AW 2147 S - Machine à laver ARTHUR MARTIN ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AW 2147 S ARTHUR MARTIN ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A++ |
| Programmes de lavage | Économie, Rapide, Coton, Synthétiques, Laine |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore (lavage) | 58 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 76 dB |
| Type de chargement | Frontal |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Consommation d'eau | 49 L par cycle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AW 2147 S ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur AW 2147 S ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AW 2147 S - ARTHUR MARTIN ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AW 2147 S de la marque ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI AW 2147 S ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Notice d’utilisation
lavante-sechante
AW 2107 S
AW 2127 S
AW 2147 S
ARTHUR MARTIN
Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons temoignee en choisissant:
ARTHUR MARTIN Electrolux
Nous savons que vous attendez de cet apparéil qu'il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.
C'est en fonction de ces exigences qu'il a ete conu avec le plus grand soin, la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice. Bien connaître vous nouvel apparéil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibités qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous besoin pour d'autres apparèils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
Sommaire
A l'attention de l'utilisateur
- Avertissements importants 4-5
Description de l'appareil 6
Utilisation de votre lavante-sechante. 7-11
Comment faire un lavage?. 12-14
Comment faire un séchage? 15
Tableau des programmes 16-18
Guide delavage et de sechage. 19-22 - Entretien et nettoyage 23-24
- En cas d'anomalie de fonctionnement. 25-26
- Conditions de garantie 27
ServiceAprres-Vente. 27
Garantie européenne 28
A l'attention de l'instantiateur
- Caracteristiques techniques 29
Installation. 30 - Debridage 30
- Emplacement 30
Mise à niveau 30
Raccordement d'eau. 31
Vidange d'eau. 31 - Branchement électrique 31
Comment direvelle notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation.

Instructions de sécurité

Conseils et recommendations

Informations liées à la protection de l'environnement
GRATUIT: Cet apparéil doit vous être livré avec un bon de réduction
d'Ariel liquide et un échantillon d'Ariel poudre

Avertissements importants
Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourrait alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.
Ces avertissements ont ete redigés pour voite securite et celle d'autrui.
Utilisation
- Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
- A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les eventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
- Voiture apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été consu.
- Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil. Cela représentait un danger pour vous.
- Débranchetzousjoursla prise de courant et fermezle robinetd'arriveede'eauapresutilisation deI'appareil.
- Ne lavez et séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Veillez à retarder avant chaque lavage les pieces de monnaie, épingles de sureté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégats importants, si elles sont laissées dans le linge. - Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
-
Ne mettez pas dans la lavante-sechante les articles détaches à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylene, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit evaporé avant de placer les articles dans le tambour.
-
Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pieces se glissant entre le tambour et la cuve.
Utilisez strictement la quantite de produit assouplissant indiquee par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indelébiles sur le linge. - DébranchetzousjoursI'appareilavantdeproceler àsonnettoyageetàsonentretien.
- Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermétures à glissière sont fermés. - Contrôlez toujours avant d'ouvrir le hublot, que l'eau a bien été evacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d'utilisation.
- Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour de l'appareil. Contrôlez le tambour avant demettre l'appareil en fonctionnement.
- Le hublot s'échauffe durant le fonctionnement de l'appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage ou de séchage.
- Si la lavante-sechante est installée sur un sol recouvert de moquette, reglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
- Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d'utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous replissiez le tambour.
- Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été traitées avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pouraient provoquer une Explosion.
- Ne séchez que des articles lavés à l'eau.
- Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retarder cette boule avant de procéder au séchage du linge.
Installation
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre apparéil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre "Branchement électrique". - Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le cable d'alimentation. - Cet apparéil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
- L'appareil doit être débride avant utilisation. L'élimination incomplete des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique
A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR.
L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
Veuillez dire attentivement ces remarques avant dinstaller et d'utiliser votre apparéil. Nous vous remercions de votre attention.
Les securités
- Hublot: la lavante-sechante ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.
- Une sécurité electrothermie interdit l'ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l'appareil.
- Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.
- Chauffage: le chauffage ne peut s'effectuer que si la quantité d'eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d'une coupure d'eau ou si l'on oublie d'ouvrir le robinet d'accivee d'eau.
- Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l'appareil une bonne stabilité pendant l'essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l'essorage final n'est pas effectué : le linge est simplementégoutte.

Protection de l'environnement
- Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puisent être recupérés et recyclés.
-
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et, donc, de contribuer à la protection de l'environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
-
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité只不过 qu'avac des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N'utilise la fonction de prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la durée de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré de salissure du linge.
-
Essorez bien le linge avant le séchage: la durée du séchage sera réduite et vous economiserez ainsi de l'énergie.
-
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien apparéil, mettez hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), consultez l'Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après-vente.
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
3 Le voyant "hublot verrouille"
4 La poignée du hublot
5 Le filtré
6 Les vérins

Levoyant "hublot verrouille"
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu'à certaines conditions et après l'extinction duvoyant (voir page 14).
Le distributeur de produits
Symboles

Prelavage

Lavage

Assouplissant

Le guide des programmes
Le guide des programmes se trouve à l'intérieur du distributeur de produits.
Utilisation de votre lave-linge
Le bandeau de commande

1 Le distributeur de produits
Le distributeur se compose de 3 compartments.
reprises par les symboles suivants:
U Préavage: compartmenté réservé à la dessive du préavage
Lavage: compartment restervé à la dessive du lavage.
Assouplissant : compartmenté réservé au produit assouplissant.
Au cours des opérations successives, chacun des produits est automatiquement entrainé dans la cuve au moment où son action a le maximum d'efficacité.
2 Levoyant de mise sous tension
Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s'allume quand vous appuyez sur la touche et s'éteint quand vous appuyez de nouveau.
3 La touche "marche/arrêt" ①
Appuyez sur cette touche pourmettre l'appareil sous tension. Pour lemettre hors tension,faites ressortir cette touche.
4 Le selecteur de programmes
Leprogrammateur déterminé le mode de lavage (par exemple niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rincages, vitesse d'essorage) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l'eau de lavage.
Il permet aussi de désoirir le programme de séchage en fonction du linge àtraits.
Ce sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite, soit vers la gauche.

