Pro Harmony PRD486WDGC - Cuisinière THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro Harmony PRD486WDGC THERMADOR au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice THERMADOR Pro Harmony PRD486WDGC - page 1

Questions des utilisateurs sur Pro Harmony PRD486WDGC THERMADOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro Harmony PRD486WDGC - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro Harmony PRD486WDGC de la marque THERMADOR.

MODE D'EMPLOI Pro Harmony PRD486WDGC THERMADOR

1.1 Définitions des termes de sécurité .......................... 42

1.2 Informations générales............................................ 42

1.3 Utilisation sécuritaire............................................... 42

1.4 Module d’induction .................................................. 45

1.5 Fonctionnement à distance ..................................... 46

1.8 Mises en garde conformément à la proposition 65

de l'État de Californie .............................................. 47 2 Prévenir les bris matériels ..................................... 48

2.1 Prévenir les dommages à la cavité du four.............. 48

2.2 Éviter d'endommager la table de cuisson................ 48

3 Protection de l'environnement et économies ....... 48

3.1 Mise au rebut de l’emballage .................................. 48

3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation du four........ 48

3.3 Économie d'énergie lors de l'utilisation de la table

4.4 Boutons de commande de la cuisinière................... 53

5.5 Utilisation sûre des grilles de four............................ 55

6 Avant d'utiliser pour la première fois .................... 56

6.1 Paramètres de démarrage ...................................... 56

6.2 Nettoyage de l'appareil avant sa première

utilisation................................................................. 56

6.3 Placement du chapeau du brûleur........................... 57

6.4 Placer les grilles de brûleur..................................... 57

6.5 Enregistrer votre appareil........................................ 57

7 Fonctionnement du four......................................... 58

7.1 Modes et fonctions de chauffage du four................. 58

7.2 Réglage du mode de chauffage et de la

7.6 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau .... 60

7.11 Tirer le meilleur parti de l’électroménager ............. 63

8 Fonctionnement de la table de cuisson ................ 64

8.4 Fonctionnalité ExtraLow®......................................... 64

8.5 Fonctionnalité PowerBoost® .................................... 65

9.1 Fonctionnement de la plaque électrique................... 65

9.2 Assaisonner la plaque de cuisson ............................ 65

10.3 Modification des paramètres via l'application

HomeConnect®..................................................... 67

10.4 Démarrage à distance ............................................ 67

10.5 Réglage du contrôle à distance .............................. 67

10.6 Diagnostic à distance ............................................. 67

10.7 Mise à jour logicielle............................................... 67

10.8 Protection des données.......................................... 68

11 Nettoyage et entretien ........................................... 68

11.1 Conseils généraux de nettoyage ............................ 68

11.2 Recommandations en matière de nettoyage .......... 69

14.1 Connexion au service à la clientèle à distance ....... 79

14.2 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de

14.4 Enregistrement de produit ...................................... 79

15 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT................................................................. 79

15.1 Couverture de la garantie limitée............................ 79

15.2 Durée de la garantie............................................... 79

15.3 Réparation ou remplacement : votre recours

15.7 Information sur le produit........................................ 81fr-ca

Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.

1.1 Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.

Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 1.2 Informations générales Ce manuel explique les principes de base du fonctionnement de votre appareil et les mesures de sécurité à suivre. Pour des informations d'installation complètes et sûres, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec l'appareil. AVERTISSEMENT Veuillez consulter le manuel pour l'élément d'induction pour d'autres informations de sécurité importantes spécifiques. Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés en ligne à l'adresse www.thermador.ca/fr/soutien/ manuels-du-proprietaire. INSTALLATEUR: Prière de laisser ces instructions d’installation avec cet appareil à l’intention du propriétaire. PROPRIÉTAIRE: Prière de conserver ces instructions pour référence ultérieure. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouvent le disjoncteur électrique et le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz afin que vous sachiez comment et où couper le gaz et l'électricité de l'appareil. 1.3 Utilisation sécuritaire AVERTISSEMENT

▶ Bonne installation - Assurez-vous que l’appareil électroménager est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. ▶ N'utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce. ▶ Ne laissez pas les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où un appareil est utilisé. Les enfants ne doivent jamais s’asseoir ou rester debout sur une partie quelconque de l’appareil. ▶ Portez des vêtements appropriés - Des vêtements lâches ne doivent jamais être portés lorsqu’on utilise l’appareil. ▶ Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé. ▶ Stockage dans ou sur l'appareil - Les matériaux inflammables ne doivent pas être stockés dans ou à proximité de l'appareil. Pour éliminer les risques de brûlures ou d'incendie causés par l'atteinte des unités de surface chauffées, le stockage en armoire situé au- dessus des unités de surface doit être évité. ▶ N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse - Étouffez le feu ou les flammes ou utilisez un extincteur à poudre ou à mousse. ▶ Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner en brûlures de vapeur. Ne laissez pas la manique toucher les éléments chauffants chauds. N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux. AVERTISSEMENT

UNITÉS DE SURFACE DE CUISSON

▶ Utilisez une casserole de taille appropriée - Cet appareil peut être équipé de brûleurs de surface de différentes tailles. Sélectionnez des ustensiles dont le fond est plat et suffisamment grand pour couvrir le brûleur de surface. L'emploi d'un plat de cuisson trop petit expose une partie du brûleur au contact direct et peut ainsi provoquer l'inflammation des vêtements. Une

bonne relation entre l'ustensile et le brûleur améliorera également l'efficacité. La taille de la flamme ne doit pas dépasser le bord de l'ustensile de cuisson. Cette instruction est basée sur des considérations de sécurité. ▶ Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages de chaleur élevés - Le débordement provoque de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s'enflammer. ▶ Le cas échéant, assurez-vous que les plateaux d'égouttage sont en place - L'absence de ces plateaux pendant la cuisson peut endommager le câblage ou les composants situés en dessous. ▶ Revêtements protecteurs - N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir les fonds du four. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. ▶ Ustensiles de cuisson vitrés - Seuls certains types de verre, verre/céramique, de céramique, de faïence ou d'autres ustensiles vitrés conviennent à la cuisinière sans se casser en raison du changement soudain de température. ▶ Les poignées d'ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les éléments de surface adjacents - Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversement dû à un contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière à être tournée vers l'intérieur , et ne s'étend pas sur les unités de surface adjacentes. ▶ Nettoyez la table de cuisson avec précaution - Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, veillez à éviter les brûlures de vapeur. Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. ▶ Ne pas tremper les éléments chauffants amovibles - Les éléments chauffants ne doivent jamais être immergés dans l'eau. AVERTISSEMENT FRITEUSES ▶ Soyez extrêmement prudent lors du déplacement d'une bouilloire à graisse ou de l'élimination de la graisse chaude. AVERTISSEMENT FOURS ▶ Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte - Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou remplacer les aliments. ▶ Ne pas chauffer des récipients alimentaires non ouverts - L'accumulation de pression peut faire éclater le récipient et provoquer des blessures. ▶ Gardez les conduits de ventilation du four dégagés. ▶ Placement des grilles du four - Placez toujours les grilles du four dans l'emplacement pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne laissez pas la manique en contact avec l'élément chauffant chaud dans le four. AVERTISSEMENT FOURS AUTO-NETTOYANTS ▶ Ne nettoyez pas le joint de la porte - le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. ▶ N'utilisez pas de revêtement protecteur pour recouvrir le four et n'utilisez pas de nettoyant pour four du commerce à moins d'être certifié pour une utilisation dans un four auto-nettoyant. ▶ Ne nettoyer que les parties indiquées dans le manuel. ▶ Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique. ▶ Veuillez noter que certains animaux domestiques ou humains peuvent être sensibles aux odeurs créées pendant le processus d'auto-nettoyage, qu'il s'agisse de résidus de fabrication brûlés ou d'aliments. Il est recommandé que les personnes potentiellement affectées soient retirées de la cuisine pendant le processus d'auto-nettoyage. AVERTISSEMENT NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DES UNITÉS. Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils sont foncés. Les zones à proximité des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. ▶ Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les unités de surface ou les zones proches des unités

avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les zones faisant face à la table de cuisson. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur sombre. Les parois intérieures d’un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. ▶ Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four. AVERTISSEMENT

HOTTES DE VENTILATION

▶ Nettoyez fréquemment les hottes de ventilation - La graisse ne devrait pas s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre. ▶ Cet appareil ne doit pas être installé avec un système de ventilation qui dirige l'air vers le bas en direction de l'appareil. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec l'appareil, entraînant des blessures corporelles, des dommages matériels ou un fonctionnement involontaire. Les systèmes de ventilation qui dirigent l'air vers le haut ne présentent aucune restriction. Un rideau d’air ou une hotte au-dessus la cuisinière,, dont le débit d'air est orienté vers le bas en direction de la cuisinière, ne peut pas être utilisé avec une cuisinière au gaz à moins que la hotte et la cuisinière ne soient conçues et testées en conformité à la norme ANSIZ21.1 •CSA1.1, Cuisinières à gaz domestiques, et classées par un laboratoire d’essai indépendant pour une utilisation conjuguée. ▶ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, allumez le ventilateur. AVERTISSEMENT NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium. ▶ Une telle couverture bloque le débit d'air dans le four et pourrait entraîner une intoxication par monoxyde de carbone. ▶ Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entraînant un risque d’incendie. AVERTISSEMENT

EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE

▶ Si un bouton de commande de gaz est sur ON (EN MARCHE) et qu'il n'y a pas d'alimentation électrique pour faire fonctionner les allumeurs électroniques sur les brûleurs, éteignez le bouton de commande de gaz et attendez 5minutes que le gaz se dissipe avant d'allumer le brûleur manuellement. ▶ Pour allumer les brûleurs manuellement, tenez soigneusement une allumette allumée contre les orifices des brûleurs et tournez le bouton de contrôle du gaz sur HI. Lors d'une panne de courant, vous pouvez utiliser les brûleurs standard, mais chacun doit être allumé avec une allumette. ▶ N'essayez pas d'allumer un brûleur XLO® manuellement. Ces brûleurs sont équipés de la fonction ExtraLow® et ne peuvent pas être allumés manuellement.

Ne stockez pas les articles qui intéressent les enfants dans des armoires au-dessus d'une cuisinière ou sur le panneau arrière d'une cuisinière. Les enfants grimpant sur la cuisinière pour atteindre des objets pourraient être gravement blessés. AVERTISSEMENT Ne bloquez pas ou n'obstruez pas la circulation de l'air à travers les ouvertures de ventilation. L'évent est situé à l'arrière de l'appareil. L'évent doit être dégagé et ouvert

pour fournir le flux d'air nécessaire qui est important pour une performance adéquate. ▶ Ne touchez pas la zone de ventilation lorsque l'appareil est en marche et pendant plusieurs minutes après que l'appareil est éteint. Certaines parties de l'évent et les zones environnantes deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Laissez à l'appareil le temps de refroidir avant de toucher ou de nettoyer les zones de ventilation. ▶ Ne placez pas de plastique ou d'autres objets sensibles à la chaleur sur ou à proximité de l'évent. Ces articles pourraient fondre ou s'enflammer. ▶ Pour assurer une ventilation adéquate de la cuisinière, ne retirez pas les pieds de la cuisinière. AVERTISSEMENT Ne laissez pas les sondes à viande ou autres ustensiles entrer en contact avec les éléments chauffants. AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'accessoire de plaque de gril pour cuire des viandes trop grasses ou des produits favorisant les poussées. AVERTISSEMENT Lors de la cuisson d'aliments gras ou huileux sur les brûleurs ou la plaque chauffante, les brûleurs à gaz adjacents peuvent enflammer les vapeurs en suspension dans l'air. Soyez prudent pour éviter les brûlures. AVERTISSEMENT N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits chimiques corrosifs, des vapeurs, des matériaux inflammables ou des produits non alimentaires près ou dans cet appareil. Cet appareil est spécialement conçu pour chauffer ou cuire la nourriture. L'emploi de produits chimiques corrosifs pendant la cuisson ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait causer des blessures. AVIS : Il est possible que la paroi arrière se décolore sous certaines conditions de cuisson. AVERTISSEMENT DANGER DE BASCULEMENT SUR LES CUISINIÈRES ▶ Toutes les cuisinières peuvent basculer et entraîner des blessures. Pour éviter tout basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au sol, au mur ou à l'armoire en installant le support anti-basculement fourni. ▶ Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué ou gravement blessé. Vérifiez que le support antibasculement est correctement installé. Assurez- vous que le support anti-bascule est engagé lorsque la cuisinière est déplacée. ▶ NE PAS faire fonctionner la cuisinière si le support antibasculement n'est pas en place. Non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner la mort ou des brûlures graves pour les enfants et les adultes. ▶ Si la cuisinière est déplacée pour le nettoyage, l'entretien ou toute autre raison, assurez-vous que le support anti-bascule est correctement ré-engagé lorsque la cuisinière est remise en place. En cas d'utilisation anormale (telle qu'une personne debout, assise ou appuyée sur une porte ouverte), le non- respect de cette précaution peut entraîner le basculement de la cuisinière. Des blessures peuvent résulter du déversement de liquides chauds ou de la cuisinière elle-même. ▶ Vérifiez que le support anti-basculement est correctement installé et utilisé. Inclinez délicatement la cuisinière vers l'avant de l'arrière pour s'assurer que le support anti-bascule s'engage dans la patte de la cuisinière et empêche le renversement. La cuisinière ne doit pas se déplacer de plus de 1po (2,5cm). 1.4 Module d’induction AVERTISSEMENT Ne placez pas d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de cuisson car ils peuvent devenir chauds. Après chaque utilisation, éteignez la zone de cuisson à l'aide du bouton de commande. NE comptez PAS sur la fonction de détection de casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les casseroles.

