SmartHome - Détecteur de fumée EQ-3 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SmartHome EQ-3 au format PDF.

📄 107 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EQ-3 SmartHome - page 54
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Détecteur de fumée sans fil, technologie de détection optique, portée de détection jusqu'à 40 m².
Alimentation Pile lithium de 9V, autonomie de 5 ans.
Connectivité Compatible avec EQ-3 SmartHome, connexion via réseau Zigbee.
Utilisation Installation au plafond, idéal pour les maisons et appartements, alerte sonore de 85 dB.
Maintenance Tester le fonctionnement tous les mois, remplacer la pile tous les 5 ans.
Sécurité Certifié conforme aux normes EN 14604, protection contre les fausses alarmes.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, indicateur de niveau de batterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - SmartHome EQ-3

Comment installer le détecteur de fumée EQ-3 SmartHome ?
Pour installer le détecteur, fixez-le au plafond à une distance d'au moins 30 cm des murs et des objets. Utilisez les vis fournies pour le fixer solidement.
Que faire si le détecteur de fumée émet un bip régulier ?
Un bip régulier indique généralement que la batterie est faible. Remplacez la batterie par une batterie neuve et assurez-vous qu'elle est correctement installée.
Comment tester le bon fonctionnement du détecteur de fumée ?
Pour tester le détecteur, appuyez sur le bouton de test pendant quelques secondes. Le détecteur doit émettre un signal sonore. Si ce n'est pas le cas, vérifiez la batterie.
Mon détecteur de fumée EQ-3 SmartHome ne se connecte pas au réseau Wi-Fi. Que faire ?
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est opérationnel et que le mot de passe est correct. Si le problème persiste, réinitialisez le détecteur et essayez de le reconnecter.
Le détecteur de fumée EQ-3 SmartHome est-il compatible avec d'autres appareils SmartHome ?
Oui, le détecteur est compatible avec d'autres appareils de la gamme EQ-3 SmartHome. Assurez-vous de vérifier la compatibilité lors de l'ajout d'appareils.
Que faire si le détecteur de fumée se déclenche sans raison apparente ?
Vérifiez s'il y a des sources de chaleur ou de fumée à proximité. Si le problème persiste, nettoyez le détecteur et vérifiez s'il y a des anomalies. Vous pouvez également contacter le support technique.
À quelle fréquence dois-je remplacer le détecteur de fumée EQ-3 SmartHome ?
Il est recommandé de remplacer le détecteur tous les 10 ans. Vérifiez également régulièrement son bon fonctionnement.
Comment nettoyer le détecteur de fumée EQ-3 SmartHome ?
Utilisez un aspirateur avec un embout doux pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur SmartHome EQ-3

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SmartHome - EQ-3 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SmartHome de la marque EQ-3.

MODE D'EMPLOI SmartHome EQ-3

Table des matières Fonction 56 Généralités sur le système 57 Remarques relatives aux risques potentiels 57 Vue d’ensemble de l’appareil 59 Mise en service 60 Programmation 61 Programmer les détecteurs de fumée radio connectés entre eux 61 Choix du lieu de montage 63 Protection minimale 63 Protection recommandée 64 Emplacement du montage sur un plafond plat 64 Emplacement du montage sur un plafond en pointe 64 Emplacements de montage inappropriés 65 Montage 66 Intégration dans le système SmartHome 67 Utilisation 67 Test de fonctionnement 68 Test de communication 69 Mise en sourdine en cas d’alarme 70 Mise en sourdine en mode de surveillance 71 Fonction de répéteur 72 Rétablissement de l’état à la livraison 73 Émission de signaux pendant le fonctionnement 73 Émission de signaux pendant le test de fonctionnement 74 Messages d’erreur 74 Limite de cycle de service atteinte 75 Maintenance et nettoyage 76 Durée de vie de la pile 76FR

Généralités sur la télécommande 77 Caractéristiques techniques 78 Remarque relative à l’élimination 79FR

