Intax Mini 70 - Appareil photo FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Intax Mini 70 FUJIFILM au format PDF.

📄 154 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FUJIFILM Intax Mini 70 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FUJIFILM

Modèle : Intax Mini 70

Catégorie : Appareil photo

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil photo instantané
Format de photo Instax Mini
Résolution 320 x 480 pixels
Objectif Focale fixe de 60 mm, ouverture f/12.7
Flash intégré Oui, avec réglage automatique
Modes de prise de vue Auto, selfie, paysage, et mode macro
Écran Écran LCD pour visualiser les réglages
Alimentation Batterie rechargeable lithium-ion
Dimensions 113 x 94 x 53 mm
Poids 300 g (sans batterie ni film)
Accessoires inclus Dragonne, mode d'emploi
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Éviter l'exposition à la chaleur excessive et à l'eau
Informations avant achat Vérifier la disponibilité des films Instax Mini

FOIRE AUX QUESTIONS - Intax Mini 70 FUJIFILM

Pourquoi mon appareil photo FUJIFILM Intax Mini 70 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si les piles sont chargées et correctement installées. Essayez de remplacer les piles par des neuves si nécessaire.
Comment puis-je changer le mode de prise de vue sur l'Intax Mini 70 ?
Utilisez le bouton 'Mode' pour parcourir les différents modes de prise de vue. Choisissez le mode souhaité en appuyant sur le bouton.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous de tenir l'appareil photo stable lors de la prise de vue. Vérifiez aussi que l'objectif n'est pas obstrué ou sale.
Comment puis-je charger le film dans l'Intax Mini 70 ?
Ouvrez le compartiment à film, insérez le film en vous assurant que les flèches de l'emballage correspondent et fermez le compartiment.
Pourquoi mes photos sont-elles trop sombres ?
Vérifiez que le mode de prise de vue est adapté aux conditions d'éclairage. Vous pouvez également ajuster la luminosité en utilisant le réglage d'exposition.
Mon appareil photo ne sort pas le film après la prise de vue, que faire ?
Assurez-vous que le film est correctement installé. Si le film est bloqué, retirez-le et réessayez de le recharger.
Comment puis-je imprimer des photos depuis mon smartphone avec l'Intax Mini 70 ?
L'Intax Mini 70 ne dispose pas de fonction Bluetooth. Vous devez d'abord transférer les photos sur un autre appareil compatible qui peut imprimer avec un modèle d'imprimante Instax.
Que faire si l'écran LCD ne s'allume pas ?
Cela peut être dû à des piles faibles. Remplacez-les par des neuves et vérifiez à nouveau. Si le problème persiste, contactez le service client.
Les photos sortent blanches, que signifie cela ?
Cela peut indiquer que le film est endommagé ou que l'appareil photo n'a pas fonctionné correctement. Essayez un nouveau paquet de film pour voir si le problème persiste.
Comment nettoyer l'objectif de l'Intax Mini 70 ?
Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Intax Mini 70 - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Intax Mini 70 de la marque FUJIFILM.

MODE D'EMPLOI Intax Mini 70 FUJIFILM

Nom des pièces Avant

Fente d’éjection du film

Témoin du retardateur

Face de la lampe du flash

Oeilleton de courroie (pour dragonne ou bandoulière, vendues séparément)

Fenêtre du capteur de lumière AE

Douille de trépied (le trépied est vendu séparément)

Fenêtre du capteur de flash

Objectif/capuchon d’objectif

Arrière Nom des pièces (SUITE)

Touche d’alimentation

Touche du retardateur

Œilleton(s) de courroie (pour dragonne ou bandoulière, vendues séparément)

Verrou du couvercle arrière

Couvercle du logement des piles

Fenêtre de vérification de la cassette film

Fixation de la courroie Fixez la dragonne comme montré sur l’illustration ci-dessous.

  • Quand vous transportez ou utilisez l’appareil photo, passez la dragonne autour de votre poignet de façon à ce que l’appareil photo ne tombe pas.

