D400 - Machine à café JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D400 JURA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique, système de broyage intégré, pression de 15 bars, réservoir d'eau de 1,1 litre, capacité de 2 tasses. |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionnement simple avec un panneau de contrôle intuitif, options pour espresso, café long, et mousse de lait. |
| Maintenance et réparation | Programme de nettoyage automatique, filtre à eau remplaçable, possibilité de détartrage. |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, matériaux conformes aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, design moderne, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - D400 JURA
Questions des utilisateurs sur D400 JURA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D400 - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D400 de la marque JURA.
MODE D'EMPLOI D400 JURA

Mode d'emploi D4/D400
Votre D4/D400
Eléments de commande 4
Remarques importantes 6
Utilisation conforme. 6
Pour votre sécurité 6
1 Préparation et mise en service 11
JURA sur Internet 11
Installation de la machine 11
Remplissage du recipient à grains 11
Determination de la durete de I'eau 12
Première mise en service 12
2 Préparation 15
Espresso et café 15
Deux espressi et deux cafés 16
Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse 16
Réglage du broyeur 17
Café moulu 17
Eau chaude. 18
3 Fonctionnement quotidien 19
Remplissage du réservoir d'eau 19
Allumage de la machine 19
Entretien quotidien 19
Entretien régulier 20
Extinction de la machine 20
4 Reglages durables en mode de programmation 21
Extinction automatique 21
Réglage de la durée de l'eau 22
5 Entretien 23
Mise en place/remplacement du filtré 23
Nettoyage de la machine 24
Detertrage de la machine 25
Detertrage du réservoir d'eau 27
6 Messages sur le visuel 29
7Dépannage 30
8 Transport et élimination ecologique 32
Transport / Vidange du système 32
Elimination 32
9 Caracteristiques techniques 33
10 Index 34
11 Contacts JURA / Mentions légales 36
Champ d'application
Ce mode d'emploi s'applique aux modèles suivants :
D4
D400
Pour une meilleure lisibilité, seul le modele « D4 » est cité dans ce mode d'emploi.
Description des symboles
Mises en garde
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Respectez impératifement les informations identifiées par les mentions
ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompanies d'un pictogramme.
Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot
ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTION ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent
d'endommager la machine.
Symboles utilisés
Demande d'action. Une action vous est demandée.
i
Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre D4.
Eléments de commande

1 Touche Marche/Arret
2 Couvercle du réservoir d'eau
3 Réservoir d'eau
4 Câble secteur (arrière de la machine)
5 Ecoulement de café régiable en hauteur
6 Récipient à marc de café
7 Bac d'égoutage
8 Plate-forme pour tasses
9 Couvercle de l'entonnoir de replissage pour café moulu
10 Entonnoir de replissage pour café moulu
11 Couvercle du écipient à grains
12 Selecteur de finesse de mouture
13 Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme
14 Sélecteur pour préparation d'eau chaude
15 Buse d'eau chaude

Visuel avec symboles
Symbole Nettoyage
Symbole Detertrage
2x Symbole Double produit
Symbole Espresso
Symbole Café
- Symbole Intensité du café « Léger »
Symbole Intensité du café « Normal »
Symbole Intensité du café « Fort »
Symbole Réservoir d'eau
Symbole Filtre
Symbole Récipient à marc de café
Doseur pour café moulu

Port de service pour le Smart Connect JURA, disponible en option (sous le cache)


Remarques importantes
Utilisation conforme
Cette machine a ete conque et construite pour un usage domestique. Elle sert exclusivement a preparer du cafe et a faire chauffer de I'eau. Toute autre utilisation est considere comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG decline toute responsabilitie relative aux conséquences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement. Aucune prestation de garantie ne pourra être invo-quee pour des dommages ou defaults resultant du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi à proximate de la machine et remetez-le aux utilisateurs suivants.
Pour votre sécurité

