METABO H 90SG - Marteau

H 90SG - Marteau METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H 90SG METABO au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO H 90SG - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Marteau de démolition
Marque Metabo
Modèle H 90SG
Tension nominale 120 V, 60 Hz
Courant nominal 15 A
Fréquence de percussion à pleine charge 1 000 /min
Poids 70,5 lbs (32 kg)
Double isolation Oui
Poignée latérale Incluse
Applications Broyage du béton, burinage, rainurage, coupe de barres, etc.
Type de moteur Moteur série monophasé à collecteur
Alimentation Secteur, 120 V, 60 Hz monophasé
Indice de protection Construction de classe II
Entretien Vérification des balais de carbone, remplacement de graisse
Accessoires fournis Clé Allen, poignée latérale, boulons
Accessoires en option Pointes de broyage, ciseaux, fraises, pelles, bourroirs, graisse

FOIRE AUX QUESTIONS - H 90SG METABO

Comment installer un accessoire (burin, pointe) ?
Nettoyez la tige de l'accessoire et enduisez-la de graisse. Déplacez la retenue sur la position ouverte, insérez l'accessoire dans l'orifice hexagonal, puis verrouillez la retenue en position de serrage. Vérifiez la fixation en tirant dessus.
Quelle est la tension électrique requise ?
L'outil fonctionne sur secteur 120 V, 60 Hz, monophasé. Vérifiez que votre prise correspond.
Comment remplacer les balais de carbone ?
Débranchez l'outil. Retirez le couvercle du boîtier, puis le couvercle du balai. Remplacez le balai usé par un neuf (référence 86). Remettez les couvercles en place.
Ce marteau est-il à double isolation ?
Oui, il possède une double isolation. Cela élimine le besoin de mise à la terre, mais évitez de l'utiliser dans des environnements humides.
Quel type de graisse utiliser et quand la remplacer ?
Utilisez la graisse spéciale pour marteau Metabo HPT A (réf. 980927). Remplacez-la en même temps que les balais de carbone. Ne mettez pas trop de graisse.
Comment utiliser le marteau pour des travaux de démolition ?
Appliquez l'outil sur la surface, appuyez sur la gâchette. Ne forcez pas, laissez le poids de l'outil travailler. Utilisez la poignée latérale pour un meilleur contrôle.
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'interrupteur est en position OFF avant de brancher. Si l'huile est épaissie par le froid, faites tourner à vide 5 minutes pour chauffer. Vérifiez aussi les balais de carbone.
Comment nettoyer l'outil ?
Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'eau savonneuse. Ne jamais utiliser de solvants. Gardez les évents d'air propres.
Quels accessoires sont disponibles en option ?
Pointes de broyage, ciseaux à froid, fraises, pelles, bourroirs, etc. Référez-vous au manuel pour les références.
Comment assurer la sécurité lors de l'utilisation ?
Portez des lunettes de protection, un casque antibruit, des gants appropriés. Vérifiez les câbles cachés. Tenez l'outil par les poignées isolantes. N'utilisez jamais sans les dispositifs de sécurité.

Questions des utilisateurs sur H 90SG METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H 90SG - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H 90SG de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI H 90SG METABO

Model Demolition Hammer
Modèle Marteau de démbisSG
Modelo Martillo demoledor

METABO H 90SG - 1

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entrainer la mort ou de sérieuses blessures corporelles!

Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de dire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sur.

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les averissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir cet outil motorisé.

La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien de l'outil motorisé proviennent d'un non respect des règes ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on reconnait une situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produit, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SECURITE" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l'outil motorisé et dans ce mode d'emploi.

NE JAMAIS utilisec cet outil motorise d'une maniere qui n'est pas specifquement recommandee par metabo HPT.

SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignores, pourraient entrainer la mort ou de sérieuses blessures.

PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entrainer de mineures et légères blessures ou endommager la machine.

REMARQUE met en relief des informations essentielles.

SECURITE

AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT:

Lire tous les averissements de sécurité et toutes les instructions

Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.

Conserve tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y referrer ulterieurement.

Le terme "outil électrique", utilisé dans les avertissements, se refère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à piles (sans fil).

