AWF 12480 S - Machine à laver ARTHUR MARTIN ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AWF 12480 S ARTHUR MARTIN ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 8 kg, Vitesse d'essorage : 1200 tr/min, Classe énergétique : A++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide, et éco. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé et de sélection de température. |
| Maintenance | Filtres accessibles pour un nettoyage facile, cycle de nettoyage de tambour recommandé. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, sécurité enfants. |
| Informations générales | Dimensions : 85 x 60 x 60 cm, Poids : 70 kg, Niveau sonore : 54 dB en lavage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AWF 12480 S ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur AWF 12480 S ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AWF 12480 S - ARTHUR MARTIN ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AWF 12480 S de la marque ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI AWF 12480 S ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Notice d'utilisation
- On pense à vous
Lave-linge
AWF 12480 S

(*) Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit.
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous temoignez enCHOIsissant un appeareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agreablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus/agréable.
Vos pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvertre ce guide qui vous permettra de profiter au moins de tous les avantages de votre nouvel apparéil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sénérité.
A bientôt.
4 Sommaire
Sommaire
Avertissements importants. 5
Description de l'appareil 8
Bandeau de commande 9
Utilisation. 12
Comment faire un lavage? 17
Programmes de lavage. 20
Informations sur les programmes....22
Symboles internationaux pour I'entretien des textiles. 24
Entretien et nettoyage. 25
En cas d'anomalie de fonctionnement. 28
Caracteristiques techniques. 32
Consommations 33
Installation 34
Environnement. 38
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:

Instructions de sécurité.

Conseils et recommandations

Informations liés à la protection de l'environnement
Avertissements importants

Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct del'appareil, nous vous inviteurs à dire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommendations et les avertissements qu'elle contient avant de proceder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet apparéil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utiliser pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.
Sécurité générale
-
Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques de tenter de modifier l'appareil de chaque façon que ce soit.
Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage à température elevée. Ne le touche pas!
Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissant pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifie l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil. -
Les objets tels que les pieces de monnaie, les épinges de sureté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégats et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
- N'utilisez que les quantités de dessive et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupe les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'eviter que ces pieces ne glissent entre le tambour et la cuve. - Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non oulés ou déchirés.
- Débranche toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil.Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.Exigez des pieces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet apparéil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifie que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilise pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplete des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le cable d'alimentation.
Si la machine est place sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement autour de l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l'appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuilles lire attentivement le chapitre "protection contre le gel".
-Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
-
Voiture apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
-
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
- Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
- Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermétures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d'encre, de rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
- Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylene, etc. ne doivent pas être mis dans un lavelinge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit evaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
- Le cable d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cable, mais toujours au niveau de la prise.
- N'utilisez jamais le lave-linge si le cable d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommages de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l'appareil et ne l'utilisent pas comme un jouet.
- Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrene) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie! Conservez-les hors de la portée des enfants
- Rangez les détergents dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissant pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d'un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l'intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la rainure soit horizontal. Si nécessaire, utilisez une piece de monnaie.

Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la rainure soit verticalie.
8 description de l'appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économiqueisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
1 Boîte à produits
2 Bandeau de commande
3 Poignée d'ouverture de la porte
4 Pompe de vidange
5 Pieds réglables

Boite à produits
L Prélavage
Lavage
Assouplissant

Bandeau de commande

i
Doronavant, le sélecteur de programmes, la fenêtre d'affichage, les différentes touches et les voyants seront signalés tout au long de la notice par les numérores correspondants indiqués dans le tableau cédssous.
Symboles du bandeau de commande
Programmes spéciaux, roid , Arrêt Cuve Pleine, Nuit Silence Plus, Prélavage, Rincege plus, Départ différé, Time manager, Hublot verrouillé, Sécurité infant
10 bandeau de commande
Fenêtre d'affichage (7)
L'écran d'affichage fournit les informations suivantes :