Fixation de la dragonne Fixation de la bandoulière (vendueséparément) Fixez les attaches de la bandoulière à l’appareil photo, puis fixez la bandoulière. Ouvrez une attache. Utilisez l’outil de fixation de l’attache pour ouvrir l’attache de la façon indiquée. Conservez l’outil dans un endroit sûr. Vous devrez ouvrir les attaches pour retirer la bandoulière. BO-7_6lang.indb 58 2015/7/14 8:48:0559

  • Utilisez la courroie uniquement comme une bandoulière. Ne passez pas la bandoulière autour de votre cou.
  • Faites attention à ce que la bandoulière ne gêne pas la fente d’éjection du film.

Fixation de la courroie (SUITE) Placez une attache sur chaque œilleton de courroie. Accrochez l’œilleton dans l’ouverture de l’attache. Retirez l’outil avec l’autre main pour maintenir l’attache en place. Passez l’attache dans chaque œilleton de courroie. Tournez l’attache complètement dans l’œilleton jusqu’à ce qu’il se verrouille. Passez la bandoulière autour de chaque attache. BO-7_6lang.indb 59 2015/7/14 8:48:0560

Mise en place des piles RECOMMANDATION

  • Utilisez deux piles au lithium CR2. (Toutes les piles doivent être neuves et de la même marque/type.)
  • Insérez les piles avant de mettre en place la cassette film INSTAX mini.
  • Les performances des piles peuvent être réduites quand il fait froid. Dans ce cas, réchauffez les piles à température ambiante avant d’utiliser l’appareil photo.

Ouvrez le couvercle du logement des piles.Mise en place des piles.• Insérez deux piles au lithium CR2 en respectant les polarités C et D. Fermez le couvercle du logement des piles.BO-7_6lang.indb 60 2015/7/14 8:48:0561

Mise en place de la cassette lm INSTAX mini ~ Ÿ RECOMMANDATION N’ouvrez pas le couvercle arrière avant d’avoir utilisé entièrement le film ; sinon, le reste du film pourrait être exposé et endommagé.

  • Quand vous chargez la cassette film, n’appuyez jamais sur les deux trous rectangulaires à l’arrière de la cassette film.
  • N’utilisez jamais une cassette film au-delà de sa durée de vie ; sinon, elle pourrait endommager l’appareil photo.
  • Suivez toutes les instructions d’utilisation fournies avec la cassette film INSTAX mini. Utilisez uniquement un Film Couleur Instantané « INSTAX mini » de FUJIFILM. (Aucun autre type de film n’est compatible.) « » est affiché sur le compteur quand il n’y a pas de cassette film en place. Remarques sur la cassette film
  • La cassette film FUJIFILM INSTAX mini contient 1 couvercle de protection du film et 10 feuilles de film.
  • Ne retirez pas le pack film hors de son sachet intérieur avant le positionner dans l’appareil photo.
  • Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions et aux avertissements du film FUJIFILM INSTAX mini. Faites pression sur le verrou du couvercle arrière pour l’ouvrir. Tenez les deux côtés de la cassette film, aligner les marques jaunes sur l’appareil photo et la cassette film puis insérez-la bien droit. Suite à la page suivante. BO-7_6lang.indb 61 2015/7/14 8:48:0562

Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil photo sous tension.

  • Ne tenez pas le capuchon d’objectif quand vous mettez l’appareil photo sous tension ; sinon, le capuchon d’objectif ne s’ouvrira pas. Appuyez sur le déclencheur. Le couvercle du film (noir) est éjecté et « 10 » est affiché sur le compteur de film à l’arrière de l’appareil photo. Refermez le couvercle arrière. Assurez-vous que le verrou du couvercle arrière se verrouille. BO-7_6lang.indb 62 2015/7/14 8:48:0563

Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil photo sous tension.