AVERTISSEMENT Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la surface de cuisson cassée et créer un risque de choc électrique. ▶ Contactez immédiatement un fournisseur de services agréé. Interférence électromagnétique AVERTISSEMENT Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie18 des règlements FCC régissant les appareils ISM. Cette table de cuisson est conforme aux exigences FCC visant à réduire la perturbation des autres dispositifs dans des installations résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent perturber la réception radio et télévision. En cas d'interférence, l'utilisateur doit essayer de corriger l'interférence en ▶ Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur. ▶ Augmentant la distance entre la table de cuisson et le récepteur. ▶ Branchant le récepteur à une prise différente de celle du récepteur. ▶ C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute perturbation.

Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche. ▶ Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une table de cuisson à induction. 1.5 Fonctionnement à distance

Cet appareil peut être configurable pour permettre un fonctionnement à distance à tout moment. ▶ Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou près de la surface de l'appareil. 1.6 Exigences et normes

USC ¡ L'appareil doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec le Code national de l'électricité, NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité, CSA C22.1. ¡ L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, au National Fuel Gas Code ANSIZ223.1/NFPA54 ou, au Canada, au code national CSAB149.1 d’installation du gaz naturel et du propane. ¡ L'installation d'appareils conçus pour une installation dans des maisons préfabriquées (mobiles) doit être conforme à la Norme de sécurité et de construction de maisons préfabriquées, Titre24CFR, Partie3280 [anciennement la Norme fédérale pour la construction et la sécurité des maisons mobiles, Titre24, HUD {Partie280}] ou avec les codes locaux le cas échéant. ¡ L'installation d'appareils conçus pour les remorques de parc de loisirs doit être conforme aux codes de l'État ou autres ou, en l'absence de tels codes, à la norme ANSI A119.5 Park Model Recreational Vehicle. ¡ Voir les instructions d'installation pour les exigences électriques, les instructions de mise à la terre et le dégagement aux exigences en matière de matériaux combustibles. ¡ L'entretien ne doit être effectué que par un prestataire de service agréé. ¡ Il est de la responsabilité du propriétaire et de l'installateur de déterminer si des exigences et/ou des normes supplémentaires s'appliquent à des installations spécifiques.

1.7 Exigences en matière de gaz Gaz naturel w.c. Minimum 7po (17,4 mbar) Maximum 14po (34,9 mbar) GPL gaz w.c. Minimum 11po (27,4 mbar) Maximum 14po (34,9 mbar) ¡ Une soupape manuelle doit être installée dans un endroit accessible dans la tuyauterie de gaz externe à l'appareil afin d'allumer ou de couper le gaz à l'appareil. ¡ Dans le cas où un brûleur s'éteint et du gaz s'échappe, ouvrez une fenêtre ou une porte. N'essayez PAS d'utiliser l'appareil tant que le gaz n'a pas eu le temps de se dissiper. Attendez au moins 5 minutes avant d'utiliser l'appareil. ¡ La profondeur maximale des armoires installées au- dessus de la surface de cuisson doit être de 13 po (330 mm). Pour les installations au Massachusetts: ¡ L'installation doit être exécutée par un entrepreneur, un plombier ou un ajusteur d'appareils à gaz qualifié ou autorisé par l'État, la province ou la région d'installation de cet électroménager. ¡ Le robinet d'arrêt doit être robinet à gaz avec poignées en T. ¡ Le connecteur à gaz souple ne doit pas dépasser 36pouces (914 mm). 1.8 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie: AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT: En application de la loi californienne concernant la salubrité de l’eau et la protection contre les substances chimiques («California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act»), le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d’avertir les consommateurs des risques potentiels d’exposition à de telles substances. La combustion de gaz combustible pour la cuisson et l'élimination de résidus pendant l'autonettoyage peuvent générer de faibles quantités de monoxyde de carbone. Dans les fours équipés du Nettoyage Auto, de faibles quantités de formaldéhyde peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. La Californie classe le formaldéhyde parmi les produits potentiellement cancérigènes. Le monoxyde de carbone est une cause possible de toxicité pour la reproduction. Il est possible de réduire l'exposition à ces substances en: ¡ assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz; et ¡ assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après le cycle d'autonettoyage du four; ¡ utilisant l'appareil selon les instructions de ce manuel.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSfr-ca Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2.1 Prévenir les dommages à la cavité du four AVIS : La présence d'objets sur le fond de la cavité du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'émail. ▶ Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé. ▶ Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavité du four. Ne laissez pas le papier d'aluminium dans la cavité du four entrer en contact avec la vitre de la porte, cela pourrait provoquer une décoloration permanente. Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude. Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four. La présence prolongée d'humidité dans la cavité du four entraîne une corrosion. ▶ Laissez la cavité du four sécher après usage.▶ Ne gardez pas les aliments humides dans la cavité du four pendant une longue période avec la porte fermée. ▶ Ne conservez pas d’aliments dans la cavité du four. Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps. ▶ Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la porte fermée après la cuisson à des températures élevées. Ne laissez la cavité du four sécher avec la porte ouverte que si beaucoup d'humidité a été produite pendant le fonctionnement. Le jus de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui ne peuvent pas s'enlever. ▶ Lors de la cuisson de tartes aux fruits très juteuses, n'en mettez pas trop sur la plaque à pâtisserie. Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager l'avant des unités de cuisine adjacentes. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant.Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant. S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager. ▶ Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil. ▶ Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil. Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil. ▶ Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four. Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil. ▶ Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte. 2.2 Éviter d'endommager la table de cuisson AVIS : DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT. ▶ Tournez toujours le bouton de commande sur la position OFF lorsque l'appareil n'est pas utilisé. La surchauffe peut endommager la batterie de cuisine. ▶ Ne chauffez pas de casseroles ou poêles vides. Les ustensiles de cuisson chauds peuvent provoquer une surchauffe des composants électroniques. ▶ Ne posez jamais de poêles et de casseroles chaudes sur le panneau de commande ou le cadre de la table de cuisson. Le papier d'aluminium et le plastique fondent sur des brûleurs chauds. ▶ Ne laissez pas de papier d'aluminium ou de plastique entrer en contact avec des brûleurs chauds. Une accumulation de chaleur peut endommager l'appareil. ▶ Ne couvrez jamais la table de cuisson, par exemple avec du papier d'aluminium ou des protecteurs de four. ▶ Ne placez pas les rôtissoires, les poêles à frire ou les pierres à griller sur plus d'un brûleur à la fois. ▶ N'utilisez que les accessoires spécifiés. Les liquides acides tels que le jus de citron ou le vinaigre peuvent endommager la finition de surface de l'appareil. ▶ Retirez immédiatement les liquides renversés. Soyez prudent lorsque les brûleurs sont encore chauds. La chaleur peut endommager les appareils ou les meubles adjacents. Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, de la chaleur et de l'humidité seront générées. Une ventilation supplémentaire est nécessaire. ▶ Ouvrez la fenêtre ou allumez une hotte aspirante qui évacue l'air extrait et l'humidité à l'extérieur du bâtiment. Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Protection de l'environnement et économies 3.1 Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. 3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation du four Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d'énergie. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommandés vous le demandent.

Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée. Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émaillées.

Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur.Protection de l'environnement et économies fr-ca

Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement.

Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de réchauffer l'appareil. Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en même temps.

La cavité du four est chauffée après la cuisson du premier plat. Cela réduit le temps de cuisson du deuxième plat. Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez éteindre l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson.

Il y aura suffisamment de chaleur résiduelle pour terminer la cuisson du plat. Retirez tous les accessoires non utilisés de la cavité du four.

Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson. Laissez décongeler les aliments congelés avant de les cuire.

Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer. 3.3 Économie d'énergie lors de l'utilisation de la table de cuisson Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d'énergie. Sélectionnez un diamètre d'ustensile qui correspond au brûleur. Centrez la casserole sur le brûleur. Choisissez des ustensiles de cuisine dont le diamètre de base correspond à la zone de cuisson. Centrez la casserole sur la zone de cuisson. Conseil:Les fabricants d'ustensiles de cuisine indiquent généralement le diamètre supérieur de l'ustensile. Le diamètre de la base de la batterie de cuisine est généralement plus petit.

L'énergie est destinée à la batterie de cuisine. Si vous utilisez des ustensiles de cuisine trop petits, vous gaspillez de l'énergie. Si la batterie de cuisine est trop grande, beaucoup d'énergie est utilisée pour chauffer la batterie de cuisine. Fermez la casserole avec un couvercle approprié.

Cuire sans couvercle consomme plus d'énergie. Ne soulevez le couvercle que si nécessaire.

Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut s'échapper. Utilisez un couvercle en verre.

Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez regarder à l'intérieur de l'ustensile sans soulever le couvercle. Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate.

Les bases incurvées des ustensiles de cuisine augmentent la consommation d'énergie. Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à la quantité d'aliments que vous souhaitez cuire.

Les ustensiles de cuisine avec peu de contenu consomment beaucoup d'énergie. Faites cuire avec un peu d'eau.

Plus d'eau nécessite plus d'énergie pour la chauffer. Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson.

Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant.fr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareilCe manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pastoutes. 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Remarque:Les graphiques sont représentatifs. Votre appareil peut avoir des apparences graphiques ou de conception différentes.

Garniture de ventilation arrière/ventilation du four

Garniture d'îlot incluse ou dosseret bas commandéséparémentVoir manuel d'installation concernant l'espacementderrière la cuisinière lors de l'utilisation de lacuisinière avec la garniture d'îlot.

Interrupteur de la lumière

Pieds de la cuisinière

Couvre-pattesModèles Pro Grand® uniquement. Si des couvre-pattes supplémentaires sont nécessaires, vouspouvez les commander gratuitement de Support àla clientèle jusqu'à un an après la date de livraisonde l'appareil gratuitement. "Service à la clientèle", Page78

Option plaque chauffanteLes options varient selon le modèle.

Plaque de cuisson (option plaque de cuissonélectrique)

Indicateur de température

Écran du fourDescription de l'appareil fr-ca

Four principal 4.2 Cavité du four Vous trouverez ici des informations sur lescaractéristiques de la cavité du four.MISE EN GARDENe placez rien sur le fond de la cavité du four. Ne couvrezpas la sole avec une feuille de papier aluminium. Uneaccumulation de chaleur pourrait endommager l'appareilou causer des blessures. Cavité de four bi-combustible

Prise pour sonde thermique

Joint d’étanchéité de porte

Élément de cuisson, caché

Couvercle du ventilateur de convection

Positions des grillesfr-ca Description de l'appareil

Cavité du four à gaz

Prise pour sonde thermique

Brûleur de gril infrarouge

Joint d’étanchéité de porte

Brûleur de cuisson, caché

Couvercle du ventilateur de convection

Positions des grilles Évent du four De l'air chaud peut s'échapper de l'évent du four avant,pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de lavapeur s’échapper de l'évent, et de la condensationpourrait s’accumuler dans cette zone. Cette zone peut êtrechaude lorsque le four fonctionne.MISE EN GARDELes évents du four sont importants pour la circulation del'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffedu four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pourconnaître l'emplacement des évents du four. "Électroménager", Page50▶ N'obstruez pas les évents du four. Ventilateur de convection Le ventilateur de convection fonctionne pendant tous lesmodes de convection.Lorsque le four fonctionne en mode convection, leventilateur s'éteint automatiquement lorsque la porte estouverte.Le ventilateur de convection peut également fonctionnerpendant l'autonettoyage. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tousles modes de cuisson.Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible etl'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il sepeut également que le ventilateur continue de tourneraprès que le four a été éteint.Accessoires fr-ca Éclairage de fourVotre appareil est équipé d'un éclairage de four.Pour allumer ou éteindre l'éclairage du four, basculezl'interrupteur d'éclairage sur le panneau de commande dufour vers le haut ou vers le bas.Panneau lumineuxPour allumer ou éteindre l'éclairage du panneau, basculezl'interrupteur d'éclairage sur le panneau de commande dufour vers le haut ou vers le bas.Indicateur de températureL'aiguille de la jauge pointe vers la températuresélectionnée et sert uniquement de référence. Il ne reflètepas la température réelle du four. 4.3 Commandes du four Selon le modèle, les éléments de commande pour chaquecavité du four peuvent inclure un bouton à double fonctionou deux boutons séparés pour la sélection du mode et dela température et un affichage du four avec des touchestactiles.Utilisation du bouton de commande à doublefonctionPour certaines cuisinières, vous pouvez régler le mode dechauffage et la température de la cavité du four avec lemême bouton de commande.1. Tournez la bague de réglage autour du bouton decommande pour régler le mode de chauffage.2. Tournez le bouton de commande pour régler latempérature.Écran du four