7.1 Durée du programme sélectionné/
Après la sélection d'un programme, la durée du programme s'affiche en heures et minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur base de la charge maximum recommendée pour chaque type de textile.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
/Départ différé
Le délambda seLECTIONné en appuyant sur la touche correspondante apparait sur l'écran pendant quelques secondes, puis la durée du programme sélectionné s'affiche.
/Sélection d'option incorrecte
Si une option non compatible est selectionnee avec le programme de lavage choisi, le message Err s'affiche pendant quelques secondes et le
voyant de la touche 8 clignote en rouge.
/Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, des codes d'alarme s'affichent, par exemple E20(voir le paragraph "En cas d'anomalie de fonctionnement").
/Fin du programme
Le programme une fois terminé, des zéro «0.00» clignotant s'affichent, le voyant 9 et celui de la touche 8 s'eteignent et le hublot peut être ouvert.
Mode «Economie d'énergie»
Si le binge n'est pas retiree dans les 10 minutes qui suive t la fin du programme, l'afficheur retro-éclairé s'eteint et le système d'économie d'énergie s'active.
Seul le voyant de la touche 8 clignote pour signaler que l'appareil doit etre mis à l'arrêt.
Appuyez sur une touche quelconque pour faire sortir l'appareil du mode d'économie d'énergie et pour selectionner un autre programme de lavage oumettre l'appareil à l'arrêt.
7.2 Symboles des différentes phases du programme
En selectionnant le programme de lavage, les symboles des phases du programme de lavage correspondant aux différentes phases constituent le programme apparaisent en bas de l'afficheur.
Après le départ du lave-linge, seul le symbole de la phase en cours resté allumé. Lorsque le programme est terminé, des zéros (0.00) clignant apparaisent dans la fenêtre d'affichage.
7.3 Phase de chauffe
Pendant le cycle de lavage, l'écran affiche un symbole de température pour indiquer que l'appareil a démarré la phase de chauffe de l'eau dans la cuve.
7.4 Niveau de salissure
Le lave linge propose par défaut le cycle «Linge normalement sale» et le symbole correspondant apparait sur l'écran. Le cycle peut être prolongé ou écourié en utilisant les touches 10.
7.5 Sécurité infant
Cette option permet d'eviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en fonctionnement.
Voyant «Hublot verrouillé» (9)
Levoyant9s'allumé pour indiquer que l'appareil a demarré et que le hublot estverrouillé.
Cevoyant signale sile hublot peut etre ouvert ou non:
- voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L'appareil est en cours de fonctionnement.
- voyant étéint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé.
Prémière Utilisation
i
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation.
- Retirez le bloc en polystyrene et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
- Versez 2 litres d'eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer l'éco clapet. Puis lancez un cycle coton à 90^ , sans placer de linge dans la machine, afin d'éliminer du tambour et de la cuve les résidues de matérielaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de dessive dans la boîte à produits et lancez la machine.
Sécurité infant
Cette option permet d'eviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l'appareil n'est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillages:
si I'option est activee avant d'appuyer sur la touche 8, il est impossible de demarrer la machine.
- si l'option est activée après avoir appuyé sur la touche 8, il n'y aaucun changement possible d'options ou de programme. Le cycle se fait et vous devez désactiver l'option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité infant vous devezmettre l'appareil sous tension puis appuyer simultanement sur les
touches 5 et 6 jusqu'à l' apparition du symbole dans la fenêtre d'affichage. Pour désactiver la sécurité infant, répétez la même manipulation.
i
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulierement des cycles de lavage à haute température (90^) dans un but sanitaire (bacteries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers l'extérieur à l'aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot.

Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a eté concu de maniere à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de dessive.
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartment pour le lavage et si vous souhaitez effectuer le prélavage, versez-la dans le compartment.

Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraph "Produits lessiviels".
Verse, le cas échéant, l'assouplissant dans le compartment (sans dépasser le niveau "MAX"). Fermez doucement la boîte à produits.

