HMG441 EX - Four à micro-ondes HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMG441 EX HOOVER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes combiné, capacité 44 L, puissance micro-ondes 900 W, puissance grill 1000 W. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Micro-ondes, grill, convection. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 595 x 400 x 500 mm. |
| Panneau de commande | Écran LCD, boutons tactiles, programmation électronique. |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, le réchauffage et la décongélation des aliments. |
| Accessoires inclus | Grille, plateau tournant. |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, utilisation de produits non abrasifs recommandée. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie 2 ans, consommation énergétique classée A. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HMG441 EX HOOVER
Questions des utilisateurs sur HMG441 EX HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMG441 EX - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMG441 EX de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI HMG441 EX HOOVER
Avant d’utiliser le four à vapeur lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années. jvuzly}lyGjlzGpuz{y|j{pvuzGh}ljGzvpuG
Par l'apposition du logo CE sur ce produit, nous déclarons, sur notre propre responsabilité, que ce produit répond à toutes les normes de sécurité, de santé et d'environnement requises par la législation européenne. HMS 340VXSpécificités techniques
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie . Important: ne pas forcer ou rompre les fermetures de sécurité. (b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, ne pas laisser s’accumuler des résidus de graisses ou de détergents sur les surfaces des joints d’étanchéité. (c) ATTENTION: si la porte ou le joint sont endommagées, le four ne doit pas être utilisé tant que n’est pas effectuée la réparation par un personnel compétent. INDEX Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses.
Modèles Tension standard de l’appareilPuissance nominale en entrée (Grill)Puissance d’entrée nominale (Convection) Capacité volumétrique du fourDimensions externes(LxPxH)Poids netPuissance nominale d’entrée (vapeur)Puissance nominale d’entrée (maximum) FR-2 HMS 340VXAfin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes: 1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser. 2.Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l’exposition à l’énergie .
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés
pour l’utilisation du four à vapeur.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin
d’éviter d’éventuelles expositions excessives à l’énergie
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de
plastique ou en carton, contrôler le four en raison du risque d’incendie.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et entretien utilisateur ne doit pas être pris par les enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 et supervisé.
4. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. FR-3FR 10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments. 11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du four. 12.Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des récipients de métal ou de carton avant de les mettre dans le four
13.Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l’installation. 14.Les oeufs durs ou avec leur coquille ne doivent être réchauffés dans le four à vapeur parce qu’ils sont susceptibles de provoquer une explosion même une fois la cuisson terminée. 16.Si le fil d’alimentation fourni est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par son service d’entretien ou par une personne qualifiée ceci afin de prévenir toutes situations dangereuses. 17.Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur. 18.Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une piscine. 19.La température des surfaces accessibles pourrait être élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil d’alimentation loin de toute source de chaleur et en aucun cas ne jamais couvrir le four. 20.Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord d’une table ou d’un plan de travail.
9. Si la fumée est émis, éteignez ou débranchez l'appareil
et garder la porte fermée pour étouffer les flammes.
15. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un ménage
et applications similaires tels que: -le personnel des cuisines dans magasins, bureaux et autres environnements de travail; Maisons-agricoles - Hotel de type petit-déjeuner. FR-421.La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour
bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures. 23.Le réchauffement de boissons peut provoquer un processus d’ébullition retardée, par conséquent, faire attention quand vous manipulez le flacon.
24. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité. 25. Les enfants doivent être s urveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
26. Le four ne doit pas être placé à l'intérieur des
compartiments prévus au stockage de la nourriture, sauf s’ils sont recommandés par le fabricant.
27. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur
externe ou un système de contrôle externe. 28.Avertissement: il convient de débrancher l'appareil pour changer l'ampoule afin d'éviter la possibilité d'une électrocution. 29.Les parties accessibles peuvent de devenir chaude pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenu à l'écart. 30.Le tiroir de rangement peut devenir chaud.
31. AVERTISSEMENT:. L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chaudes pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Enfants de moins de 8 oreilles ou moins doivent être tenus à l'écart à moins que surveillée en permanence.
32. Le four à vapeur doit être utilisé avec l'ouverture
de la porte décorative. (pour les fours avec une porte décorative.)