Mode de fonctionnementMode ou fonction de chauffage actuellementsélectionné

Barre de progressionSe remplit pour indiquer la progression, par ex. pour ¡ préchauffage¡ température de la sonde à viande

HorlogeAffiche l'heure dans tous les modes defonctionnement

Zone pour l'informationAffiche des instructions ou des informations

Réglage de modeRéglages du mode de chauffage, par ex.Température

Touches tactilesTouches tactiles du fourVous trouverez ici des informations sur les fonctions defonctionnement de base de votre four.TouchetactileFonction Naviguer dans les options d'affichageTIMERS Entrez dans le menu de la minuterieSETTINGS Accéder aux paramètres de baseENTER Confirmer les valeurs saisies / Démarrer lemode chauffage 4.4 Boutons de commande de la cuisinière L'icône à côté de chaque bouton de commande montre ladisposition de la cuisinière. La section noire indique à quelbrûleur le bouton de commande est destiné.Selon le modèle et les fonctions, les boutons decommande peuvent avoir les marquages suivants:Position RéglageOFF Brûleur ou foyer éteintBrûleursAllumageHI Réglage de chaleur standard le plus élevéLO Réglage de chaleur standard le plus basXLO ExtraLow®XHI PowerBoost® Zone d'inducti

1 - 9 Niveaux de puissanceHeatShift®Zone de cuisson Liberty®XHI PowerBoost®Plaqueélectriqu

250 - 500 Réglage de la température en °FAccessoires

5 Accessoires AccessoiresUtilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont étéspécialement conçus pour votre appareil.Les accessoires fournis peuvent différer selon le modèled'appareil.fr-ca Accessoires

5.1 Accessoires de four Votre appareil comprend les accessoires de four suivants. Autres accessoires Utilisation Grille métallique ¡ Ces grilles peuvent être utilisées pour la plupart des cuissons. ¡ Vous pouvez utiliser plusieurs grilles en même temps. Remarque:Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN . Grille télescopique Utiliser cette grille afin de faciliter l'insertion des plats dans le four. Remarque:Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN . Sonde à viande La sonde à viande peut être utilisée pour déterminer la température interne de nombreux aliments, en particulier les viandes et la volaille. Remarques ¡ Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN . ¡ Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. Lèchefrite et grille Sert à griller et rôtir. Remarques ¡ Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN . ¡ Vous pouvez nettoyer cet accessoire au lave-vaisselle. 5.2 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès du service client, de revendeurs spécialisés ou sur Internet. Vous pouvez trouver une gamme complète de votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.thermador.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n°E) de votre appareil lors de l'achat. Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour votre appareil dans la boutique en ligne ou auprès du service client. 5.3 Installation des guides de grille

1. Poussez les deux rails dans les trous à l'arrière de la

2. Faites glisser les fentes de clé du guide sur les boulons

3. Appuyez sur l'avant du guide de grille .

Retrait des guides de grille

1. Appuyez sur l'avant du guide de grille pour dégager les

têtes des deux boulons à épaulement.

2. Tirez le guide de grille vers l'avant.

5.4 Positions des grilles Votre four a 5 positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut. Utiliser uniquement les positions de grille de1 à 5. N'essayez PAS d'utiliser le guide supérieur pour soutenir une grille du four, il pourrait basculer.Accessoires fr-ca

Reportez-vous à nos recommandations pour sélectionner la position de grille appropriée. 5.5 Utilisation sûre des grilles de four Pour votre sécurité, suivez ces recommandations sur l'utilisation correcte des grilles du four.

Placement des grilles du four - Placez toujours les grilles du four dans l'emplacement pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les maniques entrer en contact avec les éléments chauffants chauds du four. Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus basse pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.

Pour éviter d'éventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers. Ne glissez pas d'accessoires entre les grilles, sinon ils risquent de se renverser. 5.6 Insertion de la grille métallique La grille peut être utilisée dans le four conventionnel au niveau 1 à 5. Exigence:Vous avez lu la recommandation sur

"Utilisation sûre des grilles de four", Page55

1. Saisissez fermement la grille des deux côtés.

2. Inclinez la grille vers le haut pour permettre l'arrêt dans

le guide de la grille.

3. Amenez la grille en position horizontale et poussez-la à

fond. La grille doit être droite et plate, pas tordue. 5.7 Installation des grilles FullAccess® Exigence:Vous avez lu la recommandation sur

"Utilisation sûre des grilles de four", Page55

1. Tenez la grille télescopique légèrement inclinée et

engagez les crochets arrière dans les rails du four des deux côtés de la cavité du four.

2. Tenez la grille bien droite pour permettre à la deuxième

languette de reposer sur la barre du four.fr-ca Avant d'utiliser pour la première fois

3. Poussez la grille jusqu’à ce qu’elle soit de niveau avec

4. Levez la grille pour verrouiller la dernière languette en

5. Enfoncez complètement la grille.6. Assurez-vous que les crochets avant de la grille

télescopique s'engagent dans les rails du four. Avant d'utiliser pour la première fois 6 Avant d'utiliser pour la première fois Avant d'utiliser pour la première fois Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre appareil. ¡ L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation. ¡ Lisez et comprenez toutes les précautions et informations de sécurité → Page41 dans le manuel avant de l'utiliser. ¡ Téléchargez l'application HomeConnect® (Amérique) pour contrôler à distance votre appareil, trouver l'inspiration pour cuisiner et accéder aux conseils et à l'assistance technique.

"HomeConnect® ", Page66 ¡ Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles. 6.1 Paramètres de démarrage Une fois l'appareil connecté à l'alimentation électrique, vous êtes invité à définir certains paramètres de base pour vous assurer que vous pouvez utiliser votre appareil de manière pratique et sûre. Exigence:Tous les boutons de commande du four sont tournés vers OFF.

1. Connectez l'appareil à l'alimentation électrique.

a Les paramètres de base s'ouvrent automatiquement. 2. Sélectionnez un paramètre avec la gauche ou .3. Changez l'option souhaitée avec la droite ou .4. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection ou SETTINGS pour annuler les modifications. a L’écran passe en mode veille. Remarque:Vous pouvez accéder aux paramètres à tout moment en appuyant sur SETTINGS pendant que l'appareil est en mode veille. Tous les boutons du four doivent être tournés vers OFF pour accéder aux paramètres. 6.2 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation Nettoyez la cavité du four et les accessoires avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois.

1. Retirez tous les matériaux d'emballage de la cavité du

four. Pour les modèles à deux fours, vérifiez les deux cavités du four.

2. Avant de chauffer l'appareil, essuyez les surfaces lisses

dans la cavité du four avec un chiffon doux et humide et séchez.

3. Gardez la pièce ventilée pendant que l'appareil chauffe.4. Faites chauffer le four selon les instructions suivantes.

Avec mode de chauffage conventionnel: – Réglez le four sur CONV BAKE à 450°F (230°C) pendant 20 à 30minutes. – Réglez ensuite le four sur BROIL pendant 20 à 30minutes. Avec fonction d'auto-nettoyage (si équipé): – Retirez les grilles du four. – Réglez le four sur SELF CLEAN.

"Fonction autonettoyante", Page73

5. Attendez que la cavité du four ait refroidi.6. Nettoyez les surfaces lisses avec un torchon à vaisselle

et de l’eau savonneuse.

7. Laver soigneusement les accessoires avec de l'eau

savonneuse et un chiffon et bien rincer.

8. Si équipé, chauffez la plaque électrique pendant

environ 10minutes pour éliminer les résidus de fabrication et les odeurs. Laisser refroidir et laver à l'eau tiède savonneuse et bien rincer. Remarque:Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.Avant d'utiliser pour la première fois fr-ca

6.3 Placement du chapeau du brûleur Il faut que les chapeaux de brûleurs soient correctement positionnés pour le bon fonctionnement de la table de cuisson. Si le chapeau du brûleur n'est pas correctement placé, une ou plusieurs des situations suivantes peuvent se produire: ¡ La flamme du brûleur est trop élevée ¡ Des flammes jaillissent des brûleurs ¡ Décolorations de l'acier inoxydable ¡ Les brûleurs ne s’allument pas ¡ La flamme du brûleur n’est pas uniforme ¡ Une odeur de gaz se dégage du brûleur AVERTISSEMENT Pour éviter des flambées, ne pas utiliser la table de cuisson sans tous les chapeaux de brûleurs en place et toutes les grilles de brûleur bien positionnées.

Pour éviter les brûlures, ne pas toucher aux chapeaux de brûleur ni aux grilles quand ils sont chauds. ▶ Éteindre la table de cuisson et laisser les brûleurs refroidir. Votre table de cuisson est équipée de brûleurs STAR® scellés. Il n'y a aucune pièce de brûleur sous la cuisinière à nettoyer, démonter ou régler. Placement des chapeaux de brûleur Une lettre (B, D ou F) est moulée sous chacun des chapeaux de brûleur et correspond à une lettre moulée dans la base du brûleur (B, D ou F) fixée à l’appareil électroménager.

1. Déposer chaque chapeau de brûleur sur sa base

correspondante selon la lettre moulée.

2. Déposer délicatement le chapeau de brûleur sur le

dessus de la base de sorte que les pattes de la base soient bien ajustées dans la goulotte du chapeau du brûleur.

3. Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu'il n'y a pas

d'espace entre le chapeau du brûleur et la base du brûleur. ‒ Doucement essayer de déplacer les chapeaux de brûleur d'un côté à l'autre pour vérifier si les chapeaux sont correctement placés sur les bases des brûleurs. ‒ Lorsqu'il est correctement placé, chaque capuchon de brûleur repose à plat sur le dessus de sa base de brûleur et recouvre complètement la forme en étoile de la base du brûleur lorsqu'il est vu du dessus. 6.4 Placer les grilles de brûleur Pour une combustion correcte, n'utilisez pas la table de cuisson sans les grilles du brûleur en place.

1. Placez les grilles du brûleur à plat vers le bas et

alignez-les dans le renfoncement de la cuisinière.

2. Les grilles des brûleurs doivent reposer l'une contre

l'autre et contre les côtés de l'évidement. 6.5 Enregistrer votre appareil ▶ Enregistrez votre produit Thermador pour accéder aux informations relatives à votre produit. Pour connaître les informations du produit pour l’enregistrement, consultez

"Service à la clientèle", Page78

"Service à la clientèle", Page78 .fr-ca Fonctionnement du four

Fonctionnement du four 7 Fonctionnement du four Fonctionnement du four Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre four. 7.1 Modes et fonctions de chauffage du four Vérifiez ici pour voir quels modes de four sont disponibles pour le four principal et le four auxiliaire, le cas échéant. Remarque:Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes. Mode Définitions et recommandations Conduite électrique principale Principal raccord gazier Raccord électrique secondair

BAKE Cuit les aliments avec de l’air chaud et sec. Utilisation pour une variété d'aliments, tels que gâteaux, biscuits, pâtisseries, pains rapides, quiches et casseroles. CONV BAKE Similaire à la cuisson au four, mais l'air est mis en circulation par un ventilateur à l'arrière du four. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de maïs, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à la levure.

TRUE CONV Utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé à l’arrière du four. La chaleur circule à l'intérieur du four grâce au ventilateur à convection. Convient tout particulièrement aux aliments en portions individuelles comme les biscuits et les pâtisseries. BROIL Utilise la chaleur intense diffusée par l’élément supérieur. Pour des pièces tendres et épaisses de viande 1po (2,5cm) ou moins ou de volaille; faire dorer le pain et les casseroles. CONV BROIL Allie la chaleur intense diffusée par l’élément supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. Pour des pièces tendres de viande plus de 1po (2,5cm), de volaille et de poisson. Ne convient pas au brunissage.

PROOF À utiliser pour lever la pâte levée et le levain. ROAST Utilise une chaleur plus intense pour dorer l'extérieur. Idéal pour la viande, la volaille, les morceaux moins tendres de viande et les légumes rôtis.

CONV ROAST Allie la chaleur de la sole et la chaleur plus intense diffusée par l'élément supérieur (que celle de la cuisson avec convection) à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. Pour les morceaux tendres de viande et de volaille et les légumes rôtis. La viande est plus tendre et juteuse qu’en mode Rôtir.

SABBATH /prolonger la cuisson Ce mode de cuisson aide l’utilisateur à se conformer aux principes du Sabbath.

