MD 16472 - Nettoyeur à vapeur Micromaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 16472 Micromaxx au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Marque | Micromaxx |
| Modèle | MD 16472 |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance nominale | 900-1050 W |
| Pression de vapeur | 0,25 - 0,42 MPa |
| Puissance de vapeur | 28 g/min |
| Température de service | 135 °C |
| Capacité du réservoir | 250 ml |
| Dimensions (L × l × H) | 300 × 140 × 220 mm |
| Poids net | 1,36 kg |
| Accessoires inclus | Brosse de nettoyage, buse à coude, buse à jet, embout pour surfaces, embout fenêtre, enveloppe microfibres, tuyau de rallonge, entonnoir, gobelet doseur |
| Utilisation conforme | Nettoyage de surfaces lisses et résistantes à la chaleur (plans de travail, carrelage, fenêtres) ; usage domestique uniquement |
| Fonctionnalités principales | Production de vapeur chaude pour dissoudre graisse, saletés, moisissures ; sans solvants chimiques ; préchauffage en environ 4 minutes |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer les accessoires avec de l'eau savonneuse ; laver l'enveloppe microfibres en machine à 30°C ; détartrer régulièrement |
| Sécurité | Arrêt de sécurité en cas de surchauffe ; ne pas diriger la vapeur vers personnes/animaux ; ne pas utiliser sur surfaces sensibles à la chaleur |
| Garantie commerciale | 24 mois |
| Pays de service | France, Suisse, Belgique, Luxembourg |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 16472 Micromaxx
Questions des utilisateurs sur MD 16472 Micromaxx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 16472 - Micromaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 16472 de la marque Micromaxx.
MODE D'EMPLOI MD 16472 Micromaxx
- Contenu de l'emballage 26
- A propos de ce mode d'emploi 26
2.1. Symboles et averissements utilisés 26
NL
- Utilisation conforme
- Consignes de sécurité 28
4.1. Catégories de personnes non autorisées 29
4.2. Utilisation du nettoyeur à vapeur en toute sécurité 29
4.3. Utilisation correcte du nettoyeur à vapeur 31
4.4.Nettoyage et maintenance 31
- Vue d'ensemble de l'appareil 32
5.1. Accessoires 33 - Remplissage du réservoir d'eau 34
- Montage des accessoires 35
7.1. Montage de la buse à jet, de l'embout pour nettoyage de surfaces et du tuyau de rallonge 35
7.2. Montage de la buse à coude ou de la Brosse de nettoyage 35
7.3. Montage de l'embout de nettoyage de fenêtre 36
-
Utilisation du nettoyeur à vapeur 36
8.1.Nettoyage des fenêtres 37 -
Nettoyage et entretien 37
9.1. Lavage de l'enveloppe pour microfibres 37
9.2. Detertrage de l'appareil 38
-
Rangement du nettoyeur à vapeur 38
-
Dépannage 38
-
Recyclage 39
-
Caractéristiques techniques 40
-
Informations relatives à la conformité 40
- Mentions legales 41
- Conditions generales de la garantie commerciale 42
- Adresse du Service 45
1. Contenu de l'emballage
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :
-Nettoyeur à vapeur
-Brosse de nettoyage
-Buse à coude
-Entonnoirs
-Gobelet doseur
-Buse à jet
-Embout pour nettoyage de surfaces
-Enveloppe pour microfibres
-Embout de nettoyage de fenêtre
-Tuyau de rallonge
-Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
2.À propos de ce mode d'emploi

Veuillez lire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégrali-té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours leprésent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'ap
pareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
2.1. Symboles et averissements utilisés

DANGER!
Avertissement d'un risque vital immédiat!
AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!

AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque d'électrocution!

AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque du à des surfaces brûlantes!

ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!

REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil!

REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi!
Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation
Action à exécuter
3. Utilisation conforme
Votre nettoyeur à vapeur est prévu pour le nettoyage de toutes les surfaces lisses et résistantes à la chaleur du menage comme les plans de travail, les carreaux ou le carrelage.
L'appareil est donc pour un usage domestique, mais cependant pas pour des utilisations similaires, p. ex.
-
par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et autres domaines professionnels;
-
par les clients d'hôts, de motels et d'autres établissements d'hébergement; dans les bed and breakfasts.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires
que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le presente mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet apparéil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
-Humidité de l'air elevée ou contact avec des liquides
-Temperatures extrément haute ou basses
-Rayonnement direct du soleil
-Feunu
4. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants. Risque de suffocation!