33. Surface d'une armoire de stockage peut devenir
CONSULTATION FR-6Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé avec l’installation d’une prise de terre. Pour diminuer le risque de dommages aux personnes Connexion de la mise à terre la prise de terre. En cas de courtcircuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni avec un fil d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc dotée
Cet appareil électroménager doit être relié à d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois sorties comprenant une fiche bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un contact pour la terre est appropriée pour la prise du four. FR-7Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l’arracher de la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge
devraient être au moins équivalents à la tension nominale de l’appareil.
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du
plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon impromptue.
NETTOYAGE S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four
avec un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties
connexes doivent être nettoyés si besoin, avec de l’eau savonneuse.
4. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entraîner la rupture du verre.
5. Conseils de nettoyage --- Pour faciliter le nettoyage des
parois de la cavité que les aliments cuits peuvent toucher: Placez un demi-citron dans un bol, ajouter 300 ml (1/2 litre) d'eau et de la chaleur sur une puissance de 100% pendant 10 minutes. Essuyez le four avec un chiffon doux et sec. FR-8G Se référer aux instructions du à vaperu ou qui doivent non métalliques peuvent être En cas de doute, il est possible Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour four avec une tasse d’eau froide (250ml) et y
mettre l’ustensile en question.
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser pour
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à vapeur
USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie . paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à être évités dans le four à ." Certains ustensiles non appropriés pour l’utilisation du four à . d’essayer l’ustensile en question suivant la procédure suivante. FR-9 vapeur vapeurG
FR-10 vapeur four vapeur vapeur vapeur vapeurG
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des acccessoires du four. Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. 1 Manuel d’instructions
1. Panneau de commande
Informations importantes sur l’installation
- Cet appareil N’EST PAS prévu pour un usage commercial .
- Veuillez respecter les instructions d’installation fournis et notez qu’il est conseillé que cet appareil soit installé par une technicien qualifié.
- L’appareil est fourni avec une prise et ne doit être branchéà une prise terre correctement installée.
- Seul un électricien qualifié peut installer la prise et connecter les câbles. Si la prise n’est pas accessible suite à l’installation, un appareil de déconnexion multipolaire doit être présent à coté de l’installation avec une distance d’isolation d’au moins 3mm.
- Ne pas utiliser d'adaptateurs, de multiprises ni de rallonge. Un excès de charge peut entraîner un risque d'incendie La surface accessible pourrait être chaude durant le fonctionnement.
Si l’appareil n’a pas de rallonge et de prise, l’équipement de connexion doit comporter une séparation de contact à tous les pôles, qui permette le débranchement complet, et l’appareil doit être monté avec le câblage fixe selon les règles de câblage.
- Attention! Ne pas démonter l’appareil. Toucher les composants internes de cet appareil peut causer des dommages graves ou la mort.• Positionner le sur une surface plane.• Verifier qu’il y a suffisament d’aération pour ventiler le four . Au fond et sur les côtes, laisser au moins10cm de vide.• Ne pas couvrir les aérations de l’appareil.• Les pieds adjustables ne devront pas être enlevés.• Ne pas placer le four proche d’une source de châleur.• Les appareils de transmission et d’émission tel que les radios et les télivisions peut affecter l’utilisation du four vapeur. Encastrement
- Ne pas tenir ou transporter l’appareil par la poignée de la porte. La poignée de la porte ne peut pas supporter le poid de l’appareil et elle pourrait se casser1. Poussez avec précaution le four dans la niche d’encastrement, verifiez qu’il soit bien centré.2. Ouvrez la porte et fixer le four avec les vis fournis.
