Easy Care AO14011 - Moniteurs pour bébé BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Care AO14011 BABYMOOV au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur pour bébé numérique avec portée de 300 mètres, écran LCD de 2,4 pouces, caméra avec vision nocturne infrarouge. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à installer, avec un système de fixation murale et un support de table, idéal pour surveiller le sommeil de votre bébé. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware pour garantir un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Cryptage des données pour protéger la vie privée, conforme aux normes de sécurité des appareils pour enfants. |
| Informations générales | Compatible avec plusieurs caméras, autonomie de la batterie de 10 heures en mode éco, indicateur de température de la chambre. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Care AO14011 BABYMOOV
Questions des utilisateurs sur Easy Care AO14011 BABYMOOV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Care AO14011 - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Care AO14011 de la marque BABYMOOV.
MODE D'EMPLOI Easy Care AO14011 BABYMOOV
Babyphone easy care réf.: A014011
Notice d'utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Instruções de uso Istruzioni per l'uso • Navod k použivanju • Önyiec Xpɒnɔc
Babyphone easy care
COMMANDES - CONTROLS - BEDIENELEMENTE BEDIENINGSKNOPPEN - MANDOS - COMANDOS COMANDI - OVLADACI PRVKY - ΣXEΔIATPAMMA TQN MONAΔΩN



NOTICE d'utilisation
Merci d'avoir choisi notre Babyphone Easy Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation afin d'exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
IMPORTANT : ce babyphone utilise des puissances d’émissions faibles, afin de préserver la santé de bébé. Nous vous conseillons d’utiliser au maximum la fonction « Vox » de votre babyphone : avec cette fonction, le récepteur et l’émetteur ne communiquent pas de manière continue afin de limiter les radiations émises dans la chambre. Quand bébé pleure, le système s’active immédiatement pour vous alerter ; quand bébé ne pleure pas, l’émetteur et le récepteur communiquent toutes les 20 s seulement pour vérifier la bonne communication.
- Portée de 500 m dans un espace ouvert.
- 2 canaux pour éviter les interférences et assurer une qualité de son optimale.
- Fonctionnement de l'émetteur en continu ou en déclenchement à la voix (recommandé).
- Alarme visuelle sur le récepteur pour être alerté même lorsque le volume est étant.
- Indicateur de batterie faible sur l'émetteur et sur le récepteur.
- Contrôle du volume sur le récepteur.
- Fonctionnement de l'émetteur et du récepteur avec piles ou sur secteur.
Avertissement
- Le Babyphone Easy Care ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l'utilisation du Babyphone Easy Care, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l'objet d'un contrôle direct de la part d'un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l'objet d'un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé.
- Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Les piles rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant d'être rechargées.
- Ne mêlez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines.
- Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
- Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+ / - )
- Les piles usées doivent être retirées de l'appareil.
- Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
- Pour une utilisation optimale de votre babynophone, et pour limiter toute interférence, nous vous recommandons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babynophone. (n'utilisez pas de bloc multiprise).
1. Fonctionnement avec piles (non fournies)
Ouvrez le capot de verrouillage de l'émetteur et du récepteur en le faisant coulisser pour accéder au logement des piles. Insérez 4 piles alcalines de type AAA dans le compartiment. Respectez les indications de polarité (+/-).

- Fonctionnement sur secteur (adaptateur secteur fourni) L'émetteur et le récepteur peuvent être alimentés par une prise de courant en utilisant l'adaptateur 6V 300 mA. Connectez la prise de sortie de l'adaptateur à la prise jack CC de l'émetteur (5) et du récepteur (12). Branchez l'adaptateur sur la prise secteur.
N. B. : La distance de portée est plus longue lorsque l'émetteur fonctionne sur une prise secteur.

