilés suivantes de modifier chaque réglage dans 4 niveaux : LISSAGE, ÉCLARICIR, AGRANDIR YEUX. • Sélectionnez ENREGISTERER pour sauve garder les réglages. | |
11. L'option de menu Mode Prise de vue
L' apparéil photo vous propose 24 modes pour des prises de vue avec les réglages les plus appropriés.
- Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu de selection.
Appuyez sur la touche OK pou ouvrir le menu Mode Prise de vue. - Sélectionnez à l'aide des touches « le mode Prise de vue souhaité.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la selection.
11.1. Modes Prise de vue disponibles
Pour les modes Prise de vue spéciaux suivants, certains réglages (p. ex. flash, macro) ne sont pas modifiables car ils sont préreglés pour le mode Prise de vue respectif.
| Icône Réglage Signification | ||
| SCène INTEL. | L'appareil photo reconnaît les condi- tions de prise de vue et passé auto- matiquement dans le mode Prise de vue correspondant. Pour plus de dé- tails, voir « 12.1. Utilisation du mode Scène adaptée » à la page 383. | |
| PRO- GRAMME | L'appareil photo procèle automa- tiquement aux régliages de prise de vue adhéquats, p. ex. temps d'exposi- tion et valeurs du diaphragme. | |
| PORTRAIT | Floute plus l'arrière-plan et fait la mise au point sur le centre. | |
| PAYSAGE | Pour les prises de vue de paysage larges. | |
| COUCHER DE SOLEIL | Renforce les tons rouges pour pho- tographier ou filmer des couchers de soleil. | |
| CONTR- JOUR | Adapte le réglage « Mesure » au contré-jour. | |
| ENFANTS | Pour les prises de vue de personnes en mouvement. | |
| SCHÊNE DE NUIT | Convient pour portraits avec ar- rière-planASFIRE. | |
| FEU D'AR-TIFICE | Réduit la vitesse d'obturation pour photographier ou filmer un feu d'ar-tifice. | |
| NEIGE | Pour les prises de vue à la mer ou à la neige. | |
| SPORTS | Convient pour photographier des su-jets avec mouvements rapides. | |
| SOIRÉE | Convient pour les photos en inté-rieur et les fêtes. | |
| BOUGIE | Permet des prises de vue avec une lumière chaude. | |
| PORTRAIT DE NUIT | Permet des prises de vue de scènes nocturnes ou avec un arrêté-plan souvent. | |
| EAU COU-LANTE | Crée un effet doux en cas de mouvements rapides. | |
| NOURRI-TURE | Augmente la saturation des couleurs. | |
| PORTRAIT D'AMOUR | Cette fonction utilise la détction de visages afin de détecter automatiquement les visages pour réaliser des portraits sans l'aide de tiers. Si l'appareil détecte plus d'un visage, l'autofocus est automatiquement activé. L'appareil lance le compte à re-bours et prend la photo au bout de deux secondes. | |
| AUTOPOR-TRAIT | Cette fonction règle le zoom sur « Grand angle ». Quand un visage est déetecté, l'AF est automatiquement activé et un signal sonore retentit. L'appareil photo lance un compte à rebours de 2 secondes puis prend la photo. | |
| D-LIGH-TING | Cette fonction accroît l'étendue dynamique d'une photo en augmentant les valeurs de luminosité et de contraste. | |
| INTER-VALLE | Utilisez cette fonction pour prendre automatiquement des photos à des intervalles définis. | |
| PANORA-MA | Utilisez cette fonction pour creer une photo panoramicque en orientant ou en inclinant l'appareil photo. | |
| EFFET ARTISTIQUE | Cette fonction applique différents effets artistiques aux photos. | |
| RAFALE | Maintenez le déclencheur,enforcé à fond pour prendre des photos en rafale jusqu'à ce que vous relâchieze le déclencheur ou que la carte mémoire soit pleine. | |
| RAFALE RAPIDE | L'appareil prend 30 photos dans un fichier lorsque le déclencheur est en foncé. La seule taille d'image régée automatiquement est 4:3 VGA. | |
12. Utilisation de différents modes Prise de vue
12.1. Utilisation du mode Scène adaptée
Cette fonction est très utile, particulièrement pour les débutants. Elle permet d'obtenir des résultats satisfaisants sans posseder pour cela de connaissances élémentaires de la photographie et de la technique photographique.
Si vous reglez l'appareil sur ce mode, il reconnaît automatique-ment 7 types de prise de vue différents et sélectionne le type optimal.
L'appareil photo reconnaît automatiquement les types de prise de vue portrait, paysage, coucher de soleil, macro, contre-jour, portrait en contre-jour, prise de nuit et portrait de nuit.
- Sélectionnez sous l'option de menu MODE DE SCÉNÉ l'options L'icone du mode Scène adaptée apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Faites la mise au point pour photographier le sujet sélectionné en,enfantant le déclencheur à mi-course.

