THERMADOR PCG364WD - Cuisinière

PCG364WD - Cuisinière THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCG364WD THERMADOR au format PDF.

📄 97 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice THERMADOR PCG364WD - page 35
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERMADOR

Modèle : PCG364WD

Catégorie : Cuisinière

Caractéristique Détails
Type de produit Cuisinière
Dimensions Largeur : 91 cm, Profondeur : 66 cm, Hauteur : 91 cm
Type de cuisson Gaz
Nombre de brûleurs 4 brûleurs
Four Four à convection
Capacité du four 5,6 pi³
Fonctionnalités du four Auto-nettoyant, Gril
Matériau de la surface Acier inoxydable
Système de sécurité Arrêt automatique, sécurité des brûleurs
Consommation énergétique Classe énergétique A
Entretien Nettoyage facile, pièces amovibles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PCG364WD THERMADOR

Comment allumer le brûleur de la cuisinière THERMADOR PCG364WD ?
Pour allumer un brûleur, tournez le bouton de réglage sur la position 'Ignition' (allumage) et maintenez-le enfoncé tout en appuyant sur le bouton d'allumage. Relâchez le bouton lorsque le brûleur s'allume.
Que faire si le brûleur ne s'allume pas ?
Vérifiez si la bouteille de gaz est pleine ou si l'alimentation électrique est correcte. Assurez-vous également que le brûleur est propre et qu'il n'y a pas d'objets obstruant l'arrivée de gaz.
Comment nettoyer la surface de cuisson en acier inoxydable ?
Utilisez un nettoyant doux pour acier inoxydable et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui peuvent endommager la finition.
Puis-je utiliser des casseroles en fonte sur cette cuisinière ?
Oui, la cuisinière THERMADOR PCG364WD est conçue pour être compatible avec des casseroles en fonte. Assurez-vous simplement qu'elles sont bien posées sur les brûleurs.
Quelle est la puissance des brûleurs de la THERMADOR PCG364WD ?
Les brûleurs de la cuisinière THERMADOR PCG364WD varient en puissance. Le brûleur le plus puissant atteint jusqu'à 18 000 BTU.
Comment régler la température du four ?
Tournez le bouton de température du four sur la température désirée. Attendez que le témoin de chaleur s'éteigne pour indiquer que le four a atteint la température sélectionnée.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que l'alimentation électrique est fonctionnelle. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un service technique.
Comment installer la cuisinière THERMADOR PCG364WD ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin de garantir une connexion sécurisée au gaz et à l'électricité.
Comment régler la hauteur des pieds de la cuisinière ?
Les pieds de la cuisinière sont réglables. Utilisez une clé pour desserrer l'écrou et ajustez la hauteur selon vos besoins, puis resserrez l'écrou.
Y a-t-il une garantie pour la cuisinière THERMADOR PCG364WD ?
Oui, la cuisinière THERMADOR PCG364WD est généralement couverte par une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques de votre garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment contacter le service client de THERMADOR ?
Pour contacter le service client de THERMADOR, visitez leur site web officiel ou appelez le numéro indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCG364WD - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCG364WD de la marque THERMADOR.

MODE D'EMPLOI PCG364WD THERMADOR

Récipients recommandés ................................................ 49 Récipients pour spécialités.............................................. 50 Conseils de cuisson - Brûleurs de la table de cuisson........................................................................ 51 Utilisation de la plaque chauffante électrique................. 53 Utilisation du gril électrique ............................................ 56 Entretien et Nettoyage .......................................................... 59 Recommandations pour le nettoyage ............................. 59 Avant d'appeler le service technique ..................................... 62 Liste de contrôle.............................................................. 62 Renseignements pour le service technique..................... 62 Dépannage ...................................................................... 63 Énoncé de garantie limitée du produit................................... 64 Soutien, accessoires et pièces ............................. dernière page Définitions de SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées. NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété. Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis.Page. 36 Sécurité

INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Lisez attentivement INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire.PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure. Utiliser cet appareil uniquement aux fins indiquées dans ce manuel.AVERTISSEMENTL’information fournie dans le présent manuel doit être très rigoureusement respectée, sous peine d’incendie ou d’explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.-- Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres ou la compagnie distributrice de gaz.-- SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N’allumez aucun appareil. • Ne touchez pas aux interrupteurs électriques. • N’utilisez pas les téléphones du bâtiment. • Appelez immédiatement votre compagnie de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions de la compagnie. • Si vous n’arrivez pas à contacter la compagnie de gaz, appelez les pompiers.-- L’installation et les réparations doivent être réalisées par un installateur qualité, un centre de réparation agréé ou la compagnie de gaz.AVERTISSEMENTCorrectement entretenu, votre électroménager neuf a été conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez attentivement toutes les instructions avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d’incendie et de blessures corporelles. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers de cuisine, il importe de suivre des précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.AVERTISSEMENTTout installation, ajustement, modification, entretien ou nettoyage inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez le présent manuel. Pour obtenir de l’assistance ou des renseignements supplémentaires, consultez un installateur qualifié, un centre de réparation, le fabricant (ou le détaillant) ou une société gazière.AVERTISSEMENTAvant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d’électricité ne peut être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique. Vérification du type de gaz Vérifiez le type de gaz fourni à votre emplacement. Assurez-vous que l’appareil est raccordé au type de gaz pour lequel il est certifié. Reportez-vous à l’étiquette de données.AVERTISSEMENTSi un kit de conversion au gaz est utilisé, cette trousse de conversion doit être installée par une agence de réparation qualifiée en conformité aux directives du fabricant et de tous les autres codes et exigences en vigueur de l'autorité ayant juridiction. Si les directives ne sont pas suivies à la lettre, il y a un risque d'incendie, d'explosion ou de génération de monoxyde de carbone pouvant entraîner des dommages matériaux, des blessures ou une perte de vie. L'agence de réparation qualifiée est responsable de la bonne installation de cette trousse. L'installation n'est pas jugée terminée jusqu'à ce que l'on ait testé l'appareil converti comme précisé dans les directives du fabricant fournies avec la trousse.Page. 37

INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER ATTENTION Lorsque vous branchez l’appareil au gaz propane, assurez-vous que le réservoir de gaz propane est muni de son propre mécanisme régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute pression fourni avec l’appareil. La pression de gaz maximale ne devrait pas excéder 14,0 pouces de colonne d’eau (34,9 Mb) entre le réservoir de gaz propane et le régulateur à haute pression. Pour les installations au Massachusetts :

1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur

qualifié ou accrédité, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisée par l’État, la province ou la région dans laquelle cet appareil est installé.

2. La vanne d’arrêt de gaz doit être pourvue d’une poi-

3. La longueur du tuyau de gaz ne doit pas excéder

36 po (914 mm). S’assurer que l’installation et l’entretien sont effectués correctement. Suivre les instructions du Manuel d’installation accompagnant ce produit. Confier l’installation et la mise à la terre électrique de l’appareil à un technicien qualifié. Si le brûleur fuit et que du gaz s’en échappe, ouvrez une fenêtre ou une porte. NE tentez PAS d’utiliser l’appareil avant que le gaz ait eu le temps de se dissiper. Attendez au moins 5 minutes avant d’utiliser l’appareil. NE PAS réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Exigences électriques AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre L’électroménager est doté d’une fiche à trois broches mise à la terre pour vous protéger contre le danger d’électrocution. La fiche doit être utilisée dans une prise correctement mise à la terre. Ne pas enlever ni couper la broche de mise à la terre de la fiche. AVERTISSEMENT

EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE

Si, pour une raison quelconque, un bouton de commande de gaz est allumé et qu’il n’y a pas d’électricité pour actionner les allumeurs électroniques des brûleurs, mettez le bouton à OFF et attendez 5 minutes pour permettre au gaz de se dissiper avant d’allumer manuellement les brûleurs. Pour allumer manuellement les brûleurs, tenez une allumette allumée près des ports d’un brûleur puis tournez le bouton de commande à HI. Vous pouvez utiliser les brûleurs standards pendant une panne d’électricité, mais vous devez les allumer avec une allumette. NE tentez PAS d’allumer manuellement les brûleurs XLO. Ces brûleurs sont dotés de la fonction Extralow

et ne peuvent être allumés manuellement. L'électroménager doit être mis à la terre en conformité aux codes locaux, ou en l’absence de tels codes, au National Electric Code ANSI/NFPA 70 ou, au Canada, au code canadien de l’électricité CSA C22.1-02. Débranchez toujours la fiche électrique de la prise murale avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Consultez les exigences d’alimentation électrique et de mise à la terre dans les Instructions d’Installation. Demandez à l’installateur de vous montrer où se trouvent le disjoncteur et la vanne d’arrêt de gaz pour savoir où et comment couper l’alimentation électrique et l’approvisionnement en gaz de l’appareil. L’installation et l’entretien doivent être correctement effectués. Suivez les instructions du Instructions d’Installation fourni avec le produit. Assurez-vous qu’un électricien qualifié installe et effectue la mise à la terre de l’appareil.Page. 38

INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes et codes de sécurité :