Il est divisé en 5 secteurs:
- coton (secteur bleu clair)
- synthétiques (secteur jaune)
- délicats (secteur gris)
laine (secteur gris)
programmes speciaux de A à F et programme Flash (secteur bleu)
La position "O" est à seLECTIONner pour annuler un programme en cours et à la fin de chaque programme de lavage ou de séchage afin d'annuler les sélections méorisées.
Touches additionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent etre combinées.
Lechoix des options doit s'effectuer après avoir seLECTIONné le programme souhaïte et avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Lorsqu'on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. En appuyant à nouveau, les voyageants s'eteignent.
Si lors de la seLECTION du programme de lavage vous choisissez une option non compatible par ce programme, le code "Err" apparait sur l'écran d'affichage et les voyants des touches clignotent pendant 2 secondes.
5 La touche "prélavage"
Prélavage à 30^ avant le lavage qui s'enchaine automatiquement. Cette fonction n'est pas compatible avec le programme LAINE.
Autiliser pour du linge très sale.
Le prélavage se termine par un essorage bref à 650 tr/min dans les programmes coton et synthétiques alors que pour les délicats, seule la vidange de l'eau est effectué.
6 La touche "essorage"
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse maximum de l'essorage final proposée par la machine ou pour désir l'options SUPPRESSION ESSORAGE ne donnant correspondant s'allume. Pour le coton, la vitesse maximum est de 1000 tr/min pour le modele AW 2107 S, de 1200 tr/min pour le modele AW 2127 S et de 1400 tr/min pour le modele AW 2147 S, de 900 tr/min pour les synthétiques et la laine, de 700 tr/min pour le linge délicat.

Suppression essorage
En choisissant cette fonction, l'essorage est supprimé.
Cette fonction n'est pas compatible avec les programmes "coton".
A selectionner pour du linge tendant à se froisser.
7 La touche "Arret Cuve Pleine"
En choisisant cette fonction l'eau du dernier rincage n'est pas evacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s'il n'est pas sorti immédiatement du tambour des l'arrêt de l'appareil. A la fin du programme, le voyant ACP s'allume, le voyant de la touche départ/pause clignote, le hublot est bloqué, l'eau doit être vidangée.
Pour ce faire, il est possible:
- d'appuyer sur la touche "départ/pause": la machine effectuera la vidange de l'eau et l'essorage correspondant au type de programme sélectionné
- de besoin une vitesse d'essorage à l'aide de la touche correspondante et d'appuyer sur "départ/pause"
- de besoin le programme VIDANGE "D" pour vidanger l'eau sans essorer.
Attention! N'oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur O, puis sur "D".
Si I'eau n'est pas vidangée, la machine vidange automatiquement après 18 heures.
L'option Arrêt Cuve Pleine n'est pas compatible avec le programme LAVAGE ET SECHAGE ENCHAINE.
8 La touche LGV (lavage grande vitesse)
On obtient une réduction du temps de lavage en appuyant sur cette touche:
- 53 minutes pour coton blanc à 90^
- 63 minutes pour coton couleur à 60^ et 50^
- 72 minutes pour coton couleur à 40^ et 30^
- 24 minutes pour synthétiques
- 8 minutes pour délicats
Autiliser pour du linge peu sale.
Cette fonction n'est pas compatible avec les programmes ECO et laine.
9 La touche "sechage électronique" AUTO
Vous peuvent désigner le degré de séchage youlu pour le coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche:
- très sec
- pré t à ranger
- prét à repasser (ne peut pas être seLECTIONné pour les synthétiques).
Au depart du programme de sechage, la machine adapte automatiquement sa durée en sechant le linge jusqu'au degré de sechage préalablement sélectionné.
10 La touche "Séchage chronométrique" (4)
Appuyez sur cette touche pour selectionner la durée souhaitee pour le cycle de sechage, en fonction du type de linge (coton ou synthétiques) à secher. Pour selectionner le temps de sechage appuyez sur la touche jusqu'à ce que la durée souhaitee apparaisse sur I'écran.
Pour le COTON, des temps de séchage de 10 minutes à 130 minutes peuvent être seLECTIONnés.
Pour les SYNTHETIQUES, de 10 minutes à 100 minutes.
11 La touche "départ différé"
Le départ différé vous permet de retarder le départ d'un programme jusqu'à 24 heures (pour profiter eventuellement d'un tarif de nuit avantageux).
Il faut appuyer sur cette touche après avoir sélectionné le programme souhaïte et avant d'appuyer sur la touche "départ/pause".
Le nombre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparait sur l'écran d'affichage pendant 5 secondes environ. La durée du programme s'affiche ensuite.
Le décompte (en heures) commence après avoir appuyé sur la touche DEPART/PAUSE.
Pour modifier ou annuler le départ différé, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, appuyez ensuite sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que le nombre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence ou le symbole ,si vous foulez annuler le départ différé, apparaisse sur I'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche DEPART/ PAUSE.
En annulant le départ différé, l'écran affiche la durée du programme de lavage préalablement sélectionné.
Attention!
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué (voyant du hublot allumé).
Si vous doivent ouvrir le hublot, mettez d'abord le lave-linge en pause. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE.
12 L'écran d'affichage
L'écran fournit les informations suivantes:
Annulation du programme
Durée du programme choisi
Temps de séchage sélectionné
Départ différé
- Fin du programme
- Sélection erronée des options
Code d'alarme
Annulation du programme
Trois tirets clignotants apparaissent sur l'écran lorsque le sélection de programmes est tourné sur la position O (annulation).

Un nouveau programme peut être sélectionné, si nécessaire.
- Durée du programme choisi
Après avoir sélectionné le programme, sa durée (en heures et minutes) apparait sur l'écran. Elle est calculée automatiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de linge.

