CIT304TB - Cuisinière THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CIT304TB THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec 4 foyers, four à convection, finition en acier inoxydable |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 76 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 90 cm |
| Capacité du four | Capacité de 70 litres |
| Type de gaz | Compatible avec le gaz naturel et le propane |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, réglage précis de la température |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface lisse, grilles amovibles |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique en cas d'extinction de la flamme |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique |
FOIRE AUX QUESTIONS - CIT304TB THERMADOR
Questions des utilisateurs sur CIT304TB THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CIT304TB - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CIT304TB de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI CIT304TB THERMADOR
Définitions de sécurité 24
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 25
Sécurité-incendie 25
Sécurité de cuisson 25
Prevention des brûlures 26
Sécurité des enfants 26
Consignes en matière de nettoyage 26
Sécurité pour la batterie de cuisine 26
Installation et entretien corrects 27
Perturbations electromagnétiques 27
Ventilateur de refroidissement 27
Avertissement issu de la proposition 65 28
Éléments qui peuvent endommager l'appareil 29
Protection de l'Environnement 29
Conseils d'économie l'énergie 29
Cuisson par Induction 29
Avantages lors de la cuisson par induction 29
Faire connaissance avec l'appareil 31
Panneau de commande 31
Les éléments 31
Indicateur de chaleur résiduelle 32
Fonctionnement 32
Interrupteur d'alimentation principal 32
Allumage de la table de cuisson 32
Fonction PowerBoostMD 34
Durée de cuisson 34
Minuterie de cuisine 35
Verrouillage du panneau 35
Protection contre l'essuyage 35
Durée limitée automatique 36
Réglages de base 36
Nettoyage et Entretien 38
Nettoyage quotidien 38
Instructions de nettoyage 38
Tableau de nettoyage 38
Entretien 39
Entretien 40
Foire aux questions (FAQ) 40
Corrections des défaillances 41
Comment bénéficier du service de garantie 42
ENONCE DE LA GARANTIE LIMITÉE 43
Couverture de la garantie : 43
Durée de la garantie 43
Réparation ou remplacement comme solution exclusive 43
Produit hors garantie 43
Exclusions à la garantie 43
Soutien THERMADOR 44
Dépannage 44
Pièces et accessoires 44
Cet apparéil électroménager de THERMADOR
est fait par BSH Home Appliances Ltd.
Nous attendons de vos nouvelles.
Définitions de sécurité
A VERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Remarque: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel apparéil a été concu pour un fonctionnement sur et friable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chic électrique, d'accidie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'un apparéil electroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
Sécurité-incendie
Ne laïsez pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou les tissus entre en contact avec un élément de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laïsez pas les casseroles chauffer à sec.
Si la table de cuisson est pres d'une fenetre, d'un évent à air force ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas audressus ou pres des brûleurs ou éléments. Ils risqueraient de s'enflammer.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.
Ne laissiez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est en utilise. Des débordements causant de la fumée et des déversements gratuites peuvent prendre feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSSE :
a. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
b. Mettre always la hotte EN MARCHE pendant la cuisson a tempereature elevated et au moment de flamber des alimentes (p.ex., crepes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambe).
c. Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que laGRAisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtré.
d. Utiliser des casseroles de taille adequate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément.
Si des vêtements s'enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flames.
Veillez a avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, place visiblement prés de l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autres qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feu des cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'EVENTUALITE D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermetique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÜLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRULE. Vous pourriez vous brûler.
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente Explosion de vapeur risque de se produit.
d. Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de CLASSE ABC, et vous en connaisssez déjà le maniement.
- L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone où il s'est déclaré.
- Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenché sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pourmettre le système de ventilation hors tension.