Fonction Le détecteur de fumée surveille une pièce pour détecter le dévelop- pement de fumée sur la base du principe photo-électrique de la lumière diffusée. On peut ainsi détecter très tôt un début d‘incendie pour donner à temps l’alarme et se protéger contre les dangers des gaz de fumée. L‘alarme est donnée par le déclenchement d‘une sirène intégrée et par une diode LED d‘alarme qui clignote en rouge. Une diode LED blanche sert d’éclairage de secours et permet de s‘orienter en cas de panne de courant. La diode LED intégrée sert uniquement d’éclairage de secours et ne convient pas à l‘éclairage de la pièce. Le détecteur de fumée signale la présence de fumée simultanément par radio à tous les détecteurs de fumée du même type se trouvant à portée radio. Ce détecteur de fumée radio peut également être uti- lisé comme élément du système domotique SmartHome. Les fonc- tions supplémentaires qui en résultent ne font pas partie de l‘en- semble des fonctionnalités agréées VdS. Il est ainsi possible de réagir rapidement et à temps à un incendie lointain qui se déclenche par exemple à un autre étage du domicile. Combiné à d’autres détecteurs de fumée du même type et dans le même groupe, le détecteur de fumée peut être transformé en un système pouvant inclure jusqu‘à 40 détecteurs. Le protocole radio du détecteur de fumée radio WSD 2.0 n‘est pas compatible avec le protocole radio du détecteur de fumée radio WSD. La programmation directe (sans centrale) des deux types de détecteurs dans un même réseau radio n‘est donc pas autorisée. Pour éviter les chevauchements avec d‘autres services radio dans la bande de 868 MHz, le système utilise des adresses radio indivi- duelles, ce qui le protège avec fiabilité contre de fausses alarmesFR

provoquées par d‘autres émetteurs radio dans cette plage de fré- quences. Le détecteur de fumée est équipé d‘une pile au lithium non amovible caractérisée par une vie utile de 10 ans pour une exploitation à faible maintenance. Généralités sur le système Ce détecteur de fumée radio peut également être utilisé comme élé- ment du système SmartHome. Les fonctions qui résultent des possibilités d’utilisation et de confi- guration décrites dans ce paragraphe ne sont pas agréées VdS et ne font pas partie de l’homologation VdS du détecteur de fumée radio. Tous les appareils installés dans le système sont livrés avec une configuration standard. La fonction des appareils peut également être configurée à l’aide d’une console de programmation et du logi- ciel. Nous vous prions de bien vouloir consulter l’aide en ligne pour connaître les fonctions de l’appareil ainsi que les fonctions supplé- mentaires réalisables dans le système SmartHome avec d’autres composants. Remarques relatives aux risques potentiels

  • N’ouvrez pas l‘appareil. Il ne contient aucune pièce pouvant faire l‘objet d‘un remplacement ou d‘une maintenance par l’utilisateur. En cas de défaut ou d‘erreur, veuillez envoyer l’appareil à notre SAV.
  • N’utilisez l‘appareil qu’à l’intérieur et jamais à l’extérieur et évitez toute exposition à l’humidité, aux poussières, au soleil ou à toute autre source de chaleur ou de rayonnement.FR
  • En cas de doute concernant le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil, veuillez contacter un professionnel ou notre SAV.
  • N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles de l’extérieur (au niveau du boîtier ou de la touche p. ex.) ou un dys- fonctionnement. En cas de doute, faites vérifier l’appareil par un professionnel ou notre SAV.
  • Le système ne doit pas être entreposé/installé à la portée des enfants. Ce n’est pas un jouet !
  • Ne laissez pas traîner les matériaux d’emballage. Les films et sacs en plastique et le polystyrène, entre autres, peuvent se transfor- mer en jouets dangereux pour les enfants.
  • Le détecteur de fumée ne doit pas être recouvert de peinture ni de papier peint !
  • Les ouvertures d’entrée de la fumée ne doivent pas être obs- truées ni recouvertes.
  • Le détecteur de fumée ne doit pas être utilisé dans des environ- nements abritant des appareils dont le fonctionnement pourrait être entravé par la transmission de signaux radio, p. ex. les envi- ronnements médicaux avec systèmes de maintien des fonctions vitales ou des environnements similaires.
  • L’appareil ne doit en aucun cas être modifié. Le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences découlant d’une utili- sation non conforme. Tous les droits à garantie sont annulés pour les conséquences découlant d’une utilisation non conforme.
  • Un détecteur de fumée détecte la fumée, mais pas les flammes.
  • Le signal d’alarme est fort et peut endommager l’audition. Portez une protection auditive lorsque vous testez la fonctionnalité du système.FR
  • Le détecteur de fumée surveille uniquement une zone précise autour de l’emplacement où il a été monté. Vue d’ensemble de l’appareil A Fixation au plafond B Détecteur de fumée C Diode LED de l’appareil (affichage d’état) D Touche (test et programmation) E Avertisseur sonore (retentit en cas d’alarme et pendant le test de fonctionnement)