DANGER!
Risque de blessure par électrocution!
Veuillez respecter les consignes suivantes :
- Avant la première utilisation et après chaque utilisation, vérifie que le nettoyeur a vapeur ainsi que le cordon d'alimentation ne sont pas endommagés.
- Ne mettez pas l'appareil en marche si le nettoyeur a vapeur ou le cordon d'alimentationprésentent des dommages visibles.
- Si vous constatiez un dommage cause lors du transport, adresssez-vous immédiatement au service après-vente Medion.
4.1. Catégories de personnes non autorisées
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doit pas etre executes sans surveillance par des enfants.
- Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l'appareil fonctionne ou refroidit.
4.2. Utilisation du nettoyeur à vapeur en toute sécurité

DANGER!
Danger de blessure par brûlure par des vapeurs chaudes ou par des pieces chaudes de l'appareil ou par électrocution. Veuillez respecter les consignes suivantes:
- Ne dirigez jamais le nettoyeur à vapeur sur des personnes ou animaux. Ne nettoyez jamais de vêtements directement sur le corps de personnes. Risque de brûlure!
- Sortie de vapeur brûlante. Évitez tout contact avec cette vapeur. Risque de brûlure!
- N'utilisez pas le nettoyeur à vapeur au-dessus de la tête, mais utilisez-le toujours à la verticale. Sinon de l'eau chaude va envoir. Risque de brûlure!
- Ne laissez jamais le nettoyeur à vapeur allumé sans surveillance.
-
Ne dirigez pas la vapeur sur des apparêls électriques, des prises électriques, des cables ou similaires. Risque de blessure par électrocution.
-
N'utilisez jamais le nettoyeur à vapeur pour nettoyer des apparciels électriques tels que réfrigérateurs ou fours.
- AVERTISSEMENT! Risque d'explosion! N'utilisez jamais l'appareil à proximité de matières (essence, etc.) et de gaz facilement inflammbables.
- Ne nettoyez pas avec le nettoyeur à vapeur les surfaces salies par des substances dangereuses pour la santé. Ces substances peuvent être libérées et se retrouver dans l'air environnant.
- N'utilisez pas le nettoyeur à vapeur sans le bouchon de réserve. Veillez à ce que le réserve soit bien fermé.

AVERTISSEMENT!
Pièces conductrices de courant. Danger de mort par électrocution! Veuillez respecter les consignes suivantes:
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire avec une tension d'alimentation de 220-240 V~50/60 Hz facilement accessible.
- L'intérieur de l'appareil comporte des tensions dangereuses. N'ouvre jamais le boitier.
- N'utilisez pas le nettoyeur à vapeur avec les mains mouillées. Danger de mort par électrocution!
- Pour éteindre le nettoyeur à vapeur, tirez sur la fiche électrique. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
- Utilisez le nettoyeur à vapeur uniquement à l'intérieur de pieces.
- Débranchez le nettoyeur à vapeur de la prise de courant avant de replir le réservoir.

ATTENTION!
Risque de dommages matériels. Veuillez respecter les consignes suivantes:
- Lorsque vous nettoyez des surfaces en verre froides, tenez-vous à distance de la surface en verre car ce dernier pourrait sinon éclater.
- N'utilisez pas le nettoyeur à vapeur sur des surfaces irrégulières et assurez-vous qu'il ne puisse pas tomber (p. ex. lorsque vous nettoyez des escaliers).
- Pour éviter tout risque de trèbuchement, n'utilise pas de rallonge.
- Ne pliez pas et ne coincez pas le cordon d'alimentation.
- Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets ou surfaces brûlants (p. ex. plaques électriques).
4.3. Utilisation correcte du nettoyeur à vapeur
- Ne pas replir le réservoir d'eau brûlante ou d'autres liquides tels que produits nettoyants aromatiques à base d'alcool. Le nettoyeur à vapeur pourrait être endommagé.
- Toujour veiller à ce que les orifices ne soient pas obstrués par des peluches, cheveux et autres saletés eventuelles qui entraveraient la sortie de vapeur.
- La puissance et la chaleur de la vapeur peuvent avoir des effets néfastes sur certains matériaux. Avant d'utiliser le nettoyeur à vapeur, toujours vérifier si une surface ou un matériel convient au nettoyage vapeur en effectuant un test à un endroit non visible. Respectez toujours les consignes de nettoyage du fabricant.
- Ne pas utiliser le nettoyeur à vapeur sur cuir, meubles ou sols cires, sols en bois dur ou parquets non vitrifiés, tissus synthétiques, velours et autres matières sensibles à la vapeur.
4.4. Nettoyage et maintenance