  • Ne tenez pas le capuchon d’objectif quand vous mettez l’appareil photo sous tension ; sinon, le capuchon d’objectif ne s’ouvrira pas. Image verticale Image horizontale Appuyez sur le déclencheur.
  • Le déclencheur ne fonctionne pas quand le flash se charge. (L’icône sur l’écran LCD clignote pendant que le flash se charge.)
  • Pour une image horizontale, tenez l’appareil photo avec la fenêtre du flash vers le haut.
  • Veillez à ce que vos doigts ou la courroie ne couvrent pas la fenêtre du flash, la fenêtre de capteur du flash, la fenêtre du capteur de lumière AE, l’objectif ou la fente d’éjection du film.
  • Regardez dans le viseur de façon à ce que la marque « O » apparaisse au centre.
  • Faites attention de ne pas toucher la surface de l’objectif quand vous appuyez sur le déclencheur. Tenez l’appareil photo et vérifiez si le cadrage vous convient. Suite à la page suivante. BO-7_6lang.indb 63 2015/7/14 8:48:0564

Prendre des photos (SUITE) Retrait de la cassette film INSTAX mini utilisée

Quand « 0 » est affiché sur le compteur de film, retirez la cassette film en suivant la procédure ci-dessous. Faites pression sur le verrou du couvercle arrière pour l’ouvrir. Tenez les trous rectangulaires sur la cassette film, puis tirez en ligne droite. Chaque fois que vous prenez une photo, le nombre sur le compteur de film diminue à partir de « 10 » en fonction du nombre de photos restantes et « 0 » est affiché quand la cassette film est complètement utilisée. Quand le film a été éjecté (l’appareil photo s’arrête en faisant un bruit), tenez le film par le côté, puis retirez-le.

  • Pour en savoir plus sur le retrait du film, reportez- vous aux instructions et aux avertissements sur la cassette film FUJIFILM INSTAX mini.
  • La durée du développement est d’environ 90secondes. (La durée varie en fonction de la température ambiante.) Quand vous avez fini d’utiliser l’appareil photo, mettez- le toujours hors tension pour économiser les piles. Si l’appareil photo est laissé sous tension pendant 5 minutes sans être utilisé, il se met automatiquement hors tension. BO-7_6lang.indb 64 2015/7/14 8:48:0665

Pour utiliser le retardateur pour une seule photo

Appuyez une fois sur la touche du retardateur. L’icône du retardateur (gauche) apparaît sur l’écran LCD.

Si vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur s’allume pendant environ 7 secondes. Ensuite, le témoin clignote pendant environ 3 secondes et la photo est prise. ※Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche du retardateur pendant que le témoin du retardateur est allumé ou clignote. S’allume pendant environ 7 secondes

  • Vous pouvez utiliser le retardateur en combinaison avec chaque mode de prise de vue. Utilisation du retardateur Clignote pendant environ 3 secondes BO-7_6lang.indb 65 2015/7/14 8:48:0666

Pour utiliser le retardateur pour deux photos continues

1ère image 2ème image

  • Vous pouvez utiliser le retardateur en combinaison avec chaque mode de prise de vue.
  • La fonction de retardateur continue 2 photos peut être sélectionnée uniquement quand il reste au moins 2 photos dans la cassette film.
  • Quand la deuxième photo est éjectée, elle pousse la première photo vers l’extérieur. Utilisation du retardateur (SUITE) Appuyez deux fois sur la touche du retardateur. L’icône du retardateur continue 2 photos apparaît sur l’écran LCD. S’allume pendant environ 7 secondes Clignote pendant environ 3 secondes S’allume pendant environ 3 à 6 secondes Clignote pendant environ 3 secondes Si vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur s’allume pendant environ 7 secondes. Ensuite, le témoin clignote pendant environ 3 secondes, le déclencheur se déclenche et la première photo est prise. Quand la première photo est éjectée, le témoin du retardateur s’allume pendant environ 3 à 6 secondes. Ensuite, le témoin clignote pendant environ 3 secondes, le déclencheur se déclenche et la 2e photo est prise. ※Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche du retardateur pendant que le témoin du retardateur est allumé ou clignote. BO-7_6lang.indb 66 2015/7/14 8:48:0667

Prise de vue dans divers modes de prise de vue Vous pouvez sélectionner les réglages en fonction du sujet ou du but recherché. Sélection d’un mode de prise de vue Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, le mode de prise de vue change comme suit. Appuyez sur la touche MODE. L’icône de mode apparaît. Sélectionnez ce mode pour la photographie standard.