L'appareil photo analyse le sujet et Sélectionne le type de prise de vue le plus approprié. L'icone du mode reconnu apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Enoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
12.2. Utilisation du mode Enfants
Les enfants sont particulièrement difficiles à photographier, car ils sont presque toujours en mouvement et représentent donc un défi pour tout photographe. Choisissez ce mode pour photographier des enfants.
Il utilise une vitesse d'obturation plus rapide et fait toujours la mise au point sur le sujet en mouvement.
En mode Prise de vue, selectionnez l'option.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Faites la mise au point sur le sujet avec l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur.

12.3. Utilisation du mode Sport
Les mouvements sportifs ne peuvent souvent être capturés sur une photo qu'avac une vitesse d'obturation courte. Le mode Sport est ici idéal : l'appareil prend une photo avec une vitesse d'obturation extrémement courte.
En mode Prise de vue, selectionnez l'options.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Faites la mise au point sur le sujet avec l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur.
12.4. Utilisation du mode Fête
Pour photographier des groupes, utilisez le mode Fete.
En mode Prise de vue, selectionnez l'options.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Faites la mise au point sur le sujet avec l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur.
Amusez-vous lors de votre fête.
12.5. Utilisation du mode Panorama
Cette fonction vous permet de creator une photo panoramicque. L'appareil photo soutient cette fonction avec des graphiques d'aide et un déclencheur commandé automatiquement.
En mode Prise de vue, sélectionnez l'options. L'icone du mode Panorama apparait dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de selection de la valeur en degrés de la photo panoramicque.
- Sélectionnez la valeur en degrés avec la touche à ou «. Vous disposez des valeurs 120°, 180° et 360°.

- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de selection de l'orientation de l'enregistrement de la photo panoramicque. - Sélectionnez l'orientation souhaitation avec la touche « ou » : DE GAUCHE À DROITE DE BAS EN HAUT DE HAUT EN BAS DE DROITE À GAUCHE

Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Enoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Lorsque l'enregistrement commence, une croix blanche est affichée au centre de l'écran. Une ligne jaune est également visible au centre de l'écran. Elle est horizontale ou verticale en fonction de l'orientation choses et permet d'orienter l'appareil photo.
Une barre d'enregistrement qui se remplit au cours de l'enregistrement apparait sur le bord inférieur de l'image.

Pour réaliser un panorama parfait, la ligne de guidage jaune doit toujours passer horizontally ou verticalement par la croix de position.

Lorsque la barre d'enregistrement est complètement remplie, l'enregistrement est terminé et la photo est sauvegardée.


REMARQUE!
Les réglages suivants sont prédéfinis pour la fonction Panorama et ne peuvent pas être modifiés :
Le flash ne se déclenché jamais.
Le déclencheur automatique est désacté.
L'autofocus est activé.
La zone d'autofocus est reglee sur WIDE.
12.5.1. Conseils et astuces pour la fonction Panorama
- Les dimensions de la photo assemblée varient en fonction de l'angle du panorama et du résultat de l'assemblage ainsi que de l'importance du tremblement de l'appareil photo.
- Nous recommendons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo et pour faciliter le déplacement lent de l'appareil pendant l'enregistrement.
- Si vous sélectionnez DE HAUT EN BAS ou DE BAS EN HAUT dans le panorama à 360^ , nous recommandons de faire pivoter l'appareil photo de 90^ afin de garantir la stabilité pendant l'enregistrement.
- En mode Panorama, une luminosité irrégulière peut être à l'origine de différences au niveau de l'enregistrement effectué et du sujet réel.
- La plus longue durée d'enregistrement en mode Panorama est d'env. 45 secondes.
12.6. Utilisation du mode Eff et artistique