AVERTISSEMENT!
Pièces conductrices de courant. Danger de mort par électrocution! Respectez donc les consignes suivantes ainsi que celles indiquées à la section « 9. Nettoyage et entretien » à la page 37.
- Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre li-lique!
- Avant chaque nettoyage et entretien, avant de replir le réseauoir ainsi qu'avant de monter/demonster les accessoires, débranche la fiche de la prise de courant.
- Avant le nettoyage, laissez refroidir les pieces de l'appareil et les accessoires.
5. Vue d'ensemble de l'appareil

1) Bouchon du réservoir avec soupape
2) Bouton de vapeur avec verrouillage
3) Poignée
4) Cordon d'alimentation (pas entièrement illustré)
5) Témoin lumineux
6) Buse de jet de vapeur pivotante
7) Marquage pour embout
5.1. Accessoires

8) Brosse de nettoyage
9) Buse à coude
10) Entonnoirs
11) Gobelet doseur
12) Buse à jet
13) Embout pour nettoyage de surfaces
14) Enveloppe pour microfibres
15) Embout de nettoyage de fenêtre
16) Tuyau de rallonge
6. Remplissage du réservoir d'eau

AVERTISSEMENT!
Pièces conductrices de courant. Danger de mort par électrocution!
Ne plongez jamais l'appareil dans de I'eau ou tout autre liquide!
Débranchetzousjoursla fiche de la prise de courant avant de remplir le réservoir.

DANGER!
Danger de blessure par brûlure par des vapeurs chaudes ou par des pieces chaudes de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir entièrement avant de le replir.

ATTENTION!
Risque de dommages matériels. Ne replissez pas le réserve avec de l'eau chaude ou d'autres liquides, comme des produits d'entretien aromatiques ou à base d'alcool.
Si le nettoyeur à vapeur a déjà fonctionnéAAParavant,procedez comme suit :
Débranche la fiche secteur.
Actionnez le bouton de vapeur jusqu'à ce que le réservoir ne soit plus sous pression. Pour ce faire, poussez le verrouillage vers l'avant et appuyez simultanément sur le bouton de vapeur.
Laissez le nettoyeur à vapeur refroidir.
Tournez le bouchon de réservoir dans le sens antihoraire.
Videz le reste d'eau du réservoir.
Pour replir le réservoir, utilisez uniquement l'entonnoir et le gobelet doseur.

ATTENTION!
Risque de blessure lorsque I'eau chaude sort de la soupape de pression. Ne replissez pas trop le réservoir.
Remplissez le réservoir avec 250~ml max. d'eau du robinet froide ou d'eau distillée.
- Tournez à la main le bouchon du réservoir dans le sens hora après avoir rempli le réservoir.
7. Montage des accessoires
Voyez dans le tableau suivant quel accessoire est adapté à chaque application.
| Accessoire Utilisation | |
| Buse à jet (également utilisable avec le tuyau de rallonge) | nettoyage à la vapeur ciblé, par ex. joints, stores, WC, robinetterie |
| Buse à coude (utilisable comme em-bout sur la buse à jet) | nettoyage à vapeur ciblé avec jet de vapeur concentré |
| Brosse de nettoyage | pour le nettoyage de taches difficiles, lorsque la force de la vapeur ne suffit pas |
| Embout pour nettoyage de surfaces (également utilisable avec le tuyau de rallonge) | pour le nettoyage de grandes surfaces, pour rafraîchir les textiles. utilisez l'embout pour nettoyage de grandes surfaces avec l'enveloppe pour microfibres. |
| Embout de nettoyage de fenêtre (utilis-sable uniquement avec l'embout pour nettoyage de surfaces) | pour le nettoyage sans trainées de sur-faces vitrées |
7.1. Montage de la buse à jet, de l'embout pour nettoyage de surfaces et du tuyau de rallonge
- Insérez l'accessoire souhaité ou le tuyau de rallonge dans le manchon du nettoyeur à vapeur, pour que la flèche se trouvant sur l'accessoire et le marquage Il sur le manchon du nettoyeur à vapeur correspondent.
Tournez simultanément l'accessoire dans le sens de la flèche, jusqu'à ce qu'il soit enclenché.
Avec le tuyau de rallonge monté, montez l'accessoire souhaité sur le manchon du tuyau de rallonge.
Insérez l'accessoire souhaité sur le manchon du tuyau de rallonge.
Tournez simultanément l'accessoire dans le sens de la flèche, jusqu'à ce qu'il soit enclenché.
7.2. Montage de la buse à coude ou de larosse de nettoyage
Montez la buse à jet ou le tuyau de rallonge comme décrit plus haut.
Insérez la buse à coude ou la Brosse de nettoyage précisé sur le manchon de la buse à jet ou du tuyau de rallonge.
7.3. Montage de l'embout de nettoyage de fenêtre
Retirez eventuellement l'enveloppe pour microfibres de l'embout pour nettoyage de surfaces.
Accrochez l'embout pour nettoyage de surfaces dans les deux crans d'arrêt de l'embout de nettoyage de fenêtre. Appuyez ensuite sur l'embout pour nettoyage de surfaces jusqu'à ce qu'il s'enclenché distinctement dans le support.
Montez l'accessoire ainsi assemblé en procédant comme indiqué ci-dessus.
8. Utilisation du nettoyeur à vapeur
Utilisez le nettoyeur à vapeur p. ex. pour dissoudre et éliminer alimentés collés, graisse, moissures, mousse de savon, salissures tenaces et non tenaces sur toutes les surfaces dans votre menage sans solvants chimiques. Vous pouvez aussi rafrä-chir avec le nettoyeur à vapeur des rideaux, vêtements et meubles rembournrés.