  • Quand le flash se déclenche avec l’obturation lente (synchro lente) dans un endroit sombre, le fond apparaît plus lumineux.
  • Le flash ne se déclenche pas dans un endroit lumineux.
  • Prendre une photo ne change pas les réglages.
  • Quand l’appareil photo est mis hors tension, il retourne en mode auto.
  • Dans un endroit sombre, l’obturation lente est utilisée automatiquement sauf quand le mode de flash d’appoint a été sélectionné. Tenez l’appareil photo solidement pour éviter qu’il ne bouge en mode de flash d’appoint.
  • Le fond peut apparaître vert-bleuâtre ou rougeâtre en fonction des conditions d’éclairage. Macro Paysage Flash d’appoint Mode auto (pas d’affichage) Hi-Key Mode de prise de vue Mode auto (pas d’affichage) Suite à la page suivante. BO-7_6lang.indb 67 2015/7/14 8:48:0668

Prise de vue dans divers modes de prise de vue (SUITE) À sélectionner lors d’une prise de vue en gros plan (30 à 60 cm).

  • Tenez l’appareil photo de façon à ce que la marque « O » dans le viseur soit en haut à droite du centre du sujet (voir l’illustration ci-dessous), puis prenez la photo. Vous pouvez forcer l’utilisation du flash. Sélectionnez cette fonction quand vous souhaitez utiliser le flash quelle que soit la luminosité. Le sujet apparaît nettement même dans le cas d’un contre-jour.
  • Le problème de bouger peut être évité dans les endroits sombres. (Vitesse d’obturation de 1/30e de seconde) Cependant, le fond peut apparaître sombre. À sélectionner lors d’une prise de vue d’un sujet éloigné (3 m à ∞). L’image entière paraît lumineuse. A sélectionner pour rendre l’image plus lumineuse si celle-ci est trop sombre.
  • La luminosité environnante ou la température affecte la luminosité de toute l’image.

Autoportrait (mode Sele) Tenez l’appareil photo solidement en maintenant une distance de 40 cm et 50 cm entre le bord de l’objectif et vous.

  • Tenez l’appareil photo solidement particulièrement dans les endroits sombre pour éviter le flou. Vérifiez le cadrage en utilisant le miroir autoportrait puis prenez une photo. Vous pouvez prendre un autoportrait en utilisant le miroir d’autoportrait. Utiliser ce mode applique la luminosité et la distance de prise de vue appropriées à l’autoportrait.

Appuyez sur la touche Selfie. L’icône du mode Selfie ci-dessus apparaît.

  • Appuyer sur la touche MODE ou la touche Selfie permet de revenir au mode auto.
  • Quand vous prenez une photo, ne regardez pas le flash car cela peut gêner votre vue temporairement.
  • Si vous appuyez sur le déclencheur pendant que le flash se charge, le déclencheur ne fonctionne pas.
  • Prendre une photo ne change pas les réglages.