Sélection du programme souhaité en tournant la manette du/selecteur de programmes (1)
Tournez le selecteur sur le programme souhaité.
Levoyant de la touche 8 clignote en vert et l'affichage indique la durée du programme selectionné.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la croite ou vers la gauche. Positionnez-le sur 0 pour réinitialiser le programme/mettre hors tension la machine.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O pour permettre de mettre à l'arrêt l'appareil.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant de la touche 8 clignote en rouge trois fois et le message Err s'affiche pour indiquer l'erreur de selection. Le lavelinge n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Sélectionnez la température en appuyant sur la touche 2
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour augmenter ou diminuer la températe si vous souhaitez que votre linge soit lavé à une températe différente de celle proposée par le lave-linge. Le voyant correspondant s'allume.
En ce qui concerne les températures de chaque programme, consultez le paragraphe «Programmes de lavage».
Sélectionnez la vitesse d'essorage ou la fonction Nuit Silence Plus ou Arrêt Cuve Pleine en appuyant sur la touche 3
Appuyez par pressions successives sur cette touche pour modifier la vitesse d'essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de cette que vous propose le lave-linge. Le voyant correspondant s'allume.
Lors de la selection d'un programme, le voyant correspondant à la vitesse maximale, s'affiche.
La vitesse maximale pour les programmes Coton est de 1200 trs/min.
Nuit Silence Plus: enCHOIsissant
cette option, I'eau du dernier rincage
n'est pas evacuée pour eviter le
froissement du linge.
Comme toutes les phases d'essorage sont supprimées, ce cycle de lavage est très peu bruyant et peut être sélectionné la nuit ou aux heures creuses pour profiter d'un tarif avantageux.
Sur les programmes compatibles, les rincages seront effectuels avec plus d'eau.
Le programme une fois terminé, le voyant 9 reste allumé, le voyant de la touche 8 s'éteint, des zéro «0.00» clignotant s'affichent sur l'écran et le hublot resté bloqué pour signaler que l'eau doit être vidangée.
Arrêt Cuve Pleine: enCHOIssant cette option, I'eau du dernier rincege n'est pas evacuée pour eviter le froissement du linge.
Le programme une fois terminé, le voyant 9 reste allumé, le voyant de la touche 8 s'eteint, des zéros «0.00» clignotant s'affichent sur l'écran et le hublot est bloqué pour signaler que l'eau doit être vidangée.
Pour vidanger l'eau, reportez-vous au paragraphe «Fin du programme».
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent etre combinées. Ces dernières doivent etre selectionnées après le choix d'un programme et avant la selection de la touche 8. Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s'allument. Si vous reappuyez, les voyageurs s'eteignent.
Pour la compatibilité des options avec les programmes, reportez-vous au paragraph «Programmes de lavage».
Selectionnez l'option Prélavage en appuyant sur la touche 4
Si vous souhaitez effectuer un prélavage (max. 30^ ) avant le lavage,CHOISSEZ cette fonction.
Le prélavage se termine avec un essorage bref pour les programmes Coton et Synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l'eau est effectuee. Le voyant correspondant s'allume.
Sélectionnez l'option Rincage Plus en appuyant sur la touche 5
Le lave-linge ajoutera un ou plusieurs rincages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les zones où l'eau est très douce. Le voyant correspondant s'allume.
Départ différé en appuyant sur la touche 6
Le programme de lavage peut être différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures puis d'heure en heures jusqu'à un maximum de 20 heures avec cette touche.
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par pressions successives sur la touche 6 pour selectionner le délaisouhaite. Levoyant correspondantsallume.Le délambda selectionné(jusqu'à20 heures)s'affiche dans la fenetre d'affichage pendant quelques secondes, puis la durée du programme apparait de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après avoir reglé le programme et avant d'appuyer sur la touche 8.
Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à n'importe quel moment, avant d'appuyer sur la touche 8.
Si, durant le décompte du départ différé, il est nécessaire d'ajouter du linge, mettez d'abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 8. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche 8.
Le programme se déclenché à l'expiration du début sélectionné. Le décompte s'affiche dans la fenêtre d'affichage heures par heures et minute par minute à partir de 60 minutes.
SELECTION DU DÉPART DIFFÉRÉ
- Sélectionnez le programme et les options souhaitées.
- Sélectionnez le départ différé en appuyant sur la touche 6
- Appuyez sur la touche 8: le lavelinge commence son décompte.
Le programme se déclenché à l'expiration du début sélectionné.
ANNULATION DU DÉPART DIFFÉRÉ
- Appuyez sur la touche 8.
- Appuyez sur la touche 6 plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole « ' » s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur la touche 8. Le Départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme
Vidange.
Démarrez le programme en appuyant sur la touche 8
Pour lancer le programme selectionné, appuyez sur cette touche; le correspondant voirant cette de clignoter et reste fixe en vert.
Le voirant 9 s'allume pour indiquer que l'appareil a démarré et que le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 8 : le voyant se met à clignoter en vert. Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveaux sur la touche.
Si vous avez selectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte.
Lorsqu'une option incorrecte est selectionnée, le voyant de la touche 8 clignote 3 fois en rouge tandis que le message Err s'affiche pendant quelques secondes.
Sélectionnez l'option Time Manager en appuyant sur les touches 10
Le lave linge propose par défaut le cycle «Linge normalement sale». Le cycle peut être prolongé ou écourié en utilisant ces touches.
Un niveau de salissure du linge est également indiqué.
| Niv. de salis. | Symbole | Type de linge |
| Intensif POUR les articles très sales | ||
| Normal | # | Pour les articles normalement sales |
| Quotidien | # | Pour les articles salis au quotidien |
| Léger | # | Pour les articles légèrement sales |
| Rapide | # | Pour les articles très peu sales |
| Très Rapide (*) | # | Pour les articles portés brièvement |
(*) Nous vous recommandons de réduire les charge maximes.
Attention!
L'option «Time Manager» ne peut pas etre utilisée en association avec le programme Coton AA.
La disponibilité de différents niveaux de salissure varie en fonction du programme choisi.
Modification d'une option ou d'un programme en cours
Il est possible de modifier quelques options d'un programme avant de le faire demarrer. Avant d'effectuer un changement, vous doivent le lave-linge en Pause en appuyant sur la touche 8 (Seule l'options Time Manager ne peut pas etre modifiee après le départ du programme).
Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en le réinitialisant. Tournez le sélecteur sur «O» puis sur le nouveau programme. Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveaux sur la touche 8. L'eau reste dans la cuve.
Interruption du programme
Appuyez sur la touche 8 pour interrompre le programme en cours, le voyant correspondant clignote.
Appuyez de nouveau sur la même touche pour faire redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le selecteur de programmes sur «O». Vous pouvez à présent selectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot au cours d'un programme
Commencez parmettre la machine en Pause en appuyant sur la touche 8.
Si levoyant 9 s'eteint,le hublot peut etre ouvert.
Si levoyant 9 ne s'estint pas, cela signifie que la machine est déjà en phase de chauffe ou que le niveau de I'eau depasse la partie inférieure du hublot.
S'il n'est pas possible de l'ouvr mais que cela est absolument nécessaire, mettez le lave-linge hors tension en tournant le selecteur sur «O».
Au bout de quelques minutes le hublot pourra être ouvert. (Attention au niveau et à la température de l'eau dans le lave-linge!).
Pour faire repartir le programme, il faudra selectionner le programme et les options de nouveau.
Fin du programme
Le lave-linge s'arrête automatiquement. Levoyant de la touche 8 et le voyant 9 s'eteignent et dans l'affichage «0.00» clignote.
Si vous avez selectionné un programme se terminant avec un arrêt cuve pleine, le voyageant 9 reste allumé et le hublot est bloqué pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau avant d'ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau:
- tournez le sélection de programmes sur «O»
- selectionnez le programme Vidange ou Essorage
Réduisez la vitesse d'essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche 3 - appuyez sur la touche 8
- à la fin du programme des zéros «0.00» clignotant apparaisent sur l'affichage. Le voyant 9 s'éteint.
Tournez le sélecteur de programmes sur «O» pourmettreleave-linge hors tension.
Sortez le linge et vérifie que le tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la
Coment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous youse conseillons de trier le linge:
- d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques;
- de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution;
- pour les charges mixtes, lessives composées d'articles en fibres de différentes natures,CHOISSEZ un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l'entretien des textiles se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant.
Températures
| 90° | pour le lin, coton blancnormalement sales (parexample torchons, serviettes,nappes, draps...) |
| 50°/60° | pour les articles bon teintnormalement sales (par exampleles chemises, les chemises de nuit, les pyjamas ..., en lin,coton ou fibres synthétiques et pour le coton blanc légèrementsale (par exemple les sous-vêtemens). |
| 30°-40°* (froid) | pour les articles délicats (parexample voilages), les mélangescomprenant des fibressynthétiques et les lainagesportant l'étiquette “pure laine”,lavables en machine,irrétrécissable". |
Avant de charger le linge
Lavez les articles "blanc" et de couleur séparément. Les articles blancs peuvent perdre leur "blancheur" en cours de lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d'autres pieces de linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
Videz des poches interieures et des poches des pantalons les petits objets métalliques qu'elles pouraient contérer (clous, épingles, trombones).
Boutonnez les taires d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les tâches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâté spécifique.