  • La norme américaine ANSI Z21.1 régissant les appareils électroménagers à gaz.
  • La norme américaine UL858 régissant les cuisinières électriques domestiques.
  • La norme canadienne CAN/CSA-22.2 No. 61 régissant les cuisinières domestiques.
  • La norme canadienne CAN/CGA1.1-M81 régissant les cuisinières à gaz domestiques. L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ou, au Canada, au code national CSA B149.1 d’installation du gaz naturel et du propane. Installation dans une maison préfabriquée (mobile) : L’installation doit être conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement le Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD/Partie 280) ou, lorsque cette norme n’est pas applicable, au Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, ou aux codes locaux, là où il y a lieu. Installation dans une caravane de parc : L’installation doit être conforme aux codes de l’État ou aux autres codes ou, en l’absence de tels codes, au Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5. Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer si des exigences ou des normes additionnelles s’appliquent spécifiquement à l’installation. Les espaces libres pour les matières non combustibles ne font pas partie de la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas mentionnés par la CSA. Les codes locaux ou les compétences ayant autorité doivent approuver les espaces. Sécurité des enfants Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs de veiller à ce que des personnes qualifiées leur enseignent des pratiques sécuritaires. AVERTISSEMENT NE rangez PAS d’objets attirant l’attention d’enfants au-dessus ou derrière l’appareil. Ils risqueraient d’y monter pour s’en emparer et pourraient se blesser gravement. NE permettez PAS que quiconque grimpe, se mette debout, s’assoit ou se pende à une pièce de l’appareil. Cela pourrait endommager l’appareil et il pourrait basculer, infligeant possiblement de graves blessures. NE permettez PAS à des enfants d’utiliser l’appareil à moins qu’ils ne soient surveillés de près par un adulte. Les enfants et les animaux ne devraient pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la salle où l’appareil est en cours d’utilisation. Ils ne devraient jamais avoir l’autorisation de jouer près de l’appareil, qu’il soit en cours d’utilisation ou non. Générales de sécurité AVERTISSEMENT Pour éliminer le risque de brûlure ou d'incendie lorsque vous étirez au-dessus des surfaces chauffantes de l'électroménager, il faut éviter d'installer des armoires de rangement au-dessus de la surface de l'électroménager. AVERTISSEMENT Cet appareil est destiné de cuisson. Basé sur des considérations de sécurité, ne jamais s'en servir pour chauffer ou réchauffer une pièce.Page. 39

INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure lors d’un feu de friture, observez les consignes suivantes :

  • Étouffez les flammes avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur ou l’élément. Prenez garde aux risques de brûlure. Si les flammes ne disparaissent pas immédiatement, évacuez les lieux et appelez le service d’incendie.
  • Ne prenez jamais un poêlon en feu – Vous pourriez vous brûler.
  • N’UTILISEZ PAS D’EAU ou un linge à vaisselle mouillé – une violente explosion de vapeur s’ensuivra.
  • Utilisez un extincteur seulement si :
  • Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
  • Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis son point d’origine.
  • Vous avez appelé le service d’incendie.
  • Vous pouvez sortir facilement de l’endroit où vous combattez le feu. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE FRITURE :
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et les déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l’huile à des températures basses ou moyennes.
  • Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à haute température ou que vous faites flamber des aliments (c.-à-d. crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf flambé au poivre).
  • Nettoyez fréquemment les ventilateurs. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur les ventilateurs ou les filtres.
  • Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l’élément ou du brûleur. N’utilisez JAMAIS la appareil comme espace de rangement. Les matières inflammables pourraient prendre feu et les objets en plastique pourraient fondre ou prendre feu. N’accrochez rien sur l’appareil. Certains tissus peuvent facilement s’enflammer. Si la appareil est placée près d’une fenêtre, assurez-vous que les courants d’air ne peuvent pas pousser les rideaux jusqu’au-dessus ou à proximité des brûleurs; ils pourraient s’enflammer. Assurez-vous qu’il y a TOUJOURS un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous immédiatement par terre et roulez pour éteindre les flammes. Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et facile d’accès, tout près de l’appareil de cuisson. Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude. N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu. Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le système de ventilation lorsqu’il y a un feu. Cependant, ne tentez pas de l’éteindre en passant votre main dans le feu. Les vêtements, poignées, mitaines ou toute autre matière inflammable ne doivent JAMAIS toucher ni être placés à proximité des brûleurs ou des grilles des brûleurs avant que ceux-ci n’aient eu le temps de refroidir. Les tissus pourraient prendre feu et provoquer des blessures. N’utilisez que des poignées et mitaines sèches : la vapeur qui se dégage de poignées et de mitaines mouillées ou humides posées sur des surfaces chaudes peut provoquer des blessures. N’utilisez PAS de serviettes ni de chiffons volumineux au lieu de poignées et de mitaines. Ne laissez pas de poignées ou de mitaines en contact avec des grilles ou des brûleurs chauds. Pour votre sécurité, lorsque vous utilisez l’appareil, portez des vêtements adéquats et évitez ceux qui sont amples et qui ont des manches tombantes. Certains tissus synthétiques sont hautement inflammables. Vous ne devriez pas en porter lorsque vous cuisinez. N’enveloppez aucune pièce de l’appareil dans du papier d’aluminium. L’utilisation de revêtement en aluminium pourrait causer une décharge électrique ou un incendie, ou encore obstruer la circulation d’air de la combustion et de l’aération. Le papier d’aluminium est un excellent isolateur et il retient la chaleur. Son utilisation aura une incidence sur la cuisson et pourrait endommager le fini de l’appareil. Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ PAS LES GRILLES DES BRÛLEURS OU LES ZONES ADJACENTES. Les zones entourant les brûleurs peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.Page. 40

INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT L’appareil sert à cuisiner. N’utilisez jamais l’appareil pour chauffer une pièce. Ceci peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et surchauffer l’appareil en plus d’en endommager certaines pièces. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand vous utilisez une flamme intense. Les débordements produisent de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent s’enflammer. Par ailleurs, si la flamme d’un brûleur s’éteint, du gaz s’échappera dans la pièce. Pour en savoir plus sur les fuites de gaz, consultez la page 36. Seuls certains types de casseroles en verre, en vitrocéramique résistant à la chaleur, en céramique, en terre cuite ou en céramique vitrifiée peuvent être utilisés sur les brûleurs de la table de cuisson. Ce type de récipients peut se casser lors de changements de température brusques. N’utilisez que des réglages de flamme bas ou moyen et respectez les directives du fabricant. Ne faites pas chauffer de récipients fermés. La pression s’accumulant dans le récipient pourrait le faire éclater et provoquer des blessures. AVERTISSEMENT Lorsque vous cuisinez, réglez les brûleurs de façon à ce que la flamme ne chauffe que le fond du récipient sans déborder sur les côtés. Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant de grilles d’aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de matière inflammable vers les flammes ou ne poussent pas les flammes sur les côtés de la casserole ou du poêlon. Utilisez toujours des casseroles et poêlons à fond plat et suffisamment larges pour couvrir le brûleur. L’utilisation de casseroles trop petites pourrait exposer une partie de la flamme et enflammer des vêtements. N’utilisez PAS de casseroles ou de poêlons sur l’accessoire du gril (vendu séparément). Vous ne devriez jamais utiliser de grandes casseroles, de plaques à biscuits, etc. sur l’appareil. AVERTISSEMENT Évitez d’utiliser une flamme forte de façon prolongée avec un récipient plus grand que la grille ou couvrant plusieurs brûleurs, comme une plaque. Cela peut nuire à la combustion et produire des émanations dangereuses. N’utilisez PAS de produits nettoyants inflammables pour nettoyer l’appareil. Avant d’utiliser la plaque chauffante ou les brûleurs à proximité, enlevez la planche à découper optionnelle ou l’accessoire de recouvrement de la plaque. LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez la graisse chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler. Évitez de laisser de la graisse s’accumuler. Nettoyez après chaque utilisation. Pour que les brûleurs s’allument et fonctionnent correctement, les orifices d’allumage doivent être gardés propres. Il faut les nettoyer après un débordement ou lorsque le brûleur ne s’allume pas même si le système d’allumage électronique s’actionne. Nettoyez l’appareil avec soin. Faites attention de ne pas vous brûler avec la vapeur. N’utilisez PAS d’éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer l’appareil quand elle est chaude. Certains produits nettoyants dégagent des vapeurs toxiques s’ils sont appliqués sur une surface chaude. Suivez les indications fournies par le fabricant du produit nettoyant. AVERTISSEMENT Après un renversement ou une éclaboussure, éteignez le brûleur et nettoyez le pourtour et les orifices avec soin. Assurez-vous du bon fonctionnement de l’appareil après le nettoyage. Assurez-vous que tous les boutons sont hors circuit et de l’appareil est froide avant d’utiliser un produit nettoyant en aérosol sur celle-ci ou à proximité de celle-ci. Certains produits chimiques vaporisés peuvent, en présence de chaleur, prendre feu ou corroder les pièces métalliques. N’obstruez PAS la circulation d’air de combustion ou d’aération.Page. 41

INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Toutes les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés, qui devront débrancher l’alimentation électrique de l’appareil avant de le réparer. AVERTISSEMENT NE bloquez PAS et n’obstruez PAS les ouvertures du trou d’aération. Le trou d’aération est situé à l’arrière de l’appareil. Il doit être dégagé et ouvert pour fournir la circulation d’air nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil. NE touche PAS la zone entourant le trou d’aération lorsque l’appareil est en marche ou plusieurs minutes après son utilisation. Certaines pièces du trou d’aération et de la zone l’entourant deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Laissez passer assez de temps pour que l’appareil ait le temps de refroidir avant de toucher ou nettoyer le trou d’aération. NE placez PAS d’objets de plastique ou d’autre matière sensible à la chaleur sur le trou d’aération ou près de celui-ci. Ils pourraient prendre feu. Pour éviter tout risque d’incendie, nettoyez fréquemment la hotte et les filtres afin d’empêcher les accumulations de graisse. En cas d’incendie ou si vous faites flamber intentionnellement de l'alcool sur la table de cuisson, suivez les instructions du fabricant. Faites preuve de prudence lorsque vous cuisinez avec de l’alcool (ex. : rhum, brandy, bourbon). L’alcool s’évapore à haute température. Les vapeurs d’alcool peuvent s’enflammer et présenter un risque de brûlure. Utilisez seulement une petite quantité d’alcool avec les aliments. NE rangez PAS ou n’utilisez pas de produits chimiques, corrosifs, inflammables, non alimentaires près ou dans cet appareil, lequel est spécifiquement conçu pour réchauffer ou faire cuire des aliments. L’utilisation de produits chimiques corrosifs pendant le réchauffage ou la cuisson peut endommager l’appareil et causer des blessures. AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un système de ventilation à aspiration descendante. Ce type de système de ventilation peut présenter des risques d’incendie et des problèmes de combustion et ainsi entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou un fonctionnement involontaire. Aucune restriction ne s’applique aux systèmes de ventilation à aspiration ascendante. Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie : AVERTISSEMENT Ce produit vous exposez à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consulter www.P65Warnings.ca.gov. IMPORTANT : Il est possible que la paroi arrière se décolore sous certaines conditions de cuisson.Page. 42 Description Identification de la table de cuisson 127( Toutes les fonctionnalités n'est pas disponible sur tous les modèles. Description des boutons de commande ExtraLow