Film Film couleur FUJIFILM instantané “INSTAX mini” Format de la photo 62 mm x 46 mm Objectif Objectif rétractable, 2 composants, 2 éléments, f = 60 mm, 1:12.7 Viseur Viseur image réelle, 0,37x, avec point de cible Mise au point Commutation 3 plages motorisées (0,3 m - 0,6 m/0,6 m - 3 m/3 m et plus), Mode Macro (0,3 m - 0,6 m) Mode Normal (0,6 m - 3 m) Mode Paysage (3 m et plus) Obturateur Obturateur électronique programmé : 1/2 secondes - 1/400 secondes Contrôle d’exposition Automatique, plage entrelacée (ISO 800) : LV 5 - LV 15,5, correction de l’exposition (Hi-Key) : +2/3 EV Sortie du lm Automatique Durée de développement du lm Environ 90 secondes (varie en fonction de la température ambiante) Flash Automatique, Flash Electronique Intégré, temps de recyclage : 0,2 s à 6 s. (avec des piles neuves), avec indicateur de recyclage du flash (témoin rouge), en mode de déclenchement forcé, Champs effectif du flash : 0,3 m à 2,7 m Retardateur Contrôle électronique, retard de 10 secondes environ, peut être arrêté en milieu d’action, voyant retardateur Achage à cristaux liquides (LCD) Compteur de vue (indique le nombre de photos restantes), Mode de prise de vue (Selfie, Macro, Paysage, Flash Forcé, Hi-Key, Auto), Mode retardateur (retardateur 1 photo/ retardateur photo continu 2 photos) Alimentation électrique Deux piles au lithium CR2/DL CR2 Capacité : Environ 40 cassettes films INSTAX mini 10 avec des piles au lithium CR2/DL CR2 neuves Divers Avec fenêtre témoin de présence films, douille de trépied (le trépied est vendu séparément) Dimensions et poids 99,2 mm (W) x 113,7 mm (H) x 53,2 mm (D) (sans les parties saillantes)/ 281 g (sans batterie, courroie et cassette film)

  • Les spécifications peuvent changer sans préavis. BO-7_6lang.indb 70 2015/7/14 8:48:0671

PROBLÈMES, ORIGINE DU PROBLÈME ET SOLUTIONS ★Lors du remplacement des piles 1 Si l’objectif ne fonctionne pas quand l’appareil photo est allumé. 2 Quand la charge du ash prend un temps anormalement long. 3 Quand appuyer sur le déclencheur met l’appareil photo hors tension.

  • Remplacez les deux piles CR2 par des piles au lithium neuves de la même marque et du même type. PROBLÈMES, ORIGINE DU PROBLÈME ET SOLUTIONS Problèmes pendant l’utilisation de l’appareil Problèmes Origine du problème Solutions Le déclencheur ne peut pas être enfoncé. 1 Les piles sont presque épuisées. 2 Les batteries ne sont pas insérées correctement. 3 L’icône sur l’écran LCD clignote ou le témoin du retardateur clignote rapidement. 4 Le compteur d’exposition présente le signe «

5 L’appareil ne se met pas sous tension. 1 Remplacez les deux piles par des piles neuves. 2 Insérez les piles correctement. 3 Le ash se charge. Veuillez attendre que l’icône disparaisse. 4 Déchargez la cassette lm , puis chargez une nouvelle cassette lm. 5 Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil photo sous tension. « E » clignote sur le compteur de lm ou tous les icône de l’écran LCD clignotent. ● Il y a un problème avec l’appareil photo. 1 Retirez les piles puis remettez-les en place pendant le clignotement sur l’écran LCD. 2 Si la procédure en 1 ne résout pas le problème, contactez un distributeur FUJIFILM autorisé. BO-7_6lang.indb 71 2015/7/14 8:48:0672

Problèmes Origine du problème Solutions La cassette lm n’entre pas dans l’appareil, ou ne peut pas entrer aisément dans l’appareil. 1 La cassette lm n’est pas prévue pour cet appareil. 2 La cassette lm n’a pas été chargée correctement.