Apportez unsoon tout particulier aux ridesaux.Enlevez les crochets ou placeles dans une housse ou un fillet.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie selon la nature des textiles (voir "Programmes de lavage").
Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de détention d'eau.
Régles générales :
Coton, lin tambour plein mais sans surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son volume ;
Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume.
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité只不过 qu'avac des charges partielles afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus d'éponges, réduisez la charge.
18 comment faire un lavage?
Pour une charge de linge mixte, replissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif :
| peignoir de bain | 1 200 g |
| serviette | 100 g |
| housse de couette | 700 g |
| drap | 500 g |
| taie d'oreiller | 200 g |
| nappe | 250 g |
| drap de bain | 200 g |
| torchon | 100 g |
| chemise de nuit | 200 g |
| sous-vêtements féminins | 100 g |
| chemise de travail homme | 600 g |
| chemise homme | 200 g |
| pyjama homme | 500 g |
| chemisier | 100 g |
| sous-vêtements homme | 100 g |
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pastous y aue de I'eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang:traitez les taches fraîches avec de l'eau froide.Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de I'eau mélangee à un produit spécial. Savonnez,frottez et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un solvant après avoir etalé le vêtement sur un chiffon propre ; repétez plusieurs fois l'opération.
Taches de gras séchéées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l'essence térébentine.
Rouille: utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches,
assurez-vous que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi :Traits z avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement,Traits z avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à l'acétone (*) après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone comme ci-dessus, etTraitsz les taches avec de l'alcool dénaturé. Eliminez les taches résiduelles des articles blancs avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un produit nettoyant. Rincez et traitiez avec de l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment.
Encre: en fonction du type d'encre, imbibez le tissu d'acétone (*) puis d'acide acétique; traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment, et rincez.
Cambouis-goudron: étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
(*) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Nous vous déconseillons d'utiliser en même temps plusieurs types de dessive, vous risqueriez d'endommager le linge.
Dosage des produits lessiviels et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la durée de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
- vous lavez peu de linge,
- le linge n'est pas très sale,
- vous constatéz qu'il y a trop de moussependant le lavage.
Si vous eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, (l'utilisation d'unanticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de durée de votre eau en contactant la Compagnie dedistribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent.
| Degrés de durété de l'eau | |||
| Ni-veau | Caractéristique | Degrés | |
| allemands °dH | français °T.H. | ||
| 1 0-7 0-15douce | |||
| 2 8-14 16-25moyenne | |||
| 3 15-21 26-37dure | |||
| 4 > 21 > 37très dure | |||
Remarque: n'utilise que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement concus pour l'utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifique pour le lavage de la laine.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d'utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d'endommager le linge.
Les lessives en poudre s'utilisent sans restriction. Les lessives liquides ne doivent pas etre utilisées lors de la selection d'un prélavage.
Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse place directement dans le tambour, soit dans le compartment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Si vous sechez ensuite votre linge dans un seche linge, n'oubliez pas de retarder la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30^ et 40^ , alors qu'il est conseilé d'utiliser une dessive en poudre pour les températures supérieures, de 60^ à 90^ .
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impératifement dans le compartment "lavage" de la boîte à produits de votre lave-linge.
Par contre, l'assouplissant ou les additifs d'amidon doivent être versés dans le bac
avant le départ du programme de lavage.
Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit de lavage pourTRAITER les taches, vous necez demarrer immédiatement le cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le compartment de la boîte à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, enfin onction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Programmes de lavage
| Programme/Température | Type de linge Options | Description du programme | |
| Coton90° - Froid | Blanc et coton couleur | Réduction d'essorage/Arrêt Cuve Pleine/Nuit Silence Plus Préavage, Rinceage Plus, Time Manager | Lavage principalRinçagesEssorage longCharge max. kg 7**Charge réduite: kg 3.5 |
| Coton AA90° - 40° | Economie Blanc et coton couleur, articles légèrement ou normalement sales | Réduction d'essorage/Arrêt Cuve Pleine/Nuit, Silence Plus, Préavage, Rinceage Plus | Lavage principalRinçagesEssorage longCharge max. kg 7 |
| Synthétiques60° - 40° -30° - Froid | Synthétiques ou tissus mélangés | Réduction d'essorage/Arrêt Cuve Pleine/Nuit, Silence Plus, Préavage, Rinceage Plus, Time Manager | Lavage principal,Rinçages, Essorage bref,Charge max. kg 3.5**Charge réduite: kg 2 |
| Délicats40° - 30° - Froid | Tissus délicats, par exemple des ridesaux. | Arrêt Cuve Pleine/Nuit, Silence Plus, Préavage, Rinceage PlusTime Manager | Lavage principal,Rinçages, Essorage bref,Charge max. kg 3.5**Charge réduite: kg 2 |
| Repassage facile60° - 40° -30° - Froid | Synthétiques ou tissus mélangés à repasser | Réduction d'essorage/Arrêt Cuve Pleine, Préavage, Rinceage Plus | Lavage principalRinçagesEssorage brefCharge max. kg 1 |
| Jeans60° - 40° -30° - Froid | Programme spécifique pour les articles, les pantalons, chemises et vestes en jean | Réduction d'essorage/Arrêt Cuve Pleine/Nuit, Silence Plus, Préavage | Lavage principalRinçagesEssorage longCharge max. kg 3.5 |
| Lingerie40° - 30° - Froid | Programme spécifique pour les articles lavables à la main extrémement délicats | Réduction d'essorage/Arrêt Cuve Pleine/Nuit, Silence Plus | Lavage principalRinçagesEssorage brefCharge max. kg 1 |
** Si vous sélectionnez l'option «Très rapide » en appuyant sur les touches 10, nous给您 conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué dans le tableau ci dessus. La charge à pleine capacité est toute fois possible, mais elle n'offre pas les mêmes résultats de lavage.
Programmes de lavage
| Programme/Température | Type de linge Options | Description du programme | |
| Soie30° - Froid | Les articles en soiedoivent être lavés et essorés en douceur. | Arrêt Cune Pleine/NuitSilence Plus | Lavage principalRinçagesEssorage brefCharge max. kg 1 |
| Lavage à la main40° - 30° - Froid | Programme spécialpour les tissus portantl'étiquette "lavable à la main". | Réduction d'essorage/Arrêt Cune Pleine/Nuit,Silence Plus | Lavage principalRinçagesEssorage brefCharge max. kg 2 |
| Laine40° - 30° - Froid | Programme spécialpour les vêtements enlaine portant l'étiquette“Pure laine,irrétrécisable, livableen machine". | Réduction d'essorage/Arrêt Cune Pleine/Nuit,Silence Plus | Lavage principalRinçagesEssorage brefCharge max. kg 2 |
| SportIntensif40° - 30° - Froid | Programme spécialpour les vêtements desport extérieur trèssales. | Réduction d'essorage/Arrêt Cune Pleine/Nuit,Silence PlusRinçage Plus | PrélavageLavage principalRinçagesEssorage brefCharge max. kg 2,5 |
| Rinçages | Cycle de rincege séparé pour les articlesen coton lavés à la main. | Réduction d'essorage/Arrêt Cune Pleine/Nuit,Silence PlusRinçage Plus | RinçagesEssorage longCharge max. kg 7 |
| Vidange | Pour évacuer l'eau du dernier rincege desprogrammes se termin-nant arrêt cuve pleine | VidangeCharge max. kg 7 | |
| Essorage | Essorage séparé pourle coton. | Réduction d'essorage | Vidange et essoragelongCharge max. kg 7 |
| O | Pour annuler unprogramme en coursetmettre hors tensionla machine. | ||
Informations sur les programmes
i
| Coton AA | Ce programme est réservé au lavage des articles en coton légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d'obtenir un lavage efficace tout en économisant de l'énergie. |
| Repassage facile | EnChoosingant ce programme, le lavage et l'essorage sont effectuels en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine effectuera un rinçage supplémentaire. |
| Laine et Lavage à la main | Programmes de lavage pour la laine livable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole « lavage à la main » |
| Lingerie | Ce programme convient pour les articles très délicats, comme lingerie, les soutiens-gorges en dentelle etc. La température maximum de lavage est 40°C. |
| Soie | Un programme de lavage délicat pour les articles en soie et synthétiques mélangés. La température maximum de lavage est de 30°C. La vitesse d'essorage maximum est automatiquement réduite. |
| Jeans | Avec ce programme, il est possible de laver des articles de détente en jean tels que pantalons, chemises ou vestes, mais aussi en jersey, réalisés avec des matières haute technologie. (L'option Rinçage Plus s'active automatiquement). |
| Sport Intensif | Avec ce programme, il est possible de laver des articles de sport extérieur très sales. L'option Préavage s'active automatiquement. Attention! Nous vous conseillons de NE PAS verser de la lessive dans le compartment de la boite à produits. |
Informations sur les programmes
i
| Rinçage | Avec ce programme, il est possible de rincer et d'essorer les vêtements en coton lavés à la main. La machine effectue 3 rincçages, suivi d'un dernier essorage à la vitesse maximale. la vitesse d'essorage peut être réduite en appuyant sur la touche 3. |
| Vidange | Pour évacuer l'eau du dernier rinceage des programmes se terminant Arrêt cuve pleine. Tournez le sélectionner de programme sur «O», puis sélectionnez le programme Vidange et appuyez sur la touche 8. |
| Essorage | Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les programmes se terminant par un Arrêt cuve pleine. Avant de sélectionner ce programme, le sélection doit être sur «O». Vous pouvez désirir la vitesse en appuyant sur la touche correspondante en fonction des articles à essorer. |
| O = Annulation/Arrêt | Pour réinitialiser un programme etmettre hors tension la machine, tournez le sélectionur sur «O». Il est àprésent possible de scélectionner un nouveau programme. |