F Levier de déverrouillage G Avertisseur optique (éclairage de secours, s’allume en cas d’alarme et pendant le test de fonctionnement) H Orifices de perçage (pour montage avec deux vis) I Orifice de perçage (pour montage avec une vis centrée) J Enclenchement du boîtier Mise en service Veuillez lire intégralement ce chapitre avant de commencer la pro- grammation et le montage. En cas de mise en œuvre de plusieurs détecteurs de fumée radio, ceux-ci doivent être programmés pour être connectés entre eux avant le montage. Programmation Un réseau radio est constitué lorsque deux détecteurs de fumée ou plus sont programmés pour être connectés les uns aux autres.

L’alarme de fumée d’un détecteur de fumée en réseau est alors envoyée automatiquement à tous les autres détecteurs de fumée du réseau ayant la même adresse de groupe. Vous êtes de la sorte alerté lorsqu’une alerte à l’incendie survient dans une pièce du domicile. Pour que le détecteur de fumée radio puisse être intégré dans votre système et communiquer avec d’autres détecteurs de fumée et/ou la centrale, l’appareil doit tout d’abord être programmé. Programmer les détecteurs de fumée radio connectés entre eux Si vous souhaitez utiliser le détecteur de fumée dans le système SmartHome, veuillez sauter ce paragraphe et passer directement au chapitre «Intégration dans le système SmartHome» (page 67). Les deux premiers détecteurs de fumée radio dans le système défi- nissent l’adresse de groupe. Chaque détecteur de fumée radio sui- vant peut être programmé en connexion avec n’importe quel détec- teur de fumée radio déjà présent dans le système et reçoit automatiquement l’adresse de groupe définie au préalable. Chaque détecteur de fumée radio au sein d’un système doit pouvoir atteindre tout autre détecteur de fumée radio du système et le cas échéant la centrale ! Respectez une distance minimale d’un mètre entre les appareils WSD

2.0 pendant la programmation.

Pour la programmation, procédez comme suit :

  • Pour activer les détecteurs de fumée, vissez les appareils dans la fixation au plafond en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’ils s’encliquettent de manière sensible.
  • Une fois prêts à fonctionner, les appareils peuvent être program- més les uns par rapport aux autres. Préparez à cet effet les deux détecteurs de fumée radio. Respectez une distance minimaleFR

d’un mètre entre les appareils pendant la programmation pour éviter des perturbations du signal radio.

  • Pour activer le mode de programmation du premier détecteur de fumée, appuyez sur la touche jusqu’à ce que la diode LED de l’ap- pareil commence à clignoter en orange.
  • Activez à présent le mode de programmation du deuxième détec- teur de fumée. Appuyez à cet effet également sur la touche jusqu’à ce que la diode LED de l’appareil commence à clignoter en orange. Les appareils sont à présent programmés l’un par rapport à l’autre. Pendant la programmation, la diode LED de l’appareil continue à cli- gnoter en orange. Une programmation réussie est indiquée par la diode LED de l’appareil allumée en vert. Une tentative de program- mation ayant échoué est indiquée par la diode LED de l’appareil allu- mée en rouge. Dans ce cas, répétez la procédure de programmation. Procédez de la même manière avec les autres détecteurs de fumée radio, en plaçant à nouveau l’un des détecteurs de fumée radio pré- sents dans le système en mode de programmation puis en activant le mode de programmation sur le nouveau détecteur de fumée radio.FR