Sécurité de cuisson
AVERTISSEMENT
Utiliser cet apparéil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que déscrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une piece. Ceci pourrait faire surchauffer l' apparéil. L' apparéil ne doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
Lorsque la minuterie est en utilise, surveillez toujours la table de cuisson et ne laissez rien brûler ou déborder. Des débordements peuvent cause de la fumée et certains alimentés et huiles peuvent prender feu s'ils sont laissés sans surveillance à des températures élevées. Ne jamais utiliser l'appareil en cas de projections de liquides ou d'aliments autour du panneau de commande. Toujours éteindre la plaque de cuisson et secher le panneau de commande. Si les boutons ne sont pas utilisés correctement, des léasons et des dommages peuvent survenir sur l'appareil. Si la plaque s'éteint automatiquement et ne peut être utilisée pendant un certain temps, il est possible qu'elle
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que cela ne se produit, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien/agréé.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRÉS DES ÉLÉMENTS. Les unités de surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de couleur foncée. Les zones près des unités de surface peuventvenir suffisamment chaudes pour causeurs brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres materiaux inflammbables entre en contact avec les éléments de surface ni aux zones près des éléments tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de cuisson et les surfaces situées près de celle-ci.
Ne pas chauffer ou rechauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exposer le contenant et provoquer des blessures.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevé et au moment de flamber des alimentés (p.ex., crépes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambe).
Utiliser les réglages élevés seulement lorsqu'necessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile chaude peut cause des brûlures et blessures extrémement graves.
Ne déplacez jamais une poèle contenant de l'huile chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRULURE
Les objets en métal chauffent très vite sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal sur la table de cuisson (couteaux, fourchettes, cuillers et couvercles).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRULURES
Il est possible que la fonction de détction des casseroles pour éteindre la zone de cuisson ne fonctionne pas si des alimentents ont été renversés sur la table de cuisson ou si on dépose des objets sur cette dernière.
Si l'afficheur ne fonctionne pas quand une zone de cuisson se rechauffe, désarmer le disjoncteur ou retirer le fusible dans le tableau de distribution. Communique avec un réparateur autorisé.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, resterbout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un apparéil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir derangement. Ceci peut endommager l' apparéil qui risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l' apparéil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l' apparéil, que ce dernier soit en service ou non.
ATTENTION
Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas êtrerangés dans un apparéil electroménager, dans lesarmoires au-dessus de l' apparéil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l' apparéil pour atteindre cesobjets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains produits nettoyants produit des vapeurs nocives lorsquils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent cause des brûlures par dégagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les déversements.
Utiliser des cassetoles de taille adequate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet d'exposer une partie de l'élement chauffant ou du brûleur pouvant désenter un risque de contact direct et d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
fond plat, suffisamment larges pour couvirir l'objetment chauvant. Cet apparéil est doté de surfaces de différents formats. Un bon rapport ustensile/objetment chauvant ou brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement de l' apparéil.
Les ustensiles de cuisson non approvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique peuvent se briser lors d'un changement soudain de température. Utilisez seulement des casseroles conçues pour les tables de cuisson à induction en céramique.
Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d'ignition de matériel inammables, de déversements et de brûlures.
AVERTISSEMENT
RISQUES DE BLESSURES
Lorsque you cuisinez avec un bain-marie, la table de cuisson et le recipient de cuisson peuvent fendre a cause de la surchauffe. Le recipient de cuisson dans le bain-marie ne doit pas enter en contact direct avec le fond de la casserole replie d'eau. Utilisez seulement des ustensiles de cuisine résistants à la chaleur.
AVERTISSEMENT
RISQUES DE BLESSURES
Les ustensiles de cuisine pourrait sauter vers le haut si des liquides se retrouvent coincés entre le dessous de l'ustensile et la zone de cuisson. Assurez-vous de toujours conserver la zone de cuisson et le dessous des ustensiles de cuisson bien au sec.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montré où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Cet apparéil doit être ajustement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation.
Cet apparéil est concu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 13 100 pieds (4 000 m).
Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Énoncé de la Garantie Limitée. Si vous ave des questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires sur ou a proximé de l'appareil. Il a été spécialement concu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.
Ne pas se servir de cet apparéil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communquier avec un réparateur autorisé.