Reglez le mode Prise de vue EFFET ARTISTIQUE en selectionnant l'option ART en mode Prise de vue.
Appuyez sur la touche MENU et selectionnez dans le menu d'enregistrement photo l'option EFFET ARTISTIQUE. Les réglages suivants sont possibles :
| Icône Réglage Signification | ||
| ÉLÉGANCE | Cette fonction est utilisée pour des prises de vue avec des couleurs sur-saturées, une exposition inégale ou un flou. | |
| FLOU AR-TISTIQUE | Génére un voile de lumière pour donner au sujet photographié l'effect d'une mise au point douce. | |
| TON LU-MIÈRE | Réduit les contrastes pourisser une atmophère calme et détendue. | |
| VIF | La photo est prise avec des contrastes et une saturation renforcés pour accenterer encore plus les couleurs vives. | |
| EFFET MINIATURE | Estompe des parties de la photo pour donner à la scène l'apparacence d'un modèle miniature. Il est conseil-le de prendre la photo depuis un point de vue élevé afin de simuler l'effet miniature. | |
| OBJECTIF FISHEYE | Cette fonction génére une image hé-misphérique. | |
| ASTRAL | La photo est modifiée avec des réflexions lumineuses en forme d'étoiles. | |
| POSTER | Cette fonction permet de prendre des photos avec un effet de几年前 poster ou image. | |
| ART STU-PÉFIANT | Cette fonction donne aux photos des contrastes dramatiques. | |
| NOIR/BLANC | Les photos sont prises en noir et blanc. | |
| SÉPIA | Les photos sont brunies pour leur donner un aspect ancien. | |
| ACCENT COULEUR (ROUGE) | Conserve les tons rouges tandis que le reste de la scène est en noir et blanc. | |
| ACCENT COULEUR (ORANGE) | Conserve les tons orange tandis que le reste de la scène est en noir et blanc. | |
| ACCENT COULEUR (JAUNE) | Conserve les tons jaunes tandis que le reste de la scène est en noir et blanc. | |
| ACCENT COULEUR (VERT) | Conserve les tons verts tandis que le reste de la scène est en noir et blanc. | |
| ACCENT COULEUR (BLEU) | Conserve les tons bleus tandis que le reste de la scène est en noir et blanc. | |
| ACCENT COULEUR (VIOLET) | Conserve les tons lilas tandis que le reste de la scène est en noir et blanc. | |
12.7. Le mode Prise de vue P (programme)
Selectionnez dans le menu d'enregistrement photo, sous l'options MODE DE SCENE, l'options PROGRAMME.
L'appareil photo procèle alors automatiquement aux réglages de prise de vue ajustats, p. ex. temps d'exposition et valeurs du diaphragme.
13. Fonctions de lecture
Affichez la fonction de lecture en appuyant sur la touche Puis appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu Lecture.
13.1. Afficher des photos dans un diorama
Vous pouvez faire défilier les photos en mémoire sur l'appareil photo sous forme de diaporama.
Dans le menu Lecture, Sélectionnez l'option DIAPORAMA. Le menu DIAPORAMA s'ouvre.
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
- DEMARRER: Sélectionnez cette option pour démarrer le diaporama.
- ANNULER: Sélectionnez cette option pour quitter le menu.
- INTERVALLE: cette option vous permet de définir la durée d'affichage des photos (1, 3, 5 ou 10 secondes).
- RÉPÉTER : indiquez si vous souhaitez que la série d'images se repète en continu (♀ou qu'elle s'arrêté après la dernière photo (♂
Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez l'option DEMARRER et appuyez sur la touche OK pour lancer le diaporama.
- Vous pouvez interrompre et reprendre la lecture avec la touche OK.
13.2. Les fonctions protégger et déprotégger
13.2.1. Un seul fichier
- Sélectionnez l'options « PROTEGER » dans le menu Lecture puis l'options « UNIQUE »
Sélectionnez un fichier en mode Lecture avec la touche ou
Sélectionnez « VERROULLER » ou « ENTDéVERR. SPERREN » et appuyez sur la touche OK pour protégger ou déprotégier le fichier sélectionné. - Sélectionnez « QUITTER » et confirmez avec la touche OK pour revenir en mode Lecture.
13.2.2. Plusieurs fichiers
- Sélectionnez l'options « PROTEGER » dans le menu Lecture puis l'options « MULTI »
- Sélectionnez un fichier avec la touche ou et ajoutez une coche de blocage avec la touche ou enlevez une coche de blocage déjà ajoutée avec la touche .
Pour quitter les vignettes sans sauvégarder les coches de blocage, appuyez sur la touche MENU. Toutes les coches de blocage déjà ajoutées sont annulées. - Confirmez votrechoix avec la touche OK.
13.2.3. Tous les fichiers
- Sélectionnez un fichier en mode Lecture avec la touche « ou ».
Sélectionnez l'options « PROTEGER » dans le menu Lecture puis l'options « VERR. TOUT » ou « DÉVERR. TOUT » - Sélectionnez « OUI » et confirmez avec la touche OK pour protégger ou déprotégier tous les fichiers.
- Sélectionnez « ANNULER » et confirmez avec la touche OK pour revenir en mode Lecture.
13.3. Enregistrrer une note vocale
En mode Lecture, selectionnez la photo de votrechoix.