Ouvertures de ventilation arrière Min. 250 cm² Panneaux arrière ouverts Zone de ventilation dans la base min. 250 cm² Note : il doit y avoir un espace au-dessus du four. Grille de ventilation Base du placard Panneaux arrière ouverts Zone de ventilation dans la base min. 250 cm² FR-13 four vapeur
Premier nettoyage et réchauffage Retirer le film de protection présent sur le devant du four à vapeur. Pour plus d’information, voir le chapitre NETTOYAGE. Avant la première utilisation de l’appareil, ■ Retirer tous les accessoires et les laver en dehors du four ■ Réchauffement électrique de récipients vides. Les appareils électriques neufs sentent lors de la première utilisation. Avant d’utiliser l’appareil électrique pour cuire des aliments plus rapidement, il est conseillé de nettoyer le four Avant de chauffer, il est conseillé d’essuyer l’intérieur du four vapeur à l’aide d’un chiffon humide. De cette manière,les poussières ou les matières d’emballage résiduelles peuvent être retirés. Toucher le bouton . L’appareil étant allumé, 00.00 s’allume dans l’affichage Toucher “ “ pour choisir la fonction convection. La température recommandée clignote Les touches de réglage permettent d’augmenter le niveau de température Appuyer sur le symbole “ “ près des touches de capteur. Chauffer le four vide pendant au moins une heure Lorsque vous faites cela, assurez-vous que la pièce est bien ventilée. Fermez la porte de la pièce afin d’éviter que les odeurs n’envahissent la maison Laissez l’appareil refroidir à la température ambiante. Puis appliquer une solution de détergent neutre mélangée à de l’eau chaude pour nettoyer le four puis séchez en essuyant à l’aide d’un chiffon doux. Laissez la porte ouverte jusqu’à ce que le four soit complétement sec.
UTILISATION Panneau de commande
Le four vapeur utilise des commandes modernes pour régler les paramètres de cuisson respectant aux mieux vos besoins de cuisson.
1. Réglage de l’horloge
Lorsque le four à vapeur est allumé, “00:00 “ clignotera, le minuteur sonnera une fois
1) Appuyez sur “ “ ou “ “ pour régler l’heure (entre 00:00 et
2) Après avoir réglé l’heure appuyez sur “ “ pour confirmer le
réglage. Si vous n’appuyez pas, la confirmation se fera automatiquement 3 secondes plus tard. Changement d’heure
1) En mode attente, appuyez sur “ “ pour entrer en mode
VAPEUR. Appuyez sur “ “ encore un fois pour afficher CL sur le coin gauche de l’affichage
2) Appuyez sur “ “ ou “ “ pour changer l’heure
(entre 00:00 et 23:59)
3) Puis appuyez sur “ “ pour confirmer le réglage. CL
disparaitra après le réglage. Si vous n’appuyez pas, la confirmation se fera automatiquement 3 secondes plus tard. Note :
1) Lors du réglage de l’horloge, appuyez longuement sur “ “ ou
“ “ pour régler 10 MIN, appuyez brièvement sur l’heure (chaque fois vous réglez 1 MIN.) FR-15FR
1) En mode attente, appuyez sur pour entrer dans le mode
vapeur. 100 clignote, l’indicateur s’allume, “°C“ et “MIN“ s’allument. Le temps de cuisson par défaut 10:00 s’allume, appuyez sur plusieurs fois pour changer la fonction.
Appuyez sur plusieurs fois, l’indicateur s’allume. Ceci signifie que la fonction Grill est active. L’indicateur MIN” s’allume, la puissance du grill par défaut “3” clignote, le temps de cuisson par défaut “10:00” s’allume
3) Appuyez sur pour changer la puissance du grill (1 2 3). Si
ce n’est pas nécessaire, passez à l’étape suivante directement.
4) Appuyez sur pour entrer en mode réglage du temps de
cuisson. Appuyez sur pour sélectionner le temps de cuisson (Max 1,5h), si cela n’est pas nécessaire, passez cette étape
5) Appuyez sur pour lancer la cuisson
3. Cuisson chaleur tournante
1) En mode attente, appuyez sur “ “ pour entrer dans la
fonction vapeur. 100 clignote, l’indicateur s’allume, “°C“ et “MIN“ s’allument. Le temps de cuisson par défaut 10:00 s’allume, appuyez sur “ “ plusieurs fois pour changer la fonction.
2) Appuyez sur plusieurs fois, l’indicateur s’allume. Ceci
signifie que la fonction Convection est active. L’indicateur MIN” s’allume, et la température par défaut “180“ clignote, le temps de cuisson par défaut “10:00” s’allume et “°C“ s’allume
3) Appuyez sur pour sélectionner la température. Les
températures sont 50, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230. Appuyez sur pour l’étape suivante
4) Lorsque le temps de cuisson clignote, appuyez sur pour
sélectionner le temps de cuisson. Maximum 5 heures
5) Appuyez sur pour lancer la cuisson.