Ne cuisine pas sur une table de cuisson brisée. Les solutions de nettoyage et les déversements peuvent creer des risques de chocolélectrique.
Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuee par un centre de réparation autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil,mettre l'alimentation hors circuit au niveau du panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise en circuit accidentelle.
Perturbations electromagnétiques
AVERTISSEMENT
Cette table de cuisson à induction générale et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ electromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les apparciels ISM. Cette table de cuisson est conforme aux exigences FCC visant à réduire la perturbation des autres dispositifs dans des installations résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent perturber la réception radio et télévision. En cas de perturbation de la réception, l'utilisateur devrait essayer d'y remédier en :
- Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
- Augmentant la distance entre la table de cuisson et le récepteur.
- Branchant le récepteur dans une prise de courant autre que celle de la table de cuisson.
C'est a l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute perturbation.
ATTENTION
Les personnes avec un stimulatorécardiaque ou autre dispositif Médicale similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximé d'une table de cuisson à induction en marche. Consultez-vous médecin ou le fabricant du stimulatorécardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une table de cuisson à induction.
Ventilateur de refroidissement
La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoiraucun objet ou papier à l'intérieur du tiroir. Ces dernierspourraient ettre aspirés et nuire au refroidissement deI'appareil ou endommager le ventilateur.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Il doit y avoir une distance minimale de 34 (20mm) entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
Avertissement issu de la proposition 65 :
Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:
AVENTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Éléments qui peuvent endommager l'appareil
AVIS
- Égratignures sur les surfaces en céramique : les dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
- Sel, sucre et sable : le sel, le sucre et le sable peuvent égratigner la céramique. N'utilise jamais la table de cuisson comme surface de travail ou comme endroit pour déposer des objets.
- Ustensiles de cuisine surchauffés : évitez de faire chauffer des ustensiles vides.
-
Ustensiles de cuisine chauds : placez les cassetoles et les chaudrons chauds sur la zone d'opération ou sur les rebords. Cela peut cause des dommages.
-
Objets durs ou coupants : des objets durs ou coupants qui tombent sur la plaque chauffante peuvent l'endommager.
- Plats qui débordent: du sucre ou des produits sucrés peuvent endommager la plaque chauffante. Enlevez immédiatement ces produits avec un gratoir en verre.
Aluminium et plastique : le papier d'aluminium et les plats en plastiques vont fondre sur des plaques chauffantes en fonction. Le papier保護ir pour les fours ne convient pas à votre table de cuisson. - Nettoyants non appropriés : une décoloration métallique et chatoyante de la ceramique peut être causée par l'utilisation de nettoyants non appropriés ou de l'abrasion des ustensiles de cuisine.
Protection de l'Environnement
Conseils d'économie l'énergie
- Toujours poser le couvercle correspondant sur les recipients. En cuisinant sans couvercle, la consommation d'énergie est multipliee par quatre. Utiliser un couvercle en verre qui permet de controller la cuisson sans avoir a le soulever.
- Utilisez des recipients avec une base épaisse et plate. Les fonds irréguliers font augmentent la consommation d'énergie.
- Le diamètre de la base des recipients doit concorder avec la taille de la zone de cuisson. Si ce n'est pas le cas, il peut y avoir un gaspillage d'énergie. Observe :
En général, le fabriquant indique le diamètre maximal du recipient. Celui-ci est en général supérieur au diamètre de la base du recipient.
- Choisiz des recipients de taille adaptée à la quantité d'aliments à préparer. Un recipient de grandes dimensions et à moins plein consomme beaucoup d'énergie.
- Faites cuire avec le minimum d'eau. Cela économique de l'énergie. Dans le cas des légumes, les vitamines et mineraux sont réservés.
- Abaissez à temps le niveau de cuisson.
Cuisson par Induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement généree dans le recipient. Ce qui offre toute une série d'avantages :
- Gain de temps lors de la cuisson et du rotissage.
- Économie d'énergie.