Les détecteurs de fumée radio déjà programmés dans un groupe ne peuvent pas être programmés sur les détecteurs de fumée radio d’un autre groupe. La connexion de deux groupes n’est pas possible. Pour cela, une remise aux paramètres d’usine doit être effectuée sur tous les détecteurs de fumée d’un groupe. Ces détecteurs de fumée peuvent alors être programmés un par un dans le groupe comme décrit plus haut. Lorsque les détecteurs de fumée radio ont été programmés avec suc- cès les uns par rapport aux autres, les appareils peuvent être mon- tés. Choix du lieu de montage Le détecteur de fumée doit uniquement être monté au plafond. Un mode de montage différent, sur un mur par exemple, n’est pas auto- risé. Il est indispensable de tester si chaque détecteur de fumée, à partir de son lieu de montage, est en mesure de contacter, quelles que soient les circonstances, d’autres détecteurs de fumée dans le réseau radio et le cas échéant la centrale (voir la section « Test de communi- cation »). Il faut en outre vérifier si le lieu de montage est le bon du point de vue acoustique (voir la section « Test de fonctionnement »). Veuillez noter que des tests fréquents de communication et de fonc- tionnement peuvent affecter la durée de vie de la pile (voir les sec- tions « Test de fonctionnement » et « Test de communication »). Protection minimale Pour une protection minimale, les pièces où l’on dort, en particulier les chambres d’enfants, les chambres à coucher, ainsi que les cou- loirs, doivent être surveillées par des détecteurs de fumée. En pré-FR

sence de transitions ouvertes entre plusieurs étages, l’exigence mini- male consiste dans un détecteur de fumée au niveau supérieur. Protection recommandée Il est toujours recommandé d’installer plusieurs détecteurs de fumée dans votre maison ou votre appartement et d’en équiper si possible chaque pièce (sauf les pièces indiquées ci-dessous comme inappro- priées). C’est en effet la seule manière d’être averti à temps et de manière efficace d’un début d’incendie. Emplacement du montage sur un plafond plat L’appareil doit toujours être placé, dans la mesure du possible, au centre du plafond de la pièce. Respectez une distance minimum de 50 cm par rapport aux murs et aux angles de la pièce, l’air pouvant stagner dans ces parties et tenir à distance la fumée ascendante. Emplacement du montage sur un plafond en pointe Pour le montage dans une pièce située sous un toit en pointe, ne montez pas le détecteur de fumée directement dans la partie enFR

pointe de la pièce. Lorsqu’il est monté sur un plafond en pointe, l’ap- pareil doit respecter une distance d’environ 1 mètre par rapport au plus haut point de la pièce ; il sera monté de préférence sur l’un des supports ou sur une poutre de la toiture. Le détecteur de fumée doit en tout état de cause être monté à l’hori- zontale. À la différence du mode de montage prévu par la norme DIN 14676, 4.3.5.4, le montage sur une surface de plafond inclinée n’est pas autorisé. Emplacements de montage inappropriés

  • Cuisine et salle de bain (fortes vapeurs)
  • Pièces avec cheminée ouverte (fumée)
  • À proximité immédiate de lampes halogènes, de transformateurs ou de systèmes de câbles à lampes halogène, de même que de tubes fluorescents et d’ampoules basse consommation, en parti- culier à proximité de leurs régulateurs de puissance (distance minimale de 50 cm)
  • Garages (gaz d’échappement des véhicules)
  • Pièces poussiéreuses et sales (encrassement rapide de la chambre de mesure ou déclenchement de fausses alertes)
  • À proximité de fenêtres, de ventilateurs, d’aérateurs et dans tous les autres lieux avec circulation d’air élevée
  • De fausses alarmes peuvent être déclenchées à proximité des endroits où l’on fume beaucoup
  • À proximité de poutres métalliques massives, de grandes sur- faces métalliques, etc. Ces dernières peuvent fortement entraver l’émission ou la réception du signal radio. Un déplacement de quelques centimètres seulement est souvent utile dans ces cas.FR

Montage 1 Desserrez la fixation au plafond en enfonçant l’ergot d’enclique- tage et dévissez l’appareil de la fixation en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2 À l’endroit choisi pour le montage, marquez l’emplacement des trous à percer (orifice central ou orifices périphériques) en faisant passer un crayon à travers le ou les orifices de fixation. Assurez-vous qu‘aucun câble ou conduit encastrable ne passe sous la position de perçage ! 3 Percez un ou deux trous et placez les chevilles fournies dans les trous. Si vous montez l’appareil sur un plafond en bois, utilisez une mèche à bois de 2 mm pour réaliser un avant-trou qui facili- tera l’introduction des vis. 4 Montez la fixation au plafond en vissant la ou les vis fournies dans la ou les chevilles introduites au préalable. 5 Avant de placer le détecteur de fumée dans la fixation, exercez une pression brève sur la touche. Cela ne déclenchera pas d’alarme. 6 Vissez ensuite le détecteur de fumée dans la fixation au plafond en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il s’encliquette de manière sensible.