Après le départ du programme, le temps restant s'actualise à chaque minute.
Le temps de séchage sélectionné
Le temps est visualisé en minutes ou heures et minutes.

Après le démarrage du programme, le temps restant s'actualise à chaque minute.
Départ différé
Si on a seLECTIONné cette option à l'aide de la touche correspondante (24 heures maximum), le nombre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparait sur l'écran pendant 5 secondes environ. La durée du programme s'affiche ensuite.

Le décompte s'actualise toutes les heures.
- Fin du programme
Un zéro clignotant apparait sur l'écran à la fin du programme (le hublot peut être ouvert).

- Sélection erronée des options
Si lors de la seLECTION du programme de lavage vousCHOISISSEZ une option non compatible avec ce programme, le code Err apparait sur I'ecran d'affichage pendant 2 secondes.

Code d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement un code d'alarme apparait sur I'ecran (p.ex. E20). Voir informations plus détaillées au chapitre "En cas d'anomalie de fonctionnement".

13 La touche "départ/pause"

Cette touche a trois fonctions:
a) Marche
Après avoir sélectionné le programme souhaïte, appuyez sur cette touche pourmettre la machine en marche. Levoyant correspondant arrêté de clignoter et resté allumé. Si l'option "DEPART/DIFFERE" a été可以选择, le compte à rebours commence.
b) Pause
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le voyant correspondant clignote.
Pour faire repartir le programme la où il a ete interrompu, appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE.
c) Vidange/essorage
Après un programme s'arrêtant cuve pleine (option ARRET CUVE PLEINE) et après le programme "A" (TREMPAGE), appuyez sur la touche DEPART/ PAUSE pour vidanger l'eau (programme A) ou pour vidanger l'eau et essorer (programmes avec l'options ARRET CUVE PLEINE).
14 Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences du programme sélectionné avant le départ du programme. Pendant le déroulement du programme, la phase du programme concernée s'affiche.

Lorsque le voyant FIN est allumé il signale la fin du cycle de lavage ou séchage.
Le hublot peut être ouvert et le linge peut être retire de l'appareil.
Comment faire un lavage?

Avant d'effectuer un premier lavage dans votre lavante-sechante, nous vous recommendons d'effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage eventuel du tambour et de la cuve.
- Versez une dose de lessive dans le distributeur "lavage".
- Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur la touche "marche/arret".
- Affichez un programme à 60^
- Enclenchez la touche "départ/pause": le cycle de lavage commence.
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pieces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliees. Alternez les grandes et les petites pieces. Fermez le hublot.

2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers vous jusqu'à la butée. Versez la dose de dessive nécessaire dans le bac "lavage".
Si vous avez choisi un programme avec l'option "prélavage", procédez de la même façon dans le compartment correspondant.


Si vous utilisez une lessive liquide: placez la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous sechez ensuite votre linge dans l'appareil, n'oubliez pas de-retirer la boule doseuse avant d'y introduire le linge a secher. Il est également possible demettre directement la lessive dans le compartment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez l'appareil en marche immEDIATMENT.
3. Dosage de l'additif
Verseventuellesment l'assouplissant dans le bac
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.

4.Mise sous tension du lave-linge
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET; l'écran affiche trois tirets clignotants ou un zéro clignotant. Levoyant situé au-dessus de la touche s'allume.


5.Choix du programme
Tournez le selecteur de programmes sur la position souhaitation. Les voyants correspondant aux phases composant le programme s'allument.
La durée du programme en heures et minutes s'affiche sur l'écran.


6. Choix de la vitesse d'essorage ou de l'options suppression essorage) et/ou Arrêt Cuve Pleine
Appuyez plusieurs fois sur la touche ESSORAGE jusqu'à ce que levoyant correspondant à la vitesse可以选择 ou à l'option allume.
Si vous choisissez l'option Arret Cuve Pleine, le lavelinge s'arrertera, à la fin du programme, avec l'eau dans la cuve.


7.Sélectionnez eventuellement :
- l'option PRELAVAGE et/ou
- l'option LGV
à l'aide des touches correspondantes en fonction du degré de salissure du linge et du type de textile.
Le(s) moyant(s) correspondant(s) s'allume(nt).

8. Sélectionnez éventuelles l'option "DEPART DIFFERE"
Avant de faire démarrer le programme, si vous souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la touche DEPART DIFFERE pour sélectionner le nombre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. Ce nombre est visualisé sur l'écran d'affichage pendant 5 secondes, puis la durée du programme réapparait.

9. Demarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE: levoyant correspondant arrête de clignoter,levoyant du hublot s'allume et seul levoyant de la phase en cours resté allumé.