- Entretien et nettoyage plus facies. Les alimentés qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
- Puissance thermique contrôle et sécurité accrue. Le foyer génére ou coupe la puissance thermique immédiatement après chaque commande. Le foyer coupe immédiatement la puissance thermique des que le recipient est retire du foyer, même s'il est encore allumé.
N'utilisez que des recipients ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :
des récipients en acier émailé
des récipients en fonte
des reçipients spéciaux pour la cuisson par induction en acier inox.
Pour vérifier si la casserole est compatible pour la cuisson par induction, veuillez consulter le chapitre "Test de la vaisselle".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du recipient devrait correspondre à la taille du foyer. Si le recipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.

Il existe aussi des recipients spéciaux pour la cuisson par induction dont le fond n'est pas entierement ferromagnétique :
- Si le fond du écipient n'est que partiellement ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se rechauffe. Il se peut donc que la chaleur ne soit pas uniformément répartie. La zone non ferromagnétique pourraitPTRésenter une température trop BASSE pour la cuisson.

Si le fond du recipient contient entre autres de l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que ce recipient nechauffe pas correctement ou, éventuellesment, qu'il ne soit même pas détecté.

Ustensile de cuisson non adapté
N'utilisez enaucun cas une plaque d'adaptation pour l'induction ou un ustensile de cuisson en:
- inox traditionnel
verre - terre
cuivre
aluminium
\section*{Charactéristiques du fond du recipient}
La composition du fond du écipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et des poèmes fabriquées dans des matérielles diffusant uniformément la chaleur, comme les écipients "sandwich" en acier inoxydable, ce qui permet d'économiser du temps et de l'énergie.
Utilisez des recipients avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux nuisent à la puissance thermique.

Casserole manquante ou de taille inappropriée
Si vous ne placez pas de casserole sur l'objet choisi, ou si la casserole est fabriquée d'un matériel inadéquat ou n'est pas de la taille appropriée, le niveau de puissance affché sur l'indicateur de l'objet clignotera. Placez une casserole ajustée sur l'objet pour faire cesser le clignotement. Si vous prenez plus de 90 secondes pour placer une casserole ajustée sur l'objet, ce dernier se désactivera automatiquement.
Casseroles vides ou casseroles à base mince
Ne chauffez pas de casseroles vides, et n'utilisez pas des casseroles à base mince. La table de cuisson comprend un système de sécurité interne. Une casserole vide peut toute foischauffer assezrapidement pour que la fonction « d'arrêt automatique » ne puisse pas s'activer à temps, ce qui laissera la casserole atteindre des températures très élevées. La base de la casserole pourrait fondre et endommager la vitre de la table de cuisson. Dans une telle situation, ne touche pas la casserole et éteignez la table de cuisson. Si l'appareil ne fonctionne plus après avoir refroidi, veuillez contacter le service technique.
Détéction du récipient
Chaque foyer possede une limite inférieure pour la detection du recipient et celle-ci depend du diametre ferromagnetique et du materiaiu du fond du recipient. Vous devriez always utilise le foyer qui correspond les derniers au diametre du fond du recipient.
Faire connaissance avec l' apparéil
Cette section décrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages.
Ces instructions s'appliquent à diverses tables de cuisson.
Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.

Panneau de commande
| Affiche les icônes | |
| 0 | Table de cuisson préte |
| ● | Fonction indiquée active |
| 1→1 | Temps de cuisson régé |
| - | Indique l'élement sélectionné |
| 00 | Valeur de minuterie |
| 1-9 | Niveau de puissance |
| H/h | Chaleur résiduelle |
| 6 | Fonction PowerBoostMD |
| min Affichage heures | |
| 4 | Fonction de minuterie de cuisine |
| Touches | |
| ON/OFF Interrupteur principal | |
| LEFT Sélectionne l'élement avant gauche | |
| FRONT | |
| RIGHT Sélectionne l'élement avant droit | |
| FRONT | |
| LEFT REAR Sélectionne l'élement arrêté gauche | |
| RIGHT Sélectionne l'élement arrêté droit | |
| REAR | |
| Touches | |
| POWER BOOST | Fonction PowerBoost® |
| 0 - 9 Règle le niveau de température ou la minuterie | |
| + | Hausse le niveau de température ou la valeur de la minuterie |
| TIMER Règle le temps de cuisson/la minuterie de cuisine | |
| LOCK Verrouille ou déverrouille le verroude sécurité pour enfants sur le panneau | |
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Remarques
- Quand vous touchez plusieurs symboles à la fois, les réglages ne changeront pas. Cela vous permet de nettoyer la zone de commande tactile suite à un déversement d'aliments.