Standard Plaque Chauffante Gril Identification modèle appareil Le modèle illustré est la tablas de cuisson de 48 po. avec plaque chauffante en option (les modèles varient). (1) STAR

brûleurs (2) Grilles (3) Plaque chauffante (gril aussi offerts, mais non illustrés) (4) Panneau éclairage (5) Boutons de commandes et manettes (6) Interrupteur à bascule de panneau éclairagePage. 43 Identification de la surface supérieure Modèle 305

(1) Brûleur ExtraLow Naturel 8000, GPL 6000 BTU (2) Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 14000 BTU (3) Brûleur Standard Naturel 10000, GPL 9100 BTU (4) Brûleur Standard Naturel 8000, GPL 6000 BTU (5) Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 11000 BTU Modèle 364 avec plaque chauffante

(1) Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 11000 BTU (2) Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU (3) Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 11000 BTU (4) Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU (5) Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 11000 BTU (6) Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU Modèle 364 avec gril

(1) Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 11000 BTU (2) Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU (3) Gril 815W x 2 (4) Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 11000 BTU (5) Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTUModèle 486 avec gril

Naturel 15000, GPL 11000 BTU (2) Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU (3) Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 11000 BTU (4) Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU (5) Gril 815W x 2 (6) Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 11000 BTU (7) Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU Modèle 486 avec plaque chauffante

(1) Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 11000 BTU (2) Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU (3) Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 11000 BTU (4) Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU (5) Plaque Chauffante 1 630W (6) Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 11000 BTU (7) Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU Page. 44Page. 45 Avant de Commencer Mise en route Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif avant d'utiliser l'appareil. Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif. Ne laissez jamais des enfants jouer avec le matériel d'emballage. Marques de produit Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou ne convient pas. De nombreux produits sont distribués à grande échelle et il est possible de les trouver localement. Il est essentiel que les produits soient utilisés conformément à leur mode d’emploi. Étiquette de service Avant l’installation, vous devriez inscrire dans les espaces appropriés à la page 62 le numéro du modèle et le numéro de série. La étiquette de service qui indique le numéro de modèle et le numéro de série de votre table de cuisson se trouve sous le rebord de la table de cuisson, près de la partie avant de la table de cuisson. Ces renseignements sont requis si vous voulez recevoir du service à la clientèle. Avant l’installation, vous devriez inscrire dans les espaces appropriés de cette page le numéro du modèle et le numéro de série. Il est difficile d’avoir accès à ces renseignements une fois que l’installation est terminée. Brûleurs de surface

1. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont bien

posés sur leurs bases sur la table de cuisson (“Vérification de la position des chapeaux des brûleurs” à la page 46).

2. Allumez chaque brûleur pour vous assurer que la

flamme est d’une couleur adéquate. Consultez la section « “Description de la flamme” » pour plus de détails. Les tables de cuisson Professional

de Thermador dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée proviennent des résidus de fabrication qui brûlent, ce qui est caractéristique de toute nouvelle table de cuisson, indépendamment du fabricant. Veuillez noter que les oiseaux de compagnie peuvent être sensibles aux odeurs créées durant une cuisson à température élevée, qu’elles proviennent de la combustion de résidus de fabrication ou d’aliments. Il est donc recommandé de sortir les oiseaux de compagnie de la cuisine. ATTENTION Avant d’allumer la table de cuisson, assurez-vous que tous les boutons sont à la position OFF. Pour prévenir tout fonctionnement involontaire lorsque vous allumez l’appareil, veuillez placer tous les boutons à la position OFF.Page. 46 Utilisation de la Table de Cuisson Brûleurs STAR

scellés Mise en place des capuchons de brûleur Chaque capuchon comporte une lettre (B, D, ou F) coulée dans la partie inférieure du capuchon correspondant à une lettre (B, D, ou F) coulée dans la base du brûleur solidaire de l'appareil.

1. Placer chaque capuchon de brûleur sur la base du

brûleur correspondant selon la lettre marquée sur chacun d'eux. Voir la figure ci-dessous.

2. Placer le capuchon de brûleur délicatement sur la

base de manière à ce que les pattes de la base du brûleur s'ajustent parfaitement dans la fente du capuchon de brûleur. Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur leur base. Si le chapeau n’est pas placé adéquatement, l’un ou l’autre des problèmes suivants pourrait survenir :

  • Les flammes du brûleur sont trop hautes.
  • Des flammes excessives jaillissent du brûleur.
  • Le brûleur ne s’allume pas.
  • Les flammes du brûleur sont inégales.
  • Le brûleur émet des odeurs. AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les brûleurs refroidir. AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les brûleurs refroidir. Vérification de la position des chapeaux des brûleurs
  • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. Voir les figure pour des exemples de chapeau de brûleur correctement ou incorrectement placés.
  • Vous pouvez essayer de déplacer délicatement les chapeaux des brûleurs latéralement pour vous assurer qu’ils sont placés correctement sur leur base. Lorsqu’ils sont bien placés, les chapeaux des brûleurs sont droits sur la base et couvrent complètement la base du brûleur en forme d’étoile lorsque vous les regardez d’en haut, comme sur la figure. Positionnement des grilles des brûleurs Assurez-vous que les grilles sont adéquatement positionnées sur la surface de cuisson avant d'utiliser les brûleurs. Les grilles sont conçues pour reposer dans la partie enfoncée de la surface de cuisson. Pour installer les grilles des brûleurs, positionnez-les avec le côté plat vers le bas et alignez-les dans la partie enfoncée. Les grilles doivent s’appuyer les unes contre les autres et contre les côtés de la partie enfoncée.Page. 47 Boutons de commande Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle. Fonctionnement des brûleurs

1. Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens

antihoraire jusqu’au réglage HI. – L’allumeur du brûleur sélectionné émet des étincelles pour allumer le brûleur. – Une fois le brûleur allumé, l’allumeur cesse d’émettre des étincelles.

2. Tournez le bouton à n’importe quel réglage entre HI

et SIM. Éclairage LED (modèles sélectionnés) Positionné juste sous le chanfrein arrondi, le panneau d'éclairage à DEL fournit un éclairage localisé pour une ambiance théâtrale. L'interrupteur à bascule du panneau d'éclairage situé sur le panneau de commandes allume ou éteint les DEL. Brûleurs ExtraLow

Les contrôles pour les brûleurs de gauche, avant et arrière, ont les mêmes réglages que les réglages standards LO. Le dessin montre la gamme supplémentaire de réglage du bouton entre les repères XLO. Lorsque le bouton est placé sur cette gamme, la flamme s’allume et s’éteint. La modification des durées pendant lesquelles la flamme reste allumée/éteinte permet de réduire davantage la quantité de chaleur et de cuire des aliments délicats. Le réglage très bas est utile pour faire mijoter, pocher, fondre du chocolat et du beurre, maintenir la température des plats préparés sans qu'ils roussissent ou brûlent, etc. Fonctionnement du brûleur Extralow

  • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles d’une minute avec alternance de flamme allumée pendant environ 10 secondes suivies d’environ 50 secondes de flamme éteinte.
  • Lorsque le bouton est réglé juste en dessous du repère XLO, la flamme reste allumée pendant environ 50 secondes et s’éteint pendant environ 10 secondes.
  • Pour faire varier la faible chaleur requise en fonction de l’aliment et de la quantité, vous pouvez régler la commande à n’importe quel point entre XLO sur le bouton. Techniques Extralow
  • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage à utiliser.
  • Le réglage est également déterminé par le type de récipient choisi. Ses dimensions, sa forme, le matériau et l’utilisation ou non d’un couvercle sont des facteurs qui influent sur l’homogénéité de la température de cuisson.
  • Pour maintenir une chaleur basse ou pour faire mijoter, portez les aliments à ébullition. Remuez bien, couvrez le récipient, puis baissez le réglage en plaçant le bouton juste en dessous de XLO.
  • Vérifiez régulièrement s’il est nécessaire de modifier le réglage.
  • Si vous utilisez un récipient surdimensionné, vos aliments mijoteront principalement au centre de celui- ci. Pour homogénéiser la température de l'ensemble, remuez pour ramener les aliments se trouvant sur les bords vers le centre.
  • Quand un plat mijote, il est normal de le brasser de temps à autre, surtout s'il doit mijoter pendant plusieurs heures, comme dans le cas de haricots ou d'une sauce à spaghetti maison.
  • Quand vous baissez le réglage de la flamme, faites-le par petites étapes.
  • Si le réglage est trop bas pour faire mijoter, portez de nouveau à ébullition avant de ramener le bouton sur un réglage plus fort.
  • Il est normal de ne pas voir de bulles à la surface après avoir remué les aliments.
  • Il peut y avoir des bulles quand la flamme est allumée, qui disparaissent quand elle est éteinte. Même quand elle est éteinte, de la vapeur et un léger frémissement seront perceptibles à la surface du liquide. Rallumage automatique Chaque brûleur STAR comporte son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton est activé. Les brûleurs doivent s’allumer en 4 secondes ou moins. Si le brûleur ne s’allume pas, assurez-vous que le chapeau est correctement posé sur sa base.Page. 48 Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. ATTENTION Ne touchez pas les brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. IMPORTANT :
  • Pour assurer une combustion adéquate, n'utilisez pas la surface de cuisson si la grille des brûleurs n'est pas en place.
  • La combustion et l'allumage du brûleur produisent un léger bruit. Cela est normal.
  • Un bruit audible peut être entendu lorsque le brûleur est mis hors circuit. Ce bruit peut être plus fort avec le gaz LP que le gaz naturel. Ceci est normal. Panne de courant
  • En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards peuvent être allumés manuellement. Chacun d’eux doit être allumé individuellement.
  • Si une panne de courant survient pendant que vous utilisez la cuisinière, tournez tous les boutons à la position OFF.
  • Vous pouvez allumer les brûleurs STAR

standards en approchant une allumette enflammée près des orifices et en tournant le bouton à la position HI. Attendez que la flamme soit allumée tout autour du chapeau du brûleur avant de la régler à la hauteur voulue.