Symboles internationaux pour l'entretien des textiles
| LAVAGE | ||
| 95 | traitement normal à 95, 60 ou 40°C | articles en coton sans apprêt in-froissable |
| 60 | ||
| 40 | ||
| 95 | agitation réduite. essorage réduit. | certains articles 100% coton avec apprêt infroissable |
| 60 | lavage à tempé-rature progressi-vement décrois-sante. | articles avec aprêt infroissable ou contenant des fibres synthétiques |
| 50 | ||
| 40 | ||
| 40 | agitation forte-ment réduite. rincege à froid, essorage réduit | articles en laine lavables à la machine à 40°C |
| 30 | agitation fortenement réduite, rincege à froid, essorage réduit | articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d'autres articles très déli-cats |
| 30 | lavage à la main | articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C |
| ne pas laver | ||
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
| BLANCHIMENT | |
| blanchiment au chlore (javel) permis (uniqueme- ment à froid et avec une solution diluée) | blanchiment au chlore (javel) proscrit |
| cl | |
| REPASSAGE | |||
| température de repassage | ne pas repasser (2) | ||
| élevée (max 200°C) | moyenne (max 150°C) | basse (1) (max 110°C) | |
| (1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit | |||
| NETTOYAGE A SEC | |||
| tous les solvants usuels | tous solvants sauf le trichloréthylène | exclusivement solvants petroliers et R 113 | ne pas nettoyer à sec |
| A | P | F (1) | ⊗ |
| certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossibly (2) P (2)(2) | |||
| (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernçment les sociétations mécaniques et/ou la tempère nature de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant | |||
| Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage | ||
| séchage en tambour permissible | ne pas sécher en tambour | |
| pas de restrictions en ce qui concerne la température | séchage à température modérée | |
Entretien et nettoyage

Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement concu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur de l'appareil et pour aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent provoquer l'accumulation de résidus à l'intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage d'entretien régulier.
Pour lancer un lavage d'entretien :
- Le tambour doit être vide.
- Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse.
Rincez et sechez soigneusement.
N'utilise jamais de produits abrasifs oucaustiques.
La boîte à produits
La boîte doit être nettoyée régulièrement.
Sortez-la de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité, et tirez-la pour la faireoir. Lavez-la sous I'eau courante.

Pour facilititer le nettoyage, la partie supérieure du compartment resté à l'additif doit être enlevée.

Logement de la boîte à produits
Sortez la boîte de son logement. Utilisez une petite Brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte. Rincez correctement la boîte à produits avant de la remettre en place.

La pompe
La pompe doit etre controlee regulierement et surtout si
- le lave-linge ne vidange pas ou n'essore pas
- le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant la vidange du à un blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sureté, des pieces de monnaie etc.
Procedez comme suit :
- Débranche l'appareil.
Si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse.
Ouvrez le volet de la pompe.

- Placez un écipient sur le sol pour recueillir l'eau qui pourrait eventuèlement en sortir.
-
Sortez le petit tuyau d'évacuation de son siège, placez-le dans le recipient et enlevez le bouchon.
-
Quand l'eau ne sort plus, devissez le couvercle de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l'eau qui s'écoule de la pompe lors du retrait du couvercle.

- Enlevez les évventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué.

- Bouchez à nouveau le petit tuyau d'évacuation et remettez-le à sa place.

- Revissez le couvercle de la pompe.
Fermez le volet.

Attention!
Lorsque l'appareil fonctionne, et selon le programme selectionné, la pompe peut contenir de l'eau chaude. Ne retirez jamais le couvercle de la pompependant un cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l'appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, refixez-le avec soin pour éviter une fuite et empêcher les enfants de le retarder.
Le filtr du tuyau d'alimentation
Si I'eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire, ou si vous remarquez que l'appareil prend plus de temps à se replir, le filtré est peut-être obstrué.
Il est donc recommandé de le nettoyer de temps en temps.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Dévissez l'embout du tuyau d'arrivée.
Nettoyez le filtré avec une petite brossedure. Revissez bien l'embout du tuyau.