Lisez attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement.
Voici comment éviter tout risque d'électrocution :
- Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le cable secteur est défectueux.
Si vous remarquez des signes de détérioration, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et contactez le service après-vente JURA.
Si le cable secteur de la machine est endommaged, il doit etre réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agreé JURA.
Assurez-vous que la D4 et le cable secteur ne se trouvent pas a proximite d'une surface chaude.
Assurez-vous que le cable secteur n'est pas coincide ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives.
N'ouvre et ne réparez jamais la machine vous-même. N'apportez à la machine aucune modification qui ne soit indiquée dans ce mode d'emploi. La machine contient des pieces sous tension. Si vous l'ouvre, vous vous expose à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectue par un centre de service agréé JURA, avec des pieces détachées et des accessоires d'origine.
Pour couper complètement la machine du secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord la D4 avec la touche Marche/Arrêt. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant.
Les écoulements et la buse d'eau chaudeprésent des risques de brûlure :
Installez la machine hors de portee des enfants.
- Ne touche pas les pieces chaudes. Utilisez les poignées prévues.
Assurez-vous que la buse d'eau chaude est correctement montée et propre. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse d'eau chaude peut se detacher.
Une machine endommagée n'est pas sure et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie:
- Ne laissez jamais le cable secteurPENDRE de maniere l'ache. Le cable secteur peut provoquer une chute ou etre endommagé.
- Protégez la D4 des intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
- Ne plongez pas la D4, le cable secteur ou les raccordements dans l'eau.
- Ne mettez pas la D4 ni ses pièces constitutives au lave-vaisse.
N'employez pas de dédTangent alcalin. Utilisez uniquement un chiffon doux avec un dédTagent non agressif.
Avant d'effectuer des travaux de nettoyage, éteignez votre D4 à l'aide de la touche Marché/ Arrêt Ⓞ. Essuyez votre D4 avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégéz-la des projections d'eau permanentes. - Branchez la machine uniquement selon la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en dessous de votre D4. Vous trouvez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 9 « Caracteristique techniques »).
Raccordez la D4 directement à une prise domestique. L'utilisation de multiprises ou de rallonges électriques présente un risque de surchauffe.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressement recommendés par JURA peuvent endommager la machine.
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés.
- Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche.
En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
-
Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable.
-
Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
-
Maintenez les enfants en dessous de huit ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence.
-
Les enfants à partir de huit ans peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance uniquement s'ils ont reçu des explications quant à son'utilisation sure. Ils doivent être en mesure d'identifier et de comprendre les risques d'une mauvaise'utilisation.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs
capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou
de leur inexperience ou méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable.
Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Smart :
- Conserve les cartouches filtrantes hors deportée des enfants.
Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé. - Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée.
N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
1 Préparation et mise en service
JURA sur Internet
Retrouvez-nous sur Internet.
Sur le site web de JURA (www.jura.com), vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine. Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre D4 et tout ce qui concerne le café.
Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, rendez-vous sur www.jura.com/service.
Installation de la machine

Lors de l'installation de votre D4, respectez les consignes suivantes :
Placez la D4 sur une surface horizontale, insensible a l'eau.
Choisissez l'emplacement de votre D4 de sorte qu'elle soit à l'abri d'une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.
Remplissage du recipient à grains
ATTENTION
Le récipient à grains est doté d'un couvercle protecteur d'arôme. Il préserve ainsi plus longtemps l'arôme de vos grains de café.
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
-
Remplissez le recipient à grains uniquement de grains de café torrefiés non traités.
-
Ouvrez le couvercle du recipient à grains et retirez le couvercle protecteur d'arôme.
- Retirez les impuretés ou corps étrangers évientuèlement prênts dans le recipient à grains.
- Remplissez le recipient à grains de grains de café, fermez le couvercle protecteur d'arôme et le couvercle du recipient à grains.
1 Préparation et mise en service
Determination de la durée de l'eau
Lors de la première mise en service, vous devez régler la durée de l'eau. Si vous ne connaissiez pas la durée de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test Aquadur® fournie.
Tenez la languette de test brievement (1 seconde) sous l'eau courante. Secouez l'eau.
- Attendez environ 1 minute.
- Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage.

Première mise en service
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un cable secteur déféc-tueux.
- Ne mettez jamais en service une machine déteriorée ou dont le cable secteur est défectueux.
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.
Condition: le recipient a grains est rempli.
- Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
- Appuyez sur la touche Marché/Arrêt pour allumer la D4. Le symbole Café s'allume.
- Effleurez le symbole Café . Le symbole Café ainsi que l'intensité de café et s'allument fortement.
i Les symboles d'intensité du café correspondent ici au niveau de durée de l'eau que vous doivent régler : 1-15 °dH (°), 16-23 °dH (°), 24-30 °dH (°).