REMARQUE!
Si la photo contient déjà une note vocale, l'icone de note vocale apparait.
Ouvrez le menu Lecture avec la touche MENU et selectionnez l'option NOTE AUDIO.
La prévisualisation et un menu de selection apparaisent à l'écran.
- Sélectionnez DÉMARRER et appuyez sur la touche OK pour lancer l'enregistrement. Le microphone se trouve sous la lentille.
L'enregistrement s'arrête automatiquement au bout de 30 se-
condes. Si vous souhaitez arreter l'enregistrement plus tout,
seLECTIONnez STOP et appuyez de nouveau sur la touche OK.

REMARQUE!
Vous ne pouvez ajouter des notes vocales qu'aux photos, pas aux séquences video. Vous ne pouvez pas ajouter de notes vocales aux photos protégées.
13.4.Eff ets de fi Itre
Cette fonction est uniquement disponible au format 4:3 avec d'autres effets artistiques. Les photos éditees avec cette fonction sont sauvégardées dans de nouveaux fichiers.
Les effets suivants sont possibles :
- DOUX: la photo est adoucie.
- ACCENT DE COULEUR: conserve les tons rouges tandis que le reste de la scène est en noir et blanc.
- VIF: les contrastes et la saturation de la photo sont augmentés pour accentuer encore plus les couleurs vives.
- EFFET MINIATURE : des parties de la photo sont estompées et la photo ressemble à un modele miniature.
- ASTRAL: les endroits clairs de la photo sont dotés d'étoiles.
- ART STUPÉFIANT: la photo est prise avec des contrastes dramatiques.
PEINTURE: la photo est transformée en un dessin au trait compteant des accents de couleur. - NÉGATIF : les couleurs de la photo sont inversées.
- NOIR/BLANC : la photo est en noir et blanc.
- MOSAIQUE: la photo est représentée pixellisée.
- SéPIA : la photo est brunie pour lui donner un aspect ancien.
13.5.Rogner
Cette fonction vous permet de selectionner une partie d'une photo et de découvert la photo à la taille correspondante. Le bord non visible sur l'écran est supprimé.
Vous pouvez sauvégarder le fichier corrigé sous un nouveau nom.

| 1 Photo agrandie |
| 2 Affichage 4 directions |
| 3 Taille rognée |
| 4 Position approximative de la zone de rognage |
| 5 Surface de l'image |
En mode Lecture, selectionnez la photo de votrechoix.
Dans le menu Lecture, ouvre le sous-menu « ROGNER » La fenetre de traitement apparait à l'écran.
Utilisez la molette de zoom pour modifier le cadre de roqnage comme lors d'un zoom avant ou arrêté.
Pendant l'agrandissement, vous pouvez utiliser les touches
, , ou pour modifier la partie selectionnée sur la photo.
Un menu de selection apparait lorsque vous quittez la fonction.
Choisissez entre :
-
OUI: le fichier est sauvégardé comme nouveau fi-chier.
-
ANNULER: la fonction est annulée.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder/annuler les modifications.
13.6.Modifi er la taille
En mode Lecture, selectionnez la photo de votrechoix.
Ouvrez le menu Lecture avec la touche MENU et selectionnez l'option REDIMENSIONNER. Un menu de selection apparait a I'écran.
- Sélectionnez la résolution 640, 320 ou 160 et confirmez votre sélection avec la touche OK.
Confirmez la taille selectionnée avec:
- JA: le nouveau fichier est sauvégarde.
ou
- ANNULER: la fonction est annulée.
Confirmez votrechoix avec la touche OK.

