AW 1059 F - Machine à laver ARTHUR MARTIN ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AW 1059 F ARTHUR MARTIN ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver |
| Marque | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX |
| Modèle | AW 1059 F |
| Dimensions (H x L x P) | 85 cm x 60 cm x 60 cm |
| Alimentation | 220-230 V, 50 Hz |
| Puissance maximale | 3250 W (16 A) |
| Pression d'eau | 5 à 80 N/cm² |
| Capacité maximale (coton) | 5 kg de linge sec |
| Capacité maximale (synthétiques) | 2 kg de linge sec |
| Capacité maximale (laine) | 1 kg de linge sec |
| Vitesse d'essorage maximale | 1000 tr/min |
| Consommation électrique (coton 90°C) | 2 kWh |
| Programmes disponibles | Blanc prélavage, Blanc 90°, Couleurs 60°, Couleurs 40°, Rinçage, Essorage long, Synthétiques prélavage, Synthétiques 60°, Synthétiques 40°, Laine 30°, Rinçage, Essorage court, Égouttage, Vidange |
| Options | Froid, Réduction d'essorage (700/400 tr/min), Arrêt cuve pleine, Gain de temps |
| Sécurité | Verrouillage du hublot, sécurité thermique du moteur, sécurité de chauffage (absence d'eau), anti-balourd |
| Nettoyage et entretien | Détartrage si nécessaire, nettoyage carrosserie à l'eau savonneuse, nettoyage du distributeur, filtre d'arrivée d'eau, filtre de vidange |
| Garantie | 1 an contractuelle, garantie légale pour vices cachés |
FOIRE AUX QUESTIONS - AW 1059 F ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur AW 1059 F ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AW 1059 F - ARTHUR MARTIN ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AW 1059 F de la marque ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI AW 1059 F ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Notice d’utilisation
lave-linge AW 1059 F
ARTHUR MARTIN
Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons temoignee en choisissant:
ARTHUR MARTIN Electrolux
Nous savons que vous attendez de cet apparéil qu'il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.
C'est en fonction de ces exigences qu'il a eté concu avec le plus grand soin, la plus grande attention, afin que vous lui reconnaissiez ces qualités pendant de nombreuses années.
Son'utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel apparéil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibités qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous besoin pour d'autres apparèils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
SOMMAIRE
A l'attention de l'utilisateur
- Avertissements importants 4-5
Description de l'appareil. 6
Utilisation de votre lave-linge 7-8
Comment faire un lavage 9-10
Tableau des programmes 11-12
Guide delavage. 13-15
Entretien et nettoyage. 16-17 - En cas d'anomalie de fonctionnement. 18-19
- Conditions de garantie 20
ServiceApres-Vente. 20
Garantie européenne 21
A l'attention de I'installateur
Caracteristiques techniques 22
Installation. 23
Débridage 23
Mise à niveau 24
Raccordement d'eau. 24
Vidange d'eau 24-25
Branchementélectrique. 25
Comment dire votre notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation.