  • N’essayez pas d’allumer les deux brûleurs XLO de gauche et les deux brûleurs XLO de droite pendant une panne de courant. Ces brûleurs sont munis de la fonction ExtraLow et ne peuvent être allumés manuellement.
  • Si un brûleur ExtraLow est allumé pendant une panne de courant, il ne peut être remis en circuit tant que le bouton n’est pas réglé à la position OFF.
  • La plaque chauffante et le gril ne peuvent être utilisés pendant une panne de courant.
  • Si vous détectez une odeur de gaz, consultez les instructions de sécurité de la page 36. AVERTISSEMENT En cas de panne de courant, mettez tous les boutons à la position OFF. Seuls les brûleurs standards STAR peuvent être allumés manuellement. Hauteur de la flamme
  • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le récipient.
  • La flamme ne doit pas dépasser les côtés de la base du récipient.
  • Utilisez une flamme basse ou moyenne pour les récipients dont le matériau conduit lentement la chaleur, comme l’acier émaillé ou la vitrocéramique. Description de la flamme Caractéristiques de la flamme Flamme jaune : Réglage nécessaire. Pointe jaune sur cône extérieur : Normal pour gaz LP. Flamme bleue : Normal pour gaz naturel.
  • Si la flamme est complètement ou presque jaune, assurez-vous que le régulateur est réglé pour le combustible approprié. Après le réglage, vérifiez de nouveau.
  • Des rayures de couleur orangée sont normales pendant la mise en marche initiale.
  • Laissez l'appareil fonctionner de 4 à 5 minutes et évaluez de nouveau avant d'effectuer les réglages.
  • La flamme des brûleurs doit être bleue sans pointe jaune. Elle devient parfois partiellement orange : cela indique que des impuretés flottant dans l’air sont en train de se consumer. Elles disparaîtront avec l’usage.
  • Avec le gaz propane, il est normal qu’il y ait un peu de jaune dans le cône primaire.
  • La flamme doit brûler tout autour du chapeau du brûleur. Si ce n’est pas le cas, assurez-vous que le chapeau est bien posé sur la base et que les orifices ne sont pas bouchés.
  • La flamme doit être stable, ne pas voltiger ni faire de bruit excessif.Page. 49 Récipients recommandés

Pour éviter tout risque de dommages sérieux à l’appareil ou à un récipient, observez les consignes suivantes:

  • Les grands récipients, les plaques à biscuits, etc. ne doivent pas être utilisés sur la surface de cuisson.
  • Placez les grandes casseroles de façon décalée lorsque vous utilisez la surface de cuisson.
  • Choisissez une casserole dont la base correspond au diamètre de la flamme. La flamme doit être égale ou légèrement plus petite que la base du récipient. Des récipients surdimensionnés ou sous-dimensionnés nuisent aux résultats de la cuisson. Une base d’un diamètre de 5½ po (14 cm) est généralement la plus petite taille conseillée.
  • Évitez d’utiliser un réglage de flamme intense lors de l’utilisation d’un poêlon plus grand que la grille ou qui occupe plus que l’espace d’un seul brûleur, comme une plaque, pour de longues périodes. Cela peut générer une mauvaise combustion et des vapeurs nocives.
  • L’assise du récipient est un facteur important de stabilité et d’uniformité de la cuisson. La poignée ne doit pas être plus lourde que le récipient, car celui-ci pourrait pencher sur un côté. Le récipient doit reposer bien à plat sur la grille sans se balancer ni être instable.
  • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la cuisson.
  • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude. Ils pourraient fondre ou s'enflammer.
  • Ne laissez jamais une casserole cuire à sec. Vous pourriez endommager la casserole et la surface de cuisson.
  • Des récipients de qualité professionnelle à poignée métallique sont recommandés, car les poignées en plastique risquent de fondre ou de se déformer si la flamme déborde du récipient. Des récipients de qualité professionnelle sont en vente dans les magasins de fournitures pour restaurant et dans les boutiques gastronomiques. Tous les récipients utilisés doivent posséder les caractéristiques suivantes : bonne conductivité de la chaleur, bonne assise, dimensions adéquates du diamètre de la base, base lourde et fond plat, et couvercle bien adapté.
  • Pour de meilleurs résultats de cuisson, la flamme ne doit pas déborder du fond de la casserole.
  • L’aluminium et le cuivre sont des matériaux qui conduisent la chaleur rapidement et uniformément. Le fond des récipients est souvent fabriqué avec ces métaux. Ils peuvent également être insérés entre des couches d’acier inoxydable.
  • Un fond plat et lourd est plus stable lorsque chauffé. Les casseroles déformées, légères et bosselées ne permettent pas une cuisson uniforme. Chauffez et refroidissez les casseroles graduellement pour éviter les changements soudains de température, qui peuvent déformer les casseroles. Ne mettez pas d’eau froide dans une casserole chaude.Page. 50
  • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de réglages plus bas. Récipients pour spécialités Woks
  • Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond rond. Le wok et l’anneau à wok en fonte revêtu d’une couche de porcelaine sont vendus séparément. Cocottes et marmites
  • Choisissez une base dont le diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille. Bain-marie de dimensions standards
  • 21 à 22 pintes (19,95 à 20,9 litres) avec une base de 11-12 po (279 à 305 mm) et une hauteur de 9 à 11 po (229 à 279 mm). Cocotte-Minute de dimensions standards
  • 8 à 22 pintes (7,6 à 20,9 litres) avec une base de 8 à 11 po (20,3 à 27,9 cm) et une hauteur de 6,5 à 12 po (165 à 305 mm). Conseils d’utilisation:
  • Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat qu’un récipient à fond concave, convexe ou ondulé.
  • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez- les sur des brûleurs décalés. Ne bloquez pas la circulation d’air autour des brûleurs. La flamme a besoin d’une certaine quantité d’air pour bien brûler.
  • Mettez un couvercle sur la cocotte lorsque vous portez son contenu à ébullition.
  • Quand le contenu bout au réglage HI, baissez la flamme le plus possible pour maintenir à ébullition ou maintenir la pression.
  • La cuisson à la cocotte produit de grandes quantités de vapeur. Faites attention pour ne pas vous brûler. Conseils de cuisson Consultez le tableau des page 51 pour vous guider. Les réglages à utiliser varient selon l’ustensile choisi et la température initiale des aliments. Dans le tableau, le « Réglage final » est séparé pour les brûleurs standards et les brûleurs Extralow

. Selon le cas, ce réglage sera identique ou différent. Le réglage ExtraLow des brûleurs STAR