Si vous ne connaissiez pas la durée de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Détémination de la durée de l'eau »).
- Sélectionnez votre dureté d'eau en effleurant le symbole d'intensité du café correspondant.
Effleurez le symbole Café pour confirmer le réglage de dureté de l'eau.
Les symboles Filtre et Reservoir d'eau s'allument.
- Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
Ouvrez le portefiltre.
Enforcez la cartouche filtrante CLARIS Smart fournie dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.
Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un cliac audible.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèttez-le en place.
i La machine detecte automatiquement que vous venez demettre la cartouche filtrante en place.
Le segment lumineux du selecteur s'allume.
- Placez un récipient sous la buse d'eau chaude.
Ouvrez le selecteur en position.
Le segment lumineux du selecteur clignote, de l'eau coule plusieurs fois de la buse d'eau chaude.
i Yous pouvez interrompre le rinceage du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le selecteur. Ouvrez le selecteur pour poursuivre le rinceage du filtre.
i L'eau peut partager une légere coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'afecte pas son goût.
Le rincege du filtré s'arrête automatiquement. Le segment lumineux du selecteur s'allume.
Fermez le selecteur en position ①.
Les symboles et clignotent, le système se remplit d'eau.
Le symbole Récipient à marc de café s'allume.
1 Préparation et mise en service

- Videz le bac d'égoutage et le recipient à marc de café, puis remettez-les en place.
- Placez un récipient sous l'écoulement de café.
Les symboles et clignotent, le rinceage du système commence. De l'eau coule de l'ecoulement de café. Le rinceage s'arrête automatiquement. Notre D4 est prete à l'emploi.
La cartouche filtrante CLARIS Smart communique avec votre D4 via la technologie RFID (bande de fréquence 13,56 MHz). Cette liaison radio n'est utilisé que lors d'une préparation pendant 3 secondes au maximum. La puissance d'émission maximale est ici inférieure à 1 mW.
2 Préparation
Principes de base concernant la préparation :
Vou puez selectionner l'intensite du café pour les speciaites de cafe Espresso et Café avant et pendant le broyage: « léger » (« normal » (« fort » («
Double produit : pour préparer deux spécialités de café, effleurez le symbole Double produit « 2x » avant la préparation. Choisissez ensuite entrepresso ou cafe . Pour préparer les doubles produits, deux cycles de percolation sont successivement executés.
Vous pouze interrompre à tout moment la préparation d'une spécialité de café. Pour ce faire, effleurez le symbole de la specialité de café que vous étes en train de préparer.
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en porcelainne froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous recommendons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur/agréé.
Espresso et café
La préparation de l'espresso et du café suit ce modele.
Exemple: voici comment préparer un café.
Condition: voiture D4 est prête à l'emploi.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
- Effleurez le symbole Café.
La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Vote D4 est de nouveau prête à l'emploi.

2 Préparation
Deux espressi et deux cafés

Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse

Lors de la préparation de deux spécialités de café, la quantité d'eau réglée pour le produit individuel est utilisé dans chaque tasse.
La préparation de deux espRESS et de deux cafés suit ce modele.
Exemple: voici comment préparer deux espresse.
Condition: voiture D4 est prete à l'emploi.
Placez deux tasses à espresso sous l'écoulement de café.
Effleurez le symbole Double produit « 2x »
Le symbole « 2x » s'allume fortement.
Effleurez le symbole Espresso.
La préparation commence. Deux cycles de percolation sont successivement executés. La quantité d'eau préréglée coule dans les tasses.
La préparation s'arrête automatiquement. Notre D4 est de nouveau prête à l'emploi.
Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité d'eau de toutes les spécialités de café à la taille de la tasse. Comme dans l'exemple suivant, vous reglez la quantité une fois. Cette quantité coulera pour toutes les préparations qui suivront.
L'adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse pour toutes les spécialités de café suit ce modèle.
Exemple: voici comment régler durablement la quantité d'eau pour un café.
Condition: voire D4 est prete a l'emploi.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Effleurez le symbole Café pendant 3 secondes environ. La préparation commence et le café coule dans la tasse.
Effleurez le symbole Café despès qu'il y a assez de café dans la tasse.
La préparation s'arrête. La quantité d'eau reglee pour un café est durablement mémorisée. Vote D4 est de nouveau prete à l'emploi.
i You pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l'opération.
Réglage du broyeur
Vous pouvez adapter le broyeur au degré de torrefaction de votre café.
ATTENTION
Si vous reglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager le selecteur de finesse de mouture.
- Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche.
Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso.
Placez une tasse sous l'écoulement de café.
- Ouvrez le couvercle du recipient à grains et retirez le couvercle protecteur d'arôme.
Effleurez le symbole Espresso.
- Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position souhaïée pendant que le broyeur fonctionne.
La quantité d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. Notre D4 est de nouveau prête à l'emploi.