Intégration dans le système SmartHome 1 Lancez à présent votre logiciel utilisateur SmartHome et accédez au MODE DE RECHERCHE. 2 Une fois monté, le détecteur de fumée effectue un autodiagnos- tic. Pendant celui-ci, la LED passe du rouge au vert, puis à l’orange avant de s’éteindre. 3 Pour l’intégrer dans le système SmartHome, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes jusqu’à ce que la diode LED clignote en orange. Relâchez à présent la touche, le détecteur de fumée est en mode d’initiation radio pendant une minute. 4 Tirez le symbole de l’appareil dans la pièce où le détecteur a été monté. 5 Si le symbole de l’appareil demeure en grisé après avoir été inté- gré dans une pièce, veuillez répéter l’étape 3 pour redémarrer le mode d’initiation radio et pour terminer la procédure d’intégra- tion. Utilisation Une fois le détecteur de fumée monté, différentes fonctions com- mandées par la touche sont disponibles. La structure de commande du détecteur de fumée est représentée dans l’organigramme ci-des- sous. Après encliquettement dans la fixation au plafond, l’appareil effec- tue un test de la diode LED. Pendant celui-ci, la LED de l’appareil passe du rouge au vert, puis à l’orange. La LED s’éteint ensuite et l’appareil passe en mode de surveillance. En mode de surveillance, la LED clignote brièvement en rouge toutes les 43 secondes environ.FR

Test de fonctionnement Une fois le détecteur de fumée radio monté et programmé avec suc- cès, un test de fonctionnement doit tout d’abord être effectué. Par ailleurs, après l’installation, un test de fonctionnement doit égale- Temporisation (5 min) ou pression sur la touche > 10 s Mode de surveillance Mode de programmation Test de fonctionnement Mise en sourdine de l'alarme (10 min) Réinitialisation aux paramètres d'usine Pression sur la touche < 2 s Pression sur la touche > 2 s et < 10 s Alimentation électrique activée après insertion dans la fixation au plafond Pression sur la touche > 10 s Pression sur la touche < 2 s Pression sur la touche < 2 s Pression sur la touche > 2 s Redémarrage du détecteur de fumée Test de communication Mode répéteur activé (30 s) Activer/Désactiver le mode répéteurFR

ment être effectué une fois par mois pour garantir un mode de fonc- tionnement correct. Le signal d’alarme est fort et peut endommager l’audition. Portez une protection auditive lorsque vous testez la fonctionnalité du sys- tème. Pour effectuer le test de fonctionnement, procédez comme suit : 1 Effectuez une seule pression courte sur la touche du détecteur. 2 Le détecteur de fumée fonctionne correctement si la tonalité d’alarme retentit à 3 reprises, si la diode LED clignote rapidement en rouge et si l’éclairage de secours est allumé pendant la durée du test. 3 Si après la pression sur la touche aucune tonalité ne retentit ou aucun signal optique n’a lieu, l’appareil est défectueux et doit être remplacé. Après le test de fonctionnement, la détection de fumée est désacti- vée pendant 10 minutes. Pendant ce laps de temps, aucune alarme ne peut être déclenchée. Pendant la durée de la mise en sourdine de l’alarme après un test de fonctionnement, la diode LED de l’appareil clignote en rouge une fois toutes les 10 secondes. Test de communication L’intégration correcte du détecteur de fumée radio dans un réseau radio et la communication correcte avec d’autres détecteurs de fumée peut être contrôlée par l’envoi d’un signal radio test par le détecteur. Pour générer le signal radio test, procédez comme suit : 1 Maintenez la touche pressée jusqu’à ce que la diode LED de l’ap- pareil commence à clignoter en orange. 2 Effectuez à nouveau une seule pression courte sur la touche. La diode LED de l’appareil commence à clignoter en vert.FR