1) Sécurité de l'air de travail

a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée.

Les endroits encombres ou sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas utiliser d'outils ELECTriques en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables, au risque de provoquer une Explosion.

Les outils electriques creent des etincelles susceptibles d'enflammer la poussière.

c) Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s'approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique.

Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.

2) Sécurité électrique

a) Les prises de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur.

Ne jamais modifier la prise.

Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse.

Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique.

b) Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigerateurs.

Le risque de chocolélectrique est accru en cas de mise à la masse du corps.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides.

Si I'eau pénétre dans l'outil, cela augmente les risques de chocolélectrique.

d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter ou débrancher l'outil électrique.

Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des bords pointus ou des pièces mobiles.

Les cordons endommages ou usés augmentent les risques de chocoléctique.

e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage extérieur réduit les risques de chocoléctrique.
f) Si vous doivent utiliser un outil electrique dans un endroit humide, utiliser une alimentation protégée contre les courants résiduels. L'utilisation d'un dispositif de protection contre les courants résiduels réduit le risque de chic electrique.

3) Sécurité personnelle

a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez de votre bon sens en utilisant un outil electrique. Ne pas utiliser d'outil electrique si vous estes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments. Pendant I'utilisation d'outils electrique, un instant d'inattention peut entrainer des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. L'utilisation d'equipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-derapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures.
c) Empêcher les démarrages intempéstifs. Veiller à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher à une source d'alimentation et/ou une batterie, de ramasser l'outil au sol ou de le transporter. Transporter les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher les outils électriques avec l'interrupteur en position de marche peut entraîner des accidents.
d) Retirer toute clé de sécurité ou clé avant demettre l'outil électrique en marche.
Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une partie mobile de l'outil électrique peutengendrer des blessures.
e) Ne pas trop se pencher. Toujours garder uneonne assise et un bon equilibre pendant letravail. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil electrique dans des situations imprevisibles.
f) Porter des vêtements ajustats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des pieces mobiles. Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pieces mobiles.
g) En cas de dispositifs destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière, veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés.

L'utilisation d'un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.

4) Utilisation et entretien d'un outil électrique

a) Ne pas forcer sur l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapté à vos travaux. Le bon outil electrique fera le travail比较好 et en toute sécurité au régime pour lequel il a été concu.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en position de marche et d'arrêt. Tout outil ne pouvant être contrôle par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la prise ou retirer la batterie avant de procéder à des réglages, au remplacement des accessoires ou au stockage des outils électriques. Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Stockez les outils electriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarises avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil electrique. Les outils electriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non habilités.
e) Entretenir les outils electriques. Vérifier l'absence de mauvais alignement ou d'arrêt, d'endommagement de pieces ou toute autre condition susceptible d'affector l'opération de l'outil. Si l'outil est endommagé, le faire réparer avant utilisation. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Maintainir les outils coupants aiguises et propres.
Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler.
g) Utiliser l'outil electrique, les accessoires et les mèches de l'outil, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions d'utilisation et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil electrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été concu est dangereuse.

5) Service

a) Faire entretenir l'outil electrique par un technicien habilité à l'aide de pieces de rechange identiques exclusivement.

Cela garantira le maintain de la sécurité de l'outil electrique. lesquelles il a ete concu est dangereuse.

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES

  1. Porter des protections anti-bruit.

METABO H 90SG - REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES - 1

L'exposition au bruit peut engendrer une perte de l'audition.

  1. Utilisez les poignées auxiliaires, si fourni avec l'outil.
    Toute perte de contrôle peut entrainer des blessures.
  2. Tenir les outils ELECTriques par les surfaces de grippage lors de la réalisation d'opération ou l'outil de coupe risque d'entrée en contact avec des cables cachés ou son propre cordon. Le contact d'un outil de coupe avec un fil "sous tension" risque demettre les parties métalliques de l'outil "sous tension" d'électrocuter l'utilisateur.
  3. NE JAMAIS toucher la mèche avec des mains nues après l'utilisation.
  4. NE JAMAIS porter de gants faits d'une matière qui risque de s'enrouler, comme du coton, de la laine, de la toile ou de la ficelle, etc.
  5. TOUJOURS fixer la poignée latérale et tener le marteau de demolition solidement.
  6. NE JAMAIS toucher les parties mobiles.