Si le départ différé a été selectionné, le décompte en heures commence et s'affiche à l'écran. Pendant ce laps de temps, il est possible d'introduire du linge supplémentaire dans le tambour et de modifier ou annuler le départ différé.
- Ajouter du linge: appuyez sur DEPART/PAUSE, le hublot peut être ouvert. Introduisez le linge, fermez le hublot et appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE.
- Modifier ou annuler le départ différé: appuyez sur DEPART/ PAUSE, appuyez sur DEPART DIFFERE jusqu'à ce que le nombre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre ou bien 0h (si on souhaite l'annuler) apparaissé sur l'écran. Appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE.
10. Modification d'un programme en cours
Pour modifier une fonction可以选择, il faut avant toutmettre la machine en PAUSE en appuyant sur latouche DEPART/PAUSE.
Toutes les fonctions peuvent etre modifiées avant d'être executées par la machine. Aprese avoir selectionné la nouvelle option, appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE pour faire repartir le programme.
Pour modifier le programme, tournez le selecteur sur O et choisissez ensuite le nouveau programme.
L'eau du lavage n'est pas vidangée et le programme poursuit son cours après avoir appuyé de nouveau sur DEPART/PAUSE.
11. Annulation d'un programme en cours
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur la position O.
Attention! ÀpRES un programme s'arrêtant cuve pleine (fonction arrêt cuve pleine), sélectionnez d'abord O, puis VIDANGE "D".
12. Ouverture du hublot durant le déroulement d'un programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que :
- la machine ne soit pas en phase de chauffage à une température supérieure à 40^
- le niveau de l'eau ne soit pas haut;
- le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en PAUSE du lave-linge, levoyant du hublot s'eteindra et vous pourrez ouvrir le hublot.
S'il n'est pas possible de l'ouvir mais que cela est absolument nécessaire, il fautmettre le lave-linge hors tension avec la touche MARCHE/ARRET.
Au bout de 3 minutes le hublot pourra etre ouvert.
Attention au niveau et à la température de l'eau dans le lave-linge!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a été interrompu quand vous appuierez de nouveau sur MARCHE/ARRET après la fermeture du hublot.
13. Fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement, un zéro clignotant apparait sur l'écran.
Levoyant FIN s'allume et levoyant du hublot s'eteint.
Si vous avez choisi l'option Arrêt Cuve Pleine, le voyant ACP s'allume et le voyageant correspondant à la touche DEPART/PAUSE clignote pour signaler que l'eau doit être vidangée; l'écran visualise un zéro fixe.
Pour compléter le cycle,CHOISSEZ l'une de ces possibilités:
-
vidange et essorage
-
appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge effectue la vidange puis l'essorage à la vitesse maximum prévue pour le programme que vous venez d'exécuter;
-choisissez une vitesse d'essorage au moyen de la touche correspondante et appuyez sur DEPART/PAUSE;
- vidange seule: tournez le sélecteur de programmes sur "O" et après sur le programme "D" VIDANGE.
Lorsque le programme est terminé, le zéro clignotant apparait sur l'affichage.
Levoyant du hublot s'eteint aussitot.
Tournez le selecteur de programmes sur "O".
Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRET pourmettreleave-lingehors tension:levoyant correspondant s'eteint.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en le faisant tourner avec les mains. Cela permet d'éviter que le linge évientuellesment oublé dans le tambour ne soit abimé lors du lavage successif (par exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur d'autres tissus.
Il est conseilé de fermer le robinet de l'eau et de débrancher la fiche de la prise de courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
Comment faire un séchage?
Sechage indépendant
Charge maxi:
AW 2127 S - AW 2147 S
- coton 2,75 kg
-synthétiques 2kg
AW 2107 S
- coton 2,5kg
-synthétiques 2 kg
Pendant le séchage, le robinet de l'eau doit être ouvert et le tuyau de vidange doit être place correctement.
- Introduisez le linge.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pourmettre I'appareil sous tension.
- Tournez le selecteur de programmes sur le programme de sechage dans le secteur coton ou synthétiques.
- PourCHOISIRLESECHAGE chronometrique,appuyez sur la touche qu'ac que le temps youlu apparaisse sur I'ecran. PourchoisirlesechageelecroniqueTRESSEC, PRETARANGERouPREA REPASSER), appuyez sur la touche ATO
- Appuyez sur DEPART/PAUSE pour démarrer le programme.
- En fin de cycle, tournez le sélecteur de programmes sur O, appuyez de nouveau sur MARCHE/ARRET et sortez le linge.
Sechage enchaine
Attention! Il ne faut pas dépasser 2,75 kg pour le coton pour le modele AW 2127 S - AW 2147 S et 2,5 kg pour le modele AW 2107 S et 2 kg pour les synthétiques dans le programme LAVAGE+SECHAGE.
N'utilise pas de boule doseuse si vous faites un séchage enchâné.
- Introduisez le linge.
- Versez la lessive et l'additif.
- Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET.
- Choisissez le programme de lavage.
- Sélectionnez les options voulues en appuyant sur les touches respectives. Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d'essorage inférieure à celle proposée par la machine de façon à economiser de l'énergie et à éviter des temps de séchage trop longs. Dans ce mode de fonctionnement, il n'est pas possible de selectionner une vitesse d'essorage inférieure à 900 tr/min pour le coton et les synthétiques avec le séchage electronique et à 900 tr/min pour le coton et 700 tr/min pour les synthétiques avec le séchage chronométrique.
- Choisissez le temps ou le degrde de sechage.
- Faites partir le programme en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE
- En fin de cycle, tournez le sélecteur sur O et appuyez de nouveau sur MARCHE/ARRET.
- Sortez le linge.
Tableau des programmes
Programmes de lavage
| Type de linge et symboles sur les étiquettes | Charge maxi | Programme/ Température | Description du programme | Options possibles | Consommations* | ||
| Energie kWh | Eau litres | Durée min | |||||
| Blanc, par ex. draps, nappes, linge de maison | AW2127S AW2147S 6 kg AW2107S 5,5 kg | Coton 90°C | Lavage à 90°C 3 rincages Essorage long | Essorage Arrêt Cuche Pleine Préavage LGV | AW 2127 S - AW 2147 S | ||
| 1,95 | 51 | 152 | |||||
| AW 2107 S | |||||||
| 47 150 | 1,9 | ||||||
| Blanc, par ex. draps et linge de maison peu ou normale-ment sale | 6 kg 5,5 kg | Coton Eco | Lavage à 67°C 3 rincages Essorage long | Essorage Arrêt Cuche Pleine Préavage | 1,6 | 48 146 | |
| 44 139 | 1,5 | ||||||
| Couleurs, par ex. chemises, blouses, lingerie, serviettes, linge de maison | 6 kg 5,5 kg | Coton 60°-50°C 40°-30°C | Lavage à 60°-50°-40°-30°C 3 rincages Essorage long | Essorage Arrêt Cuche Pleine Préavage LGV | 1,13 | 48 133 | |
| 44 132 | 0,95 | ||||||
| Synthétiques, mixtes, par ex. chemises, blouses, lingerie | 3 kg 2,5 kg | Synthétiques 60°-50°C 40°-30°C | Lavage à 60°-50°-40°-30°C 3 rincages Essorage court | Essorage Arrêt Cuche Pleine Préavage LGV | 1,05 | 55 89 | |
| 54 890 | 0,9 | ||||||
| Délicats, par ex. acrylique, viscose, polyester, laine mixte synthétique | 3 kg 2,5 kg | Délicats 40°-30°C | Lavage à 40°-30°C 3 rincages Essorage court | Essorage Arrêt Cuche Pleine Préavage LGV | 0,55 | 60 64 | |
| 57 640 | 0,5 | ||||||
| Laine avec la marque "pure laine vierge" | 2 kg Laine 40°C froid × | Lavage à 40°- ou froid 3 rincages Essorage court | Lavage à 40°- ou froid 3 rincages Essorage court | Essorage Arrêt Cuche Pleine | 0,4 | 63 55 | |
| 52 550 | 0,35 | ||||||
| Linge délicat portant l'étiquet- te "lavage à la main" | 2 kg Lavage à la main | Lavage à 30°C 3 rincages Essorage court | Lavage à 30°C 3 rincages Essorage court | Essorage Arrêt Cuche Pleine | 0,25 | 63 55 | |
| 60 550 | 0,2 | ||||||
Le programme "coton à 60^ " est le programme de referencia pour les données contues dans l'étiquette énergie, conformément à la norme CEE 92/75.
- Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d'arrivée de l'eau et de la température ambiente. Elles se réferent à la température la plus élevé prévue pour chaque programme et à une charge normalisée de 5,5 kg de coton pour les modèles AW 2127 S - AW 2147 S et de 5 kg pour le modèle AW 2107 S.
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
| Type de linge | Charge maxi | Programme | Description du programme | Options possibles | Consommations* | ||
| Energie kWh | Eau litres | Durée min | |||||
| Coton, synthétiques et délicats très sales | AW2127S AW2147S 6 kg AW2107S 5,5 kg | A Trempage | Trempage à 30°C, arrêt cuve pleine. Pour vidanger l'eau, sans essorer, appuyez sur DEPART/ PAUSE. Pour vidanger et essorer, tournez le sélecteur sur "O" et après sur "F" (essorage).Réduisez évienttement la vitesse à l'aide de la touche correspondante.Si l'eau n'est pas vidangée, la machine vidan-ge automatique-ment après 18 heures. | AW 2127 S - AW 2147 S | |||
| 0,37 | 21 20 | ||||||
| AW 2107 S | |||||||
| 19 200,3 | |||||||
| Coton et synthétiques lavés à la main | 6 kg 5,5 kg | B Rincages | 3 rincages avec additif Essorage long | Essorage Arré Cuve Pleine | 0,15 | 34 58 | |
| 32 580,12 | |||||||
| Coton et synthétiques lavés à la main qui doivent être traités avec un produit assouplissant | 6 kg 5,5 kg | C Assouplissant | 1 rincage avec additif Essorage long | Essorage Arré Cuve Pleine | - | 17 25 | |
| - | 15 25 | ||||||
| Coton, synthétiques, délicats et laine lavés avec l'option Arrêt Cuve Pleine | 6 kg 5,5 kg | D Vidange | Vidange de l'eau | - | - | 3 | |
| Coton lavé à la main | 6 kg 5,5 kg | F Essorage | Essorage long | Essorage | - | - | 10 |
| Coton, synthétiques et délicats peu sales ou nécessitant d'être rafraîchis | 3 kg 2,5 kg | Flash | Lavage à 30°C 2 rincages Essorage à 700 tr/min | Essorage Arrêt Cuve Pleine | - | - | 30 |
| - | O | Annulation du programme en cours | - | - | - | ||
Tableau des programmes
Séchage chronométrique
| Degré de séchage | Type de linge | Charge maxi | Vitesse d'essorage | Temps de séchage en min. |
| Très secIdéal pour lesarticles en tissu-éponge | Coton et lin(Peignoirs, serviettes et drapsde bain, etc.). | 2,5 kg | 1000 | 95 |
| 2,75 kg | 1200 | 100 | ||
| 901400 | ||||
| 1,5 kg | 751000 | |||
| 701200 | ||||
| 601400 | ||||
| Prêt à ranger (*)Pour les articlespouvant être rangés sans être repassés | Coton et lin(serviettes,T-shirts, linge debain). | 2,5 kg | 1000 | 85 |
| 2,75 kg | 1200 | 90 | ||
| 801400 | ||||
| 1,5 kg | 651000 | |||
| 601200 | ||||
| 501400 | ||||
| Synthétiqueset mélanges(tricots, lingerie,linge de maison). | 2 kg 900 | 90 | ||
| 601 kg 900 | ||||
| Prêt à repasserPour les vêtementsà repasser | Coton et lin(draps, nappes,chemises, etc.). | 2,5 kg | 1000 | 65 |
| 2,75 kg | 1200 | 70 | ||
| 601400 | ||||
| 1,5 kg | 551000 | |||
| 501200 | ||||
| 401400 |
(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l'étiquette énergie se réferent au programme PRET A RANGER pour le coton.