peut être un réglage de cuisson ou de maintien de température. Augmentez ou diminuez la flamme progressivement. Laissez le temps au récipient et aux aliments de réagir au nouveau réglage.Page. 51 Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Aliments Réglage Initial Réglage Final – Brûleurs Standards Réglage Final – Brûleurs XLO Boissons Cacao MED – Chauffer le lait, couvrir LO – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Pain Pain doré, Crêpes, Sandwiches grillés MED – Préchauffer le poêlon LO à MED – cuire Identique aux brûleurs standards Beurre À fondre LO – pour commencer à faire fondre Laisser fondre Céréales Semoule de maïs, gruau, avoine HI – Couvrir, porter l’eau à ébullition, ajouter les céréales LO à MED – terminer la cuisson selon les instructions sur l’emballage. XLO – Pour maintenir la température, couvrir* Chocolat À fondre XLO – peut être remué pour faire fondre plus vite XLO – Laisser fondre XLO – Pour maintenir la température Desserts Bonbons LO à MED – cuire selon la recette LO à MED Identique aux brûleurs standards Pouding et mélange pour garniture à tarte LO à MED LO – suivre les indications sur l’emballage LO Identique aux brûleurs standards Pudding LO à MED LO – Faire bouillir le lait LO Identique aux brûleurs standards Oeufs À la coque MED HI – couvrir les œufs avec de l’eau, couvrir, porter l’eau à ébullition Identique aux brûleurs standards Frits, brouillés LO à MED – Faire fondre le beurre, ajouter les œufs LO – pour terminer la cuisson Identique aux brûleurs standards Pochés HI – Porter à ébullition, ajouter les œufs LO à MED – pour terminer la cuisson Identique aux brûleurs standards Viande, poisson, volailles Bacon, Saucisses, galettes HI – Jusqu’à ce que la viande commence à grésiller LO à MED – pour terminer la cuisson Identique aux brûleurs standards Braiser : steak suisse, rôti à la cocotte, ragoût MED HI – Faire fondre la graisse, faire revenir à MED HI à HI, ajouter du liquide, couvrir XLO Laisser mijoter jusqu’à ce que la viande soit tendre Grillade rapide au poêlon; steaks pour déjeuner MED HI– préchauffer le poêlon MED à MED HI – frire rapidement au poêlon Identique aux brûleurs standards Friture : poulet MED HI – Faire chauffer l’huile puis faire dorer à MED LO – couvrir pour terminer la cuisson Identique aux brûleurs standards Grande friture : crevettes MED HI – Faire chauffer l’huile MED à MED HI – pour maintenir la température Identique aux brûleurs standardsPage. 52 Grillade au poêlon : côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en chapelet MED HI – Préchauffer le poêlon MED – pour brunir la viande Identique aux brûleurs standards XLO – pour maintenir Pocher : poulet, entier ou morceaux, poisson MED HI – Couvrir, porter à ébullition Pour terminer la cuisson Faire mijoter : poulet à l’étouffée, corned- beef, langue, etc. HI – Couvrir, porter à ébullition XLO - Pour mijoter lentement XLO - Pour maintenir la chaleur, couvrir Pâtes Macaronis, nouilles, spaghettis HI – Porter l’eau à ébullition, ajouter les pâtes MED à HI – pour maintenir à ébullition Identique aux brûleurs standards Cocotte-minute Viande MED HI à HI – faire monter la pression LO à MED – maintenir la pression Identique aux brûleurs standards Légumes HI – faire monter la pression MED LO à MED – maintenir la pression Identique aux brûleurs standards Riz HI – Couvrir, porter l’eau et le riz à ébullition. Réduire la chaleur à SIM. Couvrir et faire cuire jusqu’à ce que l’eau soit absorbée Faire cuire selon les instructions du sachet XLO – Pour maintenir la chaleur, couvrir Sauces Sauce tomate MED HI – cuire la viande/les légumes selon la recette LO pour faire mijoter XLO – laisser mijoter sans couvercle pour que la sauce épaississe Sauce blanche, à la crème, béarnaise MED – Faire fondre la graisse, suivre la recette LO – pour terminer la cuisson XLO – Pour maintenir la chaleur, couvrir Hollandaise XLO XLO – Pour maintenir la chaleur, réglage le plus bas Soupes, bouillons HI – Couvrir, porter à ébullition LO pour faire mijoter Mijoter à XLO – Pour maintenir la chaleur, couvrir Légumes Frais HI – Couvrir, porter l’eau et les légumes à ébullition LO à MED – faire cuire jusqu’à ce qu’ils soient tendres Identique aux brûleurs standards XLO – pour maintenir la chaleur, couvrir Congelés HI – Couvrir, porter l’eau et les légumes à ébullition LO à MED – faire cuire selon les instructions du paquet Identique aux brûleurs standards Grande friture HI – Faire chauffer l’huile MED à MED HI – pour conserver la température de friture Identique aux brûleurs standards Sautés MED HI – Faire chauffer l’huile ou faire fondre le beurre, ajouter les légumes LO à MED – laisser cuire jusqu’au point de cuisson désiré Identique aux brûleurs standards Revenus à la poêle HI – Faire chauffer l’huile, ajouter les légumes HI à HI – pour terminer la cuisson Identique aux brûleurs standards Aliments Réglage Initial Réglage Final – Brûleurs Standards Réglage Final – Brûleurs XLOPage. 53 Utilisation de la plaque chauffante électrique (certains modèles) Description La plaque chauffante encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle avec un fini antiadhésif. Cela donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à découper en érable, un couvercle en acier inoxydable et un gril avec revêtement en aluminium sont disponibles comme accessoires et peuvent être achetés séparément. La planche à découper en érable et le couvercle en acier inoxydable sont conçus pour s’ajuster à la surface lorsque la plaque n’est pas utilisée. Le gril avec revêtement en aluminium est conçu pour remplacer la plaque chauffante. Consultez les instructions de la plaque chauffante pour obtenir de plus amples détails. La planche à découper et le couvercle doivent être enlevés avant d’utiliser la plaque chauffante. AVERTISSEMENT L’élément de la plaque chauffante reste chaud après utilisation. Prévoyez suffisamment de temps pour que tous ses composants refroidissent avant de les nettoyer.

Pour éviter tout risque de blessure, n’utilisez jamais la plaque chauffante sans sa plaque. N’utilisez jamais la plaque chauffante d’une manière non indiquée dans le guide d'utilisation et d'entretien. N’utilisez jamais la plaque d’une façon autre que ce qui est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien. Le plateau (ou le gril) doit toujours être en place lors de l’utilisation de la plaque chauffante. La plaque chauffante est ajustée électroniquement aux températures indiquées sur les boutons, de 150°F à 500°F (66°C à 260°C). Les modèles de 61 cm (24 po) disposent de deux résistances chauffantes avec commande indépendante. Cette fonction permet de cuire simultanément des aliments à différentes températures. Préparation de la plaque

1. Avant d’être utilisée, la plaque chauffante doit être

lavée à l’eau chaude savonneuse, puis rincée à l’eau claire.

2. Assurez-vous que la plaque chauffante est bien

ajustée en versant deux cuillerées d’eau à l’arrière de la plaque.

  • L’eau devrait lentement couler vers les collecteurs de graisse.

3. Déplacer de la plaque chauffante sur le côté.

4. Ajustez les deux vis situées sous la plaque, à l’arrière

de celle-ci. Commencez par dévisser les vis d’un demi- tour.

5. Les ajustements subséquents devraient se faire par

quart de tour jusqu’à ce que l’eau coule dans les collecteurs de graisse. La plaque peut être utilisée sans beurre, margarine ou huile. Toutefois, une petite quantité peut être utilisée pour donner du goût aux aliments. N'utilisez PAS des ustensiles métalliques sur la surface de la plaque chauffante. Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. Ne coupez pas directement d’aliments sur la plaque chauffante. AVIS : Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près de l’appareil est trop élevée. Une circulation d’air excessive pourrait provenir d’un ventilateur de plafond ou d’un appareil de climatisation soufflant sur la surface de cuisson. Cela pourrait prolonger le temps d’échauffement ou faire en sorte que la température de la plaque chauffante ne corresponde pas à ce que le réglage des boutons de commande indique. NOTE : Une hotte dûment installée n’est pas considérée comme une source de circulation d’air excessive.Page. 54 Conseils de cuisson 12'' plaque chauffante Aliment Réglage Œufs 325° – 350°F Bacon, saucisses à déjeuner 450° – 475°F Sandwichs grillés 375° – 400°F Poitrines de poulet désossées 425° – 450°F Côtelettes de porc désossées de 1 po (25,4 mm) d’épaisseur 425° – 450°F Steaks de 1 po (25,4 mm) d’épaisseur 450° – 475°F Boulettes de bœuf haché de 6 onces 450° – 475°F Boulettes de dinde hachée, 6 onces 450° – 475°F Hot Dogs 350° – 375°F Tranches de jambon de 1/2 po (12,7 mm) d’épaisseur 350° – 375°F Crêpes, pain doré 400° – 425°F Pommes de terre, pommes de terre rissolées 400° – 425°F

  • Pour garantir une cuisson uniforme, assurez-vous que l'épaisseur des aliments est uniforme. Conseils de cuisson 24'' plaque chauffante Aliment Réglage Œufs 275° – 300°F Bacon, saucisses à déjeuner 400° – 450°F Sandwichs grillés 350° – 375°F Poitrines de poulet désossées 400° – 425°F Côtelettes de porc désossées de 1 po (25,4 mm) d’épaisseur 400° – 425°F Steaks de 1 po (25,4 mm) d’épaisseur 425° – 450°F Boulettes de bœuf haché de 6 onces 400° – 425°F Boulettes de dinde hachée, 6 onces 400° – 425°F Hot Dogs 300° – 350°F Tranches de jambon de 1/2 po (12,7 mm) d’épaisseur 350° – 375°F Crêpes, pain doré 350° – 375°F Pommes de terre, pommes de terre rissolées 400° – 425°F
  • Pour garantir une cuisson uniforme, assurez-vous que l'épaisseur des aliments est uniforme. Cuisson sur la plaque chauffante

1. Tournez le bouton à la température de cuisson

appropriée pour préchauffer la plaque chauffante.

2. Préchauffez-la jusqu’à ce que le témoin de la plaque

3. Ajoutez du beurre, de la margarine, de l’huile ou de la

graisse végétale, si désiré. Utilisez le réglage de température le plus bas possible. Vous pourriez avoir à modifier les recettes, car le revêtement antiadhérent brunit et saisit les aliments à de basses températures. Recommandations pour le nettoyage

  • N’immergez JAMAIS une plaque chauffante chaude dans l’eau froide. La plaque d’aluminium pourrait gondoler ou se fissurer.
  • Ne faites PAS chauffer d'ustensiles de cuisson sur la plaque à griller.