4. Cuisson ventilateur Grill
1) En mode attente, appuyez sur pour rentrer dans la fonction
vapeur. 100 clignote, l’indicateur s’allume. “°C” et “Min” s’allument. Le temps de cuisson par défaut “10:00” s’allume. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction.
2) Appuyez sur plusieurs fois, l’indicateur s’allument. Cela
signifie que la fonction Grill est active. “MIN s’allume et la température par défaut “180” clignote. Le temps de cuisson par défaut “10:00” et “°C”s’allument.
3) Appuyez sur pour sélectionner la température. Les
températures sont de 35, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180. Appuyez sur pour passer à l’étape suivante.
4) Lorsque le temps de cuisson clignote, appuyez sur pour
sélectionner le temps de cuisson. Maximum de 5 heures
5) Appuyez sur pour lancer la cuisson.
5. Cuisson Automatique
1) En mode attente, appuyez sur pour entrer dans la fonction
vapeur. 100 clignote, l’indicateur s’allume. “°C” et “MIN” s’allument. Le temps de cuisson par défaut “10:00” s’allume Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction.
2) Appuyez sur plusieurs fois, lorsque l’indicateur s’allume,
cela signifie que la fonction Menu Auto est active. Puis “Kg”, “MIN” et “0.2” s’allume et le mode “P01” par défaut clignote, cela signifie que
vous êtes dans le menu non vapeur. Lorsque le mode est “S01”, cela signifie que vous êtes dans le menu vapeur. FR-17FR
3) Appuyez sur pour sélectionner le type de menu (P01-P12
ou S01-S 36). Appuyez sur pour passer à l’étape suivante Note :
1) Pour le menu non vapeur (P01-P12), appuyez sur “ ” pour
confirmer la sélection de menu et entrez le poids du menu : la sélection s’indique automatiquement, à ce moment vous pouvez appuyer sur “ ” ou “ ”, choisir l’affichage du temps de cuisson (poids automatique).
2) Pour le menu vapeur, à ce moment, le temps de cuisson par défaut
clignotera, vous pouvez appuyer sur “ ” ou “ ” pour régler le menu du temps de cuisson ) Appuyez sur le bouton pour lancer la cuisson NOTE :
1) Après le menu auto vapeur, la pompe à eau retirera l’eau vers le
réservoir à eau, il y aura un bruit
2) Après le menu auto vapeur, vous devez nettoyer l’eau de la cavité
et du panneau de porte
1) En mode attente, appuyez sur pour entrer la fonction vapeur.
100 clignote, l’indicateur s’allume. “°C” et “MIN” s’allument. Le temps de cuisson par défaut 10 :00 s’allume. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction.
2) Appuyez sur plusieurs fois lorsque l’indicateur s’allume,
cela signifie que vous êtes dans la fonction Décongélation. Puis Kg MIN s’allument, 0,1 clignote et le mode par défaut DEF s’allume
3) Appuyez sur pour sélectionner le poids de décongélation
4) Appuyez sur le bouton pour lancer la cuisson
7. Fonction verrouillage pour les enfants
Verrouillage : en mode attente, appuyez sur et pendant 3 secondes, vous entendrez un long bip vous indiquant l’entrée en mode verrouillage, et l’indicateur s’allume. Déverrouillage : en mode verrouillé, appuyez sur et pendant 3 secondes, vous entendrez un long bip vous indiquant que le verrouillage est éteint, l’indicateur disparait.
1) En mode attente, appuyez sur pour entrer dans le mode
fonction. 100 clignote, l’indicateur s’allume. “°C” et “MIN” s’allument. Le temps de cuisson par défaut 10 :00 s’allume. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction.
2) Appuyez sur pour sélectionner la température de vapeur.
Les températures sont de 100, 90, 80, 70, 60, 50. Appuyez sur pour passer à l’étape suivante
3) Lorsque le temps de cuisson clignote, appuyez sur pour
sélectionner le temps de cuisson, maximum 1 h 30
4) Appuyez sur pour lancer la cuisson.