Guide de lavage et de séchage
Charges de linge maximes selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de détention d'eau.
C'est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut etre rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis,
- à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, replisssez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pieces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800g
taie d'oreiller 200 g
chemise denuit 180g
pyjamahomme 500g
pyjama infant 200 g
chemisehomme 250g
chemisier 150
torchon 100
blouse de travail 300 g à 600 g
Vérification du linge
Videz les poches.
- Fermez les fermétures à glissière et à pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse.
- Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes.
Pour les protégger, mettez les voilages dans une taie d'oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu'a un fil.
Le tri du linge par catégorie
Nous youse conseillons de trier le linge par
categorie:
- d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques,
- de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
- Pour les charges mixtes, lessives composées d'articles en fibres de différentes natures,CHOISSEZ un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
- Lavez les articles "blanc" et de couleur séparément.
Temperatures
Température elevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taires d'oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent etre très tachées.
Température moyenne: 60^ C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. Tous ces articles portent une étiquette indiquant qu'ils peuvent être lavés à une température maximale de 60^ .
Basse température: 30^ C - 40^ C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l'acrylique et les articles en laine lavables en machine (voir l'étiquette d'entretien).Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsquils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent peñdre de leur couleur et déteindre sur d'autres piècesde linge. Pour s'assurer qu'un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d'effectuer le simple test suivant:


Programme laine Woolmark

Le programme laine de votre lave-lingeporte le sigle Cela signifie que vouspouvez laver en toute sécurité les articlesportant I'etiquette ci-contre.
Pour éviter le feu trage, vous devez limiter la charge à 2 kg.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, sur tout si elles sont anciennes, en procédant de l'extérieur de la tache vers l'intérieur, ici afin d'éviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement,TRAITEZ a I'eau de Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool a 90^ peut donner de bons résultats.
Crayons à bille – feutre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à 90^ . Prenez soin de ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de Javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l'aide d'un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de terrebenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l'article est en soie.
Vernis à onges. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à onges en prénant soin de changer féquement le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas secher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en prisoner le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la durée de l'eau et du degré de salissure du linge.
Si I'eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si I'eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de durée de votre eau en contactant la compétie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent.
Remarque:
N'utilise que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce spécifique conçus pour l'utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifique pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible demettre directement ce produit dans le bac pour le lavage a condition deCHOISIR un programme sans prélavage et demettre tout de suite le lave-linge en marche. Il est egalament possible d'utiliser une boule doseuse (fournie par le fabricant du détergent). Si vous sechez ensuite votre linge dans un sèche-linge, n'oubliez pas de retarder la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30^ et 40^ , alors qu'il est conseilé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60^ à 90^ .
Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents sur les produits de lavage, vous recommendant la lessive en poudre et liquide ARIEL.

B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
i Symboles internationaux pour l'entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d'une étiquette d'entretien spécifique comment les traiter. Suivez scrupuleusement ces indications.
| LAVAGE NORMAL LAVAGE DELICAT | 95 Temp. maxi 95°C 95 | 60 Temp. maxi 60°C 60 | 40 Temp. maxi 40°C 40 | 30 Temp. maxi 30°C 30 | Lavage à la main | Lavage interdit |
| JAVELLISATION | cl | |||||
| REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi | Ne pas repasser | |||||
| NETTOYAGE A SEC | A Tous solvants | P Perchloréthylène ou essences minérales (essence F, White Spirit) | F Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) | Ne pas nettoyer à sec | ||
| SECHAGE Linge étendu Linge suspendu | III | Sur cinctre | Haute temp. Temp. modérée Séchage en tambour | Ne pas sécher en tambour | ||
Sechage
Nos consels
Ne surchargez pas le tambour de votre apparéil (2,75 kg de linge de coton sec pour le modèle AW 2127 S - AW 2147 S, 2,5 kg pour le modèle AW 2107 S ou 2 kg de linge synthétique sec max.) Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommendé de réduire encore la charge.
Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur; par exemple séchez séparément les tissus éponges.
Retournez sur l'envers les articles molletonnés et pélucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d'eviter les épaisseurs longues à secher.
Disposez le linge en vrac et non plie.
Tout le linge à secher doit être essore avant de procéder au séchage.
L'adjonction d'assouplissant au dernier rincege permet de réduire l'électricité statique sur le linge.
- Choisissez, pour les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rend le linge prét au repassage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d'humidité uniforme.
- Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il ne faut, par conséquent, pas sélectionner un programme de séchage "pré à ranger" pour ces textiles. Nous vous recommendons de tener compte des possibités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions.
- Veiliez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour.
- Sechez une par une les grandes pieces de linge (draps, housses de couettes,...) afin d'éviter qu'elles ne s'emmentent et ne forment des noeuds.
Important
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'article peut être séché en machine (voir symboles d'entretien des textiles).
Ne faites jamais sécher en machine:
- Les lainages, les soieries et les voilages.
- Les matieres caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...).
- Les articles ayant eté precedemment nettoyés avec des produits inflammables.
- Les tissus ayant tendance à s'effilocher.
Entretien et nettoyage

Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.
Détartrage de l'appareil
Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement concu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqued sur l'emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommendons de laisser le hublot entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d'aérer la cuve et d'eviter la formation de moisissure et d'odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N'utilise jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
- Enlevez le tiroir de son logement comme l'indique la figure ci-dessous.
Lavez-le sous I'eau courante.
Pour facilitier le nettoyage la partie supérieure du bac réservé à l'additif peut être enlevée.


Nettoyez le logement interne du tiroir avec une Brosse à dents.
- Remettez le tiroir en place.

Le filtré du tuyau d'arrivée d'eau
Si vous remarquez que l'appareil prend plus de temps à se replir, contrôle que ce filtre ne soit pas obstrué.
Fermez le robinet d'arrivee d'eau.
Devissez l'embout du tuyau du robinet.
Sortez le filtré et nettoyez-le avec une petite brosse. Remettez-le en place.
Revissez bien l'embout du tuyau.

Le filtr de vidange
Le role du filtré de vidange est de recueillir les fils et les peluches.
Contrôlez régulierement que le filtré est propre.
Ouvrez le portillon pour acceder au filtré.
Placez un écipient sous le filtré pour recueiller l'eau qui sortira de la machine.
Devissez le filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.


Sortez le filtrde son logement et nettoyez-le soigneusement sous I'eau courante.


Replacez le filtré dans son logement en le vissant à fond.