- Conservez toujours la zone de commande tactile propre est seche. L'humidité et la saleté peuvent affecter le fonctionner.
Les éléments
Elément
Elément simple Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de la taille appropriée.
Utilisez uniquement des cassetoles convenant à la cuisson par induction; consultez la section "Cuisson par Induction"
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cisson possede pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que I'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant :
- Affichage H : températe élevée
- Affichage h: faible température
Si vous retirez le écipient du foyer pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et la puissance de cuisson sélectionnée clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est eteint, l'indicateur de chaleur residuelle s'allume. Meme si la table de cuisson est deja eteinte, l'indicateur de chaleur residuelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.
Fonctionnement
Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de cuisson est maintainant préte à être utilisée.
Mise en marche de la table de cuisson
Touchez la touche ON I OFF (Marche/arrêt) jusqu'à ce que l'indicateur au-dessus de l'interrupteur principal et les indicateurs de niveau de température à côté des éléments chauffants s'allument.
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
Touchez la touche ONI OFF (Marche/arret). L'indicateur au-dessus de la touche ONI OFF (Marche/arret) s'eteint. La table de cuisson est mise à l'arrêt. Les indicateurs de chaleur résiduelle resteront allumés jusqu'à ce que les éléments se soient suffisamment refroidis.
Remarques
- La table de cuisson s'eteindra automatiquement lorsque tous les éléments sont désactivés pendant plus de 20 secondes.
L'indicateur de chaleur résiduelle demeurera allumé jusqu'à ce que les éléments soient suffisamment refroidis. H / h sera affiché a cote du symbole d'objet correspondant.
- Les réglages restent mémorisés pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension de la table de cuisson. Si la table de cuisson est rallumée pendant ce délié, celle-ci se remet en service avec les réglages précédents.
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment procéder au réglage des éléments chauffants. Le tableau ci-après repertorie les réglages de chaleur pour différents alimentés.
Réglage de l'objet
Selectionnez le niveau de chauffage souhaite avec les touches numérotées 1 à 9.
Niveau de chaleur 1 = puissance minimum
Niveau de chaleur 9 = puissance maximum
Chaque réglage de chaleur compte un niveau intermédiaire. Ce niveau est indiqué par., et est réglé avec la touche +.
Selection du niveau de chaleur
La table de cuisson doit être allumée.
- Sélectionne l'élément souhaité en effleurant les mots correspondants imprimés sur le panneau de commande. Sur l'écran de l'élément, et le témoin s'allument.
- Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numéroétées.


- Pour modifier le niveau de puissance, sélectionnez l'élément et reglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numéroétées. Pour régler un niveau intermédiaire, touchez les symboles + adjacents à la touche numérotable 9.
Désactivation de l'objet
Choisissez l'élément et réglez le niveau de chaleur à 0. L'élement sera désactifié et l'indicateur de chaleur résiduelle s'allumera.
Remarques
- Lorsqu'aucun récipient n'est place sur une zone de cuisson par induction, l'indicateur du niveau de puissance clignote. La zone de cuisson s'éteint après celui temps.
- Si un réseau est place sur la zone de cuisson avant l'allumage de la table de cuisson, ce réseau est reconnu au plus tard 20 secondes après l'allumage de l'interrupteur principal et la zone de cuisson est automatiquement selectionnée. Reglez le niveau de puissance dans les 20 secondes qui suivent. Sinon, la zone de cuisson s'eteindra de nouveau.