ATTENTION!
Ne laissez pas le nettoyeur à vapeur sans surveillance lorsqu'il fonctionne afin d'éviter toute blessure par brûlure ou tout dommage d'objets environnants par la vapeur s'échépondant de l'appareil.

ATTENTION!
Risque d'endommagement des surfaces. N'utilisez pas le nettoyeur à vapeur sur des sols en bois non vitrifiés. Sur les sols sensibles à la chaleur tels que linoléum ou surfaces similaires, voirlez à ne pas laisser le nettoyeur à vapeur trop longtemps au même endroit. Déplacez l'appareil dans un sens puis dans l'autre pour détacher les saletés.
Informez-vous eventuèlement auprès du fabricant pour savoir si la surface en question peut être nettoyée avec un nettoyeur à vapeur.
Préparez le nettoyeur à vapeur avec l'accessoire souhaité comme décrit plus haut.
- Branche l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire avec une tension d'alimentation de 220-240 V~50/60 Hz facilement accessible.
Le témoin de contrôle s'allume.
Après environ 4 minutes, l'appareil est préchauffé et vous pouvez commencer le nettoyage à la vapeur.
Actionnez le bouton de vapeur pour produit un faisceau de vapeur. Pour ce faire, poussez le verrouillage vers l'avant et appuyez simultanément sur le bouton de vapeur.
Relâchez le bouton de vapeur pour interrompre le faisceau de vapeur.
8.1. Nettoyage des fenêtres
Montez l'embout de nettoyage de fenêtre.

ATTENTION!
Risque de dommages matériels. Si vous nettoyez des surfaces vitrées froides, commencez parmaintenir une distance d'environ 30 cm de la surface vitrée et rechauffez-la avec la vapeur avec prudence, sinon la vitre pourrait éclater.
Tirez la raclette en caoutchouc du haut vers le bas sur la surface vitrée.
Procedez par bandes, respectivement de haut en bas, jusqu'à ce que la surface soit sèche.
Au besoin, essuyez les traces d'humidité avec un chiffon propre et sec.
9. Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT!
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution! Avant de nettoyer le nettoyeur à vapeur, débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant en tirant sur la fiche elle-même et jamais sur le cordon. Ne plongez jamais le nettoyeur à vapeur dans de l'eau ou tout autre liquide.