1. Avant la cuisson vapeur :
Avant de lancer le mode cuisson vapeur, si le réservoir manque d’eau, appuyez sur le bouton , la sonnerie anomalie sonnera et l’icône écran indiquera “Lo” pour vous rappeler d’ajouter de l’eau.
2. Pendant la cuisson vapeur :
Au cours du mode de cuisson vapeur, si le réservoir manque d’eau la sonnerie anomalie sonnera et l’icône écran indiquera “Lo” pour vous rappeler d’ajouter de l’eau. Après avoir ajouté de l’eau, il refonctionnera normalement FR-19FR
3. Après la cuisson vapeur :
1- Après la fin de la fonction vapeur, l’eau dans la bouilloire sera
envoyée au réservoir d’eau. Ce processus peut durer 1 minute
2- Au cours du processus d’envoi de l’eau vers le réservoir, si le
réservoir d’eau est plein, le système sonnera 10 fois pour vous rappeler de vider le réservoir. Après le vidage du réservoir, le système continuera à vider l’eau. Codes défaut Les codes défaut ci-dessous peuvent survenir pendant les fonctions vapeur : E 06 – Le réservoir d’eau n’est pas correctement fermé E 05 : système d’eau anormal, vous devez contacter l’ingénieur pour vérifier, les possibilités sont ci-dessous :
1- Le capteur eau est anormal
2- Le tuyau d’eau est anormal
3- La pompe à eau est anormale
4- Le réservoir à eau est anormal
9. Fonction chaleur tournante + vapeur
1) En mode attente, appuyez sur pour entrer en fonction vapeur.
100 clignote, l’indicateur s’allume. „°C“ et „MIN“ s’allument. Le temps de cuisson par défaut 10 :00 s’allume. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction.
2) Appuyez sur plusieurs fois, et s’allument. Ceci signifie
entrer dans la fonction Chaleur tournante + vapeur. La température par défaut 180 degrés clignote. L’indicateur Vapeur par Défaut L3 s’allume.
3) Appuyez sur pour sélectionner la température, les
températures sont 180, 190, 200, 210, 220. Appuyez sur pour passer à l’étape suivante.
4) Le niveau de vapeur clignote “L3”. Puis appuyez sur pour
choisir le niveau et appuyez sur pour passer à l’étape suivante.
5) Appuyez sur pour sélectionner le temps de cuisson,
6) Appuyez sur pour lancer la cuisson.
10. Spécification d’affichage
1) Lors du réglage de programme, ou en état de pause, appuyez sur
pour rentrer le mode réglage des paramètres, les paramètres clignotent 10 secondes avant de changer.
2) Lors du réglage de programme, ou en état de pause, après avoir
réglé pendant 3 secondes, la confirmation se fera automatiquement.
3) Lors que le four est en mode réglage ou mode pause, y compris le
menu auto et le programme par défaut, s’il n’y pas d’utilisation pendant 5 minutes, il s’éteindra.
4) La lampe du four s’allume tout le temps si la porte est ouverte.
5) La lampe du four s’allume tout le temps si le four est en pause.
6) Appuyez sur le bouton pour continuer la cuisson si la porte
du four est ouverte pendant le processus de cuisson.
7) Le bouton peut être pressé à tout moment pour ouvrir le
8) Pendant le mode chaleur tournante ou Ventilateur de Grill, lorsque
la température réglée est atteinte, la sonnerie sonnera trois fois et l’icône clignotera 1 minute, puis la cuisson continuera.
11. Fonction nettoyage automatique de calcaire
Pour de meilleurs résultats de nettoyage, nous vous recommandons d’utiliser du détergent citrate de soude qui est utilisé pour enlever le calcaire des fours à vapeur. Suivez les instructions du fabricant présent sur l’emballage.
1) Allumez le système, retirez l’eau du réservoir, injectez 1 000 ml
d’eau fraiche dans le réservoir d’eau, ajoutez un paquet d’agent anticalcaire
2) Poussez le réservoir dans le four à l’endroit indiqué
3) En mode attente, appuyez sur pour entrer en mode vapeur.