Café moulu
Vous ave la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par exemple un café decaféiné, grâce à l'entonnoir de replissage pour café moulu.
Principes de base concernant le café moulu :
Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
Si vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, votre D4 interrupt l'opération et se remet en mode « préte à l'em-ploi ».
2 Préparation
La spécialite de café souhaitation doit être préparée dans la minute suivant le replissage du café moulu. Sinon, la D4 interrupt l'opération et se remet en mode pré t à l'emploi.
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit toujours le même méthode.

Exemple: voici comment préparer un espresso à partir de café moulu.
Condition: voiture D4 est prete à l'emploi.
- Placez une tasse à espresso sous l'écolement de café.
Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de replissage pour café moulu.
Les symboles , et s'allument.
- Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de remplissage.
Fermez le couvercle de l'entonnoir de replissage.
Les symboles et s'allument.
Effleurez le symbole Espresso.
La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Notre D4 est de nouveau prête à l'emploi.
Eau chaude
ATTENTION
Risque de brûlure par projection d'eau chaude.
Evitez le contact direct avec la peau.

Condition: voiture D4 est prete a l'emploi.
- Placez une tasse sous la buse d'eau chaude.
Ouvrez le sélecteur en position
Le segment lumineux du sélecteur clignote, de l'eau coule plusieurs fois de la buse d'eau chaude.
Fermez le sélecteur en position ① lorsque la tasse contient suffisamment d'eau.
Votre D4 est de nouveau prête à l'emploi.
3 Fonctionnement quotidien
Remplissage du réservoir d'eau
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiene avec le café et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidiennement.
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.

Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèttez-le en place.
Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
Allumage de la machine

- Placez un récipient sous l'écoulement de café.
- Appuyez sur la touche Marché/Arrêt pour allumer la D4. Les symboles et clignotent, le rinceage du système commence. Le rinceage s'arrête automatiquement. Vote D4 est préte à l'emploi.
Entretien quotidien

Pour pouvoir profiter longtemps de votre D4 et garantir en permanence une qualité de café optimale, vous devez l'entreinir quotidiennement.
- Sortez le bac d'égoutage.
- Videz le écipient à marc de café et le bac d'égoutage. Rincez-les tous deux à l'eau chaude.
Videz toujours le recipient à marc de café lorsque la machine est allumée. C'est la seule façon de réinitialiser le compteur de marc.
3 Fonctionnement quotientien
- Remettez le écipient à marc de café et le bac d'égoutage en place.
Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire. - Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), propre et humide.
Entretien régulier
Effectuez les actions d'entretien suivantes régulièrement ou en fonction des besoin :
Nettoyez les parois interieures du réservoir d'eau, avec une Brosse par exemple. Vous trouvez d'autres informations relatives au réservoir d'eau dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage du réservoir d'eau »).
Des résidus de café peuvent se déposer sur et sous la plate-forme pour tasses. Dans ce cas, nettoyez la plate-forme pour tasses.
Extinction de la machine
Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre D4.