Instructions de sécurité

Conseils et recommendations

Informations liées à la protection de l'environnement
GRATUIT: Cet apparéil doit vous être livré avec un bon de réduction
d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre
Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil devait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourrait alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.
Ces averissements ont ete rediges pour voite.
scurit et celle dautri.
Utilisation
- Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. - Voiture appeareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été consu.
- Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparil. Cela représentait un danger pour vous.
- Débranche toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après utilisation de l'appareil.
-
Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Veillez a retirer avant chaque lavage les pieces de monnaie, épinges de sureté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégats importants, si elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation de mauvaises odeurs. -
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit evaporé avant de placer les articles dans le tambour.
- Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'eviter que ces pieces se glissent entre le tambour et la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge. - Débranche toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.
- Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ouls ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermétures à glissière sont fermés. - Contrôlez toujours avant d'ouvrir le hublot, que l'eau a bien eté evacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d'utilisation.
- Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant demettre l'appareil en fonctionnement.
- Le hublot s'échauffe durant le fonctionnement de l'appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.
- Si le lava-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
- Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d'utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous replissiez le tambour.
Installation
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à unElectricien qualifié.
- Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le cable d'alimentation. - Cet apparéil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
- L'appareil doit être débridé avant utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR. L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
Veuillez dire attentivement ces remarques avant d'installer et d'utiliser votre apparéil. Nous vous remercions de votre attention.
Les securités
- Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.
- Une sécurité electrothermique interdit l'ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l'appareil et pendant environ 2 minutes après la fin du programme.
-
Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s'effectuer que si la quantité d'eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d'une coupure d'eau ou si l'on oublie d'ouvrir le robinet d'arrivée d'eau. -
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l'appareil une bonne stabilité pendant l'essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l'essorage final n'est pas effectué : le linge est simplementégoutte.
Protection de l'environnement
- Tous les matérielux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puisent être recupérés et recyclés.
-
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et, donc, de contribuer à la protection de l'environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
-
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité只不过 qu'avoc des charges partielles (en veillant toute fois à ne pas surcharger le tambour).
- N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale.
-
Adaptez la dose de lessive à la durée de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré de salissure du linge.
-
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien apparéil, mettez hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modele).
En cas d'anomalie de fonctionnement, le service après-vente du vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), consultez le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après-vente.
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Votrecappeil
- Le distributeur de produits
- La carte des programmes
- La touche "Marche/arret"
- La touche "Froid"
- La touche "Réduction d'essorage" 700
- La touche "Réduction d'essorage" 400
- La touche "Arrêt cuve pleine"
- La touche "Ouverture hublot"
- Levoyant "hublotbloque"
- Le sélecteur "Gain de Temps"
- Le programmeur
- Levoyant de fonctionnement
- Le filtré
- Les vérins

Le distributeur de produits
Symboles
U Préavage
Lavage
Assouplissant
Javellisation

La carte des programmes
La carte est insérée à l'intérieur du distributeur de produits (voir croquis).
UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Le bandeau de commandes

1. Le distributeur de produits
Le distributeur se compose de 4 compartments repérés par les symboles suivants :
U Préavage : compartmenté réservé à la lessive du prélavage
Lavage: compartmenté réservé à la dessive du lavage.
Assouplissant : compartmenté réservé au produit assouplissant.
Javellisation : compartment pour l'eau de Javel.
Au cours des opérations successives, chacun des produits est automatiquement entrainé dans la cuve au moment ou son action a le maximum d'efficacité.
2. La touche Marche/Arrêt ①
Cette touche permet demettre le lave-linge en marche.A la fin du programme ou avant de changer un programme en cours faites ressorting cette touche pourmettrele lave-linge hors tension.
3. La touche "Froid"
Cette touche vous permet de laver à l'eau froide.
A utiliser pour du linge particulièrement délicat.
Pour renforcer l'efficacité du lavage le sélecteur (9) doit être mis en position "0 min".
4. La touche "réduction d'essorage" 700
La touche 1000/700 permet d'effectuer un essorage à 700 tr/min (touche enforcée) ou à 1000 tr/min (touche relevée) seulement pour les programmes coton.
5. La touche "réduction d'essorage" 400
La touche 1000/400 permet d'effectuer un essorage à 400 tr/min (touche enforcée) ou à 1000 tr/min (touche relevée) pour les programmes coton.
Elle permet également d'effectuer un essorage à 400 tr/min (touche enforcée) ou à 650 tr/min (touche relevée) pour les programmes synthétiques et laine.
6. La touche "Arrêt Cuve Pleine"
Utilisable uniquement pour les programmes synthétiques et laine.
Si vous enclenchez cette touche lors de la seLECTION d'un de ces programmes, le cycle s'arrête cuve pleine d'eau à la fin du dernier rincage.
Cela a pour effet d'éviter le floissement du linge s'il n'était pas sorti immédiatement dés l'arrêt du lave-linge.
Terminez le cycle comme indiqué au paragraphe "Fin de programme" sous le tableau des programmes.
7. La touche "Porte" -□
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le hublot.
8. Levoyant "Hublot verrouille"
Il reste allumé tant que le hublot est verrouillé (lorsque la sécurité de hublot est active).
L'ouverture du hublot ne sera possible qu'après l'extinction de cevoyant.
9. Le sélecteur "Gain de Temps"
Ce selecteur permet d'augmenter ou de diminuer la durée du lavage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse.
Chaque déclic correspond à une augmentation ou diminution de 6 minutes pour coton 90^ , 4 minutes pour coton 60^ et synthétiques 60^ et 2 minutes pour coton 40^ .
Gain de temps 35 min env.: linge peu sale
Gain de temps 20 min env.: linge sale
Gain de temps 0 min: linge très sale
10. Le programmeur
Il vous permet deCHOISIR le programme et la température de lavage les derniers adaptations à la nature et au degré de salissure de votre linge.
Pour afficher le programme choisi, tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ne tournez jamais la manette duprogrammateur dans le sens inverse desaiguilles d'une montre.
11. Levoyant de fonctionnement
Il s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement (touche Marche/Arrêt enclenchée) et s'eteint si vous faites ressortir cette touche.
COMMENT FAIRE UN LAVAGE
Avant d'effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommendons d'effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
- Versez une dose de lessive dans le distributeur "lavage".
- Affichez un programme à 40 C.
- Enclenchez la touche "marche/arrêt": le cycle de lavage commence.
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot en appuyant sur la touche - Introduisez les pieces de linge une a une dans le tambour après les avoir dépliees. Alternez les grandes et les petites pieces. Fermez le hublot.