Précautions contre le gel
Si vous appeareil est exposé à des températures inférieures à 0^ , prenez les précautions suivantes :
-
Débranche l'appareil.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau. -
Dévissez leu tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
- Placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation d'urgence et du tuyau d'arrivée d'eau dans une cuvette placée au sol, et laissez l'eau s'écouler.
- Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et remettez le tuyau d'évacuation à sa place, après l'avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera evacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil.
- Pour faire fonctionner de nouveau votre apparéil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0^
Vidange de secours
Si I'appareil ne vidange pas,
procedez de la façon suivante pour evacuer I'eau:
- débranchez l'appareil ;
- fermez le robinet d'arrivée d'eau;
- si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse.
- ouvre le volet de la pompe;
- posez un récipient sur le sol, dégagez le petit tuyau d'évacuation, placez-le dans le récipient. Enlevez le bouchon. L'eau s'écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, rebouchez le tuyau. Videz le récipient. Répétez l'opération jusqu'à ce que l'eau cesse de sortir;
- nettoyez la pompe si nécessaire, comme découvert plus haut ;
- remettez petit tuyau d'évacuation à sa place après l'avoir bouché ;
- vissez le couvercle de la pompe et fermez le volet.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Nous vous recommendons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre apparéil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y.Remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que levoyant de la touche 8 clignote en rouge et qu'un des codes d'alarme suivants s'affiche pour indiquer une anomalie.
EIO: probleme d'arrivee d'eau
E20: probleme d'évacuation de l'eau
E40: hublot ouvert.
Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche 8 pour redémarrer le programme. Si après toutes les vérifications, le problème persiste, contactez le service après-venture de votre magasin vendeur.
| Anomalie de fonctionnement | Cause possible Solution | tion |
| Le lave-linge ne démarre pas: | •Le hublot n'est pas fermé. E40. •L'appareil n'est pas correctement branché. •Le courant n'arrive pas à l'appareil. •Le fusible de l'installation électrique est endommagé. •Le.selecteur n'a pas été positionné correctement et la touche 8 n'est pas enclenchée. •Ledepart différé a été scLECTIONné. •La «Sécurité Enfants» a été activée. | •Fermez correctement le hublot. •Branchez l'appareil •Vérifiez votre installation électrique domestique. •Remplacez le fusible. •Tournez le selecteur et appuyez de nouveau sur la touche 8. •Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé. •Désactivez la «Sécurité Enfants» |
| Le lave-linge ne se remplit pas: | •Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. E10 •Le tuyau d'arrivée d'eau est coincé ou plié. E10 •Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est obstrué. E10 •Le hublot n'est pas correctement fermé. E40 | •Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. •Vérifiez le racord du tuyau d'arrivée d'eau. •Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. •Fermez correctement le hublot. |
| Le lave-linge n'essore pas ou ne vidange pas: | •Le tuyau de vidange est écrasé ou pié. £20 •La pompe de vidange est obstruée. £20 •L'options se terminant arrêt cuve pleine a été sélectionnée. •La charge de linge n'est pas correctement répartie dans le tambour. | •Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange •Nettoyez la pompe de vidange. •Sélectionnez le programme «Vidange» ou «Essorage」 •Répartissez le linge. |
| De l'eau est trouvée autour du lave linge: | •You'veiczutilisé trop de lessive ou une lessive qui n'est pas adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse). •Vérifiez si les joints des tuyaux sont étanches. Il n'est pas toujours facile de voir si de l'eau coule le long d'un tuyau; vérifie s'il est mouillé. •Le tuyau de vidange est endommagé. •Le bouchon du petit tuyau d'évacuation n'a pas été remis en place après le nettoyage de la pompe. | •Utilisez moins de lessive ou choisissez une lessive plus adaptée. •Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau. •Remplacez-le, si nécessaire. •Bouchez à nouveau le petit tuyau d'évacuation et remettez-le à sa place. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants: | •You'veiczutilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lavage en machine. •Les taches tenaces n'ont pas été traitées avant le lavage. •You n'avez pas sélectionné un programme de lavage ou une température ajusté. •Il y a trop de linge. | •Augmentez la quantité de lessive ou choisissez une lessive plus adaptée. •Utilisez des produits du commerce pour Traits les taches tenaces. •Vérifiez si vous avez sélectionné la bonne température et le bon programme. •Placez moins de linge dans le tambour. |
| Le hublot ne s'ouvre pas: | •Le programme n'est pas terminé. •Le dispositif de verrouillage du hublot n'est pas désactivé. •Il y a de l'eau dans le tambour. | •Attendez la fin du cycle de lavage. •Attendez que levoyant 9 ait disparu. •Sélectionnez le programme "Vidange" ou "Essorage" pour vidanger l'eau. |
| Le lave-linge vibre ou est bruyant: | •Vous n'avez pas enlevé les dispositifs de protection pour le transport et l'emballage. •Vous n'avez pas régèle les pieds. •La charge de linge n'est pas correctement répartie dans le tambour. •Il y a peu de linge dans le tambour. | •Vérifiez si l'appareil est bien installé. •Vérifiez si l'appareil est de niveau. •Répartissez le linge. •Chargez correctement le linge. |
| L'essorage démarre tardivement ou le lave-linge n'essore pas: | •Le dispositif de sécurité anti-balourdélectronique s'est activé parce que le linge n'est pas bien réparti dans le tambour. Pour moins répartir le linge, le tambour effectue des rotations dans les deux sens et ce jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de balourd. Ensuite, la machine fera normalement son essorage. Cependant, si au bout de 10 minutes la charge n'est toujours pas correctement répartie, l'essorage final n'est pas effectué. Dans ce cas, il est conseillé de programmer un nouvel essorage en prénant soin auprèsant de répartir manuellement le linge. | •Répartissez le linge. |
| Anomalie de fonctionnement | Causes possibles Re mède | |
| Le lave-linge se remplit mais vidange immédiatement : | •La crosse de vidange est positionnée trop bas. | •Réportez-vous au paragraphe de la partie“Vidange”. |
| La machine fait un bruit inhabituel | •La machine est équipée d'un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarriage en douceur lors de l'essorage et une meilleure répartition du linge dans le tambour, d'ou une plus grande stabilité de l'appareil. | |
| On ne voit pas d'eau dans le tambour | •Les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d'eau que les ancériennes, sans que cela n' affecte les performances. |
S'il n'est pas possible de réseau à l'anomalie ou de la localiser, contactez votre service après vente. En appelant un service après vente, indiquez-lui le modele, le numero de série et de produit et la date d'achat de l'appareil.

Caracteristiques techniques
| Dimensions Largeur 60 cm | ||
| Hauteur | 85 cm | |
| Profondeur (y compris le hublot) | 63 cm | |
| Branchement électrique | Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord interieur du hublot de l'appareil | |
| Tension - Puisance totale | ||
| - Fusible | ||
| Pression de l'eau minimum 0,05 MPa | ||
| maximum | 0,8 MPa | |
| Charge maximum 7 kg | Coton | |
| Vitesse d'essorage | maximum | 1200 tr/mn |
| Données de consommation | |||
| Programme Énergie | Eau(en litres) | (en kWh) | Durée duprogramme(en minutes) |
| Coton Normal 90° 2.165 | |||
| Coton AA 60° (*) | 1.1956 | ||
| Synthétiques 60° 1.0557 | |||
| Délicats 40° 0.663 | |||
| Lavage à la main 40° 0.455 | |||
| Laine 40° 0.455 | |||

Les données de consommation qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d'arrivée de l'eau ainsi que de la température ambiente. Elles se réferent à la température la plus élevé prévue pour chaque programme.