NE JAMAIS placer ses mains, ses doigts ou toute autre partie de son corps pres des parties mobiles de l'outil.

  1. NE JAMAIS utiliser l'outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place.

NE JAMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d'un dispositif ou d'une caractéristique de sécurité, s'assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l'outil.

  1. Utiliser l'outil correct

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d'un outil de grande puissance. Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n'a pas ete prevu: par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d'arbre ou des buches.

  1. NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées.

NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d'emploi.

  1. Manipuler l'outil correctement

Utiliser l'outil de la façon indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l'outil.

NE JAMAIS permettre que I'outil soit utilise par des enfants, des personnes non familiarises avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

  1. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifier leurs conditions périodiquement.

  1. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu.

Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une ELECTROCUTION. De tels outils ne doivent pas etre utiliser avant d'être réparé.

  1. Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l'outil.

Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres. Les lames, les instruments de coupe et les accessoires qui ont ete montes sur l'outil doivent etre fixes et serrés fermement.

  1. Garder propres les évents d'air du moteur.

Les évents d'air du moteur doivent être maintainus propres de façon que l'air puisse circuler librement tout le temps. Vérifier les accumulations de poussière liéquement.

  1. Utiliser l'outil motorisé à la tension nominale.

Utiliser l'outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique.

Si I'on utilise I'outil motorise avec une tension supérieure à la tension nominale, il en résultat a une rotation anormalement trop rapide du moteur et cela risque d'endommager I'outil et le moteur risque de griller.

  1. NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement.

Si l'outil n'a pas l'air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela parait défectueux, arrêté de l'utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service metabo HPT autorisé.

  1. NE JAMAIS laisser fonctionner l'outil sans surveillance. LeMETRE hors tension.

Ne pas abandonner l'outil avant qu'il ne soit complètement arrêté.

  1. Manipuler l'outil motorisé avec précaution.

Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériel dur accidentellement, il risque d'être déformé, fendu ou endommagé.

  1. Ne pas essayer les parties en plastique avec du solvant.

Les solvants comme l'essence, les diluants, la benzine, le tetrachlorure de carbone et l'alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants. Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbé d'une solution d'eau savonnée et sécher minutieusement.

  1. TOUJOURS

METABO H 90SG - REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES - 2

6 porter des lunettes de protection qui respectent les dernières révisions du Standard ANSI Z87.1.

  1. TOUJOURS vérifier s'il y a des objets encastrés, par exemple des fils électriques. Le fait de toucher avec l'outil un fil ou un cable électrique sous tension risque de provoquer une décharge électrique. Avant l'utilisation, vérifier s'il y a des objets dissimulés, par exemple des cables électriques, dans le mur, le plancher ou le plafond.

  2. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil

V..... volts

Hz ......... hertz

A . ampères

no . vitesse sans charge

W.....watt

回 Construction de classe II

---/min.....tours par minute

Courant alternative

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour assurer un fonctionnement plus sur de cet outil motorisé, metabo HPT a adopté une conception à double insolation. "Double isolation" signifie que deux systèmes d'iso1ation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d'électricité connectés à l'outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l'utilisateur. C'est pourquoi, le symbole "O" ou les mots "Double insulation" (double isolation) apparaissent sur l'outil motorisé ou sur la plaque signalétique.

Bien que ce système n'ait pas de mise a terre exterieure, il est quand meme neccessaire de suivre les precautions de sécurité electrique données dans ce mode d'emploi, y-comprises de ne pas utiliser l'outil motorise dans un environnement humide.

Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions:

Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES metabo HPT peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pieces de rechange metabo HPT garanties d'origine doivent être utilisées.

Nettoyer l'extérieur de l'oult motorise uniquement avec un chiffon doux légerement imbibé d'une solution savonneuse et essuyer minutieusement. Ne jamais utiliser des solvants, de l'essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS DE CET OUTIL MOTORISE!

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l'outil motorisé.

Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent monrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l'outil motorisé utilisé.