DANGER!
Danger de blessure par brûlure par des vapeurs chaudes ou par des pieces chaudes de l'appareil. Laissez l'appreil refroidir entièrement avant de le nettoyer.
N'utilisez pour nettoyer la surface du nettoeur vapeur ni solvants ni produits nettoyants corrosifs ou gazeux. Essuyez la surface avec un chiffon humide.
Démontez les accessoires (buses, pinceaux, etc.)
Nettoyez les accessoires dans de l'eau additionné de produit vaisselle et rincez-les à l'eau claire. Laissez les accessoires sécher entièrement avant de les réutiliser.
9.1. Lavage de l'enveloppe pour microfi bres
Lavez l'enveloppe pour microfibres dans le lave-linge à 30^, avec des couleurs as-. sorties. N'utilisez pas d'agent de blanchiment ni d'assouplissant.
9.2. Détartrage de l'appareil
Refroidissez l'appareil dés que la performance de vapeur baisse ou si vous consta- tez une sortie de vapeur réduite au niveau de la buse de sortie de la vapeur. Procedez comme suit :
Remplissez le réservoir d'eau claire froide et rajoutez un détartrant vendu dans le commerce (toutefois sans acide citrique). Suivez les consignes du fabricant en ce qui concerne la manipulation et le dosage.
Dirigez la buse de vapeur montée dans une direction où la vapeur ne peut pas occasionner de dommages (par ex. dans une baignoire ou dans un recipient résistant à la chaleur).
- Branchez l'appareil à une prise de courant.
Laissez ensuite passer la solution contenant le détartrant pendant environ 5 minutes.
Debranchez la fiche et laissez l'appareil refroidir afin de pouvoir replir à nouveau le réservoir avec une solution de détartrage.
- Branchez à nouveau l'appareil à une prise de courant.
Laissez ensuite passer la solution contenant le détartrant pendant environ 5 minutes.
Répétez le processus de détartrage 2 ou 3 fois.
10. Rangement du nettoyeur à vapeur
Débranche la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir complètement.
Videz intégralement le réserve d'eau. Laissez l'appareil et les accessoires secher à l'air.
Rangez le nettoyeur à vapeur dans un endroit sec.
11. Dépannage

ATTENTION!
Risque de blessure! Ne mettez pas l'appareil en marches si le nettoyeur a vapeur ou le cordon d'alimentation presente des dommages visibles.
En cas de problème avec l'appareil, vérifie tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitulatif suivant.
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avere nécessaire, veuilles you adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
| Problème Cause | possible Solution | |
| Le tímoin lumineux ne s'allume pas | Interruption de l'alienation électrique | Vérifiez le câblage. Vérifiez la prise électrique. |
| La sécurité anti-surchauffe s'est déclenchée. | Tirez le cordon d'alimentation. Laissez l'appareil refroidir et replissez le réservoir d'eau. | |
| Pas de sortie de va-peur. | Buses bouchées. Détartrage de l'appareil. | |
| Surfaces représentant des trainées après le nettoyage | Enveloppe pour microfibrés sale | Nettoyer l'enveloppe pour microfibrés. |
| Impossible de reti-rer le bouchon du ré-servoir. | Le réservoir d'eau reste sous pression malgré le refroidissement. | Actionnez le bouton de va-peur jusqu'à ce que le réservoir d'eau ne soit plus sous pression. |
DE
FR
NL
12. Recyclage

Emballage
Cet apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérieliaux qui peuvent être recyclés ecologiquement etREMIS à un service de recyclage approprié.