- Placez un récipient sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche Marche/Arret
Les symboles et clignotent, le rince du système commence. Le rince s'arrête automatiquement. Notre D4 est eteinte.
4 Réglages durables en mode de programmation
Extinction automatique
L'extinction automatique de votre D4 vous permet d'économiser de l'énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre D4 s'est int automatiquement après la première opération des que le temps programme s'est écoulé.
Le nombre de symboles allumés indique le début de mise hors circuit activé :
| Délambda de mise hors circuit | Affichage sur le visuel avec symboles |
| 30 minutes | Le symbole • s'allume fortement. |
| 1 heures | Les symboles • et • s'allument fortement. |
| 2 heures | Les symboles •, • et • s'allument fortement. |
Exemple : voici comment modifier le dél de mise hors circuit de 30 minutes à 1 heures.
Condition: voire D4 est prete à l'emploi.
- Effleurez le symbole Double produit « 2x » pendant environ
2 seconds.
Les symboles « 2x », ⊙, ⊙, et s'allument fortement.
- Effleurez le symbole Espresso.
Effleurez le symbole. - Effleurez le symbole Espresso pour confirmer le réglage du début de mise hors circuit.
Votre D4 est de nouveau prête à l'emploi.
4 Reglages durables en mode de programmation
Réglage de la dureté de l'eau
Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement la D4. C'est pourquoi il est important de régler correctement la durée de l'eau.
La durée de l'eau a déjà été réglée lors de la première mise en service. Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment.
Le nombre de symboles allumés indique le niveau de durée de l'eau régèle :
| Niveau Dureté de | l'eau |
| Le symbole • s'allume fortement. | 1-15 °dH |
| Les symboles • et • s'allument fortement. | 16-23 °dH |
| Les symboles •, • et • s'allument fortement. | 24-30 °dH |
Condition: voiture D4 est prête à l'emploi.
- Effleurez le symbole Double produit « 2x » pendant environ 2 secondes.
Les symboles « 2x », ⊙, ⊙, et s'allument fortement.
Effleurez le symbole Café
- Sélectionnez votre durée d'eau en effleurant le symbole d'intensité du café correspondant.
Effleurez le symbole Café pour confirmer le réglage de dureté de l'eau.
Votre D4 est de nouveau prête à l'emploi.
5 Entretien
Votre D4 dispose des programmes d'entretien intégrés suivants :
Nettoyage de la machine (2)
Detertrage de la machine (
i Execute les programmes d'entretien lorsque la machine vous le demande.
Mise en place/ remplacement du filtré
Vous n'avez plus besoin de détartrer votre D4 si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Smart.
Des que la cartouche filtrante est épuisée (selon la durée de l'eau réglée), la D4 demande le remplacement du contrôle.
i Les cartouches filtrantes CLARIS Smart sont disponibles chez votre revendeur.
Condition:ète D4 est préte à l'emploi. Le symbole Filtre s'allume (si vous utilisez déjà un contrôle).
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
- Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante CLARIS Smart.
- Enforcez une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Smart dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.
Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
La machine a détecté automatiquement que vous venez d'insérer ou de replacer la cartouche filtrante.
Le segment lumineux du sélecteur s'allume.
- Placez un récipient sous la buse d'eau chaude.
Ouvrez le sélecteur en position
Le segment lumineux du selecteur clignote, de l'eau coule plusieurs fois de la buse d'eau chaude.
Vous pouvez interrompre le rinceage du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le selecteur. Ouvrez le selecteur pour poursuivre le rinceage du filtre.
i L'eau peut partager une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n' affecte pas son goût.

Le rincege du filtré s'arrête automatiquement. Le segment lumineux du selecteur s'allume.
Fermez le selecteur en position ①.
Votre D4 est de nouveau prête à l'emploi.
La cartouche filtrante CLARIS Smart communique avec votre D4 via la technologie RFID (bande de fréquence 13,56 MHz). Cette liaison radio n'est utilisé que lors d'une préparation pendant 3 secondes au maximum. La puissance d'émission maximale est ici inférieure à 1 mW.
Nettoyage de la machine
Après 180 préparations ou 80 rincages à l'allumage, la D4 demande un nettoyage.
ATTENTION
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
i Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes.
i N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité.
i Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez vous revendeur agreé.
Condition: le symbole Nettoyage s'allume.
- Effleurez le symbole Nettoyage pendant 2 secondes environ.
Le symbole Récipient à marc de café s'allume.
- Videz le bac d'égoutage et le écipient à marc de café, puis remettez-les en place.
Le symbole 念 s'allume.
- Placez un récipient sous l'écoulement de café.
- Effleurez le symbole Nettoyage pendant 2 secondes environ.
Le symbole clignote, de I'eau coule de I'ecoulement de café.
L'opération s'interrrompt, le symbole s'allume.
- Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de replissage pour café moulu.


- Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage.
Fermez le couvercle de l'entonnoir de replissage. Le symbole s'allume. - Effleurez le symbole Nettoyage pendant 2 secondes environ.
Le symbole clignote, de I'eau coule plusieurs fois de I'ecoulement de café.
L'opération s'arrête automatiquement. Le symbole Récipient à marc de café s'allume.
- Videz le bac d'égoutage et le recipient à marc de café, puis remettez-les en place.
Votre D4 est de nouveau prête à l'emploi.
Détartrage de la machine
La D4 s'entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entertrage dépend de la durée de votre eau.
Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, aucune demande de détartrage n' apparait.
ATTENTION
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.
Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.
ATTENTION
L'utilisation de détartrants inadéquats peut entrainer une détiérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
ATTENTION
L'interruption du programme de détartrage peut entrainer une dépréciation de la machine.
Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
ATTENTION
Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple).
- Eliminez immédiatement les projections.
i Le programme de détartrage dure environ 45 minutes.
5 Entretien


1 Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur/agréé.
Condition: le symbole Détartrage s'allume.
Effleurez le symbole Détartrage pendant 2 secondes environ.
Le symbole Récipient à marc de café s'allume.
- Videz le bac d'égoutage et le réseau à marc de café, puis remettez-les en place.
Les symboles et s'allument.
Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
-
Dissolve entièrement 3 tablettes de détartrage JURA dans un réipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.
-
Remplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenu et remettez-le en place.
Le segment lumineux du selecteur s'allume.
- Placez un réseau sous l'écoulement de café et la buse d'eau chaude.
Ouvrez le selecteur en position.
Le segment lumineux du selectable clignote, et de l'eau coule plusieurs fois de la buse d'eau chaude. Le symbole Détartrage clignote pendant le cycle de détartrage.
L'opération s'interrrompt, le segment lumineux du selecteur s'allume.
Fermez le selecteur en position ①.
Le cycle de détartrage se poursuit.
L'opération s'interrrompt, le symbole Récipient à marc de café s'allume.
- Videz le bac d'égoutage et le réseau à marc de café, puis remettez-les en place.
Les symboles et s'allument.
- Videz le écipient et replacez-le sous l'écoulement de café et la buse d'eau chaude.
Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remetterez-le en place.
Le segment lumineux du selecteur s'allume.
Ouvrez le selecteur en position.
Le segment lumineux du sélecteur clignote, et de l'eau coule plusieurs fois de la buse d'eau chaude.
L'opération s'interrrompt, le segment lumineux du sélecteur s'allume.
Fermez le selecteur en position ①.
Le cycle de détartrage se poursuit.
L'opération s'interrrompt, le symbole Récipient à marc de café s'allume.
- Videz le bac d'égoutage et le recipient à marc de café, puis remettez-les en place.
Votre D4 est de nouveau prête à l'emploi.
En cas d'interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d'eau.
Nettoyage du récipient à grains
Les grains de café peuvent partager une légère coucheGRAisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent alterer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recom-mandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour eteindre la D4.
- Ouvrez le couvercle du recipient à grains et retirez le couvercle protecteur d'arôme.
- Nettoyez le écipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux.
- Remplissez le recipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme.
Fermez le couvercle du recipient a grains.
Détartrage du réservoir d'eau
Le réserve d'eau peut s'entarter. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous doivent détarter le réserve d'eau à intervalle régulier.
Retirez le réservoir d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, retirez-la.
- Dissolve 3 tablettes de détartrage JURA dans le réservoir d'eau complètement rempli.
5 Entretien