Émetteur
- Témoin lumineux de fonctionnement et alarme batterie
- Interrupteur On/Off et sélection du mode VOX ou continu
- Choix du canal
- Témoin lumineux de transmission
- Prise Jack de connexion sur secteur
- Microphone
Récepteur
- Témoin lumineux de fonctionnement et alarme batterie
- Haut-parleur
- Interrupteur On/Off et réglage du volume
- Choix du canal
- Alarme visuelle par diodes lumineuses
- Prise Jack de connexion sur secteur
A / émetteur
- Allumez l'émetteur en positionnant le bouton 2 sur la position VOX (déclenchement à la voix, recommandé) ou On (fonctionnement en continu). Le témoin lumineux de fonctionnement (4) s'allume en vert.
- Sélectionnez le canal (1 ou 2) en utilisant la molette 3.
- Placez l'émetteur à environ 1 m du berceau, en orientant le microphone (6) vers le bébé.
- En mode « VOX », dès que le microphone perçoit un son, l'émetteur déclenche la transmission vers le récepteur et le témoin lumineux de transmission (1) s'éclaire. Quand bébé ne pleure plus, l'émetteur se remet en veille et le témoin lumineux s'éteint.
- En mode « continu », l'émetteur transmet en permanence vers le récepteur même si le bébé n'émet aucun son. Cette fonction est utile si vous souhaitez entendre le moindre petit bruit de bébé. Pour une surveillance classique, nous vous conseillons d'utiliser le mode « VOX ». L'état des piles est indiqué par le témoin lumineux (4). Lorsque les piles sont vides, il baisse en intensité et devient rouge.
B / récepteur
- Allumez le récepteur grâce à l'interrupteur (9). Le témoin lumineux de fonctionnement (7) s'éclaire en vert.
- Sélectionnez le même canal que celui de l'émetteur en utilisant la molette 10.
- Placez le récepteur à une distance raisonnable par rapport à l'émetteur pour éviter les interférences (son strident).
- Quand le récepteur reçoit un signal de l'émetteur, les diodes lumineuses (11) s'allument. Le nombre de diodes augmente en fonction de l'intensité de la voix de l'enfant. L'état des piles est indiqué par le témoin lumineux (7). Lorsque les piles sont vides, il baisse en intensité et devient rouge.
NB. : Si vous constatez des interférences lors du fonctionnement, changez de canal. Assurez-vous de toujours conserver le même réglage sur l'émetteur et le récepteur.
- Pour plus de praticité, le récepteur peut être porté à la ceinture grâce à son clip intégré. Pour retirer le clip, veuillez suivre ce schéma :

- N'utilisez que les adaptateurs secteur. L'utilisation d'autres adaptateurs est susceptible d'endommager le Babyphone Easy Care. Lorsque vous n'utilisez pas le Babyphone Easy Care pendant une période prolongée, retirez toutes les piles pour éviter tout dommage.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale lorsque vous n'utilisez pas le Babyphone. Le Babyphone Easy Care fonctionne mieux dans une plage de température comprise entre et 40°C
- ité d'une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse.
- Ne démontez pas l'appareil : il ne contient aucune pièce susceptible d'être utilisée de manière isolée.
- Les équipements ELECTriques et ELECTRONIQUES font l'objet d'une collecte SELECTIVE. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements ELECTRIQUES et ELECTRONIQUES avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte SELECTIVE.
Accessions
a. Adaptateur secteur 6V 300 mA pour l'émetteur b. Adaptateur secteur 6V 300 mA pour le récepteur c. Émetteur d. Récepteur e. Manuel d'utilisation


TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| • Aucune transmission. | • Les piles sont vides ou les adaptateurs secteur sont mal connectés. | • Changelez piles ou vérifier la connexion. |
| • La transmission est ininterrompue. | • L'émetteur est en mode continu. | • Passer en mode « VOX » (déclenchement à la voix) ou élognier le récepteur de l'émetteur. |
| • Nombres Interférences ou bruits parasitès. | • L'émetteur est trop proche d'autres équipements ELECTriques. | • Écarter l'émetteur de la source d'interférences ou passer à un autre canal. |
| • Portée de communication trop courte. | • Nombres structures en acier entre l'émetteur et le récepteur. • Les piles sont vides. | • Déplacer l'émetteur ou le récepteur. • Changelez piles ou brancher l'appareil sur secteur. |
Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 France
Déclarez que le produit suivant :
Modèle: Babyphone Easy Care
Référence: A014011
Modèle: BC-3280
est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes :
EMC: EN 301489-1 V1.8.1
EN301489-3V1.4.1
Radio : EN 300 220-1 V2.1.1
EN300220-2V2.1.2
Health: EN50371:2002
Safety: EN 60065: 2002 + A1 + A2 + A11 + A12
En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équipement radio et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Nom: M. Laurent Windenberger
Fonction : Directeur marketing
Signature :

Date:30/06/09
Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 France
Bon de garantie à vie
(a renvoyer dans les 15 jours suivant l'achat)
Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie votre achat. Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, cette information électronique sur les nouvelles et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.
Nom des parents :
Prénoms des parents:
Adresse:
Prénoms de vos enfants :
Dates de naissance :
Nom du produit acheté :
Reforence:
N° de code barre (obligatoire) :
Date d'achat :
Lieu d'achat:
Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté?
12345678outre:
Avez-vous des commentaires sur ce produit?
Avez-vous une idée d'un produit génial à créer pour bébé ?

- Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Valable en France. Liste des autres pays concernés, activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante: www.service-babymoov.com