Ne nettoyez AUCUNE partie du gril ou de la plaque chauffante dans le four en mode autonettoyage

  • Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles.
  • Ne coupez pas directement d’aliments sur la plaque chauffante.
  • Ne pas utiliser des ustensiles en métal.
  • Utilisez des ustensiles de plastique ou de bois pour éviter d'égratigner la surface antiadhérente.
  • Vous pouvez laver la plaque chauffante au lave- vaisselle. Cependant, nous recommandons de la laver à la main. Plateau à graisse de la plaque chauffante
  • Nettoyez le plateau à graisse après chaque utilisation. Lorsque vous le retirez en l’inclinant, faites attention pour ne pas que son contenu se déverse.Page. 55
  • Le plateau de la plaque chauffante et son plateau à graisse sont lavables au lave-vaisselle.
  • Lorsqu’elle a refroidi, versez la graisse dans un contenant résistant à la graisse avant de la jeter. Instructions de graissage de la plaque chauffante Si la plaque chauffante perd ses propriétés antiadhérentes au fil du temps, suivez les instructions suivantes pour les lui redonner. Pour assurer le rendement optimal et la longévité de votre plaque chauffante, suivez ces instructions simples de nettoyage et de graissage. REMARQUE : Les plaques à frire de 24 po (61 cm) sont trop grandes pour procéder à un conditionnement dans la cavité du four. Par conséquent, prenez soin de ne pas surchauffer le four ni d'endommager les revêtements anti- adhésifs lors du préchauffage du four et de la cuisson. Préparation de la plaque chauffante pour le graissage La plaque chauffante doit être propre et tous les résidus doivent être enlevés avant de procéder au graissage.

1. Utilisez un mélange de gros sel avec un peu de

vinaigre blanc pour déloger les résidus de la plaque chauffante.

2. Rincez en profondeur avec de l’eau claire.

3. Séchez totalement la plaque chauffante.

Graissage de la plaque chauffante Le graissage est un processus par lequel une couche de graisse animale ou d’huile végétale est appliquée et cuite sur un ustensile de cuisson. La couche d’huile fournit une surface antiadhérente.

1. Utilisez un essuie-tout pour appliquer une couche

mince et uniforme de lard, de Crisco

, ou d’huile d’olive sur la surface de la plaque chauffante.

2. Faites cuire la plaque chauffante à 350 °F pendant une

3. Retirez la plaque chauffante du four et laissez-la

refroidir à la température ambiante.

4. Appliquez une deuxième couche de graisse ou d’huile

et faites cuire la plaque chauffante à 350 °F pendant une autre heure.

5. Répétez le processus au moins une autre fois pour un

total de trois couches d’huile ou de graisse. Après le graissage

1. Après avoir fait cuire votre plaque chauffante, laissez-

la refroidir et nettoyez-la avec un chiffon humide. Laissez-la sécher.

2. Ajoutez une mince couche d’huile ou de graisse avant

d’entreposer la plaque chauffante dans un endroit frais et sec.

3. Ce processus redonnera à la plaque chauffante ses

propriétés antiadhérente. Le rendement de la plaque chauffante s’améliorera avec d’autres graissages.

4. Pour dégraisser la plaque chauffante avant de

procéder à son graissage, utilisez un mélange de sel et de vinaigre.Page. 56 Utilisation du gril électrique (certains modèles) Description Les grilles du gril encastrable sont faites de fonte de qualité professionnelle. Ce métal fait en sorte que les grilles répartissent uniformément la chaleur et sont faciles à nettoyer. Il est possible d'installer une plaque chauffante de fonte antiadhérente, vendue séparément. Consultez les instructions de l'accessoire de la plaque chauffante pour obtenir plus de détails. Lavez les grilles du gril avec de l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les à l'eau claire avant chaque utilisation. Assemblage du gril

(1) Boîtier du gril (2) Plateau à graisse (3) Panier des briquettes de céramique (4) Briquettes de céramique (5) Éléments (x2) (6) Grilles du gril (x2) AVERTISSEMENT

  • Pour éviter tout risque de blessure, ne faites JAMAIS fonctionner le gril s'il n'y a pas de grilles ou de plaque chauffante installées.
  • Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance lorsque vous cuisinez.
  • Faites attention lorsque vous utilisez de l'huile et de la graisse. Lorsqu'ils sont surchauffés, les huiles et la graisse peuvent provoquer des incendies.
  • N'utilisez PAS de copeaux de bois, pierres de lave, ou de briquettes de charbon. N'utilisez que les briquettes de céramique (PABRICKBKN) recommandées.
  • N'utilisez PAS de plats, casseroles, poêlons ou autre ustensile sur le gril.
  • N'utilisez jamais du papier d'aluminium pour couvrir les grilles ou envelopper le gril. Vous pourriez endommager le gril et causer un incendie si de la chaleur reste emprisonnée.
  • Vérifiez le plateau à graisse avant chaque utilisation. Une trop grande quantité de graisse dans le plateau peut causer un risque d'incendie.
  • Si des flammes apparaissent, nettoyez le gras accumulé sur les grilles, le plateau à graisse, le panier des briquettes de céramique et les autres surfaces.
  • L'accumulation de graisse favorise la formation de flammes et de fumée pendant la cuisson.
  • Vous devez remplacer les briquettes de céramique lorsqu'elles sont noires, ce qui signifie qu'elles sont saturées de gras. Elles peuvent alors générer beaucoup de fumée ou prendre feu pendant le fonctionnement de l'appareil.

1. Effectuez la rotation des éléments (5) et enlevez le

briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du gril (1).

2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril

(1). (Le plateau à graisse est emballé dans la grande boîte en carton qui se trouvait sur le dessus de la cuisinière.) Alignez les saillies du plateau à graisse (2) avec les cavités situées sous le boîtier (1).

3. Mettez le briquettes de céramique (4) dans le boîtier

4. Disposez les briquettes de céramique (4) dans le

panier à briquettes (3), en une seule couche, de façon à ce que chacune d'elles touche les autres briquettes adjacentes. Les briquettes de céramique ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants.

5. Rabattez les deux éléments chauffants du gril vers le

bas (5). Les éléments chauffants du gril doivent être à plat. Les supports doivent reposer à l'intérieur des crans latéraux.

6. Installez les grilles du gril (6). Assurez-vous que les

grilles sont installées de niveau dans le boîtier du gril (1).Page. 57 IMPORTANT :

  • Si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez garde de ne pas vous blesser lorsque vous retirez les aliments.
  • Souvent, les flammes s’éteignent d’elles-mêmes en quelques minutes une fois que les accumulations de graisse se sont consumées. Ne laissez pas le gril sans surveillance avant que les flammes ne se soient éteintes. Vous pouvez étouffer les flammes en les saupoudrant d’une généreuse couche de bicarbonate de soude ou de sel.
  • Si des flammes se forment, vous devriez remplacer les pierres à lave ou les briquettes de céramique et nettoyer le gras accumulé sur les grilles, le plateau à graisse, le panier briquettes de céramique et les autres surfaces avant d’utiliser à nouveau le gril. Les accumulations de graisse favorisent la formation de flammes et de fumée pendant la cuisson.
  • Séchez les aliments humides avant de les mettre sur le gril.
  • Plus un aliment est humide, plus il est susceptible de produire de la fumée.
  • Lorsque vous utilisez le gril, la graisse qui s’échappe des aliments peut s’enflammer brièvement. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE :
  • Utilisez les ustensiles appropriés avec de longues poignées qui vous permettent de manier les aliments loin de la chaleur et des flammes.
  • NE portez PAS de vêtements amples lorsque vous cuisinez.
  • Ne laissez jamais le gril sans surveillance lorsque vous cuisinez.
  • Après chaque utilisation, enlevez les accumulations de graisse sur la surface du gril et dans les plateaux à graisse pour réduire les risques d’incendie. Vous devriez également nettoyer régulièrement la hotte et les surfaces adjacentes au gril selon les recommandations du manuel d’utilisation.
  • Gardez un extincteur à portée de la main. Fonctionnement du gril

1. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous qu'il y a des

briquettes de céramique l'appareil et que les deux grilles du gril sont correctement installées.

2. Appuyez sur le bouton de réglage de température et

tournez-le à la température souhaitée.

  • Les commandes électroniques du gril permettent d'ajuster l'intensité de LOW à HIGH. Les boutons ne sont pas munis de réglages fixes.
  • Les deux éléments chauffants du gril peuvent être ajustés séparément. Cela vous permet de faire griller des aliments à deux températures différentes en même temps. Aussi, vous pouvez utiliser une partie pour faire griller les aliments et l'autre partie pour les garder chauds.

3. Lors de la première utilisation, faites chauffer le gril

pendant environ dix minutes pour éliminer les résidus de fabrication et libérer les mauvaises odeurs.

4. Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffez le gril

avant de faire cuire des aliments. ATTENTION Nettoyez le gril après chaque utilisation. Laissez à l'appareil le temps de refroidir avant de le nettoyer. Conseils de grillade