- Laissez reposer le réservoir d'eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit).
Videz le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement. - Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, remeterez-la en place.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
6 Messages sur le visuel
| Message Cause/Consequence Mesure | ||
| Le symbole Réservoir d'eau ↓ s'allume. | Le réservoir d'eau est vide.Aucune préparation n'est possible. | ►Remplissez le réservoir d'eau(voir Chapitre 3 « Fonctionnementquotidien - Remplissage duréservoir d'eau »). |
| Le symbole Récipient à marc de café ↓ s'allume. | Le récipient à marc de café est plein. / Le bac d'égoutnage est plein. Aucune préparation n'est possible. | ►Videz le récipient à marc de café et le bac d'égoutnage (voir Chapitre 3 « Fonctionnementquotidien - Entretien quotidien »). |
| Le symbole Récipient à marc de café ↓ clignote. | Le récipient à marc de café n'est pas correctement installé ou est absent. / Le bac d'égoutnage n'est pas correctement installé ou est absent. Aucune préparation n'est possible. | ►Mettez le bac d'égoutnage en place. |
| Le symbole Filtre ↓ s'allume. | La cartouche filtrante a perdu son efficacité. | ►Remplacez la cartouche filtranteCLARIS Smart (voir Chapitre 5 « Entretien - Mise en place/remplacement du filtre »). |
| Le symbole Nettoyage ↓ s'allume. | La D4 demande un nettoyage. | ►Effectuez le nettoyage (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyagede la machine »). |
| Le symbole Détartrage ↓ s'allume. | La D4 demande un détartrage. | ►Effectuez le détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartragede la machine »). |
| Le symbole Filtre ↓ s'allume et le symbole Détartrage ↓ clignote. | Le filtre est épuisé et n'a pas été changé depuis longtemps. Vote D4 passé du mode filtre au mode détartrage. | - |
| Les symboles , , , , clignotent pendant la préparation. | Le récipient à grains est vide.Vous ne pouvez préparer aucune spécialité de café ; la préparation d'eau chaude reste possible. | ►Remplissez le récipient à grains(voir Chapitre 1 « Préparation etmise en service - Remplissage durécipient à grains ») |
7 Dépannage
| Problème Cause/Consequence Mesure | ||
| Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café. | Le café est moulu trop fin et bouche le système. | • Réglez une finesse de mouture plus grossière (voir Chapitre 2 « Préparation – Réglage du broyeur »). |
| La durée de l'eau n'a peut-être pas été réglée correctement. | • Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage de la machine »). | |
| Le symbole Réservoir d'eau où s'allume alors que le réservoir d'eau est plein. | Le flotteur du réservoir d'eau est coincé. | • Détartrez le réservoir d'eau (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage du réservoir d'eau »). |
| Le broyeur est très bruyant. | Il y a des corps étrangers dans le broyeur. | • Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). |
| Le symbole Détartrage où le symbole Double produit « 2x » clignote pendant 5 secondes. | Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage peut être bloqué pour des raisons de sécurité. | • Réchauffez la machine à température ambiente. |
| Les autres symboles clignotent pendant 5 secondes. | - | • Eteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt • Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). |
| La buse d'eau chaude ne laissée échapper que peu d'eau, voire pas du tout. La pompe émet un bruit très faible. | Le raccord de la buse d'eau chaude est peut-être bouché par des fragments de calcaire qui se sont dissous pendant le détartrage. | • Retirez la buse d'eau chaude. • Dévissez le raccord noir à l'aide de l'ouverture hexagonale du doseur pour café moulu. • Nettoyez soigneusement le raccord. • Vissez manuellement le raccord. • Serrez-le avec précaution à l'aide de l'ouverture hexagonale du doseur, sur un quart de tour maximum. |
i Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).
8 Transport et élimination écologique
Transport / Vidange du système
Conservez l'emballage de la D4. Il vous servira à protégger votre machine en cas de transport.
Pour protéger la D4 du gel pendant le transport, le système doit être vidangié.