2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers vous jusqu'à la butée. Versez la dose de dessive nécessaire dans le bac "lavage".
Si vous avez besoin un programme avec prélavage,procédez de la même façon dans le compartment correspondant.

Si vous utilisez une lessive liquide: place la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Il est également possible demettre directement la lessive dans le compartment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez l'appareil en marche immédiatement.
3. Dosage des additifs
Versez eventuèlement l'assouplissant dans le bac l'eau de Javel dans le bac si textiles supportent ce traitement.
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez te tiroir.

4. Sélectionnez (eventuelles):
-
la touche "froid"
-
la touche "réduction d'essorage" ou


- la touche "Arret cuve pleine".

5. Choix du degré de salissure
Tournez le sélecteur "Gain de Temps" sur la position correspondant au degré de salissure du linge:
- 0 min. pour du linge très sale
- 20 min. pour du linge sale
- 35 min. pour du linge qui a eté peu porté
6. Choix et mise en route du programme
Avant chaque lessive assurez-vous que:
Le hublot est effectivement fermé.
Le distributeur de produits est effectivement fermé.
La prise de courant est branchée.
- Le robinet d'alimentation d'eau est ouvert.
Le filtré de vidange est correctement vissé.
- Le tuyau de vidange est en place.
Tournez la manette duprogrammateur dans lesens des aiguilles d'une montre sur le secteur correspondant à la nature des articles à laver (secteur vert, gris ou bleu).
Faites ensuite coïncider le programme choisi avec le repère situé sur le bandeau de commande.
Enclenchez la touche "marche/arrêt": levoyant de fonctionnement et celui du hublot s'allument et le programme commence.
Dès lors, vous n'avez plus à intervenir jusqu'à la fin du programme.



7. Fin de programme
Le programme sélectionné étant terminé le lavelinge s'arrête automatiquement ; la manette duprogrammateur s'immobilise sur l'une despositions arrêt.

Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau a bien eté evacuée.
- Si le cycle ne s'achève pas par un essorage automatique (touché "arrêt cuve pleine" enclenchée), terminez-le comme indiqué sous le tableau des programmes.
- Faites ressortir la touche "marche/arrêt" le voyant de fonctionnement s'eteint.
- Faites (eventuellement) ressoirir la touche (les touches) enclenchée(s).
- Débranche l'appareil.
- Fermez le robinet d'alimentation d'eau.
Important:
Il est normal que vous attendiez 2 minutes environ après l'arrêt de l'appareil avant de pouvoir ouvrir le hublot.
En effet, votre lave-linge est doté d'une sécurité electrolythermique qui intervient comme suit:
1) Lorsque l'apparéil fonctionne (voyant du hublot allumé), il est nécessaire de faire ressortir la touche marche/arrêt puis d'attendre 2 minutes avant de pouvoir ouvrir le hublot.
2) A la fin du cycle, il est possible d'ouvrir le hublot après 2 minutes (voyant du hublot eteint), sans faire dessortir la touche marche/arrêt.
Remarques:
De par la conception même du joint du hublot, il n'est pas anormal que vous observiez de I'eau dans le soufflet.
Nous vous recommendons de laisser le hublot entrouvert après utilisation afin d'áérer la cuve.
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes pour coton (secteur vert)
Charge maximum: 5 kg
| PROGRAMME/TEMP. (°C) | DESCRIPTIONDU PROGRAMME | DESCRIPTIONDU CYCLE | DUREE(*) | OPTIONPOSSIBLE |
| LJ | BLANC prélavage | Prélavage à 40°C Lavage à 90°C 4 rinchages à froid Essorage | 170 min. | FROID1000 1000700 400 |
| COTON90° | BLANC | Lavage à 90°C 4 rinchages à froid Essorage | 150 min. | FROID1000 1000700 400 |
| COTON60°(·) | COULEURS Bon teint | Lavage à 60°C 4 rinchages à froid Essorage | 130 min. | FROID1000 1000700 400 |
| COTON40° | COULEURSDécicates | Lavage à 40°C 4 rinchages à froid Essorage | 95 min. | FROID1000 1000700 400 |
| RINÇAGE | RINCAGE | 4 rinchages à froid + admission des additifs Essorage | 50 min. | 1000 1000700 400 |
| ◎ | ESSORAGELONG | Essorage long | 8 min. | 1000 1000700 400 |
() Programme préconisé pour les comparisons sur les bases de la Norme CEI 456. Sélecteur "Gain de Temps" positionné sur "0".
() Les durées des programmesannoncées dans le tableau ci-dessus vous sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la température et de la pression d'arrivée d'eau ainsi que de la tension d'alimentation électrique.
Elles sont calculées, pour les programmes "Blanc prélavage", "Blanc 90^ " et "Couleurs 40^ " en positionnant le sélecteur "Gain de Temps" sur "moins 20 minutes".
Si vous linge n'est pas essoré en fin de cycle, vérifie que votre charge de linge est correctement répartie dans le tambour avant de redémarrer un cycle d'essorage (voir paragraphe "Les sécurité").
Programmes pour synthétiques, délicats (secteur gris) et laine (secteur bleu) Charge maximum: 2 kg, laine 1 kg
| PROGRAMME/TEMP. (°C) | DESCRIPTIONDU PROGRAMME | DESCRIPTIONDU CYCLE | DUREE(*) | OPTIONSPOSSIBLES |
| LJ | SYNTHETIQUESPrélavage | Prélavage à 40°C Lavage à 60°C 3 rinchages à froid Essorage court | 90 min. | FROID1000400ARRET CUVE PLEINE |
| SYNTH.60° | SYNTHETIQUESRésistants | Lavage à 60°C 3 rinchages à froid Essorage court | 75 min. | FROID1000400ARRET CUVE PLEINE |
| SYNTH.40° | SYNTHETIQUESDélicats | Lavage à 40°C 3 rinchages à froid Essorage court | 50 min. | FROID1000400ARRET CUVE PLEINE |
| LAINE30° | LAINE | Lavage à 30°C 3 rinchages à froid Essorage court | 40 min. | FROID1000400ARRET CUVE PLEINE |
| RINCAGE | RINCAGE | 3 rinchages à froid + admission de l'additif Essorage court | 17 min. | 1000400ARRET CUVE PLEINE |
| G | ESSORAGECOURT | Vidange et essorage court | 4 min. | 1000400 |
| EGOUTT. | VIDANGE | Vidange de la cuve | 2 min. |
FINDEPROGRAMME:
Si la touche "Arrêt Cuve Pleine" est seLECTIONnée, ces programmes se terminent cuve pleine d'eau à la fin du dernier rincege, pour éviter le froissement du linge si celui-ci n'est pas sorti du tambour des l'arrêt de l'appareil.
Terminez-les comme suit :
Faites ressortir la touche "marche/arrêt".
Selectionne le programme "Egoutage" ou faites ressortir la touche "Arrêt Cuve Pleine".
Enclenchez la touche "marche/arrêt".
(*) Les durées des programmesannoncées dans le tableau ci-dessus vous sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la température et de la pression d'arrivée d'eau ainsi que de la tension d'alimentation électrique.
Elles sont calculées, pour les programmes "Synthétiques prélavage" et "Synthétiques 60^ " en positionnant le sélectionur "Gain de Temps" sur "moins 20 minutes".
Si vous linge n'est pas essoré en fin de cycle, vérifie que votre charge de linge est correctement répartie dans le tambour avant de redémarrer un cycle d'essorage (voir paragraphe "Les sécurité").
Charges de linge maximes selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de détention d'eau.
C'est pourquoit, d'une manière générale, le tambour peut etre rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis,
- à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, replissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pieces les plus communes.
| peignoir de bain 1200 g |
| serviette de toilette 180 g |
| grand drap 1300 g |
| drap 1 personne 800 g |
| taie d'oreiller 200 g |
| chemise de nuit 180 g |
| pyjama homme 500 g |
| pyjama infant 200 g |
| chemise homme 250 g |
| chemisier 150 |
| torchon 100 |
| blouse de travail 300 g à 600 g |
Vérification du linge
- Videz les poches.
- Fermez les fermétures à glissière et à pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse.
- Retirez les boutons mal cousus, les épinges et les agrafes.
Pour les protégger, mettez les voilages dans une taie d'oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu'a un fil.
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
- d'un côte, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques,
- de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées d'articles en fibres de différentes natures,CHOISSEZ UN PROGRAMME ET UN TEMPERATURE convenant à la fibre la plus fragile. - Lavez les articles "blanc" et de couleur séparément.
Temperatures
Température elevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d'oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent etre très tachées.
Température moyenne: 60^ C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. Tous ces articles portent une étiquette indiquant quils peuvent être lavés à une température maximale de 60^ .
Basse température: 30^ C - 40^ C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l'acrylique et les articles en laine lavables en machine (voir l'étiquette d'entretien).Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent pérdre de leur couleur et déteindre sur d'autres pieces de linge.
Pour s'assurer qu'un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d'effectuer le simple test suivant:

Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procedant de l'extérieur de la tache vers l'intérieur, ici afin d'eviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90^ peut donner debons résultats.
Crayons à bille - feuitre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à 90^ . Prenez soin de ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de Javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l'aide d'un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
Rouge à levres. Tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l'article est en soie.
Vernis à onges. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à onges enPNANT SOIN DE CHANGER FREQUEMMENT le papier se trouvant sous la tache.Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas secher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retarder le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la durée de l'eau et du degré de salissure du linge.
Si I'eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si I'eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de durée de votre eau en contactant la Compagnie de distribution d'eau de toute région ou tout autre service compétent.
Remarque:
N'utilise que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce spécifique conçus pour l'utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage a condition de besoin un programme sans prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en marche. Il est également possible d'utiliser la boule de dosage fournie par le fabricant du détergent.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30^ et 40^ , alors qu'il est conseilé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60^ à 90^ .
Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents sur les produits de lavage, vous recommendant la lessive en poudre et liquide ARIEL.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximes.
C. Javellisation
L'emploi d'eau de Javel est possible pour tous les programmes de lavage.
Assurez-vous toute fois que le textile supporte ceTraitement. L'eau de Javel est entrainee automatiquement lors du dernier rincege. Il vous suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de verser, dans le compartment correspondant selon I'action desirée, de 1/4 à 1 verre d'eau de Javel à 12^ chl.
L'eau de Javel à 12^ chl est obtenue en versant un berlingot à 48^ chl dans un flacon d'un litre et en complétant avec de l'eau.
Ne pas dépasser les doses maximales.