  • Préchauffez toujours le gril. Lorsque vous cuisinez à la puissance maximale, préchauffez le gril à HIGH pendant dix minutes. Lorsque vous cuisinez à intensité moyenne, préchauffez le gril à HIGH pendant cinq minutes, puis réduisez la température une fois que les aliments sont sur le gril.
  • Faites tremper les brochettes de bois dans de l'eau pendant au moins 20 minutes avant de les mettre sur le gril.
  • Avant de faire griller des aliments, vous pouvez les badigeonner d'huile résistant à la chaleur (comme de l'huile d'arachides) ou les faire mariner. Assurez-vous de ne pas utiliser trop d'huile ou de marinade, sans quoi les aliments pourraient prendre feu et produire beaucoup de fumée.
  • Déposez les aliments directement sur les grilles du gril. N'utilisez pas de papier d'aluminium ou de plateaux.
  • La viande salaisonnée, comme le jambon ou les côtelettes de porc fumées, n'est pas faite pour être grillée. Des composés chimiques mauvais pour la santé peuvent se former lors de leur cuisson sur le gril.
  • Pour éviter que les aliments ne s'enflamment, enlevez l'excédent de gras avant de les faire griller.
  • N'utilisez PAS de produits nettoyants sur les éléments. S'il y a de la graisse sur les éléments, laissez-leur le temps de brûler.
  • Pour absorber le gras de la plaque chauffante, saupoudrez-la avec du gros sel après chaque utilisation.Page. 58 Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT :
  • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE.
  • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à forte teneur en gras (comme certains types de bœuf haché, saucisses, etc.) augmente les possibilités de formation de fumées et de flammes. Aliment* Réglage** Temps De Cuisson (Minutes) Notes Bœuf Hamburgers, ¾'' (2 cm) (à point) HIGH 12 – 14 Tourner une fois que du jus apparaît à la surface. Steak d'aloyau, 1½'' (4 cm) (à point) HIGH 20 – 22 Enlever l'excédent de graisse. Faux-filet ou surlonge, 1" (3 cm) (à point) HIGH 10 – 12 Enlever l'excédent de graisse. Brochettes, steak (à point) HIGH 24 – 28 Tourner de temps en temps. Porc Côtelettes de porc, ¾'' (2 cm) HIGH 16 – 20 Enlever l'excédent de graisse. Saucisses ou Bratwurst MED HIGH 16 – 20 Percer avant de griller. Hot Dogs HIGH 6 – 8 Placer horizontalement sur le gril. Volaille Cuisses et pilons MED HIGH 34 – 38 Tourner de temps en temps, enlever l'excédent de peau. Ailes de poulet, entières MED HIGH 18 – 22 Tourner de temps en temps. Poitrines de poulet sans os, ½'' (1 cm) MED HIGH 20 – 24 Couper en filets de la même épaisseur avant de faire cuire. Brochettes, poulet HIGH 30 – 33 Tourner de temps en temps. Fruits de mer Darnes, 2" (6 cm) MED HIGH 18 – 20 Badigeonner d'huile avant de faire griller. Filets de poisson, ¾'' (2 cm) MED HIGH 16 – 20 Badigeonner d'huile avant de faire griller. Brochettes de crevettes MED HIGH 10 – 14 Tourner de temps en temps. Fruits et légumes frais Champignons portobello HIGH 8 – 10 Badigeonner d’huile. Poivrons, quartiers HIGH 8 – 10 Tourner de temps en temps. Aubergine en tranches, ½'' (1 cm) HIGH 8 – 10 Badigeonner avec un peu d’huile. Tomates, coupées en deux HIGH 8 – 10 Badigeonner d’huile. Ananas en tranches HIGH 4 – 6 — Pêches, coupées en deux HIGH 4 – 6 — Autre Pains à hot dog ou hamburger MED HIGH 4 – 6 Badigeonner de beurre. Tofu ferme en tranches MED HIGH 8 – 12 Mettre en brochette pour une grillade facile.
  • Pour une cuisson uniforme, veuillez bien répartir les aliments sur la surface de cuisson. ** Les réglages apparaissant dans le tableau ne devraient être considérés que comme des lignes directrices puisque la quantité de chaleur requise peut varier selon le type et l'état des aliments.Page. 59 Entretien et Nettoyage Recommandations pour le nettoyage Pièce / Matériau Notes Concernant le Nettoyage Couvercle en fonte et base des brûleurs STAR en laiton
  • Brosse à dents à soies dures en nylon pour le nettoyage des orifices.
  • Une fois le nettoyage terminé, veillez à ce que le couvercle du brûleur STAR soit correctement logé sur sa base.
  • Ne frottez PAS et n’agrandissez pas les orifices du couvercle de brûleur STAR.
  • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Bon-ami

Boutons de commande et enjoliveurs / métal, chrome

  • Ne faites PAS tremper les boutons.
  • Ne forcez PAS les boutons sur une mauvaise tige de valve.
  • Produits nettoyants suggérés : -- Utilisez un coton-tige trempé dans l’eau. Briquettes de céramique, Briquettes de céramique, et Plateau à graisse du gril
  • Briquettes de céramique de nettoyage

1) Placez doucement les briquettes de céramique saturées de gras dans un grand

contenant de six litres ou plus.

2) Remplissez le contenant d'eau propre de façon à ce que les briquettes soient

couvertes par au moins un demi-pouce d'eau.

3) Portez l'eau à ébullition et laissez-la bouillir pendant 10 minutes.

4) Éteignez le feu et laissez l'eau refroidir jusqu'à une température sécuritaire.

5) Débarrassez-vous de l'eau et tapotez les briquettes avec de vieilles serviettes ou

des essuie-tout pour les sécher.

6) Laissez sécher les briquettes à l'air ambiant pendant au moins deux heures. Il se

peut qu'il y ait des taches de graisse permanentes sur les briquettes après le nettoyage.

7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser.

  • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de Thermador (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. MISE EN GARDE :
  • Vous devez remplacer les briquettes de céramique lorsqu'elles sont noires, ce qui signifie qu'elles sont saturées de gras. Elles peuvent alors générer beaucoup de fumée ou prendre feu pendant le fonctionnement de l'appareil.
  • Produits nettoyants recommandés pour le panier et le plateau à graisse; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Mettez-le au lave-vaissellePage. 60 Fini extérieur / Acier inoxydable
  • L’acier inoxydable résiste à la plupart des taches d’aliments et piqûres, pourvu que la surface soit gardée propre et protégée.
  • Frottez légèrement dans le sens du poli.
  • Le chlore ou les composés de chlore de certains produits nettoyants sont corrosifs pour l’acier inoxydable. Vérifiez les ingrédients sur l’étiquette.
  • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Fantastik

pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. -- Thermador Stainless Steel Conditioner (0057669) -- Taches d’eau dure : Vinaigre.

  • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : -- Barkeepers Friend
  • Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez les sur une surface protégée.
  • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles. Faites attention lorsque vous cuisinez avec des poêlons et casseroles en laiton et en aluminium, car ces types de plats peuvent parfois laisser des dépôts de métal sur les grilles.
  • Lors de températures extrêmes et de changements rapides de température, on retrouve couramment des ampoules/craquelures/éclats sur les tiges des grilles.
  • Les déversements acides et chargés en sucre détériorent l’émail. Éliminez-les sans tarder.
  • Les produits nettoyants abrasifs, utilisés trop vigoureusement ou trop souvent, peuvent éventuellement rayer l’émail.
  • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Fantastik
  • Abrasifs pour les taches tenaces; rincez et séchez à fond : -- Tampon de laine d’acier savonneux -- Lestoil

-- Autre produit dégraissant

  • Dépôts de métal : -- Éponge à récurer Scotch Brite -- Laine d'acier Plaque chauffante / Aluminium avec revêtement anti-adhésif
  • N’immergez JAMAIS une plaque chauffante chaude dans l’eau froide. La plaque d’aluminium pourrait gondoler ou se fissurer.

Ne nettoyez AUCUNE partie du gril ou de la plaque chauffante dans le four en mode autonettoyage

  • Essuyez la surface de la plaque chauffante à l’eau tiède savonneuse, puis rincez à l’eau tiède. Essuyez avec un chiffon doux.
  • Si des particules alimentaires collent à la plaque, éliminez-les à l’aide d’un nettoyant abrasif doux comme Barkeepers Friend
  • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Mettez-le au lave-vaisselle -- Barkeepers Friend

Pièce / Matériau Notes Concernant le NettoyagePage. 61 Plateau récupérateur de graisse de la plaque chauffante Aluminium avec revêtement anti- adhésif

  • Retirez le plateau collecteur de graisse et versez la graisse dans un contenant résistant aux graisses pour mise au rebut. Lavez le plateau collecteur dans l’eau tiède savonneuse ou mettez-le au lave-vaisselle.
  • Videz le plateau collecteur de graisse après chaque utilisation.
  • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Mettez-le au lave-vaisselle -- Barkeepers Friend

Grilles du gril / Porcelaine émaillée sur fonte

  • Nettoyez les grilles après chaque utilisation.
  • Placez la grille du gril dans l’évier et versez de l’eau bouillante sur la grille. Mettez un linge à vaisselle sur la grille et versez de l’eau bouillante sur le linge. Laissez tremper les résidus. Grattez tous les débris avec un tampon à récurer savonneux.
  • Abrasifs pour les taches tenaces : Barkeepers Friend
  • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Mettez-le au lave-vaisselle -- Barkeepers Friend

-- Brosse à fils en laiton doux pour les taches tenaces. Les brosses à fils de fer rigides peuvent égratigner le recouvrement de porcelaine des grilles et causer leur oxydation prématurée.

  • Abrasifs pour les taches tenaces; rincez et séchez à fond : -- Tampon de laine d’acier savonneux -- Lestoil

-- Autre produit dégraissant Allumeurs / Céramique • N’employez PAS d’outils pointus pour frotter les allumeurs. Les allumeurs sont fragiles. Si l’un d’entre eux est endommagé, il se pourrait qu’il ne puisse allumer le brûleur STAR.

  • Produits nettoyants suggérés : -- Utilisez un coton-tige trempé dans l’eau -- Fantastik

Plateau collecteur de surface / Porcelaine émaillée

  • Frottez délicatement car ces produits pourraient érafler le fini. Rincez à fond et essuyez avec un chiffon doux.
  • Pour les aliments carbonisés, utilisez des tampons de fibre ou de laine d’acier imbibés de savon, tels que S.O.S.

. Humidifiez le tampon et frottez délicatement. Soyez prudent car les tampons peuvent érafler le fini. Rincez à fond et essuyez avec un chiffon doux.

  • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Bar Keeper’s Friend
  • Abrasifs pour les taches tenaces; rincez et séchez à fond : -- Utilisez des tampons de fibre ou de laine d’acier imbibés de savon Pièce / Matériau Notes Concernant le NettoyagePage. 62 Avant d'Appeler le Service Technique Liste de contrôle Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les points suivants :
  • Y a-t-il une panne de courant dans le quartier?
  • Les fusibles ont-ils sauté ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
  • La table de cuisson est-elle débranchée? Si les brûleurs ne s’allument pas
  • Les chapeaux des brûleurs sont-ils correctement alignés et posés sur les bases des brûleurs?
  • Les orifices des brûleurs sont-ils bouchés?
  • Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
  • Le robinet manuel de coupure du gaz est-il fermé, empêchant l’arrivée de gaz? Renseignements pour le service technique Étiquette de service La étiquette de service qui indique le numéro de modèle et le numéro de série de votre table de cuisson se trouve sous le rebord de la table de cuisson, près de la partie avant de la table de cuisson. Cette information est requise par le Service à la clientèle. Avant que l'installation, le modèle et les numéros de série devrait être entré dans les section “Information sur le produit”. Lorsque l'appareil est installé, il est difficile d'accéder à l'information. Information sur le produit Pour une consultation facile, copiez les renseignements ci- dessous se trouvant sur la étiquette de service. Conservez votre facture pour que votre garantie soit valide. Numéro du modèle ______________________________ Numéro de série________________________________ Date d’achat____________________________________ Complétez également la carte d’enregistrement du produit comprise avec ce produit. Enregistrez votre appareil auprès de BSH afin de vous assurer un service rapide et l’accès aux renseignements qui concernent votre appareil. Vous pouvez enregistrer votre appareil de l’une des façons suivantes :

1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement

de produit Thermador

2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse

3. Communiquez avec le service à la clientèle de

Thermador au numéro 1-800-735-4328.Page. 63 Dépannage Symptôme Cause Probable Solution Production intermittente d’étincelles :

  • L’allumeur en céramique est mouillé ou sale.
  • Les orifices du brûleur sont bouchés.
  • Séchez ou nettoyez soigneusement l’allumeur.
  • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié. Plus de quatre déclics de l'allumeur avant que la flamme ne s'allume :
  • Le chapeau du brûleur est mal posé sur sa base.
  • Alignez bien le chapeau du brûleur sur la base du brûleur. Production constante d’étincelles :
  • La mise à la terre de la cuisinière a été mal faite.
  • L’alimentation électrique est mal polarisée.
  • Consultez les Instructions d'installation. Appelez un électricien qualifié pour qu'il effectue une mise à la terre adéquate pour la cuisinière. Les dispositifs d’allumage produisent des étincelles, mais pas de flamme :
  • La vanne de l’approvisionnement en gaz est à la position « OFF ».
  • Ouvrez la vanne d’approvisionnement en gaz de l’appareil. Les lumières et les brûleurs ne s’allument pas :
  • Pas d’alimentation électrique. • Assurez-vous que le disjoncteur est à la bonne position.
  • Assurez-vous que la tension de la ligne d’alimentation électrique est adéquate. Les aliments ne cuisent pas suffisamment dans le four :
  • Le plat utilisé n’est pas adéquat.
  • L’appareil n’est pas de niveau.
  • Consultez la section « Récipients recommandés » dans le Guide d’utilisation et d’entretien.Page. 64 Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s’applique La garantie limitée offerte par BSH Home Appliances Corporation ("Thermador") dans cet énoncé de garantie limitée du produit ne s’applique qu’à l’appareil Thermador qui vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que le produit ait été acheté :
  • Pour une utilisation domestique normale (non commerciale) et qu’il n’ait été utilisé qu’à des fins domestiques normales.
  • Neuf au détail (qu’il ne soit pas un modèle précédemment retourné, un modèle « tel-quel » ou un modèle de plancher) et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
  • Aux États-Unis ou au Canada, et qu’il soit demeuré en tout temps dans le pays de l’achat d’origine. Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Veuillez vous assurer de retourner votre carte d’enregistrement ; bien que ce ne soit pas indispensable à la couverture de garantie. C’est toutefois le meilleur moyen pour Thermador de communiquer avec vous, dans le cas peu probable d’un rappel de produit ou d’un avis de sécurité. Durée de la garantie Thermador garantit que le produit est exempt de défectuosités autant dans les matériaux que dans la main- d'oeuvre pour une période de sept cent trente (730) jours à partir de la date d’achat. Cette période commence dès la date de l’achat et ne peut pas être arrêtée, prolongée ou suspendue pour quelque raison que ce soit. Ce produit est également garanti comme étant exempt de défaut esthétique au niveau du matériau et de la fabrication (par ex. d’égratignures sur l’acier inox, d’imperfections au niveau de la peinture/porcelaine, d’éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d’achat ou de la date d’achèvement pour une nouvelle construction. La présente garantie esthétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. Cette garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appareils d'exposition, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. Réparation ou remplacement comme recours exclusif Durant cette période de garantie, Thermador ou l’un de ses fournisseurs de service autorisés réparera votre appareil sans frais (sujet à certaines limitations établies dans les présentes) s’il est prouvé qu’une défectuosité dans les matériaux ou la main-d'oeuvre affecte le fonctionnement de votre appareil. Si tous les efforts entrepris pour réparer l’appareil ont échoués, Thermador remplacera votre appareil (un modèle plus récent pourrait vous être livré, à la seule discrétion de Thermador, pour des frais additionnels). Toutes les pièces et composants deviendront la propriété de Thermador. Toutes les pièces remplacées et/ou réparées assumeront l’identité de la pièce d’origine aux fins de cette garantie et cette garantie ne sera pas prolongée suite au remplacement de ces pièces. La seule responsabilité de Thermador telle que décrite dans les présentes est de réparer un produit défectueux à la fabrication, en mandatant un fournisseur de service autorisé de Thermador durant les heures d’affaire. Pour des raisons de sécurité et de dommages aux biens, Thermador recommande de ne pas tenter de réparer vous-même le produit ou d’employer un fournisseur de services non autorisé. Thermador n’accepte aucune responsabilité pour les réparations ou le travail effectué par un fournisseur de service non autorisé. Si vous acceptez qu’une personne autre qu’un fournisseur de service autorisé travaille à réparer votre produit, CETTE

GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET

NON AVENUE. Les fournisseurs de service autorisé sont les personnes morales ou sociétés spécialement formées pour réparer les produits Thermador et qui possèdent, selon Thermador, une réputation supérieure au niveau du service à la clientèle et des compétences techniques (notez qu’il s’agit d’entités indépendantes et non d’agents, partenaires, sociétés affiliées ou représentants de Thermador). En dépit des énoncés ci-dessus, Thermador n’accepte aucune responsabilité pour un appareil se trouvant dans une région éloignée (à plus de 200 km d’un fournisseur de service autorisé), ou dans un lieu ou un environnement inaccessible, dangereux, menaçant ou hasardeux ; dans un tel cas, si vous le demandez, Thermador paiera pour les pièces et la main d'oeuvre, et expédiera le tout au fournisseur de service autorisé le plus près. Vous serez toutefois entièrement responsable des frais de déplacement ou autres frais spéciaux engagés par la société de service, assumant que cette dernière accepte d’effectuer la réparation.Page. 65 Appareil hors garantie Thermador n’est assujettie à aucune obligation, au titre de la loi ou autrement, de vous offrir des concessions, incluant les réparations, prorata ou remplacement de produit une fois cette garantie expirée. Exclusions de la garantie La garantie décrite dans les présentes exclut toutes les défectuosités ou dommages qui ne sont pas du fait direct de Thermador, incluant, mais sans s’y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :

  • Utilisation du produit pour quelque raison autre que son usage normal de la façon prévue (incluant mais sans s’y limiter, toute forme d’usage commercial, d’usage ou d’entreposage d’appareils pour l’intérieur à l’extérieur, d’usage de l’appareil avec tout moyen de transport maritime ou aérien).
  • Toute conduite inappropriée, négligence, mauvais usage, abus, accident, utilisation inadéquate, absence d’entretien, installation inadéquate ou négligente, modification, non-respect des instructions d’utilisation, manutention inappropriée, réparations non autorisées (incluant les réparations « maison » ou l’exploration des mécanismes internes de l’appareil).
  • L’ajustement, l’altération ou la modification de toute forme que ce soit.
  • Le non-respect des codes du bâtiment, règlements ou lois de la ville, de la province ou du pays en matière d’électricité, de plomberie, incluant une installation non conforme aux règlements et codes du bâtiment et des services d’incendie.
  • L’usure normale, les déversements d’aliments ou de liquides, les accumulations de graisse ou d’autres substances qui s’accumulent sur, dans ou autour de l’appareil.
  • Toute force et facteur extérieur causé par les éléments ou l’environnement, incluant, mais sans s’y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les coulées de boue, les températures extrêmes, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les pannes de courant, les défaillances structurales autour de l’appareil et les catastrophes naturelles. En aucun cas Thermador ne peut être tenu responsable de dommages aux biens environnants, incluant les armoires de cuisine, les planchers, les plafonds et toute autre structure ou objet entourant l’appareil. Également exclus de cette garantie sont les appareils dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou rendus illisibles ; les visites de service visant à vous enseigner comment utiliser l’appareil ou les visites qui ne révèlent aucune défaillance à l’appareil ; la correction des problèmes d’installation (vous êtes seul responsable de la mise en place de l’appareil, notamment au niveau de l’électricité, de la plomberie et des autres installations de raccordement, des fondations et planchers et des modifications incluant, mais sans s’y limiter, les armoires, les murs, les planchers, les étagères, etc.) et le réenclenchement des disjoncteurs ou le changement des fusibles. SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI,

LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT DISPOSER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Aucune tentative de modifier ou d’amender cette garantie ne sera considérée comme applicable à moins qu’elle n’ait été autorisée par écrit par un responsable de BSH.Este electrodoméstico de THERMADOR