Attention
Ne retirez jamais le filtr de vidange lorsque l'appareil est en fonctionnement. Attendez toujours que le programme de lavage selectionné soit terminé et que la vidange soit effectuee. Lorsque vous remettez en place le filtr de vidange, assurez-vous qu'il soit correctement revisse afin d'eviter d'eventuelles fuites ou que les enfants puissant le retarder.
Précautions contre le gel
Si votre apparéil est exposé à une température inférieure à 0^ prenez les précautions suivantes:
- Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Placez l'extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol.
- Sélectionnez le programme VIDANGE "D" et faites-le fonctionner jusqu'à la fin.
- Tournez le sélecteur de programmes sur "O".
- Mettez l'appareil hors tension en faisant dessortir la touche MARCHE/ARRET.
- Débranchez l'appareil.
- Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre apparéil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0^ .
Si I'appareil ne vidange pas
Si l'appareil ne vidange pas (pompe de vidange bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procedez de la manière suivante pour evacuer l'eau:
- Débranchez l'appareil.
Fermez le robinet d'arrivee d'eau. - Attendez que l'eau refroidisse (dans le cas d'un lavage à 60^ ou plus).
- Placez sous le filtrtre un réseau à bordroit et dévissez légèrement le filtrte.
Laissez l'eau s'écouler graduèlement.
A la fin de l'opération, contrôle le filtré et revissez-le.
En cas d'anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre apparéil a fait l'objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constazez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d'appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaitre des codes d'alarme qui clignotent sur l'affichage.
E10: Difficultés de l'alimentation de l'eau
E20: Difficultés de vidange
E40: Hublot ouvert
Après avoir eliminé les causes eventuelles de l'anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire redémarrer le programme interrompu. Si l'anomalie n'a pas pu être eliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur.
| Symptômes Solutions | |
| • Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants | Vérifiez que: • la lessive convient au lavage en machine, • il n'y a pas trop de linge, • le programme de lavage et la température sont appropriés. |
| • La machine s'arrêtependant un cycle de lavage | Vérifiez que: • la pression d'eau est suffisante (E10), • le filtrde pompe n'est pas obstrué (E20), • les fusibles sont en bon état et n'ont pas disjoncté, • ce n'est pas un Arrêt cuve pleine d'eau (option Arrêt Cuve Pleine). |
| • La machine ne démarre pas | Vérifiez que: • les fusibles sont en bon état, • l'appareil est correctement branché, • le hublot est correctement fermé (E40), • le départ du programme a été effectivement commandé (touche DEPART/PAUSE enclenchée), • il n'y a pas de coupure de courant. • ce n'est pas un départ différé |
| • La machine n'essore pas ou ne vidange pas | Vérifiez que: • le tuyau de vidange n'est pas bouché ou pié (E20), • le filtrde pompe de vidange n'est pas obstrué (E20), • la charge de linge est correctement répartie dans le tambour (voir paragraphe "anti-balourd") • ce n'est pas un Arrêt cuve pleine d'eau (option Arrêt Cuve Pleine) |
| • La machine ne se remplit pas | Vérifiez que: • le robinet d'acciviée d'eau est ouvert et que la pression est suffisante (E10), • il n'y a pas de coupure d'eau (E10), • le hublot du lave-linge est correctement fermé (E40), • le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas pié (E10), • le filtrde d'acciviée d'eau n'est pas obstrué (E10). |
| . La machine vibre, est très bruyante | Vérifiez que: • l'appareil a été complètement débridé (voir paragraphe "débridage"), • l'appareil est de niveau et bien calé, • l'appareil n'est pas trop près du mur ou des meubles, • le linge est bien réparti dans le tambour, • la charge est suffisante |
| . Le cycle de lavage est beaucoup trop long | Vérifiez que: • la pression d'eau est suffisante (E10), • le filtrte de pompé n'est pas obstrué (E20), • il n'y a pas eu de coupure de courant. |
| . La machine se remplit mais vidange aussi/tôt | Vérifiez que: • la crosse de vidange n'est pas accrochée trop bas. |
| . Vous trouvez de l'eau au cours du lave-linge | Vérifiez que: • il n'y a pas trop de dessive, • la dessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse), • un des compartments du distributeur de produits n'est pas obstrué, • la crosse de vidange est correctement accrochée, • le filtrde pompé est correctement remis en place après son nettoyage, • le tuyau d'acciviée d'eau est étanche. |
| . Le hublot ne s'ouvre pas | Vérifiez que: • le programme est terminé, • l'appareil n'est pas en train de chauffer l'eau, • le tambour n'est pas en mouvement, • le niveau d'eau n'est pas trop haut. • le voyant du hublot est étient. |
| . On entend un bruit inhabituel | • La machine est équipée d'un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarriage en douceur lors de l'essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d'ou une plus grande stabilité de l'appareil. |
| . On ne voit pas d'eau dans le tambour | • Par soucis d'économie, les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d'eau. |
| . La machine ne s'est pas satisfaisant | Vérifiez que: • le robinet de l'eau est ouvert, • le filtrde videange n'est pas bouché, • le temps ou le degré de séchage a été sélectionné, • un temps de séchage ajustat a été choisi, • la charge de linge n'est pas excessive. |
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pieces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre "Réserves".
Conditions d'application:
Pour l'application de cette garantie, vous doivent adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et lui presenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourrait ou non prendre à sa charge les frais de main d'oeuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu'il pratique.
Reserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourrait être appliquée:
-
si les déteriorations proviennent d'une cause étrangère à l'appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d'installation ou d'utilisation indiquées dans cette Notice d'Utilisation, fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l'Electricité, de l'Eau, du Gaz, etc.
-
si l'utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numérodes série.
- si une réparation a été effectuee par une personne non agreee par le constructeur ou le vendeur.
- si l'appareil a eté utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que des buts menagers pour lesquels il a eté concu.
- si l'appareil a eté achété ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale pour defaults et vices cachés, la dite garantie s'appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat ...), veuillez consulter l'Assistance Technique Consommateurs.
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du Service ÀpRES-VENTE les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.

En appelant un Service Àpreès-Vente, indiquez-lui le modele, le numero de produit et le numero de sériede l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située pres du hublot (voir figure cidesous).