i SYMBOLES INTERNATIONALAUX POUR L'ENTRETIEN DES TEXTILES
La plupart des articles sont munis d'une étiquette d'entretien spécifique comment lestraiter. Suivez scrupuleusement ces indications.
| LAVAGE NORMAL LAVAGE DELICAT | 95 Temp. maxi 95°C 95 | 60 Temp. maxi 60°C 60 | 40 Temp. maxi 40°C 40 | 30 Temp. maxi 30°C 30 | Lavage à la main | Lavage interdit |
| JAVELLISATION | cl Chlorage dilué à froid Chlorage interdit | A | ||||
| REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi | a C maxi | a | Ne pas repasser | |||
| NETTOYAGE A SEC | A Tous solvants | P Perchloréthylène ou essences minérales (essence F, White Spirit) | F Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) | O Ne pas nettoyer à sec | ||
| SECHAGE Linge e tendu Linge suspendu | III Endu | Sur cintre | Haute temp. Temp. modérée Séchage en tambour | Ne pas sécher en tambour | ||

Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.
Détartrage de l'appareil
Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement concu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l'emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommendons de laisser le hublot entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d'aérer la cuve et d'eviter la formation de moisissure et d'odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et sechez soigneusement. N'utilise jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
- Enlevez le tiroir de son logement comme l'indique la figure ci-contre.
Lavez-le sous I'eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure des bacs réservés aux additifs peut être enlevée. - Nettoyez le logement interne du tiroir avec une brosse à dents.
- Remettez le tiroir en place.



Le filtré du tuyau d'arrivée d'eau
Si vous remarque que l'appareil prend plus de temps à se replir, contrôle que ce filtre ne soit pas obstrué.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Dévissez l'embout du tuyau du robinet.
Sortez le filtré et nettoyez-le avec une petite brosse.
Remettez-le en place.
Revissez bien l'embout du tuyau.

Le filtr de vidange
Le role du filtr de vidange est de recueillir les fils et les peluches.
Contrôlez régulierement que le filtré est propre.
Ouvrez le portillon pour acceder au filtré.
Posez un récipient sous le filtré et dévissez-le.


Sortez-le de son logement.
Nettoyez le contrôle sous un jet d'eau.
Replacez le filtre dans son logement.