3 Le test de communication démarre à présent et un signal radio test est émis. 4 Tous les détecteurs de fumée radio appartenant au réseau réa- gissent à ce signal. 5 Si la transmission du signal est correcte, les diodes LED des détec- teurs de fumée ayant reçu le signal clignotent en vert pendant 5 minutes. La communication entre les détecteurs de fumée dans le réseau radio est ainsi confirmée. 6 Si un détecteur de fumée n’est pas intégré dans le réseau radio, la diode LED ne clignote pas et l’appareil doit être programmé ou la distance entre les appareils réduite. Pour stopper avant terme la signalisation du test de communication, appuyez sur la touche d’un détecteur quelconque ayant signalé une bonne transmission jusqu’à ce que la signalisation s’arrête. La signa- lisation des autres détecteurs est alors également interrompue rapi- dement. Mise en sourdine en cas d’alarme En cas d’alarmes indésirables, une mise en sourdine de l’alarme peut être activée pendant 10 minutes sur le détecteur de fumée radio. Il ne faut en aucun cas ignorer un éventuel danger mortel lorsque des détecteurs sont mis en sourdine sans autre vérification. Veuillez contrôler qu’il y a une raison plausible au déclenchement de l’alarme (vapeur d’eau, fumée de cigarette, poussière ou autre). Si après la mise en sourdine l’alarme perdure sur d’autres détecteurs au sein du groupe, le détecteur de fumée ayant déclenché l’alarme doit impérativement être rejoint pour un contrôle de la situation sur place.FR

Attention lors de l’ouverture de portes dans des pièces fermées en cas d’incendie en progression : il y a danger de mort ! Pour activer la mise en sourdine en état d’alarme, effectuez une seule pression courte sur la touche. L’alarme devient silencieuse et la détection de fumée est désactivée pendant 10 minutes. Pendant la durée de la mise en sourdine de l’alarme, la diode LED de l’appareil clignote en rouge une fois toutes les 10 secondes. Une mise en sourdine de l’alarme entraîne la désactivation de l’alarme de tous les détecteurs de fumée connectés par radio qui ne sont pas à l’origine d’une alarme, c.-à-d. dont la chambre de fumée ne contient pas de fumée. Les détecteurs de fumée à l’origine d’une alarme peuvent unique- ment être désactivés directement sur l’appareil (il faut se rendre sur le lieu de l’incendie éventuel). Mise en sourdine en mode de surveillance En mode de surveillance, une mise en sourdine de l’alarme peut être activée pour une durée de 10 minutes si vous souhaitez par précau- tion éviter le déclenchement d’une alarme. Pour activer la mise en sourdine en mode de surveillance, effectuez une seule pression courte sur la touche. L’alarme devient silencieuse et la détection de fumée est désactivée pendant 10 minutes. Simultanément, l’actionnement de la touche déclenche un test de fonctionnement complet avec signalisation acoustique et optique. Pendant la durée de la mise en sourdine de l’alarme, la diode LED de l’appareil clignote en rouge une fois toutes les 10 secondes.FR

Fonction de répéteur Pour le franchissement de distances importantes, le détecteur de fumée radio dispose d’une fonction intégrée de répéteur par laquelle une alarme peut être transmise d’un détecteur à un autre détecteur programmé. Le détecteur de fumée fait alors office « d’amplificateur » de signal qui reçoit un signal radio et le reproduit. Les radiogrammes qui ont été reproduits une fois ne sont pas répé- tés par d’autres détecteurs de fumée configurés comme répéteurs. 3 appareils au maximum peuvent être configurés comme répéteurs dans un réseau radio. Le nombre des répéteurs dans un réseau radio n’est pas limité par le système mais uniquement défini par l’utilisateur. Il faut donc impéra- tivement veiller à ce que pas plus de 3 détecteurs de fumée ne soient configurés comme répéteurs dans un réseau radio. Plus de 3 répé- teurs dans le système peuvent entraîner un retard dans la transmis- sion de l’alarme. Pour activer ou désactiver la fonction répéteur du détecteur de fumée, procédez comme suit : 1 Maintenez la touche pressée jusqu’à ce que la diode LED de l’ap- pareil commence à clignoter en orange. 2 Effectuez à nouveau une seule pression longue sur la touche. La diode LED de l’appareil indique le statut de répéteur actuel (rouge = fonction répéteur désactivée, vert = fonction répéteur activée) 3 Pour modifier le statut de répéteur, effectuez à nouveau une pres- sion courte sur la touche. 4 Si aucun actionnement n’a lieu, l’appareil revient au bout d’env. 30 secondes au mode de surveillance et reprend le dernier statut de répéteur réglé.FR