100 clignote, l’indicateur s’allume. „°C“ et „MIN“ s’allument. Le temps de cuisson par défaut 10 :00 s’allume. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction
4) Appuyez sur plusieurs fois, lorsque l’indicateur “CLE”
s’allume, cela signifie entrer dans la fonction nettoyage du calcaire. MIN et le temps par défaut “20:00” s’allume, les autres icones disparaissent FR-21FR
5) Appuyez sur pour lancer le programme
6) Ne touchez pas le réservoir pendant 1 minute après la fin du
programme, sortez le réservoir d’eau et versez l’eau dans le réservoir. Nettoyer le réservoir d’eau.
7) Mettez de l’eau fraiche, répétez les étapes 3 à 6
Note : le processus de nettoyage du calcaire ne doit pas être éteint. Si le processus de nettoyage du calcaire est éteint avant la fin, l’ensemble du programme doit être recommencé à partir de l’étape 3.
12. Réglage des paramètres dans le processus de réglage et de
1) Dans le réglage des paramètres, si le défaut de paramètres est
trouvé, vous pouvez appuyer sur pour revenir au mode réglage des paramètres. Les paramètres correspondants peuvent être reréglés de la même manière que l’étape précédente
2) Dans le processus de cuisson, vous pouvez appuyer sur pour
rerégler les paramètres de cuisson. Les paramètres de cuisson peuvent être reréglés de la même manière que l’étape précédente. L’ordre de réglage des paramètres est le même que le mode réglage.
3) Lorsque le réglage est terminé pendant le processus de cuisson, la
confirmation se fera automatiquement 3 secondes plus tard si vous n’appuyez pas sur pour confirmer FR-22FR MENU VAPEUR Menu AFFICHAGE POIDS TEMPS PUISSANCE Truite
200 – 600 g 10 : 00 – 20 : 00 Vapeur 100°C Crabe S10 2 – 6 20 : 00 – 35 : 00 Vapeur 100°C Cuisse de poulet S11 4 – 10 25 : 00 – 40 : 00 Vapeur 100°C Blanc de poulet S12 4 – 6 25 : 00 – 45 : 00 Vapeur 100°C Boulettes de viande S13 200 – 600 g 25 : 00 – 45 : 00 Vapeur 100°C Ailes de poulet S14
15 : 00 – 30 : 00 Vapeur 100°C Filet de port, entier S15 200 – 600 g 15 : 00 – 30 : 00 Vapeur 100°C Saucisses S16 4 – 10 10 : 00 – 25 : 00 Vapeur 100°C Œufs verrine S17 1 – 8 5 : 00 – 15 : 00 Vapeur 100°C Œufs, durs S18 1 – 8 10 : 00 – 20 : 00 Vapeur 100°C Œufs, mollé S19 1 – 8 5 : 00 – 15 : 00 Vapeur 100°C Riz et eau S20
8:00 8:30 9:00 Grill niveau 3 Cookies au raisin sec et céréales P09
16:00 Préchauffage / 200 ° C Cookies chocolat et cacahuètes P11
FR-25Résolutions des problèmes Normale Interférence entre le four et la TV Les réceptions radios et TV peuvent interférées quand le est en fonctionnement C’est similaire aux interférences avec les petites appareils électriques comme les mixer, les aspirateurs... c’est normal. L’éclairage est faible Lors des faibles puisances du MO, la lumière du four peut être de basse intensité. C’est normal. Vapeur accumulée sur la porte Durant la cuisson, la vapeur peut sortir des aliments. La plupart sera écavué par les aérations. Mais il est possible qu’une partie s’accumule sur la porte froide du four. C’est normal. Le four est mis en fonctionnement sans aliments à l’intérieur. C’est interdit de lancer l’appareil sans aliments à l’intérieur. C’est très dangereux. Problemes Causes problables Actions à mener Le four ne veut pas démarrer (1) Le câble d’alimentation n’est pas branché entièrement. Débranchez puis rebranchez après 10 secondes. (2) Fusible défectueux Changez le fusible (action menée par un technicien compétent) (3) Problème avec la prise Testez la prise avec un autre appareil électrique. Le four ne fait pas de châleur (4) La porte n’est pas fermée correctement. Fermez la porte Le plateau tournant fair du bruit quand le Mo est en fonctionnement (5) Saletés accumélées sur les éléments intérieur du four Se référer à “maintenances des ” pour netoyer les parties sales. Cet appareil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Le symbole sur le produit indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Notice Facile