Appareil
Les apparêls usages ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement.
Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques etlectroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adresse-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.
13. Caractéristiques techniques
Alimentation: AC 220-240V ~ 50/60 Hz
Volume du réservoir: 250 ml
Volume du gobelet doseur: 175 ml
Puisance nominale:
900-1050
W
Pression de la vapeur: 0,25MPa 0,42MPa
Puisance de la vapeur: 28 g/min
Température de service: 135^
Dimensions totales : 300 × 140 × 220 ~mm
Poids net env.: 1,36 kg
14. Informations relatives à la conformité
Par la presente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16472 est conforme aux exigences europeennes suivantes:
- Directive CEM 2004/108/CE
- Directive « Basse tension » 2006/95/CE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE
Vos pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur
15. Mentions légales
Copyright © 2015
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service.
Voussousquesser scannerlecode QR ci-dessousetchargerlemode d'emploi sur voitrermlal mobilevialeportailde service.
| URL QR Code | |
| FR www.medion.com/fr/service/accueil/ | |
| BE www.medion.com/be/fr/service/start/ | |
16. Conditions générales de la garantie commerciale
16.1. Dispositions générales
La période de garantie est de 24 mois et commence a courir le jour de l'achat du produit. La garantie couvre les defaults de matériel et de fabrication de tout type susceptibles de nuire a une utilisation normale du produit.
Veuillez conservever précieusement le justificatif d'achat original. Le garant se reserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ce justificatif d'achat n'est pas produit.
Veuillez vous assurer que le produit returné est suffisamment bien emballe pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous doivent prendre en charge les frais d'envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute responsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisait pas partie du lot initial.
Veuillez également joindre au produit returné une description complète et détaillée du début réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Vous receivez alors des informations sur la suite de la procédure.
La présente garantie n'a aucune incidence sur vos recours en garantie legaux et elle est regie par le droit en vigueur dans le pays de premiere acquisition du produit par le client final.
16.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le besoin entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité.
La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pièces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l'utilisation du produit, p. ex. les ampoules des videoprojecteurs.
La présence d'un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d'emploi du produit concerné.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d'utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d'emploi du produit concerné.
La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formats dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l'utilisation d'un logiciel inadapté.
S'il est constaté lors de la réparation que le défaut n'est pas couvert par la garantie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d'un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d'oeuvre après presentation d'un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d'accepter ou de refuser cette procédure.
16.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l'endommagement volonteaire ou par néligence du fait de l'utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l'utilisation de pieces provenant d'un constructeur tiers, l'absence d'entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l'emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant. La garantie s'éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n'appartenant pas à l'un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s'éteint si des autocollants ou des numérodes de série se trouvant sur le produit ou l'un des accessоires ont été modifiés ou rendus illisibles.
16.1.3. Ligne d'assistance SAV
Avant de returner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.
Le recours à la ligne d'assistance peut être payerant.
La ligne d'assistance SAV ne se substitue enaucun cas à la familiarisation de l'utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d'emploi ni à la responsabilité pour les produits tiers.
16.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de poche (PDA), appareils avec fonction de navigation (PNA), téléphones, portables et apparciels avec fonction de stockage
En cas de défaut de l'une des options fournies (p. ex. cartes mémoire), le garant preendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit concerne.
L'utilisation de matériel qui n'a pas ete produit ou vendu par le garant peut entrainer l'extinction de la garantie commerciale s'il s'avere qu'un dommage a ete cause au produit ou a l'une de ses options par ce matériel.
Les logiciels livrés avec le produit sont couverts par une garantie commerciale limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d'exploitation préinstallé ainsi que les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés avec le produit par le garant et pour les supports de données tels que CD ou DVD contenant ces logiciels, l'absence de defaults de fabrication et de matériel est garantiependant une durée de 90 jours suivant l'achat du produit. Le garant remplacera gratuitemment les supports de données qui etait defectueux lors de leur livreaison ; tout autre recours est exclu. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n'est en outre donnée concernant le fonctionnement ininterrompu ou parfait des logiciels et leur aptitude a satisfaire a vos besoin. Le garant n'assume aucune responsabilité pour l'exactitude a 100% des cartes fournies avec les produits ayant une fonction de navigation.
Lors de la réparation du produit, il peut s'avérer nécessaire de supprimer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant de renvoyer le produit au garant, assurez-vous que vous étés en possession d'une sauvégarde de vos données. Il est expressément précisé que lors de la réparation, le produit est remis dans son état initial à la livraison. Le garant ne pourra pas être tenu responsable des frais d'une configuration logicielle, d'une perte de gain, de la perte de données ou d'un logiciel ou autres dommages consécutifs.
16.3. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparation et/ou d'échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.
Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l'échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants:
- Vous doivent garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l'accès sans restrictions, sur et immédiat au produit défectueux.
- Vous doivent, à vos frais,mettre à la disposition de ces collaborateurs les installations de télécommunication nécessaires à l'execution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
- Vous étés seul responsable de restaurer vos logiciels d'application après avoir eu recours aux services du garant.
-
Vous étés seul responsable de la reconfiguration évientuelle nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
-
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d'intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce matériel, les frais causés par l'annulation tardive ou l'omission d'annulation vous seront facturés.
17. Adresse du Service
17.1.France
0243166030
(appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie
0892350540
(0,34 €/min, coût d'un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)
Lun - Ven: 09:00 - 19:00
www.medion.fr
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
17.2.Suisse
0848-333332
(0,08 CHF/min, coût d'un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)
Mo.-Fr.:09:00-19:00
www.medion.ch
@ Veuillez utiliser le-formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
17.3. Belgique

022006198

022006199
(Appel non surtaxé)
Premium Hotline

0900-51111
(0,45 €/min)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00

www.medion.com/be
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
17.4. Luxembourg

34-20 808 664

34-20 808 665
(Appel non surtaxé)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00

www.medion.com/lu
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
Inhoudsopgave
DE