Rétablissement de l’état à la livraison Pour retirer un détecteur de fumée radio d’un réseau radio, le détec- teur doit être remis dans l’état à la livraison (effectuer une remise aux paramètres d’usine). L’appareil peut être ensuite intégré dans un autre réseau radio. Pour restaurer les paramètres d’usine du détec- teur de fumée, procédez comme suit : 1 Maintenez longtemps la touche pressée. Au bout d’environ 2 secondes, la diode LED de l’appareil commence à clignoter en orange. Continuez à maintenir la touche pressée jusqu’à ce que la diode LED de l’appareil commence à clignoter en rouge. 2 Une fois la touche relâchée, les paramètres d’usine du détecteur de fumée radio sont restaurés et l’appareil est redémarré. Émission de signaux pendant le fonctionnement État de service Émission de signal Mode de surveillance Clignotement en rouge toutes les 43 secondes Alarme fumée locale Clignotement en rouge et éclairage de secours suivi pendant 24 heures d‘un délai de temporisation de la diode LED (30 minutes de clignote- ment rapide puis clignotement dou- ble toutes les 43 secondes) ; signal d‘alarme sonore intermittent Alarme de fumée d‘un autre détecteur de fumée sur le réseau radio Éclairage de secours ; signal d‘alarme sonore intermittentFR

Émission de signaux pendant le test de fonctionnement État de service Émission de signal Test de fonctionnement

Clignotement rapide en rouge et éclairage de secours pendant la durée du test de fonctionnement suivi d‘une coupure de son pendant 10 minutes (clignotement en rouge toutes les 10 secondes pendant 10 minutes) ; 3 x brève tonalité d‘alarme Le test de fonctionnement n‘est pas OK

Messages d’erreur État de service Émission de signal Pile faible 1 x clignotement en rouge toutes les 43 secondes ; brève tonalité d‘alarme toutes les 43 secondes La pile d‘un autre détec- teur de fumée radio est faible (le signal ne peut pas être coupé sur des détecteurs de fumée récepteurs) 1 x clignotement en rouge toutes les 3 heures ; brève tonalité d‘alarme toutes les 3 heuresFR

La chambre de fumée est encrassée (l‘information n‘est pas transmise à d‘au- tres détecteurs de fumée, elle est néanmoins trans- mise à une centrale SmartHome éventuelle- ment installée) 3 x clignotement en rouge toutes les 43 secondes ; 3 brèves tonalités d‘alarme toutes les 43 secondes Les appareils avec des piles faibles ou vides ainsi que les chambres de fumée encrassées ne doivent plus être utilisés et doivent être remplacés ! Limite de cycle de service atteinte Le cycle de service est une limitation définie par la loi de la durée d’émission d’appareils dans la bande de 868 MHz. L’objectif de cette règlementation est de garantir le bon fonctionnement de tous les appareils fonctionnant dans la bande de 868 MHz. Dans la bande de fréquence de 868 MHz que nous utilisons, la durée d’émission maximale de chaque appareil s’élève à 1 % d’une heure (soit à 36 secondes sur une heure). Les appareils qui atteignent la limite de 1 % ne peuvent plus émettre jusqu’à ce que la limitation dans le temps soit écoulée. Les appareils sont développés et fabri- qués en parfaite conformité avec cette directive. En fonctionnement normal, le cycle de service n’est généralement pas atteint. Cela peut néanmoins être le cas dans des situations par- ticulières, à la mise en service ou à la première installation d’un sys- tème, du fait de processus de programmation répétés avec émission répétée de signaux radio. Un dépassement de la limite du cycle deFR

service est indiqué par un clignotement en rouge une fois long et une fois court de la diode LED de l’appareil, et peut se manifester par le non fonctionnement temporaire de l’appareil. Le fonctionnement de l’appareil est restauré rapidement (au max. au bout d’une heure). Maintenance et nettoyage Pour garantir la sécurité de fonctionnement du détecteur de fumée radio, une maintenance doit être effectuée au moins une fois par mois. Pour ce faire, procédez comme suit : 1 Essuyez le boîtier si nécessaire avec un chiffon légèrement humide. 2 Actionnez brièvement la touche à une reprise pour effectuer un test de fonctionnement. 3 Le détecteur de fumée fonctionne correctement si la tonalité d’alarme retentit à trois reprises, si la diode LED clignote rapide- ment en rouge et si dans le même temps l’éclairage de secours est allumé en permanence. 4 Si après la pression sur la touche pour le test aucun signal n’est émis, l’appareil est défectueux et doit être remplacé. Durée de vie de la pile Le détecteur de fumée est équipé d’une pile au lithium non amovible caractérisée par une vie utile de 10 ans. Il n’est pas possible de chan- ger la pile. La durée de vie caractéristique de la pile de 10 ans ne peut être atteinte que dans les conditions suivantes :