NOM DES PARTIES

METABO H 90SG - NOM DES PARTIES - 1
Fig. 1

SPECIFICATIONS

Moteur Moteur série monophasé à collecteur
Source d'alimentation Secteur, 120V 60 Hzz, monophasé
Courant 15 A
Nombre de percussions à pleine charge 1,000/min.
Poids 70.5 lbs (32 kg)

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

APPLICATIONS

Le marteau piqueur doit etreutilise pour le broyage du beton, burinage, rainurage, coupe de barres, enforcement de pieux, installation de tuyautage et de cablage, installation de facilités sanitaires, de machinerie, d'alimentation d'eau et de drainage, travaux interieurs, facilités de port et autres travaux de génie civil.

AVANT L'UTILISATION

  1. Source d'alimentation

S'assurer que la source d'alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d'alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du marteau piqueur.

  1. Interrupteur d'alimentation

S'assurer que l'interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si la fiche est connectée sur une prise alors que l'interrupteur est sur la position ON (marche), le marteau piqueur demarrera immédiatement risquant de cause de sérieuses blessures.

  1. Cordon prolongateur

Quand la zone de travail est éloignée de la source d'alimentation, utiliser un cordon prolongateur d'épaisseur et de capacité nominale suffisante. Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible.

AVENTISSEMENT:

METABO H 90SG - AVENTISSEMENT: - 1

Tout cordon endommagé devra etre remplace ou réparé.

  1. Verifier la prise

Si la prise recoit la fiche avec beaucoup de jeu, elle doit être réparée. Contacter le centre de service autorisé le plus proche pour les réparations.

Si une telle prise défectueuse est utilisé, elle peut causer une surchauffe entrainant des dangers sérieux.

  1. Vérification des conditions d'environnement

Vérifier que l'etat de l'aire de travail est nette, propre et conforme aux précautions.

  1. Fixation de la poignée latérale

Fixer la poignée latorale à l'unité à l'aide de la clé hexagonale et 4 boulons à tete à cavité hexagonale M6. Assurez-vous que la partie convexe de la face A est positionnée vers l'écrou. (Fig.2)

METABO H 90SG - AVENTISSEMENT: - 2
Fig. 2

  1. Installation d'un accessoire, tel qu'une pointe à broyer, un cutter, etc.

PRECAUTION:

Pour éviter tout risque d'accident, s'assurer quel'outil est et debranché du secteur.

REMARQUE:

Lorsqu'on installe des accessoires, par exemple des pointes à beton, des couteaux, etc., bien veiller à utiliser les pieces d'origine conçues par notre société.

  • Il est possible de fixer des accessoires tels qu'une pointe à broyer, un cutter, etc. avec n'importe lequel des trois types de tige d'accessoire représentés cédssous. (Fig. 3)

METABO H 90SG - REMARQUE: - 1

Accessoire à tige pour outil pneumatique

METABO H 90SG - REMARQUE: - 2

Accessoire à tige hexagonale standard (type Combo)

METABO H 90SG - REMARQUE: - 3
Fig. 3

Acessoire à encoche de retenue sans collier

Montage des outils à tige pour outil pneumatique et à tige hexagonale standard

(1) Nettoyer latige de I'accessoire, puis I'enduire de graisse ou d'huile de machine.
(2) Déplacer laretenue sur la position ouverte A, et insérer l'accessoire tel qu'une pointe a broyer, un cutter, etc. dans l'orifice hexagonal du couvercle avant (voir Fig. 4).

METABO H 90SG - REMARQUE: - 4
Fig. 4

(3) Fixer l'accessoire en place en amenant la retenue sur la position de serrage. Pour s'assurer que accessoire est monté correctement, tirer dessus (Fig. 5).

METABO H 90SG - REMARQUE: - 5
Fig. 5

Montage des accessoires à tige hexagonale standard et à tige à encoche de retenue sans collier

(1) Nettoyer la tige de I'accessoire, puis I'enduire de graisse ou d'huile de machine.
(2) Déplacer la retenue sur la position ouverte A. Aligner la tige de l'accessoire de façon que la section renrree se trouve sous la bride, et insérer l'accessoire tel qu'une pointe a broyer, un cutter, etc. dans l'orifice hexagonal du couvercle avant (voir Fig. 6).