REMARQUE!
Les résolutions disponibles peuvent varier en fonction de la taille d'origine de la photo. Les réglages qui ne sont pas disponibles sont affichés en gris.
13.7. Image de départ
Vous pouvez selectionner une image de depart qui apparait sur l'écran lorsque vous allumez l'appareil photo.
Passez en mode Lecture avec la touch.
Ouvrez le menu Lecture avec la touche MENU et selectionnez l'option de menu IMAGE DEMARR..
Vous pouvez désir :
- SYSTÉME: afficher la photo du système par défaut.
-
MON IMAGE: la photo sélectionnée est affichée. Sélectionnez la photo souhaïée avec « ou » et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
-
ARRÉT: aucune photo n'est affichée
13.8.DPOF
DPOF signifie « Digital Print Order Format »
Vous pouvez régler ici les paramètres d'impression des photos si vous souhaitez les faire imprimer dans un studio photo ou les imprimer sur une imprimante compatible DPOF. Sur une imprimante compatible DPOF, vous pouvez imprimer directement les photos sans avoir à les transférer d'abord sur l'ordinateur.
Vous pouvez imprimer toutes les photos, une seule photo ou restaurer les réglages DPOF par défaut.
Avec la touche ou , définitisser le nombre de copies à imprimer pour chaque photo.

REMARQUE!
La fonction DPOF vous permet d'imprimer jusqu'à 99 copies. Si vous réglez 0 copied, le réglage DPOF de cette photo est automatiquement désactivé.
13.9. La fonction de copie
Avec cette fonction, vous pouvez copier des fichiers de la mémoire interne sur la carte mémoire ou de la carte mémoire dans la mémoire interne.
Passez en mode Lecture avec la touch.
Ouvrez le menu Lecture avec la touche MENU et selectionnez l'option « CPOIER »
Puis sélectionnez l'option de copie « COPIE CARTE » ou « COPIER SUR AP. PHOTO » et confirmez votre sélection avec la touche OK.
Dans chaque option de copie, vous pouvez procéder à deux sélections:
- SELECTION IMAGES : vous marquez ici les photos à copier tout d'abord dans l'affichage sous forme de vignettes.
TOUTES LES IMAGES: avec cette fonction, toutes les photos sauvégardées sont copiées sur le support sou-haité.
13.9.1. Copier des photos sélectionnées
Sélectionnez l'option « SéLECTION IMAGES » dans le sous-menue de la fonction de copie.
- Sélectionnez un fichier avec la touche ou et ajoutez une coche de selection avec la touche ou enlevez une coche de selection déjà ajoutée avec la touche .
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Sélectionnez « OUI » et confirmez avec la touche OK pour copier les fichiers sélectionnés.
- Sélectionnez « ANNULER » et confirmez avec la touche OK pour revenir en mode Lecture.
13.9.2. Copier toutes les photos
- Sélectionnez l'options « TOUTES LES IMAGES » dans le sous-menue de la fonction de copie.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
- Sélectionnez « OUI » et confirmez avec la touche OK pour copier tous les fichiers.
Sélectionnez « ANNULER » et confirmez avec la touche OK pour revenir en mode Lecture.
13.10. La fonction « Coller video »
Avec cette fonction, vous pouvez combiner deuxVIDEOS enregistrées avec les mêmes specifications (taille de la video et résolution) en une seule réserve.
- Sélectionnez une réserve en mode Lecture avec la touche « ou ».
Ouvrez le menu Lecture avec la touche MENU et selectionnez dans ce menu l'option « COLLER VIDÉO »
Des vignettes de toutes les videos ayant les mêmes specifications que la video d'origine s'affichent sur l'écran.
- Sélectionnez la deuxième catégorie avec la touche ou et ajoutez une coche de selection avec la touche ou enlevez une coche de selection déjà ajoutée avec la touche .
Confirmez votre sélection avec la touche OK et selectionnez « OUI » pour réunir les deuxVIDEOS en une seule.