  • Sur un an, réalisation de 52 tests de fonctionnement au maximum et survenue d’une seule alarme de 60 secondes au sein du groupe.FR
  • Pendant toute la durée de vie, réalisation d’une mise en service, de deux tests de portée et d’une seule programmation sur un groupe.
  • La composante perturbatrice due à d’autres émetteurs radio dans la bande de 868 MHz ne doit pas être supérieure à 15 secondes par jour.
  • Une température ambiante de fonctionnement de +5°C à +30°C doit être respectée. Généralités sur la télécommande Le système radio utilisé fonctionne dans la bande de 868 MHz, qui est également utilisée par d’autres services radio. Il peut donc s’en- suivre des restrictions de fonctionnement ou de portée en raison d’appareils qui fonctionnent sur la même fréquence ou sur une fré- quence proche. La portée indiquée de 100 m maximum est la portée en champ libre, c.-à-d. la portée avec contact visuel entre l’émetteur et le récepteur. Dans la pratique cependant, des murs, des plafonds, etc., situés entre l’émetteur et le récepteur réduisent d’autant la portée. Autres causes possibles d’une limitation de portée :
  • Interférences hautes fréquences en tout genre.
  • Constructions diverses et végétation.
  • Des pièces conductrices se trouvent à proximité des appareils, sur le trajet des ondes radio ou à proximité, et provoquent des distor- sions ou des affaiblissements de champ.
  • La distance séparant l’émetteur ou le récepteur des surfaces ou objets conducteurs (ainsi que du corps humain ou du sol) influence la caractéristique de rayonnement des antennes et donc la portée.FR
  • Les perturbations à large bande dans les zones urbaines peuvent atteindre des niveaux qui réduisent la distance signal/bruit, ce qui entraîne une diminution de la portée.
  • Des ordinateurs insuffisamment blindés peuvent envoyer des radiations dans le récepteur et réduire la portée. La société eQ-3 AG déclare que le présent appareil est conforme aux critères fondamentaux et autres règles applicables de la Directive 1999/5/CE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité sur le site : www.eq-3.de/service/downloads.html eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, D-26789 Leer Caractéristiques techniques Désignation de l‘appareil WSD-2.0 Alimentation 2 piles au lithium 3 V intégrées Longévité de la pile >10 ans (typique) Fréquence radio 868,3 MHz Portée en champ libre >100 m Classe de réception SRD Class 2 Température ambiante De 5°C à +30°C Température de stockage -5°C à +30°C (stockage bref, durée totale maximale de 14 jours :) 55°C Humidité de l’air Max. 93 % (sans condensation) Cycle de service < 1 % par h Communication radio Protocole BidCoS (jusqu‘à 40 détecteurs) Type de détecteur Détecteur de lumière diffuséeFR

Alarme Transmetteur piézo (>85 dB à 3 m de distance), diode LED de statut, fré- quence radio Affichage LED double statut Marquages CE, VdS, Q-Label Type de montage Montage au plafond avec une vis cen- trale ou deux vis avec un écartement de 60 mm Type de protection IP20 Dimensions Env. 115 x 45 mm (dxh) Poids 148 g Sous réserve de modifications techniques. Remarque relative à l’élimination Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Tout appareil électronique doit être éliminé en conformité avec la Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Il devra donc être déposé dans un centre de récu- pération local pour déchets électroniques.FR

édition française 09/2016 Documentation © 2016 innogy SE, Allemagne. Tous droits réservés. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs typographiques ou d’impression ainsi que pour les conséquences en découlant. Nous reconnaissons tous les droits de protection et les marques. Sous réserve de modifications sans préavis dues à l’évolution tech- nique.FR

DoP: DoP_WSD-2.0_160122 EN 14604:2005 WSD-2.0 Conçu pour être utilisé comme détecteur-avertisseur de fumée à l’intérieur d’une habitation ou pour des applications similaires dans un logement. Performance déclarée : Caractéristique essentielle : détecteur-avertisseur de fumée con- forme à la norme EN 14604:2005 Performance : conforme Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur le site : www.eQ-3.de 0786NL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EQ-3

Modèle : SmartHome

Catégorie : Détecteur de fumée