Modèles Pro Grand® uniquement

Modèles Pro Harmony® uniquement

  • Non offert sur les modèles de 30po (76cm).Fonctionnement du four fr-ca

Mode Définitions et recommandations Conduite électrique principale Principal raccord gazier Raccord électrique secondair

WARM Maintien une faible température pour maintenir les aliments chauds. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de maïs, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à la levure.

SELF CLEAN Le four atteint une température élevée pour brûler le sol des aliments.

Vous permet de démarrer, suspendre et abandonner les programmes du four à distance via l'application HomeConnect® sur un appareil mobile. FAST PREHEAT

Un symbole s'affiche lorsque le préchauffage rapide est activé. PROBE

S’affiche à la détection d’une sonde. KITCHEN TIMER

La minuterie de cuisine fonctionne de façon indépendante des autres fonctionnalités de l’appareil électroménager. OVEN TIMER

Permet de régler une minuterie de cuisson. Affiche le temps restant du fonctionnement du four avant qu’il ne s’arrête automatiquement. DELAY COOK

S’utilise lorsque le démarrage programme du four est reporté. Affiche l’heure du jour à laquelle le four s’éteindra automatiquement. PANEL LOCK

Empêche toute mis sous tension du four ou bloque toute modification accidentelle des réglages. Verrouillage de la porte

Symbole affiché au cours du mode d’auto- nettoyage et après celui-ci alors que la porte est verrouillée. Service à distance

Ce symbole est affiché lorsque le Service après-vente est connecté pour un accès à distance. SETTINGS

Appuyez pour accéder aux paramètres de base. HOME CONNECT

Contrôlez à distance votre appareil avec un clic rapide ou une commande vocale.

Modèles Pro Grand® uniquement

Modèles Pro Harmony® uniquement

  • Non offert sur les modèles de 30po (76cm). 7.2 Réglage du mode de chauffage et de la température

1. Placez la grille dans la position de grille désirée et

fermez la porte du four.

2. Tournez le bouton de sélection de mode sur le mode de

chauffage souhaité. a Le mode de chauffage sélectionné s'affiche à l'écran.

3. Tournez le bouton de sélection de la température sur la

température désirée. a La température sélectionnée s'affiche à l'écran. a La barre de progression se déplace vers la droite au fur et à mesure que le four chauffe.

4. Lorsque le préchauffage est terminé, un bip retentit.

Placez les aliments à l'intérieur du four. Éteindre le four ▶ Tournez les deux boutons de commande sur OFF. a Le four s’éteint et l’horloge est affichée. 7.3 Limitation du temps de chauffage La durée de chauffage maximale est limitée. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une durée établie. La durée maximale du mode Sabbat est de 74heures. Pour tous les autres modes de chauffage, la durée maximale autorisée est de 24heures. Température °F (°C) Maximum temps alloué sans activité 100-200 (30-120) 24heuresfr-ca Fonctionnement du four

Température °F (°C) Maximum temps alloué sans activité 201-550 (121-300) 12heures 7.4 Préchauffage rapide Pour certains modes de cuisson, vous pouvez réduire la durée du temps de préchauffage en appuyant sur Préchauffage rapide. Le préchauffage rapide est habituellement recommandé pour les plats préparés surgelés, en casserole ou tout autre aliment qui demande des temps de cuisson prolongés. Ce mode de cuisson n'est pas recommandé pour les produits de boulangerie. Lorsque FAST PREHEAT est activé dans les réglages de base, il sera activé chaque fois que vous démarrerez un mode de chauffage. Le préchauffage rapide est disponible pour les modes de chauffage suivants: ¡ BAKE ¡ CONV BAKE ¡ ROAST ¡ CONV ROAST Réglage du préchauffage rapide Exigence:Le four est en mode veille.

1. Appuyez sur SETTINGS.

2. Appuyez à gauche ou pour faire défiler au FAST

3. Appuyez sur la droite ou , et sélectionnez ON

4. Appuyez sur ENTER.5. Pour désactiver FAST PREHEAT sélectionnez OFF

(Arrêt). Remarque:Après une coupure de courant, il peut être nécessaire d'activer FAST PREHEAT de nouveau. 7.5 Sonde à viande La sonde à viande mesure la température interne de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et le mode de chauffage s'éteint automatiquement dès que la température réglée est atteinte. Vous pouvez utiliser la sonde thermique avec les modes de chauffage suivants: ¡ BAKE ¡ CONV BAKE ¡ ROAST ¡ CONV ROAST IMPORTANT ¡ La fonction de sonde n'est pas disponible lorsqu'une minuterie de four ou une minuterie de fin a été réglée. ¡ Ne rangez pas la sonde thermique dans la cavité du four. Insertion de la sonde à viande Exigence ¡ L'aliment doit être complètement dégelé avant d'introduire la sonde dans la viande. ¡ La sonde est livrée avec un capuchon de plastique noir sur son extrémité. Le capuchon doit être retiré avant l'emploi.

1. Introduire la pointe de la sonde dans la viande au

milieu, dans la partie la plus épaisse de la viande ou de la poitrine, dans le cas d'une volaille. S'assurer que la sonde ne touche pas au gras, à l'os ou à des parties du four ou du plat. Utilisez toujours la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer.

2. Insérez la fiche de la sonde dans la prise située sur le

côté de la cavité du four. Poussez la sonde à fond et tirez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la douille. Réglage de la sonde à viande

1. Insérez l'extrémité de la sonde dans la viande et

l'extrémité de la fiche dans la sortie de la sonde dans la paroi du four.

"Insertion de la sonde à viande", Page60

2. Fermez la porte du four.3. Réglez le mode de chauffage et la température

4. Appuyez sur la droite ou pour sélectionner la

température. a La température interne réglée et la température actuelle mesurée par la sonde à viande sont affichées côte à côte sur l'écran. a La barre de progression se déplace vers la droite à mesure que la température de cuisson interne augmente. a Lorsque la température interne atteint la valeur définie, le mode de chauffage s'arrête. Un bip indique que le processus de cuisson est terminé. a Le mode chauffage s'éteint automatiquement. a Utilisez toujours des maniques pour retirer la sonde. 7.6 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau Avec le verrouillage du panneau, vous pouvez désactiver toutes les touches tactiles du panneau de commande. Exigence:Le four est en mode veille.

1. Appuyez et maintenez PANEL LOCK pendant

4secondes. a "panel locked" et s'affichent. a Le verrouillage du panneau est activé.

2. Appuyez sur PANEL LOCK et maintenez à nouveau

pendant 4secondes pour désactiver le verrouillage du panneau. a s'éteint. a L'écran repasse en mode veille. 7.7 Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four. Vous pouvez régler une minuterie de cuisine jusqu'à 24heures. Vous pouvez utiliser la minuterie de cuisine indépendamment des autres fonctions et que l'appareil soit allumé ou éteint. Réglage de la minuterie de cuisine

1. Appuyez sur TIMERS.Fonctionnement du four fr-ca

2. Appuyez à gauche ou pour faire défiler au

3. Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure du four

4. Appuyez sur ENTER.

a Lorsque la minuterie de cuisine a décompté, un bip retentit.

5. Appuyez sur ENTER pour annuler la minuterie ou pour

désactiver le bip. Changer la minuterie de la cuisine

1. Appuyez sur TIMERS.

2. Appuyez sur la gauche ou pour régler l'heure

3. Appuyez sur ENTER.

7.8 Minuterie du four Si vous réglez une minuterie du four, le four arrête de chauffer automatiquement une fois ce temps écoulé. Réglage de la minuterie du four La minuterie du four termine automatiquement un mode de chauffage après une période de temps définie.

1. Réglez un mode de chauffage et une température.

2. Appuyez sur TIMERS.

3. Appuyez sur la gauche ou et sélectionner

"Minuterie du four".

4. Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure du four.

5. Appuyez sur ENTER.

a La minuterie du four démarre le compte à rebours. a Lorsque la minuterie du four a décompté, un bip retentit et le mode de chauffage s'arrête.

6. Appuyez sur ENTER pour annuler la minuterie ou pour

désactiver le bip. Changer la minuterie du four

1. Appuyez sur TIMERS.

2. Appuyez sur la gauche ou pour régler l'heure

3. Appuyez sur ENTER.

Définir une heure de fin Avec cette fonction, vous pouvez programmer votre four pour terminer un mode de chauffage à une heure prédéterminée.

La nourriture peut se gâter lorsqu'elle est laissée sur place trop longtemps. ▶ Pour préserver la sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments dans le four plus d’une heure avant ou après leur cuisson.

1. Tournez le bouton de sélection de mode sur BAKE, par

2. Appuyez sur TIMERS.

3. Appuyez sur la gauche ou et sélectionner

"Minuterie du four".

4. Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure du four.

5. Appuyez sur la gauche ou et sélectionner "Heure

6. Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure de fin.

7. Appuyez sur ENTER.

8. Tournez le bouton de température à 350 °F (176,7 °C),

par exemple. a Après la confirmation de l’heure de fin, l’avis de temps d’attente s’affiche à l’écran. a Après la période d’attente, le four commence à chauffer. 7.9 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliser leurs fours le jour du sabbat. À propos du mode Sabbat - utilisation de la cuisinière AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez une plaque, faites fonctionner un seul brûleur STAR® au réglage le plus faible. L'utilisation de plusieurs brûleurs STAR® peut entraîner une surchauffe ou des problèmes de combustion ou endommager l'appareil électroménager. NE PAS couvrir les orifices d'évacuation. ¡ Lorsque le mode Sabbat est activé, les brûleurs STAR® dotés de la fonction ExtraLow® sont désactivés pour assurer le respect des préceptes. ¡ Les brûleurs au gaz STAR® standards sans ExtraLow® demeurent entièrement fonctionnels. ¡ Le module induction ou plaque est entièrement fonctionnel en mode Sabbat. ¡ Les brûleurs au gaz STAR® standards demeurent allumés au cours d'une panne électrique. ¡ Les brûleurs STAR® sont dotés d'une fonction de ré- allumage. Si la flamme est éteinte, l'allumeur rallumera automatiquement le brûleur STAR®. À propos du mode Sabbat - utilisation du four ¡ Le mode Sabbat n'est disponible qu'en mode BAKE. ¡ La plage de température peut être réglée entre 150°F (66°C) et 475°F (246°C). ¡ Vous pouvez maintenir au chaud les plats cuisinés pendant une durée minimale de 30minutes et jusqu'à une durée maximale de 74heures sans avoir besoin d'allumer ou d'éteindre l'appareil. ¡ Ne laissez pas trop longtemps des aliments facilement périssables dans le four. ¡ Lors du Sabbat, au lieu d'utiliser une plaque, les commandes du four devraient être couverts. Soyez attentifs et ne couvrez pas les orifices d'évacuation. ¡ Les lampes du four sont désactivées en mode Sabbat. ¡ Il est possible d'ajuster la température de cuisson lors des Fêtes. (Il y aura un délai entre la commande et l'activation). Réglage du mode Sabbat - Modèles avec affichage

1. Si vous utilisez le mode Sabbat pour la première fois ou

si vous avez réinitialisé l'appareil aux réglages d'usine, vous devez activer le mode Sabbat dans les réglages de base: ‒ Appuyez sur la gauche < ou > pour faire défiler jusqu'à "Sabbat". ‒ Appuyez sur la droite < ou > pour faire défiler jusqu'à "On". ‒ Appuyez sur ENTER.

2. Tournez le bouton de sélection de mode sur BAKE.fr-ca Fonctionnement du four

3. Tournez le bouton de sélection de la température sur la

température désirée.

4. Appuyez sur TIMERS.5. Appuyez sur la touche gauche < ou > pour faire défiler

jusqu'à la minuterie de Sabbat.

6. Appuyez sur la touche droite< ou> pour sélectionner la

durée par incréments de 30minutes.

7. Appuyez sur ENTER.

a Une notification de délai de 5minutes s'affiche à l'écran. Pendant cette pause, vous pouvez ajuster les paramètres. Après le décompte, le four démarre et toutes les commandes sont désactivées. Mode de réglage EXTEND BAKE - modèles sans affichage

1. Tournez le bouton de sélection de mode sur EXTEND

2. Tournez le bouton de sélection de la température sur la

température désirée. Annulation du mode Sabbat ▶ Tournez tous les boutons sur OFF. 7.10 Paramètres de base - Four Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Présentation des paramètres de base Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil. Réglage Options Heure Temps donnée en heures et en minutes Langue ¡ Anglais ¡ Français ¡ Espagnol Format de l’heure ¡ 12hr ¡ 24hr Affichage de l’heure ¡ Numérique ¡ Analogue Préchauffage rapide ¡ Marche ¡ Arrêt Son de touche ¡ Marche ¡ Arrêt Luminosité de l'écran 1 - 5 Mode de veille ¡ Marche ¡ Arrêt Mode sombre ¡ Marche ¡ Arrêt Conversion à convection ¡ Marche ¡ Arrêt Écart de température -35° à +35°F (-20° à +20 °C) Mode Sabbat ¡ Marche ¡ Arrêt HomeConnect®

"HomeConnect® ", Page66 Réglages d’usine Restauration Réglage Options Accès pour service Connexion Service à la clientèle Affiches les coordonnées du service après-vente Modification des réglages de base Exigence:Le four est en mode veille.