REMARQUE!
Une fois les deuxVIDEOS combinées,seule la nouvelle et plus longue video se trouve encore en mémoire, les deux Vidios individuelles sont supprimées.
La longueur totale de la video combinée ne peut pas dépasser 30 minutes.
14. Raccordement à un télévisueur et à un ordinateur
14.1.Affi chage des fichiers sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les fichiers enregistrres avec l'ordinateil photosur un téléviseur.
Eteignez l'appareil photo et le téléviseur.
-
Branchez le cable AV sur le port USB situé sur le côte de l'appareil photo.
-
Allumez l'appareil photo et le téléviseur. L'appareil photo passe automatiquement en mode Lecture.
Branchez l'autre extrémité du cable sur l'entrée AV de votre téléviseur.
Si le téléviseur ne reconnaît pas automatiquement l'image de l'appareil photo, activez l'entrée video sur le téléviseur (généralement avec la touche AV).

14.2. Imprimer des fi chiers sur une imprimante photo
PictBridge yous permit d'imprimer directement vos photos avec une imprimante photo compatible PictBridge.
Reliez l'appareil photo et l'imprimante avec le cable USB fourni.
- Allumez l'appareil photo et l'imprimante photo.
L'appareil photo détecte qu'un apparéil USB a été branché et reconnaît automatiquement l'imprimante.


REMARQUE!
Pour pouvoir les utiliser, les fonctions décrites ci-après doivent être prises en charge par l'imprimante compatible PICT Bridge.
Une fois la connexion entre l'imprimante et l'appareil photo établie, le menu de selection du mode d'impression s'ouvre.

Le mode d'impression comporte trois options :
- SELECTION IMPRIMER: vous pouvez désir parmi toutes les photos sauvégardées celles qui doivent être imprimées.
- IMPRIMER TOUT: toutes les photos sauvégardées sont imprimées.
- IMPRIMER DPOF : imprime toutes les photos qui sont régliées avec DPOF.
14.2.1. Régler l'option « Sélect. Imprimer »
- Sélectionnez la photo souhaitation avec les touches directionnelles < ou >.
Choisissez le nombre de copies à imprimer avec la touche au.
Appuyez sur OK pour acceder aux parametes d'impression.
14.2.2. Régler l'option « Imprimer Tout » et « Imprimer DPOF »
- Choisissez le nombre de copies à imprimer avec la touche à ou .
Appuyez sur OK pour acceder aux parametes d'impression.
14.2.3. Réglage des paramètres d'impression
- Sélectionnez le paramètre souhaité avec la touche directionnelle ou .
- Choisissez le format du papier (DÉFAULT) et la qualité (DÉFAULT) avec la touche ou .
- Spécifiez si la date d'enregistrement (OUI; NON) et les informations sur l'enregistrement (OUI; NON) doivent aussi être imprimées.

Sélectionnez IMPRIMER pour lancer l'impression ou quitterez les paramètres d'impression avec ANNULER.
14.2.4. Demarrer l'impression
IMPRIMER... s'affiche sur l'écran.
- Vous pouvez annuler l'opération à tout moment avec la touche MENU.
14.3. Transfert de données sur un ordinaireur
Vous pouvez transférer sur un ordinateur les fichiers enregistrés avec l'ordinateil photo.
Systèmes d'exploitation pris en charge :
Windows Vista SP1
Windows 7
Windows 8
Windows 8.1
14.4. Raccordement du cable USB
Eteignez l'appareil photo.
L'ordinateur étant allumé, raccordez le cable USB fourni au port USB de l'appareil photo et à un port USB de l'ordinateur.
Une fois l'appareil photo raccordé à l'ordinateur, vous pouze sélectionner sur l'écran de l'appareil photo « MASS STO-RAGE » ou « PTP »