METABO H 90SG - REMARQUE: - 6
Fig. 6

(3) Fixer l'accessoire en place en amenant la retenue sur la position de serrage ⑧. Pour s'assurer que l'accessoire est monté correctement, tirer dessus (Fig. 7).

METABO H 90SG - REMARQUE: - 7
Fig. 7

REMARQUE:

Pour retirer l'accessoire tel qu'une pointe à broyer, un cutter, etc. proceder dans l'inverse du montage.

COMMENT UTILISER LE MARTEAU PIQUEUR

  1. Appuyer sur la gachette de l'interrupteur après avoir appliqué l'inclinaison de la position d'écrasement ajustate pour commencer à travailler.
  2. Utiliser ce marteau piqueur en utilisant son poids. Les performances ne s'amélioreront pas même s'il est appuyé fortement ou enforcé brusquement sur la surface de travail. Tener ce marteau piqueur avec une force juste suffisante pour contrer la réaction. Ce marteau piqueur est munie d'un coussin à reassert de sorte que les vibrations ne sont pas retransmises à l'opérateur. Faire fornctionner ce marteau piqueur sans trop forcer sur la poignée.

METABO H 90SG - COMMENT UTILISER LE MARTEAU PIQUEUR - 1
Fig. 8

REMARQUE:

parfois, l'outil motorisé ne se met pas en marche en dépit du fait que le moteur tourne parce que l'huile s'est trop épaissie.

Si l'on utilise l'outil motorisé à de basses températures ou si on le fait fonctionner après une longue période d'inactivité, faire fonctionner le marteau piqueur à vide pendant 5 minutes environ pour le "chauffer".

PRECAUTION:

Après une utilisation prolongée, le couvercle avant devient chaud. Faire attention de ne pas se brûler les mains.

ENTRETIEN ET INSPECTION

AVERTISSEMENT:

S'assurer demettre l'interrupteur d'alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fiche de la prise secteur avant I'entretien et I'inspection de la meuleuse.

  1. Inspection du marteau piqueur

Etant donné que l'utilisation d'un l'accessoire tel qu'une pointe à broyer, un cutter, etc., émousse réduira le rendement et provoquera évientulement un manuvais fonctionnement du moteur, aiguiser ou replacer par un nouveau des qu'une abrasion apparait.

  1. Inspection des vis de montage

Inspector régulierement toutes les vis de montage et s'assurer qu'elles sont correctement serrées. Si l'une des vis était desserrée, la resserrer immédiatement.

AVERTISSEMENT:

Utiliser la meuleuse avec des vis desserrées est extrémement dangereux.

  1. Contrôle de la tige de retenue (Fig. 3 et 4)

La tige de retenue peut devenir l'âche après une utilisation intensive. Faire toujours attention qu'elle fonctionne correctement et maintainé de façon sure la tige de l'accessoire. Si des marques d'usure ou des dommages sont trouvés, amener ce marteau piquer à un centre de service autorisé pour le faire réparer.

  1. Contrôle des balais en carbone (Fig. 9)

Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pieces qui s'usent. Quand ils sont usés ou pres de la "limite d'usure", il pourra en résultat un mauvais fonctionnement du moteur.

Quand le moteur est équipé d'un balai en carbone à arrêt automatique, il s'arrête automatiquement. Remplacez alors les balais en carbone par des nouveaux et ayant les mêmes numérios que ceux montré sur la figure 9. En outre, toujours tenir les balais propres et veiller à ce qu'ils coulissant librement dans les supports.

METABO H 90SG - AVERTISSEMENT: - 1
Fig. 9

REMARQUE:

Utiliser le balai en carbone metabo HPT No. 86 indiqué sur la Fig. 9.

  1. Remplacement des balais carbone (Fig. 10)

Desserrer la vis (boulon à tête à cavité hexagonale M6× 16 ) du couvercle et enlever le couvercle du boitier.

Desserrer la vis (boulon à tête à cavité hexagonale M4 × 10 ) du couvercle et enlever ce dernier (avec le bouchon en caoutchouc). ÀpRES avoir retire le couvercle du balai, le balais en carbone peut être enlevé.