(*) Le programme "Coton AA" avec une charge de 7 kg à 60^ est le programme de referencia pour les données qui figurent sur l'étiquette d'énergie, d'après les normes CEE 92/75
Installation

Débridage
Avant la première utilisation de l'appareil, il est impératif d'enlever les dispositifs de sécurité et l'emballage mis en place pour le transport.
Conservez ces dispositifs ; ils devront être remontés en cas de futuror transport de l'appareil.
- ÀpRES avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l'appareil sur la partie arrière pour retarder le bloc en polystyrene qui constitue le socle de l'emballage.

- Redresse z'appareil et retirez la fixation du cable d'alimentation electrique et du tuyau de vidange de leur support place à l'arrière de l'appareil.

- Avec une clé, dévissez et otez la vis centrale arrête A en haut.

- Dévissez et déposez les deux grandes vis arrête B et les six petites vis C en bas. Sortez le rail de transport D.

- Remettez les six petites vis C à leur place Enlevez avec soin le goujon en plastique E.(voir figure ci-dessous).

- Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d'arrivée d'eau du tambour et enlevez le bloc en polystyrene sur le joint du hublot.

- Bouchez l'ouverture centrale supérieure et les deux ouvertures en bas à l'aide des caches en plastique correspondants, places à l'intérieur de l'enveloppe contenant la notice d'utilisation.

- Branchez le tuyau d'alimentation de la façon décrite au paragraphe "Raccordement d'eau".
Transporter un apparéil non bride peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par chic.
Emplacement et mise à niveau
Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximé des tuyaux de la machine et du cable d'alimentation.
La machine ne doit pas etre installee dans un local sujet au gel.
Placez l'appareil à l'endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les verins prévus à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle d'air. Utilisez une clé pour ajuster si nécessaire.
Une mise à niveau correcte évite les vibrations, du bruit ou des déplacements de l'appareil durant son fonctionnement. Assurez-vous en outre, que pendant son fonctionnement, l'appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc.

Raccordement d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau livre avec l'appareil se trouve dans le tambour. N'utilise jamais pour le raccordement un tuyau deja utilisé precedament.
- Ouvrez le hublot et sortez le tuyau.
- Branchez le tuyau d'alimentation à l'appareil.

Ne raccordez jamais le tuyau d'arrivée verticalément. Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche au robinet de l'eau.

- Pour ajuster l'orientation du raccord du tuyau d'alimentation, devissez la bague de serrage place à l'arrière de l'appareil. ÀpRES avoir positionné le tuyau d'alimentation, veillez à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
- Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le nez filtré du robinet d'arrivée d'eau (20x27).
Utilisez toujours le tuyau livre avec l'appareil.
Vissez correctement pour éviter touteuite.

Le tuyau d'arrivée ne doit pas etre rallongé. S'il est trop court et que vous ne souhaitez pas deplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long spécialement prevu a cet effet.
Vidange de l'eau
L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de deux manières différentes :
Sur le bord d'un lavabo à l'aide d'une guide en plastique livrée avec l'appareil. Dans ce cas,
assurez-vous que l'extremité du tuyau ne peut pas etre decrochee lorsque le laveteinge est en cours de vidange.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au robinet à l'aide d'une ficelle ou le fixer au mur.

Dans un conduit de vidange (ou dans une déivation de la vidange d'un lavabo).
Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit être comprise entre 60 cm et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entree d'air a l'exteinte du tuyau de vidange pour eviter tout siphonage eventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra etre place au niveau du sol, la crosse devra se trouver a la hauteur indiquee precedemment.
Le tuyau de vidange ne doit pas etre plie.

Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu'à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente le plus proche.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anomal de votre apparéil.
Branchement électrique
Cette machine ne peut etre branchee qu'en 230 V monophasé 50Hz
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine compte tenu des autres apparèls électriques branchés.
Calibre des fusibles (1 par phase) : 10 ampères.
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple (risque d'incendie).
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise a la
terre, qui doit etre obligatoirement
raccordee conformement a la norme
N.F.C.15100.
La ligne d'alimentation electrique partant du compteur ne devra pas etre inférieure a 4mm^2 par conducteur.

Branchez la machine à une prise reliée à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.

Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par le service après-venture de votre magasin vendeur.
L'appareil une fois installé, assurez-vous que le cable d'alimentation est facilement accessible.
Environment

Elimination de l'appareil
Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.
PE<=polyéthylène
PS<=polystyrene
PP<=polypropylene
Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu'ils puisent être recyclés.
Elimination de l'ancien apparéil
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).
En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Conseils ecologiques

Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommendons de respecter les consels suivants :
- Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé!).
- Le lave-linge fonctionne de manière plus économique s'il est rempli à pleine capacité en veillant toutes à ne pas surcharger le tambour.
- Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un pré-traitement ajustat ; le linge peut être alors lavé à une température plus BASSE.
- Dosez la lessive en fonction de la durée de l'eau, du niveau de salissure des articles ainsi que de la charge de linge.













Numero ANC: 132 964 320-00-102008
Notice Facile