Utilisez seulement le lm FUJIFILM « INSTAX Mini». (D’autres lms ne peuvent pas être utilisés.) 2 Faites correspondre la ligne jaune de la cassette lm avec le repère de positionnement jaune sur votre appareil photo. Suivez les instructions de la cassette lm INSTAX Mini. Le couvercle du lm ne peut pas être éjecté. ● Les piles sont presque épuisées. ● Remplacez les deux piles par des piles neuves et remettez la cassette lm en place. L’écran LCD parait noir. ● L’appareil photo est trop chaud pour fonctionner. ● Mettez l’appareil photo dans un endroit frais. L’écran LCD retourne à son état normal une fois qu’il a refroidi. Les piles s’usent rapidement. ● Les piles ne sont pas du même type. ● Remplacez les deux piles par des piles au lithium CR2 neuves de la même marque et du même type. Problèmes de tirage Problèmes Origine du problème Solutions Une partie ou toute la photo imprimée est blanche. ● Le couvercle arrière a été ouvert avant que le lm ne soit entièrement utilisé. ● N’ouvrez pas le couvercle arrière avant d’avoir utilisé entièrement le lm ; sinon, le reste du lm pourrait être exposé et endommagé. Les photos sont trop claires. 1 La température ambiante est trop basse (en dessous de +5°C/+41°F). 2 La fenêtre du capteur de lumière AE ou la fenêtre du capteur du ash était recouverte. 1 Avant de prendre des photos, placez votre appareil photo dans un endroit chaud pour l’amener à la température de la pièce. 2 Faites attention de ne pas bloquer le capteur de lumière AE ou la fenêtre du capteur du ash ou que quelque chose ne les bloque. BO-7_6lang.indb 72 2015/7/14 8:48:0673

Problèmes Origine du problème Solutions Les photos sont trop foncées. 1 La température ambiante est trop élevée (au-dessus de +40°C/+104°F). 2 La photo a été prise face à la lumière. 3 La face de la lampe du ash, la fenêtre du capteur de lumière AE, ou la fenêtre du capteur du ash a été bloquée. 4 L’arrière-plan est trop lumineux comparé au sujet. 5 La lumière du ash n’a pas atteint le sujet.

La lumière du ash est rééchie dans un miroir ou la vitre d’une fenêtre

1 D’autre part, ne pas laisser les vues sortir de l’appareil sur un objet chaud ou près d’un objet chaud (+40°C/+104°F). 2 Prendre des photos avec la lumière derrière soi ou les prendre en faisant appel au Mode Flash «déclenchement forcé». 3 Faites attention de ne pas recouvrir la vitre du ash, la fenêtre du capteur de lumière AE ou la fenêtre du capteur du ash. 4 Prenez des photos en utilisant le mode Hi-Key. 5 Prenez les photos à moins de 2,7 m du sujet. 6 Prenez les photos avec un angle, en ne faisant pas face au miroir ou à la vitre. L’image n’est pas nette. 1 La distance de prise de vue n’est pas appropriée. 2 L’objectif n’est pas propre. 3 L’appareil a bougé. 1 Sélectionnez le mode de prise de vue en fonction de la distance. 2 Nettoyer l’objectif. 3 Tenez votre appareil photo solidement et appuyez doucement sur le déclencheur. Quand le déclencheur lent est sélectionné lors d’une prise de vue en intérieur ou en extérieur quand il fait sombre, il est recommandé de poser l’appareil photo sur une table ou de le xer sur un trépied, etc. Quand l’appareil photo n’est pas stable, utilisez le mode de Flash d’appoint

Problèmes Origine du problème Solutions L’image est voilée. 1 La photo, une fois développée, ne doit pas être manipulée et aucunes pressions ne doit être exercée dessus. Cela peut nuire à son bon développement. 2 L’image ne sort pas aisément. 1 Ne pas presser ou plier l’image. 2 Ne pas bloquer la sortie du lm avec son doigt. La cible dans le viseur est décalée sur l’image nale. ● La photo est prise trop près du sujet. ● Reportez-vous aux notes de la page 68 sur l’utilisation du mode Macro. Informations de traçabilité en Europe Fabricant: FUJIFILM Corporation Adresse, Ville: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo Pays: JAPON Représentant autorisé en Europe: FUJIFILM EUROPE GMBH Adresse, Ville: Dusseldorf Heesenstrasse 31, 40549 Pays: Allemagne Informations sur FUJIFILM au Canada FUJIFILM Canada Inc. 600 Suffolk Court, Mississauga, Ontario L5R 4G4 BO-7_6lang.indb 74 2015/7/14 8:48:0675