Condition: voire D4 est prete a l'emploi.
- Placez un écipient sous la buse d'eau chaude.
Ouvrez le sélecteur en position 立
Le segment lumineux du selecteur clignote, de l'eau coule de la buse d'eau chaude.
Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
De l'eau s'échappe de la buse d'eau chaude jusqu'à ce que le système soit vide. Le segment lumineux du sélecteur s'allume.
Fermez le selecteur en position ①.
Le symbole Réservoir d'eau li s'allume.
Appuyez sur la touche Marche/Arret
Votre D4 est eteinte.
Elimination
Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement.

Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être recupérés. C'est pourquoit il convient de les éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.
9 Caracteristiques techniques
| Tension 220-240 V ~, 50 Hz | ||
| Puisance 1 450 W | ||
| Marque de conformité | CE | |
| Pression de la pompe statique, 15 bars max. | ||
| Contenance du réservoir d'eau 1,9 l | ||
| Contenance du récipient à grains 200 g | ||
| Contenance du récipient à marc de café | 16 portions max. | |
| Longueur du cable 1,1 m environ | ||
| Poids 8,7 kg environ | ||
| Dimensions (l × h × p) | 28 × 34,5 × 41,5 cm | |
| Laisons radio | Cartouche filtrante CLARIS | Bande de fréquence 13,56 MHz |
| Smart (technologie RFID) | Puisance d'émission max. < 1 mW | |
| JURA Smart Connect (connexion Bluetooth) | Bande de fréquence 2,4 GHz | |
| Puisance d'émission max. < 1 mW | ||
10 Index
A
Adresses 36
Allumage 19
B
Bac d'égoutage 4
Bluetooth 33
Broyeur
Réglage du broyeur 17
Buse d'eau chaude 4
C
Cable secteur 4
Café 15
Deux cafés 16
Café en poudre
Café moulu 17
Café moulu 17
Doseur pour café moulu 5
Caracteristiques techniques 33
Cartouche filtrante CLARIS Smart
Mise en place 23
Remplacement 23
Contacts 36
Couvercle
Entonnoir de replissage pour café
moulu 4
Récipient à grains 4
Reservoir d'eau 4
Couvercle protecteur d'arôme
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d'arôme 4
D
Déclaration UE de conformité 36
Dépannage 30
Description des symboles 3
Détartrage
Machine 25
Reservoir d'eau 27
Deux produits 16
Doseur pour café moulu 5
Double produit 16
Durete de l'eau
Determination de la durée de l'eau 12
Réglage de la durée de l'eau 22
E
Eau chaude 18
Ecoulement de café
Ecoulement de café réglable en hauteur 4
Ecoulement de café réglable en hauteur 4
Elimination 32
Entonnoir de remplissage
Entonnoir de replissage pour café
moulu 4
Entretien 23
Entretien quotidien 19
Entretien régulier 20
Entretien quotidien 19
Entretien régulier 20
Espresso 15
Deux espressi 16
Extinction 20
Extinction automatique 21
F
Filtre
Mise en place 23
Remplacement 23
Finesse de mouture
Sélecteur de finesse de mouture 4
H
Hotline 36
1
Installation
Installation de la machine 11
Internet 11
J
JURA
Contacts 36
Internet 11
L
Liaison radio 14, 33
M
Machine
Allumage 19
Détartrage 25
Entretien quotidien 19
Entretien régulier 20
Extinction 20
Installation 11
Nettoyage 24
Maintenance
Entretien quotidien 19
Entretien régulier 20
Messages sur le visuel 29
Mise en service, premiere 12
Mode d'emploi sommaire 11
Mode de programmation 21
Extinction automatique 21
Réglage de la durée de l'eau 22
N
Nettoyage
Machine 24
Récipient à grains 27
P
Page d'accueil 11
Plate-forme pour tasses 4
Port de service 5
Pour votre sécurité 6
Première mise en service 12
Preparation 15
Café 15
Café moulu 17
Deux cafés 16
Deux espressi 16
Deux spécialités de café 16
Eau chaude 18
Espresso 15
Préparation d'eau chaude
Sélecteur pour préparation d'eau chaude
4
Problème
Dépannage 30
Q
Quantité d'eau
Adaptation durable de la quantité d'eau à
la taille de la tasse 16
R
Récipient à grains
Nettoyage 27
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d'arôme 4
Remplissage 11
Récipient à marc de café 4
Réglages
Réglages durables en mode de program-
mation 21
Remplissage
Reservoir d'eau 19
Remplissage
Récipient à grains 11
Reservoir d'eau 4
Réserveoir d'eau
Détartrage 27
Remplissage 19
S
Securité 6
ecteur de finesse de mouture 41
Sélecteur pour préparation d'eau chaude 4
Service clients 36
Site Internet 11
Smart Connect 5
Symbole
Cafe 5
Détartrage 5
Double produit 5
Espresso 5
Filtre 5
Intensité du café 5
Nettoyage 5
Récipient à marc de café 5
Réserveoir d'eau 5
T
Telephone 36
Touche
Touche Marche/Arret 4
Transport 32
U
Utilisation conforme 6
V
Vidange du système 32
Visuel
Visuel avec symboles 5
Visuel avec symboles 5
Visuel, messages 29
11 Contacts JURA / Mentions légales
11 Contacts JURA / Mentions légales
JURA Elektroapparate AG
i Yous trouvrezd'autrescoordonnéesdecontact pourvoire paysurwww.jura.com.
i Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, ren-dez-vous sur www.jura.com/service.
Directives Cette machine est conforme aux directives suivantes :
2014/35/UE - directive basse tension
2014/30/UE - compatibilité électromagnétique
2009/125/CE - directive sur les produits consommateurs d'énergie
2011/65/UE - directive RoHS
2014/53/UE - Directive relative aux équipements radioélectriques
Vous trouvrez une déclaration UE de conformité détaillée pour votre D4 sous www.jura.com/conformity.
Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi sont stylisées et ne montrent pas les couleurs originales de la machine. Notre D4 peut différer par certains détails.
Vos réactions
Votre avis compte pour nous! Utilisez les options de contact disponibles sur www.jura.com.
Copyright
Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.