Si plusieurs casseroles sont placees sur la table de cuisson lors de son allumage, une seule sera reconnu.
Recommendations
- En chauffant de la purée, des veloutés et des saudes épaisses, remuer de temps en temps.
- Pour préchauffer, réglez la puissance de cuisson 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduisez la puissance de cuisson dés que de la vapeur sort entre le couvercle et le recipient. - Àprous la cuisson, maintenez le récipient fermé jusqu'au service.
- Pour la cuisson en cocotte-minute, respectez les consignes du fabricant.
Tableau des réglages
Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de sa qualité. Des variations sont donc possibles.
- Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de conserver la valeur nutritive. La minuterie permet de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, l'huile ou la graisse ne doit pas etre chauffee a haute temperature (point de fumee). - Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites portions une par une.
- Les recipients peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Il est recommendé d'utiliser des maniques.
- Dans le chapitre "Protection de l'Environnement" vous trouvrez des recommendations pour cuisiner en economisant le plus possible d'énergie
ATTENTION
Au cours de la cuisson, les ragôuts ou repas liquides, comme les soupes, saudes ou boissons, peuvent chauffer très rapidement et déborder ou causer des dégats. Pour cette raison, nous vous recommendons de brasser continuèlement la nourriture afin de la chauffer graduèlement à un niveau de puissance approprié.
| Niveau de puissance | |
| Fondrechocolat 1.beurre 1 - 2 | |
| Chaufferlégumes congelés (par ex., épinard) 2. - 3.bouillon 7 - 8souspe épaissé 1. - 2.lait** 1 - 2 | |
| Mijoteraucse délicate comme la sauce béchamel 4 - 5sauce à spaghetti 2 - 3braisé 4 - 5poisson** 4 - 5 | |
| Cuissonriz (avec le double de la quantité d'eau) 2 - 3pommes de terre avec leur pelure bouillies avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau4 - 5pommes de terre bouillies avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau4 - 5légume frais avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau2 - 3.legumes congelés avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau3. - 4.pâtes (2 à 4 litres d'eau)*6 - 7pouding**1 - 2céréales 2 - 3 | |
| Fritercôtelette de porccoitrine de pouletbaconoeufs | 5. - 6.5 - 66 - 75 - 6 |
| poisson 5 - 6crêpes 6 - 7 | |
| Grande friture** (dans 1 ou 2 litres d'huile)aliments congélés comme les pépites de poulet (225 grammes (0,5 lb) par portion)autre comme les beignes (225 grammes (0,5 lb) par portion) | 8 - 94. - 5. |
| Maintien au chaudsauce tomate 1. | |
- cuisson progressive sans couvercle
** sans couvercle
Fonction PowerBoostMD
On peut utiliser la fonction PowerBoostMD pour faire chauffer plus rapidement d'importants volumes d'eau qu'avac le niveau de chaleur 5.
Limits d'utilisation
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration). Sinon et clignotent à l'écran du foyer souhaité; ensuite la position de cuisson est automatiquement réglée, sans activer la fonction.

Activation
- Sélectionnez un élément.
- Effleurez la touche POWER BOOST.
s'allume a l'écran.
La fonction est activée.
Désactivation
- Sélectionnez l'élement pour lequel la fonction PowerBoostMD est réglée.
- Effleurez la touche POWER BOOST.
s'affiche à l'écran et l'objet passé au mode de cuisson 9.
La fonction est désactivée.
Remarque: Dans certaines circonstances, la fonction peut etre désactivée automatiquement pour proteger les composantes électroniques internes de la table de cuisson.
Durée de cuisson
Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour étabir une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élement s'eteindra automatiquement.
ATTENTION
Lorsque la minuterie est en utilise, gardez toujours la table de cuisson sous surveillance et ne laissez rien brûler ou déborder. Des débordements peuvent cause de la fumée et les alimentés et les huîles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sans surveillance à des températures élevées.
- Cette fonction ne devrait pas etre utiliser pour des durées prolongées, surtout à des températures elevées.