1. Appuyez sur SETTINGS.

2. Sélectionnez un paramètre avec la gauche ou .

3. Changez l'option souhaitée avec la droite ou .

4. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection ou

SETTINGS pour annuler les modifications. a L'affichage passe en mode veille. Décalage de la température du four Le four est calibré de manière à offrir des résultats précis. La fonction est utile si vous préférez des aliments plus ou moins dorés. ¡ Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur. ¡ Ne pas utiliser les thermomètres de cuisson résidentiels pour mesurer les températures du four, car elles fluctueront au gré de la cuisson. ¡ Vous pouvez définir un décalage de température par rapport à la ligne de base d'usine. Chaque fois que vous appelez l'option de décalage de température dans le menu des paramètres de base, la température de référence d'usine est restaurée afin que vous puissiez définir une nouvelle valeur de décalage. Réglage du décalage de température - modèles avec affichage Exigence:Le four est en mode veille.

1. Appuyez sur SETTINGS.

2. Sélectionnez un réglage avec la gauche ou pour faire

défiler jusqu'au réglage du décalage de température.

3. Appuyez sur la droite ou pour définir la valeur de

4. Appuyez sur ENTER.

Réglage du décalage de température - modèles sans affichage Exigence ¡ Effectuez les étapes suivantes dans les 5minutes suivant une réinitialisation de l'alimentation. ¡ La porte du four est fermée. ¡ Tous les boutons de commande sont en position OFF. ¡ Pour les modèles avec fonction d'auto-nettoyage, le loquet de la porte doit être déverrouillé.

1. Identifiez la position du bouton pour le décalage de

température que vous souhaitez appliquer. Position du bouton Valeur de décalage de température en°F 225 -50 250 -40 275 -30 300 -20 325 -10 350 0Fonctionnement du four fr-ca

Position du bouton Valeur de décalage de température en°F

2. Réinitialisez l'alimentation au niveau du panneau de

disjoncteurs. L'alimentation doit rester coupée pendant au moins 20secondes.

3. Effectuez les étapes suivantes dans les 5secondes

suivant l'ouverture de la porte. ‒ Ouvrez la porte du four.‒ Tournez le bouton de sélection de mode sur BROIL.‒ Tournez le bouton de sélection de température sur la valeur de décalage souhaitée. ‒ Fermez la porte du four.‒ Ramenez le bouton de sélection de la température sur OFF. a Toutes les DEL du four clignotent 4fois: le décalage de température a été lancé. a Tous les voyants DEL du four clignotent 8fois: vous avez tourné le bouton de sélection de mode sur une position autre que OFF, ou plus d'une minute s'est écoulée sans activité. Le mode est quitté sans aucune modification de la valeur de décalage. Conversion à convection Les modes de chauffage CONV BAKE et TRUE CONV nécessitent une réduction de température de 25F (14C). La conversion de convection réduit la température que vous entrez automatiquement de cette valeur. ¡ La conversion de convection doit être activée et désactivée dans le menu des paramètres de base. En cas de panne de courant, la conversion de convection doit être réinitialisée.

"Modification des réglages de base", Page62 ¡ Entrez simplement la température de l'emballage ou de la recette lors du réglage du mode de chauffage. La température correcte est calculée automatiquement et s'affiche à l'écran. ¡ La conversion de convection est disponible pour les modes de chauffage CONV BAKE et TRUE CONV seulement. ¡ Il ne faut pas réduire la température pour les viandes et la volaille. Il faudrait respecter les températures recommandées dans les recettes et les tableaux de cuisson pour les viandes et la volaille. 7.11 Tirer le meilleur parti de l’électroménager Vous trouverez ici des conseils sur la meilleure façon d'utiliser les modes de chauffage et les accessoires de votre four. Vous pouvez également trouver les réglages recommandés pour divers plats ainsi que les meilleurs accessoires et ustensiles de cuisine. Téléchargez l'application HomeConnect® (Amérique) pour accéder à des conseils et astuces de cuisine, ainsi que pour vous inspirer en cuisine. Préchauffe du four ¡ La plupart des temps de cuisson dans les recettes sont conçus pour un four préchauffé et nécessitent que le four soit déjà à une certaine température avant le début de la cuisson. Reportez-vous à votre recette pour les recommandations de préchauffage. ¡ Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles dans le four. Retirez les grilles de four inutilisées pour raccourcir le temps de préchauffage. ¡ Le préchauffage n'est pas nécessaire pour ROAST et CONV ROAST. Type d'ustensiles de cuisson ¡ Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans finition antiadhésive, du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de la poterie ou d'autres ustensiles conviennent au four. ¡ Les plaques à biscuits appropriées ont une petite lèvre d'un côté. Les feuilles épaisses ou celles avec plus d'un côté peuvent affecter le temps de cuisson. Positionnement de plats de cuisson ¡ Laissez au moins 1po (2,5cm) d'espace entre les casseroles et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler autour de chaque poêle. ¡ Décalez tous les ustensiles de cuisson, à l'exception des plaques à biscuits, de manière à ce qu'aucun ne soit directement au-dessus de l'autre. Laisser 1½po (4cm) au-dessus et au-dessous de chaque casserole. Cuisson à haute altitude À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des informations précises, consultez www.csuextstore.com ou écrivez au service d'extension, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson. Préciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez: renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc. Condensation Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments lors de la cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité se condensera sur toute surface plus froide que l'intérieur du four, comme le panneau de commande. Conseils d'utilisation du mode BROIL Niveau Recommandé pour 5 ¡ Steaks de bœuf, galettes de viande hachée, steak de jambon et côtelettes d'agneau de 1po (2,5cm) ou moins d'épaisseur ¡ Meilleurs aliments qui brunissent 4 ¡ Viande de 1⅛po (3cm) ou plus d'épaisseur ¡ Poisson, volaille, côtelettes de porc et steaks de jambon de 1po (2,5cm) ou plus d'épaisseur 3 ¡ Quartiers ou moitiés de pouletfr-ca Fonctionnement de la table de cuisson

Conseils d'utilisation des modes de convection ¡ Pour convertir la plupart des recettes de produits cuits au four, comme les biscuits, les gâteaux, les tartes, etc., réduisez la température du four de 25°F (14°C) ou activez la conversion par convection. ¡ Ne réduisez pas la température des viandes et volailles. Utilisez la même température recommandée dans les recettes et les tableaux de cuisson pour les viandes et la volaille. ¡ Utilisez des ustensiles de cuisson bas et peu profonds avec cuisson par convection. Cela permet à l'air chauffé de circuler autour des aliments. ¡ Lors de la cuisson sur plus d'une grille, ne pas décaler les plaques à biscuits; les moules à gâteaux ronds doivent être décalés. ¡ Pour les petits articles tels que les biscuits, vérifiez 1- 2minutes avant l'heure de la recette. ¡ Pour les produits de boulangerie plus volumineux tels que les gâteaux, vérifiez 5 à 6minutes avant l'heure indiquée sur la recette. ¡ Les gros morceaux de viande ou de volaille peuvent cuire jusqu'à 30minutes de moins que le temps suggéré. Vérifiez-les pour qu'ils ne soient pas trop cuits. ¡ TRUE CONV est le meilleur lors de la cuisson de plusieurs grilles de biscuits, pâtisseries et autres produits de boulangerie individuellement. Conseils d'utilisation du mode ROAST ¡ Utilisez une lèchefrite à bords hauts pour minimiser les éclaboussures de graisse. Si vous n'avez pas cette casserole, nous vous recommandons de couvrir votre plat avec un couvercle ou du papier d'aluminium. ¡ Pour les coupes de viandes moins tendres, ajoutez des liquides comme de l’eau, du jus, du vin, du bouillon ou un fond pour parfumer et humidifier la viande. ¡ Vous pouvez utiliser des sacs à rôtir pour le mode de rôtissage standard. Lorsque vous faites rôtir un poulet ou une dinde entiers, placez les ailes derrière le dos et attachez lâchement les pattes avec de la ficelle de cuisine. Conseils d'utilisation du mode CONV ROAST ¡ Le temps de torréfaction peut diminuer ; vérifiez votre plat un peu plus tôt que la recette ne l'indique. ¡ Si votre four est livré avec une lèchefrite et un plateau, utilisez-les pour rôtir. Une casserole peu profonde non couverte peut également être utilisée. ¡ Pour le rôtissage par convection, ne couvrez pas les plats de viande et n'utilisez pas de sacs de rôtissage. Fonctionnement de la table de cuisson 8 Fonctionnement de la table de cuisson Fonctionnement de la table de cuisson Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre table de cuisson. 8.1 Allumer un brûleur

NE TOUCHEZ PAS les brûleurs lorsque les allumeurs sont actifs. AVERTISSEMENT Le gaz qui s'échappe peut s'enflammer. ▶ Si le brûleur refuse de s’allumer après 15secondes, ramener le bouton de commande en position d’arrêt et ouvrir la porte ou la fenêtre de la pièce. Attendez au moins 1minute avant d’essayer de rallumer le brûleur.

1. Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens

2. Tournez le bouton sur n'importe quel réglage de flamme

entre HI et LO. Remarque:Il y a un léger bruit associé à la combustion et à l'allumage du gaz. C'est une condition normale. Éteindre un brûleur ▶ Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre à OFF. 8.2 Rallumage automatique Chaque brûleur a son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le brûleur est allumé. Chaque brûleur doit s'allumer en quatre secondes ou moins. ¡ Si un brûleur ne s'allume pas, vérifiez que le capuchon est correctement positionné sur la base. ¡ Si un ou plusieurs brûleurs sautent, l'allumeur électronique s'active automatiquement pour rallumer la flamme. Ne touchez pas les brûleurs lorsque les allumeurs sont actifs. ¡ Pour la vérification de la hauteur de la flamme et les instructions de réglage, reportez-vous à manuel d'installation fournie avec l'appareil. 8.3 En cas de panne de courant AVERTISSEMENT En cas de panne de courant, tournez tous les boutons en position OFF (ARRÊT). Seuls les brûleurs non équipés de la fonction ExtraLow® peuvent être allumés manuellement. ▶ Reportez-vous aux instructions EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE répertoriées dans les INSTRUCTIONS

DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. →

Page44 8.4 Fonctionnalité ExtraLow® La fonction XLO allume et éteint la flamme du brûleur par incréments variés pour maintenir une température très basse. La révolution de 60secondes (aussi peu que 10secondes allumées et 50secondes éteintes) vous permet de garder vos aliments au chaud en remuant moins qu'un brûleur conventionnel sur un mijotage. Pour faire varier la quantité de feu XLO en fonction de l'aliment et de la quantité, vous pouvez régler le bouton de commande n'importe où dans la plage XLO indiquée sur le bouton. Lorsqu'il mijote, les brûleurs XLO STAR® auront une flamme légèrement plus élevée que le mijotage sur les brûleurs standard STAR®. Cette opération est normale.Plaque électrique fr-ca

Position du bouton Niveau ExtraLow® Réglage le plus bas ExtraLow® La flamme s'allume pendant environ 10secondes et s'éteint pendant 50secondes de chaque minute. Réglage le plus élevé ExtraLow® La flamme s'allume pendant environ 50secondes et s'éteint pendant 10secondes de chaque minute. 8.5 Fonctionnalité PowerBoost® Avec cette fonction, vous pouvez rapidement faire bouillir de l'eau, saisir des steaks ou faire sauter des légumes. Pour utiliser PowerBoost® tourner le bouton de commande sur XHI. Pour éteindre PowerBoost® tournez le bouton de commande à un niveau de puissance différent. 8.6 Paramètres de cuisson recommandés Aliment Démarrer le réglage Terminez le réglage du brûleur standard Terminez le réglage du brûleur ExtraLow® Chocolat fondant XLO: Peut être remué pour accélérer la fonte XLO: Laisser 10 à 15 minutes pour fondre Sauce tomate mijotée MED HI: Cuire la viande/les légumes, suivre la recette LO: Pour maintenir à mijoter XLO: Laisser mijoter pour épaissir la sauce, à découvert Plaque électrique 9 Plaque électrique Plaque électrique 9.1 Fonctionnement de la plaque électrique AVIS : Ne faites PAS chauffer d'ustensiles de cuisson sur la plaque à griller. Veillez à ne pas rayer ou creuser la surface. ▶ NE PAS couper les aliments directement sur la plaque chauffante. ▶ NE PAS utiliser d'ustensiles en métal. ▶ Utilisez des ustensiles en plastique ou en bois.

1. Appuyez et tournez le bouton de la plaque chauffante

dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la température désirée.

2. Préchauffez la plaque chauffante.3. Ajouter du beurre, de la margarine, de l'huile ou du

shortening si désiré.