Précautions contre le gel
Si vous appeareil est exposé à une température inférieure à 0^ prenez les précautions suivantes:
- Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol.
- Sélectionnez le programme "égoutage" et faites-le fonctionner jusqu'à ce que le programmateur s'immobilise sur la positon d'arrêt.
- Débranchez l'appareil.
- Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera evacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau vous appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0^ .
6. Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas (pompe de vidange bloquée ou tuyau de vidange obstrué), précédez de la manière suivante pour evacuer l'eau:
- Debranchez l'appareil.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau. - Attendez que l'eau refroidisse (dans le cas d'un lavage à 60^ ou plus).
- Placez sous le filtré un récipient à bord droit.
- Dévissez légèrement le contrôle.
Laissez l'eau s'écouler graduèlement.
A la fin de l'opération, contrôle le filtré et revissez-le.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Symptômes Solutions | |
| • Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants | Vérifiez que: • la lessive convient au lavage en machine, • il n'y a pas trop de linge, • le programme de lavage est approprié. • le sélecteur "Gain de Temps" se trouve sur la position convenant au degré de salissure du linge. • la touche FROID n'est pas enclenchée. |
| • La machine s'arrêté pendant un cycle de lavage | Vérifiez que: • la pression d'eau est suffisante, • le filtrte de pompé n'est pas obstrué, • les fusibles sont en bon état et n'ont pas disjoncté, • ce n'est pas un Arrêt cuve pleine d'eau terminant un programme de lavage pour linge délicat (touche Arrêt cuve pleine enclenchée). |
| • La machine ne démarre pas | Vérifiez que: • les fusibles sont en bon état, • l'appareil est correctement branché, • le hublot est correctement fermé, • le programme choisi est effectivement sélectionné, le départ du programme a été effectivement commandé (touche marche/arrêt enclenchée), • il n'y a pas de coupure de courant. |
| • La machine n'essore pas ou ne vidange pas | Vérifiez que: • le tuyau de vidange n'est pas bouché ou plié, • le filtrde pompe de vidange n'est pas obstrué, • la charge de linge est correctement répartie dans le tambour (voir paragraphe "anti-balourd") • ce n'est pas un Arrêt cuve pleine d'eau terminant un programme de lavage pour linge délicat (touche Arrêt cuve pleine enclenchée). |
| • La machine ne se remplit pas | Vérifiez que: • le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que la pression est suffisante, • il n'y a pas de coupure d'eau, • le hublot du lave-linge est correctement fermé, • le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, • le filtrde d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. |
| • La machine vibre, est très bruyante | Vérifiéz que: • l'appareil a été complètement débridé (voir paragraphe "débridage"), • l'appareil est de niveau et bien calé, • l'appareil n'est pas trop près du mur ou des meubles, • le linge est bien réparti dans le tambour, • la charge est suffisante |
| • Le cycle de lavage est beaucoup trop long | Vérifiéz que: • la pression d'eau est suffisante, • le filtrtre de pompé n'est pas obstrué, • il n'y a pas eu de coupure de courant. |
| • La machine se remplit mais vidange aussiôt | Vérifiéz que: • la crosse de vidange n'est pas accrochée trop bas. |
| • Vous trouvez de l'eau autour du lave linge | Vérifiéz que: • il n'y a pas trop de dessive, • la dessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse), • un des compartments du distributeur de produits n'est pas obstrué, • la crosse de vidange est correctement accrochée, • le filtrtre de pompé est correctement remis en place après son nettoyage, • le tuyau d'acciviée d'eau est étanche. |
| • Le hublot ne s'ouvre pas | Vérifiéz que: • le programme n'est pas encore en cours, • le dispositif de blocage du hublot est déclenché, • ce n'est pas un Arrêt cuve pleine d'eau terminant un programme de lavage pour linge délicat (touche Arrêt cuve pleine enclenchée). |
| • On entend un bruit insolite | • La machine est équipée d'un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l'essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d'ou une plus grande stabilité de l'appareil. |
| • On ne voit pas d'eau dans le tambour | • Les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnement de façon beaucoup plus économique en utilisant moins d'eau que les ancîennes. Les performances sont de toute façon excellentes. |
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pieces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”.
Conditions d'application:
Pour l'application de cette garantie, vous doivent adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et lui désenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d'oeuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu'il pratique.
Reserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourrait être appliquée:
- si les dépréciations proviennent d'une cause étrangère à l'appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d'installation ou d'utilisation indiquées dans cette Notice d'Utilisation, fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les
organismes de distribution de l'Electricité, de l'Eau, du Gaz, etc.
- si l'utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéroes de série.
- si une réparation a été effectuee par une personne non agrée par le constructeur ou le vendeur.
- si l'appareil a ete utilise a des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que des buts menagers pour lesquels il a ete concu.
- si l'appareil a eté acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale pour defaults et vices cachés, la dite garantie s'appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
SERVICE APRES-VENTE
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat ..., veillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Àpreès-Vente.
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du Service ÀpRES-VENTE les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.

En appelant un Service ÀpRES-Vente, indiquez-lui le modele,le numero de produit et le numero de série de l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signaletique située pres du hublot (voir figure ci-contre).

Garantie Européenne ARTHUR MARTIN Electrolux
Si vous deviez déménager vers un autre pays d'Europe, la garantie accompagne votre apparéil jusqu'à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes:
- La date de départ de la garantie est la date d'achat du produit.
- La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ou main d'œuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où l'appareil est utilisé.
- Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l'appareil. La garantie ne peut etre cedee ou transferee a une autre personne.
- Voitre nouvelle residence est dans l'Union Européenne ou dans un pays de l'Association Européenne de Libre Echange.
- L'appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d'utilisation, et utilisé à des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel).
L'appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans voitre nouveau pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie europeenne, vous pouvez prendre contact avec l'un de nos Services Consommateurs:
France 03 44 62 22 22
BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne
+49(0)9113232600
Italie
品 + 39(0)167847053
Royaume-Uni
±b +44 (0)1635 572 799
Suède
+46 (0)20787750
A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| DIMENSIONS Hauteur 85 cm | ||
| Largeur 60 cm | ||
| Profondeur 60 cm | ||
| RACCORDEMENT Tension/Frequency 220-230 V / 50 Hz | ||
| Puisance max. 3250 W (16 A) | ||
| PRESSION D'EAU Minimum 5 N/cm | 2 | |
| Maximum 80 N/cm | 2 | |
| CHARGE MAXIMUM Coton, lin 5 RECOMMANDEE | kg de linge sec | |
| Synthétiques, délicats | 2 kg de linge sec | |
| Laine | 1 kg de linge sec | |
| VITESSE D'ESSORAGE | Maximum 1000 tr/min. | |
| Consommation électric (lavage d'une charge maximum de coton à 90°C sans prélavage, le sélecteur "Gain de Temps" sur la position "moins 20 minutes") | 2 kWh | |