Après avoir remis le balai en carbone, revisser son couvercle et ensuite, refixer fermement la plaque protectice.

METABO H 90SG - REMARQUE: - 1
Fig. 10

  1. Remplacement de graisse

Ce marteau piqueur est de construction entierement hermetique pour la proteger contre la poussiere et pour eviter les fuites de lubricifant. Ce marteau piqueur peut etre utilise sans replissage de graisse pendant une longue periode de temps. Cependant, remplacer la graisse pour ne pas écourter la durée de vie. Remplacer la graisse comme indiqued cidesous.

Periode de remplacement

Contrôler la quantité de graisse en fonction de la durée de remplacement de la brosse de carbone. (Voir l'élement 4 de la section MAINTENANCE ET INSPECTION.)

Se procurer laGRAISSÉchezlecentrede service autoriséla plusproche.

REMARQUE:

La graisse pour Marteau electrique metabo HPT A est du type à viscosité faible; quand le tube est vide, adressez-vous à votre centre de service autorisé pour vous en procurar un nouveau.
Ne pasmettre trop de graisse. Sinon,ce marteau piqueur ne fonctionnera plus correctement.

  1. Service après-vente et reparations

Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellesment besoin d'une réparation ou du remplacement d'une piece à cause de l'usure normale de l'outil. Pour assurer que seules des pieces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par un centre de service autorisé.

ACCESSIONS

AVERTISSEMENT:

Les accessoires pour cet outil motorisé sont mentionnés dans ce mode d'emploi.

L'utilisation de tout autre attachment ou accessoire peut être dangereux et peut cause des blessures ou des dommages mécaniques.

REMARQUE: Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de metabo HPT.

ACCESSIONS STANDARD

(1) Clé Allen (pour boulon de 6 mm) (No. de code 944459)
(2) Poignée latérale (No. de code 337059) 1
(3) Boulon (M6× 30) (pour poignee laterale) (No. de code 993496) 4

ACCESSIONS SUR OPTION vendus séparément

(1) Pointe de broyage...pour broyage

METABO H 90SG - ACCESSIONS SUR OPTION vendus séparément - 1

Longueur hors tout Node code
16-9/64" (410 mm) 996372
20-15/32" (520 mm) 985230

(2) Ciseau à froid...pour creusage de rainures et cassure des angles

METABO H 90SG - ACCESSIONS SUR OPTION vendus séparément - 2

Longueur hors tout No. de code
20-15/32" (520 mm) 985231

(3) Fraise...pour coupage d'asphalte

METABO H 90SG - ACCESSIONS SUR OPTION vendus séparément - 3

Longueur hors tout No.de code
20-15/32" (520 mm) 985232

(4) Pelle...pouruisage

METABO H 90SG - ACCESSIONS SUR OPTION vendus séparément - 4

Longueur hors tout No.de code
21-1/2" (546 mm) 985233

(5) Bourroir et queue...pour bourrage

METABO H 90SG - ACCESSIONS SUR OPTION vendus séparément - 5

Bourroir

Diamètre extérieur No. de code
7-7/8" (200 mm) 305880

Queue (pour Bourroir)

Longueur hors tout No. de code
15-35/64" (395 mm) 308092

(6) Graisse A pour marteau

1.1 lbs (500 g) (en boîte) (No. de code 980927)

REMARQUE:

Les specifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de metabo HPT.

La poussière résultat d'un ponçage, d'un sciage, d'un meulage, d'un perçage ou de toute autre activité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par l'Etat de Californie pour causeur des cancers, des defaults de naissance et autres anomalies de reproduction. Nous enumerated ci-dessus certains de ces produits chimiques:

-Plomb des peintres à base de plomb,
Silice cristalline des briques et du ciment et autres materiaux de maconnerie, et
Arsenic et chrome du bois d'oeuvre traité chimiquement.

Le risque d'exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d'execution de ce genre de travail. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un lieu bien ventilé, et porter un équipement de protection agrée, par exemple un masque anti-poussière spécialement concu pour filter les particules microscopiques.

ADVERTENCIA:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : H 90SG

Catégorie : Marteau