Si vous sélectionnez MASS STORAGE, l'appareil photo est reconnu par l'ordinateur comme un périphérique de stockage de masse et affché comme propre lecteur dans l'explorateur Windows. Ouvrez l'explorateur Windows ou double-cliquez sur « Poste de travail » (sous Vista et Windows 7 : « Ordinateur »).
Double-cliquez sur l'icone de support pour l'appareil photo.
Naviguez jusqu'au dossier « DCIM » et, le cas échéant, jusqu'aux dossiers qu'il contient pour afficher les fichiers (.jpg = photos; .wav = enregistrents audio; *.avi = enregistrents video). Cf. également arborescence de la mémoire.
Déplacez ensuite les fichiers de votrechioix dans le dossier prévu à cet effet sur l'ordinateur en maintainant le bouton gauche de la souris,enforcé,p.ex.dans le dossier « Mes documents ».Vous pouvez aussi selectionner les fichiers et utilise les commandes Windows « Copier » et « Coller »
Les fichiers sont transférés sur l'ordinateur, où ils sont sauvégardés. Vous pouvez afficher, dire et retoucher les fichiers en utilisant un logiciel d'application approprié.
Si vous sélectionnez PTP, l'appareil photo est intégré en tant que PTP (Picture Transfer Protocol).
Sous Windows Vista, Windows 7 et Windows 8, vous avez directement accès au contenu de la mémoire de l'appareil photo ou de la carte mémoire.
14.5. Norme DCF
Les fichiers enregistrés avec l'appareil photo y sont gérés selon la norme DCF (sauvegardés, nommés, etc. ; DCF = Design Rule for Camera File System). Vous pouvez dire sur cet apparéil photo les fichiers stockés sur les cartes mémoire d'autres apparéils DCF.
14.6. Lecteur de cartes
Si vous ordinateur est équipé d'un lecteur de cartes (ou qu'un lecteur de cartes y est raccardé) et que vous avez sauvégarde vos enregistrents sur une carte mémoire, vous pouvez utiliser ce lecteur pour copier les fichiers sur l'ordinateur.
Le lecteur de cartes est lui aussi reconnu comme un support de données amovible dans le poste de travail de Windows (ou dans « Ordinateur » sous Vista/Windows 7/Windows 8 et Windows 8.1).
14.7. Arborescence de la mémoire
Votre apparéil photo créé automatiquement des dossiers spécifique sur la carte mémoire interne pour y classer les fichiers photo et video enregistrés.
- Les noms de fichiers commencer par « DSCI » suivi d'un numéro à 4 chiffres en ordre croissant. La numérotation des fichiers commence à 0001 lorsqu'un nouveau dossier est créé.
- Le numero de fichier le plus élevé est 9999. Àpres 9999, l'appareil photo recommence avec le numero de fichier 0001.

REMARQUE!
Ne modifies pas les noms des dossiers et fichiers de la carte mémoire sur votre ordinateur. Il se peut que les données ne puissent ensuite plus être lues par
I'appareil photo.
15. Installer le logiciel
Le CD fourni contient le logiciel « CyberLink PhotoDirector », un programme vous permettant de retoucher vos photos.
Pour installer CyberLink PhotoDirector :
Insérez le CD d'installation dans le lecteur CD/DVD.
Le CD est executé automatiquement et un écran de selection apparait.
- Sélectionnez dans cet écran l'option « Installer CyberLink PhotoDirector »
Suivez les instructions pour finaliser l'installation.
Démarrez le cas échéant le programme avec l'icone correspondante sur le Bureau.
Lorsque vous démarrez le programme pour la première fois, il doit être activé.
Saisissez pour ce faire le numero de série HEVK4-S9JM4-AWZXQ-SXML6-T8EQ9-PVSH