4. Nettoyez le bac à graisse après chaque utilisation.

9.2 Assaisonner la plaque de cuisson L'assaisonnement est un processus par lequel une couche de graisse animale ou d'huile végétale est appliquée et cuite dans la batterie de cuisine. Si la plaque chauffante semble perdre ses capacités antiadhésives avec le temps, l'assaisonnement peut aider à retrouver les propriétés antiadhésives de la plaque chauffante. Remarque:La plaque chauffante de 24 po est trop large pour tenir dans la cavité du four. Suivez les instructions de cette section si votre appareil est équipé d'une plaque chauffante de 12po.

1. La plaque chauffante doit être propre et tous les résidus

enlevés avant que la plaque chauffante ne soit assaisonnée. ‒ Avant d'assaisonner ou de réassaisonner votre plaque de cuisson, éliminez tout résidu avec un mélange de gros sel et d'une petite quantité de vinaigre blanc. ‒ Bien rincer à l'eau claire.‒ Séchez soigneusement la plaque chauffante.2. Utilisez une serviette en papier pour appliquer une fine couche uniforme de saindoux, de matière grasse ou d'huile d'olive sur la surface de la plaque chauffante.

3. Cuire la plaque chauffante au four à 350°F (175°C)

4. Sortir la plaque chauffante du four et laisser refroidir à

température ambiante.

5. Appliquez une autre couche, faites cuire et laissez

refroidir au moins 2 fois de plus.fr-ca HomeConnect®

HomeConnect® 10 HomeConnect® HomeConnect® Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour utiliser ses fonctions via l'appli HomeConnect®, modifier ses réglages de base ou surveiller son état de fonctionnement. Les HomeConnect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonctionHomeConnect® de l'offre des services HomeConnect® dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. L’application HomeConnect® vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l’application HomeConnect® pour procéder aux réglages. Conseils ¡ Pour ce faire, observez les documents HomeConnect® fournis. ¡ Observez également les consignes dans l’applicationHomeConnect®. Remarques ¡ Observez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’application HomeConnect®. ¡ Les tables de cuisson ne sont pas destinées à être utilisées sans surveillance. Le processus de cuisson doit être surveillé. ¡ Les commandes sur l’appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect® n'est pas possible. ¡ En veille avec maintien de la connexion au réseau, l’appareil consomme au plus 2W. 10.1 Configurer HomeConnect® Exigence ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d’exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone. ¡ Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal WLAN de votre réseau domestique.

1. Télécharger l'appli HomeConnect®.2. Ouvrir l'appli HomeConnect® et scanner le code QR

3. Suivre les instructions de l'appli HomeConnect®.

10.2 HomeConnect® Réglages Ajustez HomeConnect® à vos besoins personnels. Vous trouverez les réglages HomeConnect® dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de HomeConnect® et de la connexion de l’appareil au réseau domestique. Présentation des paramètres du four HomeConnect® Les réglages HomeConnect® suivants sont disponibles dans le menu des réglages de base du four. Réglage de base Options Description et informations complémentaires Wi-Fi ¡ Marche ¡ Arrêt Si le Wi-Fi est activé, vous pouvez utiliser le HomeConnect®. En mode veille en réseau, le four nécessite un maximum de 2W. Réseau ¡ Connexion au réseau ¡ Déconnexion du réseau Si vous déconnectez le four du réseau, toutes les informations du réseau seront supprimées. Ce paramètre est utile si vous avez de nouvelles informations de connexion pour le routeur. Connexion à l’application - Ce paramètre initie la connexion entre l'application HomeConnect® et le four. Télécommande ¡ Marche ¡ Arrêt Lorsque cette fonction est désactivée, vous ne pouvez voir l'état de fonctionnement du four que dans l'application. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez démarrer et contrôler le four à distance.HomeConnect® fr-ca

Réglage de base Options Description et informations complémentaires Informations sur le four - L'écran affiche des informations sur le réseau ou le four. 10.3 Modification des paramètres via l'application HomeConnect® Vous pouvez utiliser l'application HomeConnect® pour modifier les paramètres de l'appareil et les envoyer à l'appareil. Prérequis pour utiliser le HomeConnect®: ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'application HomeConnect®. ¡ Pour configurer l'appareil via l'application, HomeConnect® doit être activé dans les réglages de base. Activez Home Connect ON (Marche) dans les réglages de base du four. Modification des réglages du four ▶ Sélectionnez le réglage dans l'application HomeConnect® et envoyez-le au four. Respectez les directives de l’application HomeConnect®. 10.4 Démarrage à distance Vous devez activer le démarrage à distance pour lancer une commande de four avec l’appareil mobile. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT À DISTANCE On peut configurer cet appareil électroménager pour le télécommander à tout moment. ▶ Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou près de la surface de l'appareil. Remarques ¡ Pour certains modèles, un démarrage à distance permanent peut être activé via l'application HomeConnect™. Cette fonction permet un démarrage à distance des modes de fonctionnement disponibles sans désactiver automatiquement le démarrage à distance. ¡ Le démarrage à distance peut uniquement être activé après la réussite de la configuration de HomeConnect™. ¡ Certains modes de fonctionnement se lancent uniquement sur le four. Réglage du démarrage à distance

1. Tournez le bouton de sélection de mode sur REMOTE

START. Ne tournez le bouton de sélection de température sur aucun réglage. Laissez-le dans la position OFF. a L'affichage passe à l'écran de veille. a s'affiche à l'écran.

2. Poursuivez avec l’appli HomeConnect® installé sur

l’appareil mobile. 10.5 Réglage du contrôle à distance Vous pouvez utiliser l’appli HomeConnect® pour accéder facilement aux fonctions du four. Remarques ¡ Les commandes données directement depuis le four ont toujours préséance sur les autres. Au cours de cette période, il est impossible de faire fonctionner le four avec l’appli HomeConnect®. ¡ La télécommande est déjà active à la connexion du four. ¡ Si elle a été désactivée, seul l’état du fonctionnement du four apparaîtra à l’appli HomeConnect®. ¡ Le contrôle à distance est automatiquement activée lorsque le démarrage à distance est activé. Exigence:Le four est en mode veille.

1. Appuyez sur SETTINGS.

2. Appuyez à gauche ou pour faire défiler au "Remote

3. Appuyez sur la droite ou pour faire défiler jusqu'à

4. Appuyez sur ENTER.

a L'affichage passe en mode veille. 10.6 Diagnostic à distance Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect® et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil:Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site Web local: www.home-connect.com. 10.7 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actualiser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect®, l’application doit être installée sur votre appareil mobile et vous devez être connecté au serveur HomeConnect®. Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application HomeConnect®et vous pouvez la lancer via l'application. Après un téléchargement réussi, vous pouvez démarrer l'installation via l'application HomeConnect® si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application HomeConnect®vous informe de l'installation réussie. Remarques ¡ La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. – La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil.fr-ca Nettoyage et entretien

¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer à utiliser votre appareil. En fonction des réglages personnels dans l'application, les mises à jour logicielles peuvent également être téléchargées automatiquement. ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'installation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. 10.8 Protection des données Observez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect® (premier enregistrement): ¡ Code d’appareil univoque (constitué de clés d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect® et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions HomeConnect® pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect® ne sont utilisables qu'avec l'application HomeConnect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application HomeConnect®. Nettoyage et entretien 11 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Pour plus de recommandations de nettoyage et de conseils pour tirer le meilleur parti de votre appareil, consultez le site Web: ¡ États-Unis: www.thermador.com/us/support/customer- care ¡ Canada: https://www.thermador.ca/fr/soutien/ assistance-a-la-clientele AVERTISSEMENT Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore chaud. Certains nettoyants produisent des émanations toxique lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude. Les vêtements et les éponges mouillés peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur. ¡ Pour les clients aux États-Unis: Vous pouvez acheter des nettoyants appropriés et un grattoir à vitre pour l'élément d'induction auprès du service à la clientèle ou dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories. ¡ Pour les clients au Canada: Visitez cette page Web pour savoir comment acheter des nettoyants pour votre appareil, https:// www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants- accessoires. Conseil:Les produits de nettoyage Thermador ont été testés et approuvés pour être utilisés sur les appareils Thermador. La recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie pas que nous cautionnons une marque en particulier. 11.1 Conseils généraux de nettoyage Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour éviter d'endommager les surfaces de l'appareil. Nettoyants appropriés ¡ Utilisez la procédure de nettoyage la plus douce qui fera le travail de manière efficace et efficiente. Certains nettoyants du même type sont plus durs que d'autres. Essayez d'abord sur une petite zone peu visible. ¡ Frottez toujours les finitions métalliques dans le sens des lignes de polissage pour une efficacité maximale et pour éviter de tacher la surface. ¡ Utilisez uniquement des chiffons doux et propres, des éponges, des serviettes en papier, des brosses fibreuses, des tampons en plastique, non métalliques ou en laine d'acier pour le nettoyage et le récurage, comme recommandé sur le tableau. ¡ La plupart des pièces extérieures de cet appareil peuvent être nettoyées avec de l'eau chaude savonneuse (à l'exception des divers éléments spécifiquement identifiés autrement). Lorsqu'un rinçage est nécessaire, rincez abondamment. ¡ Essuyez toujours immédiatement pour éviter les traces d'eau. Éviter ces produits de nettoyage ¡ Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®

. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four. ¡ NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS À BASE DE CHLORE.

Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des mar- ques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.Nettoyage et entretien fr-ca

11.2 Recommandations en matière de nettoyage Nettoyez uniquement les pièces de votre cuisinière qui sont répertoriées dans ce tableau de nettoyage. AVERTISSEMENT Assurez-vous que tout l'appareil (y compris l'ampoule) a refroidi et que la graisse s'est solidifiée avant d'essayer de nettoyer une partie de l'appareil. Ne nettoyez pas la table de cuisson lorsqu'elle est en marche.

Tous les allumeurs produisent une étincelle lorsqu’on allume un brûleur quelconque. ▶ Ne touchez pas les brûleurs lorsque la table de cuisson est en cours d’utilisation. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'électrocution, N'UTILISEZ PAS de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. Pièce / matériau Instructions de nettoyage Recommandations Cadres et boutons de commande/chrome, métal ¡ Essuyez avec de l'eau chaude savonneuse. ¡ Rincer et sécher immédiatement. Nettoyants recommandés: ¡ Savon à vaisselle et eau chaude Notes importantes: ¡ NE PAS tremper les boutons. ¡ NE PAS forcer les boutons sur le mauvais axe de vanne. Socle de brûleur/ laiton Chapeau de brûleur/ fonte ¡ Essuyez avec le nettoyant recommandé. ¡ Une brosse à dents à poils de nylon rigides peut être utilisée pour nettoyer les ouvertures des orifices. ¡ Rincer et sécher immédiatement. ¡ Séchez complètement les brûleurs. S'il y a des gouttelettes d'eau ou des zones humides sur la surface de cuisson lorsque vous commencez à cuisiner, l'émail peut être endommagé. ¡ Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont bien en place sur les bases des brûleurs après le nettoyage. Nettoyants recommandés: ¡ Nettoyant non abrasif: savon à vaisselle et eau chaude ¡ Nettoyants abrasifs doux: – Bon Ami®

– Wright's® Poli tout usage pour laiton

Notes importantes: ¡ NE PAS rayer ou creuser les ouvertures des orifices du chapeau du brûleur. ¡ Ne nettoyez pas les pièces du brûleur au lave-vaisselle. Ils risquent d’être endommagés.

Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.fr-ca Nettoyage et entretien

Pièce / matériau Instructions de nettoyage Recommandations Grilles de brûleur/ porcelaine émaillée sur fonte ¡ Attendre que l’appareil se soit refroidi. ¡ Soulevez avec précaution les grilles du brûleur et placez-les sur une surface protégée. ¡ Frottez avec une brosse non métallique et de l'eau savonneuse. Nettoyez soigneusement autour des pattes en caoutchouc. Si les pieds en caoutchouc se détachent, les grilles peuvent rayer la surface de la cuisinière. ¡ Séchez complètement les grilles des brûleurs. S'il y a des gouttelettes d'eau ou des taches humides sur la table de cuisson lorsque vous commencez la cuisson, l'émail peut être endommagé. ¡ Placez les grilles du brûleur dans leur position appropriée. Nettoyants recommandés: ¡ Nettoyants non abrasifs: – Savon à vaisselle et eau chaude. – Fantastik®

¡ Pour les taches tenaces : – Tampon en laine d'acier rempli de savon. – Autre dégraissant ¡ Pour les dépôts de métal provenant de casseroles en aluminium ou en cuivre: – Scotch Brite™

– Tampon en laine d'acier Notes importantes: ¡ Les grilles sont lourdes; soyez prudent lorsque vous les soulevez. ¡ Les éclaboussures d’aliments acides et très sucrés détériorent l’émail.Les éclaboussures d’aliments acides et très sucrés détériorent l’émail. Retirez la saleté immédiatement après que l'appareil a suffisamment refroidi pour être touché. ¡ Les cloques, les craquelures ou les éclats sont courants en raison des températures extrêmes sur les doigts de la grille et des changements rapides de température.Les cloques, les craquelures ou les éclats sont courants en raison des températures extrêmes sur les doigts de la grille et des changements rapides de température. ¡ Si vous utilisez des nettoyants abrasifs trop vigoureusement ou trop souvent, ils peuvent éventuellement endommager l'émail. ¡ NE PAS nettoyer dans un four auto-nettoyant. Joint d’étanchéité de porte ¡ Aucun ¡ NE PAS NETTOYER LE JOINT DE PORTE. ¡ Le joint de la porte est essentiel pour maintenir une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. Portes/vitre ¡ Laver avec de l’eau et du savon ou avec un nettoyant pour vitres. ¡ Utilisez Fantastik®

sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyez. Nettoyants recommandés: ¡ Savon à vaisselle et eau chaude ¡ Fantastik®

Notes importantes: ¡ Gardez les nettoyants et l'eau à l'écart des évents de la porte. Si de l'eau ou des nettoyants se renversent dans les évents, l'eau risque de rayer le verre à l'intérieur.

Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.Nettoyage et entretien fr-ca

Pièce / matériau Instructions de nettoyage Recommandations Fini extérieur / Acier inoxydable ¡ Nettoyez avec de l'eau savonneuse et un chiffon doux, puis rincez et séchez avec un chiffon doux. ¡ Conditionner l'acier avec le conditionneur pour acier inoxydable Thermador (pièce n° 00576697). ¡ Retirer les traces d’eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. ¡ Éliminez la décoloration due à la chaleur avec Bar Keeper's Friend®

Nettoyants recommandés: ¡ Nettoyant non abrasif : – Savon à vaisselle et eau chaude – Fantastik®

– Vinaigre ménager pour les taches d'eau dure ¡ Nettoyants abrasifs doux: – Bon Ami®

– Wright's® Poli tout usage pour laiton

¡ Nettoyants pour inox: – Siege®

Nettoyant pour acier inoxydable et aluminium – Acier inoxydable Magic®

– Thermador Conditionneur en acier inoxydable (pièce n° 00576697) Notes importantes: ¡ Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l’acier inoxydable, peu importe la durée de temps. ¡ Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. ¡ Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. Surface de la cuisinière à gaz/ porcelaine émaillée ¡ Essuyez avec le nettoyant recommandé. ¡ Rincer et sécher immédiatement. ¡ Assurez-vous que les capuchons des brûleurs sont bien en place sur la base des brûleurs après le nettoyage. Nettoyants recommandés: ¡ Nettoyant non abrasif: savon à vaisselle et eau chaude ¡ Nettoyants abrasifs doux: – Bon Ami®

¡ Pour les aliments brûlés: – Tampon en laine d'acier ou en fibre savonneuse Notes importantes: ¡ Les éclaboussures d’aliments acides et très sucrés détériorent l’émail.Les éclaboussures d’aliments acides et très sucrés détériorent l’émail. Retirez la saleté immédiatement après que l'appareil a suffisamment refroidi pour être touché. ¡ N'utilisez pas d'éponge ou de serviette mouillée sur de la porcelaine chaude. ¡ Utilisez toujours une pression minimale avec des produits nettoyants abrasifs. Plaque de cuisson/ aluminium avec revêtement antiadhésif ¡ Laissez la plaque refroidir. ¡ Essuyez avec de l'eau chaude savonneuse. ¡ Rincez à l'eau tiède et séchez avec un chiffon doux. Nettoyants recommandés: ¡ Nettoyants non abrasifs: savon à vaisselle et eau chaude Notes importantes: ¡ NE JAMAIS inonder une plaque chauffante chaude avec de l'eau froide. Cela peut endommager la plaque chauffante. ¡ NE nettoyez PAS la plaque chauffante dans un four auto-nettoyant. ¡ La plaque de cuisson passe au lave-vaisselle, cependant, il est recommandé de laver la plaque à la main. Bac à graisse pour plaque chauffante ¡ Retirez le bac à graisse une fois la graisse refroidie. ¡ Jeter la graisse dans un récipient résistant à la graisse pour l'élimination. ¡ Rincer et sécher immédiatement. Nettoyants recommandés: ¡ Nettoyants non abrasifs: savon à vaisselle et eau chaude ¡ Produits nettoyants légèrement abrasifs: Soft Scrub®

¡ Le bac à graisse va au lave-vaisselle. Notes importantes: ¡ Nettoyez le bac à graisse après chaque utilisation. ¡ Ne laissez pas le bac à graisse se remplir jusqu'à ce que le basculement renverse la graisse.

Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.fr-ca Nettoyage et entretien

Pièce / matériau Instructions de nettoyage Recommandations Allumeurs / céramique Nettoyer avec un coton-tige imbibé d'eau savonneuse. Nettoyants recommandés: ¡ Savon à vaisselle et eau chaude ¡ Fantastik®

Notes importantes: ¡ N'utilisez PAS d'outils tranchants pour gratter les allumeurs. Les allumeurs sont fragiles. Si un allumeur est endommagé, il se peut qu'il n'allume pas le brûleur. Module d’induction Faire référence à manuel du module d'induction Cavité du four/ porcelaine sur acier ¡ Une fois refroidi, appliquez l'agent de nettoyage recommandé sur une éponge ou un chiffon humide. ¡ Frottez légèrement, rincez et séchez. ¡ Pour les taches tenaces, trempez la tache avec un chiffon imbibé d'un nettoyant recommandé. Fermez la porte et laissez-la tremper jusqu'à ce que la tache puisse être facilement enlevée avec un chiffon savonneux humide ou un abrasif doux. ¡ Si disponible, utilisez la fonction d'auto-nettoyage pour les taches tenaces. Nettoyants recommandés: ¡ Nettoyant non abrasif : – Savon à vaisselle et eau chaude – Vinaigre et eau ¡ Nettoyants abrasifs doux: – Bon Ami®

Notes importantes: ¡ Les éclaboussures d’aliments acides et très sucrés détériorent l’émail.Les éclaboussures d’aliments acides et très sucrés détériorent l’émail. Retirez la saleté immédiatement après que l'appareil a suffisamment refroidi pour être touché. ¡ N'utilisez pas d'éponge ou de serviette mouillée sur de la porcelaine chaude. ¡ Il est normal que la porcelaine présente de fines ridules avec l'âge en raison de l'exposition à la chaleur et au sol alimentaire. Cela est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. ¡ Utilisez toujours une pression minimale avec des produits nettoyants abrasifs. Grilles de four et guides de grille ¡ Laver à l’eau savonneuse. ¡ Rincer et sécher immédiatement. Nettoyants recommandés: ¡ Nettoyant non abrasif : – Savon à vaisselle et eau chaude – Vinaigre et eau ¡ Nettoyants abrasifs doux: – Bon Ami®

– Tampon en laine d'acier ou en fibre savonneuse Notes importantes: ¡ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTO-NETTOYAGE. Grilles plates : Si les grilles plates restent dans le four pendant le mode d'auto-nettoyage, elles perdront leur fini brillant et pourraient ne pas glisser facilement. Si cela se produit, frotter les bords de la grille avec un peu d’huile végétale. Essuyez ensuite l'excès d'huile. ¡ Grilles télescopiques: évitez de mettre de la poudre nettoyante dans les glissières télescopiques. Il peut s’avérer nécessaire de lubrifier de nouveau les glissières. Utilisez uniquement des lubrifiants pour haute température de qualité alimentaire pour les lubrifier. Sonde thermométrique ¡ Essuyez à l’eau savonneuse. ¡ Ne plongez pas dans l'eau. ¡ Ne lavez pas au lave-vaisselle.

Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.Nettoyage et entretien fr-ca

11.3 Fonction autonettoyante Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'autonettoyage terminé. Après la fin d'un cycle d'autonettoyage, le four ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24heures. Tous les éléments de surface sont automatiquement désactivés pendant l'aut-onettoyage. Cela est normal. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé et le four refroidi, les éléments redeviennent opérationnels. À propos de l'auto-nettoyage ¡ Reportez-vous au tableau des modes du four pour voir si votre cuisinière est dotée de la fonction d'auto- nettoyage.

"Modes et fonctions de chauffage du four", Page58 ¡ Pendant l'auto-nettoyage, les brûleurs standard de la cuisinière et la plaque chauffante électrique ou la zone à induction peuvent être utilisés. Les brûleurs ExtraLow® ne peuvent pas être utilisés. ¡ Il est courant de voir de la fumée ou des flammes pendant le cycle d'auto-nettoyage, selon le contenu et la quantité de saleté restant dans le four. Si une flamme persiste, éteignez le four et laissez-le refroidir avant d'ouvrir la porte pour essuyer l'excès de saleté alimentaire. Préparation de l'autonettoyage AVERTISSEMENT Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de l'appareil peuvent devenir potentiellement dangereuses pour les personnes qui ne connaissent pas les appareils et les réactions des adultes à des conditions potentiellement dangereuses. ▶ Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures. ▶ Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas. ▶ Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après- vente.

Retirez les poêles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage. Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique. AVERTISSEMENT Ne bloquez pas ou n'obstruez pas la circulation de l'air à travers les ouvertures de ventilation. L'évent est situé à l'arrière de l'appareil. L'évent doit être dégagé et ouvert pour fournir le flux d'air nécessaire qui est important pour une performance adéquate. ▶ Ne touchez pas la zone de ventilation lorsque l'appareil est en marche et pendant plusieurs minutes après que l'appareil est éteint. Certaines parties de l'évent et les zones environnantes deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Laissez à l'appareil le temps de refroidir avant de toucher ou de nettoyer les zones de ventilation. ▶ Ne placez pas de plastique ou d'autres objets sensibles à la chaleur sur ou à proximité de l'évent. Ces articles pourraient fondre ou s'enflammer. ▶ Pour assurer une ventilation adéquate de la cuisinière, ne retirez pas les pieds de la cuisinière. AVIS : Ne nettoyez pas les pièces ou les accessoires avec la fonction d'autonettoyage.

1. Retirez tous les accessoires, grilles et guides de grille

2. Essuyez tout déversement excessif de la cavité du four.

Démarrage de l'auto-nettoyage sur les modèles sans écran Exigence ¡ Tous les modes de chauffage ou minuteries sont annulés. ¡ Vous avez effectué les étapes de préparation du four pour l'autonettoyage.

1. Tournez le bouton de sélection de mode sur SELF

2. Tournez le bouton de sélection de la température sur

3. Vérifiez si la porte est verrouillée.

Remarque:N'utilisez pas l'auto-nettoyage si la porte du four ne se verrouille pas. a L'autonettoyage dure 2 heures. Démarrage de l'auto-nettoyage sur les modèles avec écran Exigence ¡ Tous les modes de chauffage ou minuteries sont annulés. ¡ Vous avez effectué les étapes de préparation du four pour l'autonettoyage.

1. Tournez le bouton de sélection de mode sur SELF

2. Tournez le bouton de sélection de la température sur

3. Appuyez sur la droite ou pour sélectionner le niveau

de nettoyage. Niveau de saleté Durée (exclut la période de refroidissement) Faible 1½heures Élevé 3heuresfr-ca Nettoyage et entretien

4. Appuyez sur ENTER.

a Un texte d'information apparaît.

5. Appuyez sur ENTER.

a Dans les 20secondes, la porte se verrouille et apparaît.

6. Vérifiez si la porte est verrouillée.

Remarque:N'utilisez pas l'auto-nettoyage si la porte du four ne se verrouille pas. Réglage d'une minuterie de fin pour l'auto-nettoyage

1. Tournez le bouton de sélection de mode sur SELF

2. Tournez le bouton de sélection de la température sur

3. Appuyez sur la droite ou pour sélectionner le niveau

4. Appuyez sur ENTER.5. Appuyez sur TIMERS.6. Appuyez sur la gauche ou pour sélectionner "Heure

de fin". 7. Appuyez sur la droite ou pour régler une heure de fin.8. Appuyez sur ENTER.9. Après l’affichage du texte informatif, appuyez sur ENTER. Fin de l'auto-nettoyage Lorsque l'auto-nettoyage est terminé, le four refroidit. Le loquet de la porte s'ouvre automatiquement lorsque le four est en dessous de 500F (260C).

Pour éviter tout risque de brûlure, laissez le four refroidir complètement avant d'ouvrir la porte du four. La cavité du four est encore à des températures de cuisson lorsque le loquet de la porte est relâché après l'auto-nettoyage.

1. Tournez le bouton de sélection de mode et le bouton de

sélection de température à OFF.

2. Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon

humide. Remarque:Une fois l'auto-nettoyage terminé, la fonction d'auto-nettoyage ne pourra plus fonctionner pendant 24heures. 11.4 Entretien Remplacement d'une ampoule de four Lorsque la lumière du four tombe en panne, vous pouvez remplacer les ampoules. AVERTISSEMENT La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée. ▶ Coupez l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampoules. AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures. ▶ Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil. ▶ Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture.▶ Les lentilles sont en verre. Manipulez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure. Spécifications de l'ampoule Votre cuisinière utilise une ampoule avec l'une des spécifications suivantes. Vérifiez l'intérieur du boîtier de l'ampoule pour déterminer la bonne ampoule pour votre modèle de cuisinière. Description de l'ampoule Illustration de l'ampoule 10Watt, ampoule halogène, base G4, 12Volts 25Watt, ampoule halogène, base G9, 120Volts Remplacement d'un éclairage de four Remarque:Les graphiques sont représentatifs. Votre appareil peut avoir différentes apparences graphiques. Exigence ¡ Reportez-vous au tableau des ampoules du four pour les spécifications d'éclairage de four de votre four. ¡ Suivez les consignes de sécurité pour remplacer une ampoule. → Page74

1. Couper l'alimentation du four au tableau de distribution

principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs).

2. Retirez les grilles du four.3. Faites glisser la pointe d'un tournevis à lame plate entre

le clip du support et le boîtier de la lampe.

4. Soutenez le couvercle de la lentille en verre avec les

doigts le long du bord inférieur pour éviter que le couvercle ne tombe au fond du four. Tournez doucement le tournevis à lame plate pour desserrer le couvercle de la lentille en verre .Nettoyage et entretien fr-ca

5. Retirez le couvert de la lentille en verre.

6. Retirez l'ampoule en saisissant et en faisant glisser

l'ampoule vers l'arrière jusqu'à ce que les deux broches aient dégagé le support en céramique

7. NE touchez PAS au verre de la nouvelle ampoule de

remplacement avec les doigts. Cela pourrait provoquer la défaillance de l’ampoule lorsqu’elle s’allume pour la première fois. Saisissez l’ampoule de remplacement avec un chiffon propre et sec. Repérez les deux tiges dans le support de céramique, en tâtant légèrement jusqu’à ce que les deux tiges s’insèrent dans la douille céramique .

8. Appuyez pour asseoir l'ampoule.

9. Faites glisser la lentille de protection dans le clip du

support et poussez l'autre extrémité jusqu'à ce que le clip de fixation s'enclenche dans le boîtier .

10. Allumez le disjoncteur.fr-ca Dépannage

Dépannage 12 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de visite inutiles. AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. ▶ Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Défaut Cause et dépannage La porte du four est verrouillée et refuse de s’ouvrir, même après le refroidissement La serrure de porte est enclenchée

1. Mettre le four hors circuit au disjoncteur et attendre cinqminutes.

2. Remettre le disjoncteur en circuit.

a Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel. Le four ne chauffe pas Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil

1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.

2. S’assurer que l’alimentation électrique du four est adéquate.

Il n'y a pas de température de cuisson réglée ▶ Réglez une température de mode de chauffage. L'éclairage du four fonctionne mal L'ampoule du four est desserrée ou brulée ▶ Remplacez ou réinsérez l'ampoule.

"Remplacement d'une ampoule de four", Page74 Conseil:Toucher l’ampoule avec les doigts peut la faire griller. L’éclairage refuse de s’éteindre La porte du four ne se ferme pas correctement

1. Vérifiez que la porte du four n'est pas obstruée.

2. Vérifiez si la charnière est pliée.

La lumière du four est allumée ▶ Appuyez sur le bouton d'éclairage du four pour éteindre l'éclairage du four. Impossible de retirer la lentille de la lampe Il y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif

1. Laissez refroidir la cavité du four.

2. Essuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche,

puis essayez de retirer le couvercle de la lentille. La fonctionnalité d’autonettoyage du four ne fonctionne pas correctement Le four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage

1. Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage.

2. Essuyez toujours les saletés libres ou les déversements importants avant de

procéder à un autonettoyage.

3. Si le four est très sale, réglez la durée maximale d'autonettoyage.

L'horloge et la minuterie fonctionnent mal Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil

1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.

2. S’assurer que l’alimentation électrique du four est adéquate.

Le panneau de commande ne répond pas lorsqu’une touche est activée Le contrôle est mouillé ou sale ▶ Nettoyez le panneau de commande et essuyez-le. Les touches tactiles ne sont pas correctement enfoncées

1. Appuyez au centre du bouton.

2. Utiliser le plat du doigt.Dépannage fr-ca

Défaut Cause et dépannage De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'évent du four Il est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l’air chaud s’échapper de l’évent du four AVERTISSEMENT Ne bloquez pas ou n'obstruez pas la circulation de l'air à travers les ouvertures de ventilation. L'évent est situé à l'arrière de l'appareil. L'évent doit être dégagé et ouvert pour fournir le flux d'air nécessaire qui est important pour une performance adéquate. ▶ Ne touchez pas la zone de ventilation lorsque l'appareil est en marche et pendant plusieurs minutes après que l'appareil est éteint. Certaines parties de l'évent et les zones environnantes deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Laissez à l'appareil le temps de refroidir avant de toucher ou de nettoyer les zones de ventilation. ▶ Ne placez pas de plastique ou d'autres objets sensibles à la chaleur sur ou à proximité de l'évent. Ces articles pourraient fondre ou s'enflammer. ▶ Pour assurer une ventilation adéquate de la cuisinière, ne retirez pas les pieds de la cuisinière. Le ventilateur de refroidissement fonctionne même si le four est éteint Le ventilateur de refroidissement peut encore fonctionner, même après avoir éteint le four, jusqu’au refroidissement suffisant du four ▶ Cela est normal. Aucune action n'est requise. Le système électrique général de l'appareil ne fonctionne pas. Le disjoncteur est déclenché.

1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.

2. S’assurer que l’alimentation électrique de l'appareil est adéquate.

La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l'appareil au réseau électrique. Aucune alimentation électrique. ▶ Vérifiez si les lumières et les autres appareils dans la pièce fonctionnent. L'allumage automatique ne fonctionne pas. Des restes de nourriture, de la saleté ou des produits de nettoyage se trouvent entre les allumeurs et les brûleurs. ▶ Nettoyez l'espace entre l'allumeur et le brûleur. Les pièces du brûleur sont humides. ▶ Séchez soigneusement les pièces du brûleur. Les pièces du brûleur ne sont pas correctement positionnées. ▶ Positionnez correctement les pièces du brûleur. L'appareil n'est pas correctement connecté à l'alimentation électrique. ▶ Contactez un électricien qualifié. La flamme du brûleur n’est pas uniforme. Les pièces du brûleur ne sont pas correctement positionnées. ▶ Positionnez correctement les pièces du brûleur. Les rainures du brûleur sont sales. ▶ Nettoyer les rainures sur le brûleur. Le débit de gaz est anormal ou il y a absence de gaz. L'alimentation en gaz est bloquée par des vannes de gaz intermédiaires. ▶ Ouvrez les vannes de gaz. La bouteille de gaz est vide. ▶ Remplacez la bouteille de gaz. Il y a une odeur de gaz dans la cuisine. Une soupape de gaz a été laissée en marche. ▶ Fermez les robinets de gaz. Mauvais raccordement de la bouteille de gaz. ▶ Vérifiez le bon raccordement à la bouteille de gaz. Le tuyau de gaz vers l'appareil fuit.

1. Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la vanne de gaz principale.

2. Aérez les locaux.fr-ca Élimination

Défaut Cause et dépannage Il y a une odeur de gaz dans la cuisine.

3. Avisez immédiatement un technicien d'installation autorisé pour vérifier et certifier

4. N'utilisez pas l'appareil tant que vous n'êtes pas certain qu'il n'y a pas de fuite de

gaz dans la conduite d'alimentation en gaz ou dans l'appareil. Le brûleur s'éteint immédiatement après avoir relâché le bouton de commande. Le bouton de commande n'a pas été enfoncé assez longtemps.

1. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant quelques secondes après

2. Appuyez fermement sur le bouton de commande.

Les rainures du brûleur sont sales. ▶ Nettoyer les rainures sur le brûleur. Une forte odeur se dégage du four neuf lorsqu’il est mis sous tension Cela est normal pour un four neuf et l’odeur disparaîtra après quelques utilisations ▶ Utilisez le mode autonettoyant pour brûler l'odeur plus rapidement. Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants La position de la grille n'est pas idéale 1. Consultez les tableaux de cuisson pour la position de grille recommandée.2. Cochez «Tirer le meilleur parti de votre appareil» pour obtenir des conseils et des suggestions. La durée de cuisson des aliments est plus longue que prévue La température du four doit être recalibrée Remarque:Le four est soigneusement étalonné de manière à offrir des résultats précis. ▶ Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.

"Décalage de la température du four", Page62 Les aliments sont trop cuits La température du four doit être recalibrée Remarque:Le four est soigneusement étalonné de manière à offrir des résultats précis. ▶ Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.

"Décalage de la température du four", Page62 «E» et un numéro s’affichent à l’écran et la commande émet un signal sonore Une panne électronique s'est produite 1. Appuyez sur TIMERS pour arrêter le bip.2. Réinitialisez le four si nécessaire.3. Appelez un fournisseur de services agréé.Élimination 13 Élimination Élimination 13.1 Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect del’environnement permet de récupérer deprécieuses matières premières. 1. Débranchez la fiche du secteur.2. Coupez le câble de raccordement secteur.3. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale. Service à la clientèle 14 Service à la clientèle Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories CA: 1-800-735-4328 www.thermador.ca www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-accessoires Vous trouverez également de l’aide pour contacter HomeConnect® à l’adresse suivante: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-upÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca

14.1 Connexion au service à la clientèle à distance Il est possible pour le service à la clientèle d'accéder à l'appareil via la connexion HomeConnect® en cas d'erreur. Accorder au service à la clientèle l'accès à l'appareil

1. Communiquez avec le service à la clientèle. Suivez les

instructions qui vous sont données par le représentant.

2. Appuyez sur ENTER pour autoriser l'accès au service à

la clientèle. 14.2 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 14.3 Emplacement de la plaque signalétique Selon votre modèle, les plaques signalétiques sont situées au-dessus du four principal ou derrière la plaque de protection. Plaque signalétique 14.4 Enregistrement de produit Enregistrez votre produit Thermador pour accéder aux informations relatives à votre produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de plusieurs manières: ¡ Inscrivez-vous avec votre téléphone (aux É.-U. seulement): – Prenez une photo de l’icône de la caméra sur la carte d’enregistrement, y compris les points ( ). – Envoyez la photo par texto au numéro 21432. (É.-U. seulement, des frais de messagerie et de données peuvent s’appliquer.) ¡ Postez la carte d'enregistrement du produit remplie à l'adresse imprimée sur la carte. ¡ Enregistrez le produit en ligne au – É.-U.: www.thermador.com – Canada: www.thermador.ca ¡ Appelez Thermador Support à la clientèle au 1-800-735-4328. ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

15 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 15.1 Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : ¡ Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu’il a été utilisé en tout temps pour un usage domestique normal. ¡ Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, «tel quel», ou un modèle précédemment retourné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial. ¡ Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en tout temps dans son pays d’achat. Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous d'enregistrer votre produit; Bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Thermador de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit. 15.2 Durée de la garantie Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour une période de sept cent trente (730)jours à compter de la date de livraison. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce Produit est également garanti exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du Produit, pendant une période de soixante (60) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour unefr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

nouvelle construction. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, «tel quel» et remis à neuf. 15.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Thermador remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Thermador, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d’un type ou d’une conception différent de la pièce d’origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Thermador. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des présentes, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l’usine, par le biais d’un fournisseur de services agréé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Thermador vous recommande fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un fournisseur de services non autorisé; Thermador n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de réparations ou de travaux effectués par un fournisseur de services non autorisé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, selon l’opinion de Thermador, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Thermador). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation qui n'est pas affilié à Thermador ou à un revendeur agréé de Thermador n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui suit, Thermador ne sera pas tenue responsable d’aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. De plus, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou avez autrement installé des installations temporaires ou permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Thermador n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive. 15.4 Produit hors garantie Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée. 15.5 Exclusions de garantie La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Thermador serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants : ¡ Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin). ¡ Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d’observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit). ¡ Réglage, modification ou altération de tout type. ¡ Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d’incendie locaux. ¡ Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d’autres substances dans, sur ou autour du Produit. ¡ Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l’appareil et les désastres naturels. ¡ Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer. ¡ Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de décoration qui entravent l’entretien du produit. ¡ Dommages ou défauts résultant de la main-d’œuvre ou de pièces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d’être approuvé par Thermador avant de procéder à sa réparation. En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numérosÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca

de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d’installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l’électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA

DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 15.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation. 15.7 Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie. Numéro de modèle (E-Nr.) Numéro de fabrication (FD) Date de livraisonBSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA www.thermador.com 1-800-735-4328 © 2023 BSH Home Appliances Corporation *8001261516*

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERMADOR

Modèle : Pro Harmony PRD486WDGC

Catégorie : Cuisinière