Ce produit a été conçu en respectant les normes de sécurité, an de fournir un service sûr lorsqu’il est manipulé correctement et conformément au mode d’emploi et aux instructions. Il est important que le produit et le lm INSTAX soient manipulés correctement et utilisés seulement pour prendre des photos comme indiqué dans le mode d’emploi et dans les instructions des lms INSTAX mini. Pour des raisons de sécurité, veuillez suivre ce qui est écrit dans ce Mode d’emploi. Il est recommandé de conserver ce Mode d’emploi de conserver ce Mode d’emploi dans un endroit sûr, facile à trouver pour vous y référer si nécessaire. AVERTISSEMENT Ce signe indique une situation pouvant entraîner la mort ou de sérieuses blessures si ces instructions sont ignorées ou si le produit est utilisé de façon incorrecte. AVERTISSEMENT Ne jamais démonter l’appareil. Risque d’électrocution. Ne jamais toucher l’appareil quand il est tombé ou autre et que son intérieur devient accessible. Risque d’électrocution. Retirer les piles immédiatement si l’appareil (piles) chaue, émet de la fumée, a une odeur de brûlé ou ache d’autres anomalies. Faute de quoi il peut se produire un début d’incendie ou des brûlures. (faire attention aux brûlures lors de la remise en place des piles.) Utiliser un ash de manière trop rapprochée des yeux d’une personne peut aecter temporairement sa vue. Faire particulièrement attention en photographiant les bébés et les jeunes enfants. Retirer les piles immédiatement si l’appareil a été plongé dans l’eau ou si de la moisissure, du métal ou un autre objet est entré dans l’appareil. Faute de quoi, l’appareil peut chauer ou il peut y avoir un début d’incendie. N’utilisez pas cet appareil photo dans un endroit où il y a du gaz inammable ou à proximité d’essence, de benzène, de diluant ou d’autres substances instables qui peuvent dégager des vapeurs dangereuses. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie. BO-7_6lang.indb 75 2015/7/14 8:48:0776

AVERTISSEMENT Rangez l’appareil dans un endroit sûr hors de la portée des bébés et des jeunes enfants. (Faute de quoi, ils risquent de se retrouver avec la bride entourée autour de leur cou et ainsi de s’étrangler.) Ne démontez jamais les piles. Ne les soumettez pas à la chaleur, ne les jetez pas dans un feu, ni n’essayez de les court-circuiter. Les piles pourraient exploser ou fuir et causer des brûlures ou un incendie. Utilisez uniquement les piles spéciées avec ce produit. Utiliser un type de piles incorrect pourrait entraîner une explosion. Mettez les piles au rebut en respectant les instructions de mise au rebut données. Rangez les piles dans un endroit sûr hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Faute de quoi, ils risquent de les avaler. (Si un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin.) Ne jamais mouiller l’appareil, ni le toucher avec des mains mouillées. Risque d’électrocution. Ne pas prendre au ash des photos de personne conduisant une bicyclette, une voiture, un train ou un autre véhicule, car cela peut entraîner un accident. Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant les polarités C et D. Une batterie endommagée ou une fuite d’électrolyte peut entraîner un incendie, une blessure ou contaminer l’environnement. Ne pas toucher les pièces mobiles à l’intérieur de l’appareil. Ceci risque de vous blesser. La marque «CE» certie que ce produit satisfait les conditions de l’UE (Union Européenne) quant à la sécurité d’usage, la santé publique, la protection de l’environnement et du consommateur. («CE» signie conformité européenne.) Ce produit est conforme à la Directive 89/336/EEC. BO-7_6lang.indb 76 2015/7/14 8:48:0777

Pour les utilisateurs au Canada: ATTENTION : Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité comme déchet ménager. Il devra être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques. En s’assurant d’un bon retraitement de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé de l’homme, qui peuvent être provoquées en jetant ce produit de manière inappropriée. Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever de l’appareil et de les traiter séparément. Le recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’information sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté. Pour les pays hors Union Européenne: Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants. BO-7_6lang.indb 77 2015/7/14 8:48:0878