Cet apparéil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
INSTALLATION
Débridage
- Dévissez et otez la vis arrière droite avec une clé.
- Appuyez l'appareil sur la partie arrrière et mettez entre le sol et le lave-linge une des cales en polystyrene.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux. - Retirez le bloc en polystyrene du fond de la machine.
-
Libérez les deux sachets en nylon en étant le ruban adhésiF.
Sortez avec soin le sachet droit (1) en nylon, en le tirant vers le centre de l'appareil.
Sortez de la même façon le sachet gauche (2).
Retirez la base en polystyrene. -
Remettez l'appareil debout et dévissez les deux autres vis à l'arrière.
- Enlevez les trois goujons en plastique.
- Bouchez les trouss restés libres à l'aide des 3 caches plastiques se trouvant à l'arrière de l'appareil.



Avant la première mise en marche, vous nevez impératifement retarder de votre apparéil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conserve ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de tomorrow's transport de l' apparéil (déménagement par exemple).


Mise à niveau
Placez l'appareil à l'endetroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet.
Bloquez ensuite les verins en serrant les bagues. Une mise a niveau correcte evite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l'appareil durant son fonctionnement.
Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l'appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc.
Raccordement d'eau
Prévoyez une arrivée d'EAU FROIDE avec un raccordement 20X27 et une évacuation d'eau.
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n'ont pas servi depuis longtemps, il est préférible de faire couler une certaine quantité d'eau avant demettre en place le tuyau de replissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtre place à l'intérieur de l'appareil.
Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le nez fileté du robinet d'arrivée d'eau (20X27), en prénant soin de bien positionner le joint (A) livre avec l'appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite.
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d'alimentation en dévissant la bague de serrage placée à l'arrière de l'appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter touteuite.
Vidange d'eau
Le tuyau d'évacuation des eaux de lavage est terminé en forme de crosse. Il suffit de l'accrocher à un déversoir à l'air libre. Utilisez pour cela le coude spécial en plastique livre avec l'appareil. Vous avez la possibilité d'assurer le maintainen de la crosse à l'aide d'un cordon.
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter un siphonnage évientuel.
Le diamètre interieur du conduit d'évacuation d'eau doit être au minimum de 4 cm.





Attention: la distance au sol de la crosse vidange doit être comprise entre 60 et 90 cm (la meilleure position se situe entre 60 et 70 cm).
En outre, le tuyau ne devra former aucun coude. Il devra etre place au niveau du sol, la crosse se trouvant a la hauteur indiquee.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange.

Branchement électrique

Notre responsabilité ne saurait etre engagée en cas d'incidents ou d'accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou defectueuse.
Cette machine ne peut etre branchee qu'en 220 ou 230V monophasé 50Hz
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres apparils électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 16 ampères.
Utilisez un socle de prise de courant importante une borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas etre inférieure a 4mm^2 par conducteur.
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service ÀpRES-Vente.
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du Service ÀpRES-VENTE les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.

En appelant un Service après-Vente, indiquez-lui le modele et le numero de série de votre apparéil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Service Conseil Consommateurs BP 142-60307 SENLIS CEDEX Tél.:03.44.60.22.22.
UFAM
43, avenue Felix Louat - BP 142
60307 SENLIS
Tél.: 03.44.62.22.22 - Telex: 15 5530 Elux Fr
SA au capital de 450.000.000 F
RCS Senlis B 552 042 285
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).