REMARQUE!
Vous trouvrez une aide pour utiliser le programme dans le logiciel Système d'aide, que vous pouvez ouvrir avec la touche F1.
Si le CD n'est pas executé automatiquement, vous pouvez installer le calculiel comme suit :
Double-cliquez sur Poste de travail.
Placez le pointeur de la souris sur le lecteur CD/DVD.
Effectuez un cli c de souris droit puis cliquez sur « Ouvrir »
Double-cliquez sur Setup.exe.
Un assistant apparait et vous guide à travers l'installation.
Suivez les instructions pour finaliser l'installation.
Démarrez le programme avec l'icone correspondante sur le Bureau.
Lorsque vous démarrez le programme pour la première fois, il doit être activé.
Saisissez pour ce faire le numéro de série HEVK4-S9JM4-AWZXQ-SXML6-T8EQ9-PVSH7.
16. Dépannage rapide
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, vérifie les points suivants. Si le problème persiste, adressez-vous au service après-vente MEDION.
16.7.1. L'appareil photo ne se met pas en marche.
- La batterie est mal insérée.
La batterie est vide.
16.7.2. L'appareil ne prend aucune photo.
- Le flash est encore en cours de chargement.
La mémoire est pleine. - La carte SD n'est pas correctement formatée ou défectueuse.
16.7.3. Le flash ne se déclenché pas.
- Le flash n'est pas relevé.
- Le flash n'est pas encore complètement charge.
- Le mode Automatique est désactivement.
16.7.4. L'imagé est floue.
- Vous avez bougé l'appareil photo pendant la prise de vue.
- Le sujet se trouve en dehors de la zone de réglage de l'appareil photo. Utilisez eventuèlement le mode Macro pour les plans rapprochés.
Améliorez l'éclairage.
16.7.5. L'image ne s'affiche pas sur l'écran.
- Vous avez inséré une carte SD qui a enregistré des images sur un autre apparéil photo dans un format autre que le format DCF. Cet apparéil photo ne peut pas afficher ce type d/images.
16.7.6. L'intervalle de temps entre les prises de vue est plus long dans l'obscurité.
- Dans de faibles conditions d'éclairage, l'obturation est généralement plus lente. Modifiez l'angle de l'appareil photo ou améliorer z'éclairage.
16.7.7. L'appareil photo s'eteint.
La batterie est vide.
- Le type de batterie régle est incorrect.
- L'appareil photo s'esteint au bout d'un temps prédéfini pour économiser la charge de la batterie. Rallumez l'appareil photo.
16.7.8. Le fichier enregistré n'a pas ete sauvegarde.
- L'appareil photo a ete eteint avant que le fichier ait pu etre sauvegarde.
La carte mémoire est pleine.
16.7.9. Impossible de transférer les fichiers sur l'ordinateur avec le cable USB.
L'appareil photo n'est pas allumé.
16.7.10. Lorsque vous raccordez pour la première fois l'appareil photo à l'ordinateur,aucun nouveau matériel n'est détecté.
Le port USB de l'ordinateur est désactivé.
- Le système d'exploitation n'est pas compatible.
17. Nettoyage et entretien
Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier, la lentille et l'écran :
Nettoyez le boitier de l'appareil photo avec un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage qui contiennent du petrole. Vous pourriez endommager l'appareil photo.
Pour nettoyer la lentille et l'écran, commencez par eliminer la poussière avec un pinceau à soufflet. Nettoyez-les ensuite avec un chiffon doux. N'exercez aucune pression sur l'écran et n'utilisez aucun objet dur pour le nettoyer.
N'utilisez aucun détergent puissant pour nettoyer le boîtier et la lentille (adressez-vous au service après-vente de Medion ou à un atelier spécialisé si vous ne parvenez pas à eliminer certaines salissures).
18. Recyclage
EMBALLAGE

Votre apparéil photo se trouve dans un emballage pour éviter qu'il ne s'abîme durant le transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
APPAREIL

Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez enaucun cas avec les déchets domestiques. Recyclez-lede maniere ecologique dans un point de collecte locaipour apparueils usages.Renseignez-vous aupresde votre municipalité pour savoir où se trouvent cespoints de collecte.
BATTERIES/ACCUS

Les batteries/accus usages ne sont pas des déchets domestiques. Ils doivent être déposés dans un lieu de collecte des batteries usages.
19. Caractéristiques techniques
19.7.1. Apparel photo
Longueur focale: f = 4,3 51,6 mm (equivalent à
petit format: 24mm 288mm
Zoom optique: 12x
Zoom numérique: 8x
Affichage: Écran LCD flip de 7,62 cm / 3,0"
Formats de fichier: JPEG (EXIF 2.3), DPOF, AVI, WAV
Résolutions max.:
Mode Apparel photo : 4608 x 3456 pixels
Mode Video: 1280 x 720 (30 images par s)
Mémoire :
Interne :
64 MB de mémoire interne (mé
moireutilisable:env.27MB)
External:
Carte SD (jusqu'a 4 GB)
Carte SDHC (jusqu'à 32 GB)
Connectique :
Micro USB 2.0
Dimensions :
Env. 109 × 64 × 38 ~mm (I x H x P)
Poids :
Env. 211 g (avec batterie)
Température ambiente :
0 à 40^ C avec une humidité rel.
Module Wi-Fi:
de l'air de 0 à 90%
802.11 b/g/n
ADAPTATEUR SECTEUR USB
Référence: KSAS0060500100VEU
Fabricant: Ktec, China
Tension d'entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 180 mA
Tension de sortie : 5,0 V —— 1,0 A
BATTERIE
Caracteristiques techniques : 3,7 V / 940 mAh / 3,478 Wh
Sous réserve de modifications techniques ainsi que d'erreurs d'impression!

20. Mentions légales
Copyright © 2014
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé auprès du service hotline et télécharge sur le portail de service
www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
Notice Facile