1 Cet appareil est un instrument de précision, exigeant un maniement attentif. Veillez à ne pas le mouiller, à ne pas le laisser tomber ou à lui faire subir des chocs. Ne le laissez pas dans un endroit exposé à du sable. 2 N’utilisez pas une courroie faite pour les téléphones portables ou d’autres produits électroniques similaires. Ces courroies sont habituellement trop faibles pour soutenir votre appareil photo en toute sécurité. Pour votre sécurité, utilisez uniquement des courroies conçues pour votre appareil photo, et utilisez-les conformément aux instructions. 3 Lorsque l’on utilise un trépied, vérier la résistance du trépied, puis monter l’appareil en tournant le trépied au lieu du corps de l’appareil. Lorsque l’on monte l’appareil photo sur un trépied, s’assurer de ne pas tourner la vis du trépied excessivement, ou de forcer, etc. En outre, ne pas transporter l’appareil photo pendant qu’il est monté sur trépied. Cela risque de causer une blessure ou d’endommager l’appareil. 4 Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps, retirez les piles et rangez l’appareil dans un endroit bien ventilé, à l’abri de fortes températures, de la poussière et de l’humidité. 5 Enlevez les souillures et la poussière de l’objectif, de la fenêtre du viseur, avec une poire soufflante et frottez délicatement avec un chion. 6 Ne pas utiliser de solvants tels que diluants pour peinture et alcool pour enlever les souillures. 7 Gardez la chambre du lm et l’intérieur de l’appareil photo propres pour éviter d’endommager les lms. 8 Par temps chaud, ne laissez pas votre appareil photo dans une voiture fermée ou sur la plage, et ne le laissez pas dans des endroits humides. 9 Les gaz des produits antimites tel que le naphtalène aectent négativement votre appareil photo et les lms. Évitez de garder votre appareil photo ou vos lms dans un core avec des boules de naphtaline. 0 Puisque cet appareil est doté de modes préprogrammés, il fonctionnera normalement toujours bien. Si un mauvais fonctionnement se produit, enlever puis replacer les piles. - L’appareil doit être utilisé dans une température comprise entre +5°C/+41°F et +40°C/+104°F. BO-7_6lang.indb 78 2015/7/14 8:48:0879

FILM INSTAX mini ET PRÉCAUTION D’IMPRESSION Reportez-vous au lm FUJIFILM INSTAX mini pour les instructions d’utilisation du lm. Suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation. 1 Gardez le lm dans un endroit frais et sec. Ne laissez pas le lm dans un endroit où la température est extrêmement chaude (par exemple dans une voiture fermée). 2 Lorsque l’on charge une cassette lm, utiliser le lm aussitôt que possible. 3 Si le lm a été conservé dans un endroit où la température est très haute ou très basse, amenez-le à température de la pièce avant de commencer à prendre des photos. 4 Assurez-vous d’utiliser le lm avant l’expiration de la date «Utiliser avant». 5 Éviter de soumettre sa valise à une inspection de bagages à l’aéroport, ainsi que toute autre illumination intense par rayon X. Une exposition intense aux rayons X pourrait provoquer un e et de voile sur vos lms. Nous recommandons de transporter l’appareil et/ou le lm dans l’avion comme bagage accompagné. (Contrôler avec chaque aéroport pour avoir plus d’information). 6 En évitant la lumière forte, garder les impressions développées dans un endroit frais et sec. 7 Ne percez pas, ne déchirez pas ni ne coupez le lm INSTAX mini. Si le lm est endommagé, ne l’utilisez pas. Précautions sur la manipulation du film et des impressions Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions et aux avertissement du film FUJIFILM INSTAX Mini. BO-7_6lang.indb 79 2015/7/14 8:48:08MEMO BO-7_6lang.indb 80 2015/7/14 8:48:0881