Garantie Européenne ARTHUR MARTIN Electrolux
Si vous deviez déménager vers un autre pays d'Europe, la garantie accompagne votre apparéil jusqu'à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes:
- La date de départ de la garantie est la date d'achat du produit.
- La durée de la garantie ainsi que son estendue (pièces et/ou main d'oeuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où l'appareil est utilisé.
- Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l'appareil. La garantie ne peut etre cedee ou transferee a une autre personne.
- Voire nouvelle résidence est dans l'Union Européenne ou dans un pays de l'Association Européenne de Libre Echange.
Lappereil est installe et utilise conformement aux instructions de la notice d'utilisation, et utilise a des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel).
L'appareil est installe conformement aux normes de securite et a la legislation en vigueur dans notre nouveau pays de residence.
Pour toute question concernant la garantie europeenne, vous pouvez prendre contact avec l'un de nos Services Consommateurs:
France 034462222

BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne

+49 (0)911 323 2600
Italie

0434 1678 47 053 (uniquement à partir de l'Italie)
Royaume-Uni

08705 950950 (uniquement à partir du Royaume-Uni)
Suède

+46 (0)20 78 77 50
A l'attention de l'insextatur
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| DIMENSIONS Hauteur 85 cm | |||
| Largeur 60 cm | |||
| Profondeur 60 cm | |||
| RACCORDEMENT Tension/Frequency 230 V / 50 Hz | |||
| Puisance max. 2200 W (10 A) | |||
| PRESSION D'EAU Minimum 50 kPa | |||
| Maximum 800 kPa | |||
| CAPACITE MAXIMUM Coton, lin 6 kg de linge sec 2,75 kg | LAVAGE SECHAGE | ||
| (AW 2127 S - AW 2147 S) | Synthétiques | 3 kg de linge sec | 2 kg |
| Délicats 3 kg de linge sec - Laine | 2 kg de linge sec - | ||
| CAPACITE MAXIMUM Coton, lin 5,5 kg de linge sec 2,5 kg | LAVAGE SECHAGE | ||
| (AW 2107 S) | Synthétiques | 2,5 kg de linge sec | 2 kg |
| Délicats 2,5 kg de linge sec - Laine | - | ||
| 2 kg de linge sec | - | ||
| VITESSE D'ESSORAGE | Maximum 1000 tr/min. (AW 2107 S) | ||
| Consommations pour le lavage d'une charge normalisée | AW 2127 S - AW 2147 S | ||
| de 5,5 kg de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs): | 1,13 kWh | ||
| 48 litres | |||
| 133 minutes | |||
| Consommations pour le lavage d'une charge normalisée | AW 2107 S | ||
| de 5 kg de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs): | 0,95 kWh | ||
| 44 litres | |||
| 132 minutes | |||

Cet apparéil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatible Electromagnétique) et modifications successives.
Installation
Débridage
Avant la première mise en marche, vous devez impératifement retarder de votre apparéil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conserve ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l'appareil (déménagement par exemple).
- Dévissez et otez la vis arrière droite avec une clé.

- Appuyez l'appareil sur la partie arrrière et mettez entre le sol et le lave-linge une des cales en polystyrene.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux. - Retirez le bloc en polystyrene du fond de la machine.
- Libérez les deux sachets en nylon à la partie avant de l'appareil.

Sortez avec soin le sachet droit (1) en nylon, en le tirant vers le centre de l'appareil.
Sortez de la même façon le sachet gauche (2).
- Retirez la base en polystyrene.

- Remettez l'appareilABOUT et dévissez les deux autres vis à l'arrête.
- Enlevez les trois goujons en plastique.
- Bouchez les trouss restés libres à l'aide des 3 caches plastiques qui sont livrés avec la notice d'utilisation.


Emplacement
L'installation de votre apparéil nécessite:
Une alimentation electrique
(voir raccordement électrique)
- Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
Unevacuation d'eau
Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine.
Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximé des tuyaux de la machine et du cable d'alimentation.
La machine ne doit pas etre installee dans un local sujet au gel.
Mise à niveau
Placez l'appareil à l'endetroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet.

Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l'appareil durant son fonctionnement.
Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l'appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc.
Raccordement d'eau
Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le nez filtré du robinet d'arrivée d'eau (20x27), ennant soin de bien positionner le joint (A) livre avec l'appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite.

Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d'alimentation en devissant la bague de serrage placé à l'arrière de l'appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.

Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n'ont pas servi depuis longtemps, il est préféable de faire couler une certaine quantité d'eau avant demettre en place le tuyau de replissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtré placé à l'intérieur de l'appareil.
Vidange d'eau
La crosse du tuyau de vidange peut etre placee de deux manieres differentes:
- Sur le bord d'un lavabo à l'aide du coude en plastique livre avec l'appareil:
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, la fixer avec une petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur.

- Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage eventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment.

L'inobservation de ces règles pourrait entrainer un fonctionnement anormal de votre apparéil.
Branchement électrique

Notre responsabilité ne saurait etre engagée en cas d'incidents ou d'accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou defectueuse.
Cette machine ne peut etre branchee qu'en 230 V monophasé 50Hz
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres apparèils électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10 ampères.
Utilisez un socle de prise de courant importante uneborne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 etaux prescriptions de l'E.D.F.
La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas etre inférieure a 2,5 mm2 par conducteur.
Le remplacement du cable d'alimentation ne doit être réalisé que par le Service Avec-Vente afin d'eviter tout danger.
Le cable il devra etre facilement accessible I'appareil une fois instalé.
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter:
- L'Assistance Technique Consommateurs
pour toutes questions techniques.
ou
- Le Service Conseil Consommateurs
pour toutes questions ou informations concernant l'utilisation de votre apparéil ou pour toutes autres questions commerciales.
Voutrouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du Service Àpres-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.

En appelant un Service Apre's-Vente, indiquez-lui toutes
les références et numérores (PNC, N° de série, ...)
Ces indications figurent sur la plaque signaletique.
Assistance Technique Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP20139 - 60307 SENLIS Cedex
Tel:0344622773
e-mail: arthur.frs@notes.electrolux.fr
permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00
Choisir un nouvel apparéil et/ ou conseils d'utilisation
Service Conseil Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tel: 034462222 Fax: 0344622154
e-mail: ame-ssc.fau@notes.electrolux.fr
permanence telephonique du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Notice Facile