Assurez-vous d'eteindre la table de cuisson avec l'interrupteur principal après chaque utilisation.
Réglage du temps de cuisson
La table de cuisson doit être sous tension.
- Sélectionnez l'élement et le niveau de puissance souhaités.
- Effleurez la touche TIMER (Minuterie). Les témoins et min s'allument et la valeur de minuterie 00 est indiquée à l'écran de la minuterie.
- Dans les 10 secondes qui suivent, reglez le temps de cuisson souhaité avec les touches numéroétées.

La minuterie lance le compte à rebours après quelques secondes.
Modification ou annulation du temps de cuisson
- Sélectionnez l'élement souhaite et touche la touche TIMER (Minuterie).
- Reglez le temps de cuisson avec les touches numéroétées. Pour annuler le temps de cuisson régle, reglez la minuterie sur 00.
Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé
L'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson régle s'est écoulé. Vous entendrez un signal sonore.
L'indicateur 0 apparait dans I'écran de I'élément et la minuterie affiche 00 pendant 10 secondes. L'indicateur 1 1 dans I'écran de I'élément reste allumé.
Touchez TIMER (Minuterie) pour eteindre les indicateurs et les signaux sonores.
Remarques
- Pour régler un temps de cuisson inférieur à 10 minutes, effleurez toujours 0 avant de sélectionner la valeur souhaïée.
- Si vous avez regle un temps de cuisson pour plusieurs foyers, l'indication de temps du foyer selectionné apparait toujours dans l'affichage de la minuterie.
- Pour connaître le temps de cuisson restant, Sélectionnéz le foyer correspondant.
- Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu'à 99 minutes.
Minuterie automatique
Grçà à cette fonction, vous pouvez désigner une durée de cuisson pour tous les éléments. Lorsqu'un élément est activé, le compte à rebours de la durée désisie sera lancé. Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élement s'éteindra automatiquement.
Les Instructions pour activer la minuterie automatique se trouvent dans le chapitre des « Reglages de base »
Remarque: La durée de cuisson peut être modifiée ou annulée pour n'importe quel élément :
Choisissez l'élément souhaïte. Touchez la touche TIMER (Minuterie). Ajustez la durée de cuisson avec les touches numéroétées, ou désactiver la durée en réglant la valeur de la minuterie à 0.
Minuterie de cuisine
La minuterie peut être programmée pour des périodes allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également independante de tous les autres régliages. Vous pouvez aussi utiliser la minuterie de cuisine lorsque la table de cuisson est désactivée ou verrouillée.
Cette fonction n'eteint pas automatiquement un élément.
Réglage de la miniterie de cuisine
- Touchez la touche TIMER (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur s'allume. 03 apparait sur l'affichage de minuterie.
- Reglez le temps souhaite avec les touches numéroétées. min apparait sur l'affichage de minuterie. La minuterie lance le compte à rebours après quelques secondes.
Modification ou annulation du temps
Touchez la touche TIMER (Minuterie) à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur s'allume.
Réglez le temps souhaïte avec les touches numéroétées, ouCHOSS pour effacer le temps programme.
Une fois que le temps s'est écoulé,
un signal sonore retentit. 00 apparait sur l'affichage de la minuterie et I'indicateur s'allume. L'affichage disparaft après 10 secondes.
Lorsque you appuyez sur quellequ'une touche, les affichages s'teignent et le signal sonore cette.
Verrouillage du panneau
Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher les enfants d'activer accidentellement la table de cuisson.
Activation du verrouillage du panneau
La table de cuisson doit être éteinte.
Touchez LOCK (Verrouillage) pendant 4 secondes.
L'indicateur ● s'allume pendant quelques secondes. La table de cuisson est maintainant verrouillé.
Désactivation du verrouillage du panneau
Touchez LOCK pendant 4 secondes. Le verrouillage du panneau est maintainant désactivé.
ATTENTION
Le verrouage du panneau peut etre activé et désactivé par inadvertance par les moyens suivants:
- déversement d'eau pendant le nettoyage
- débordement d'aliments
- objets placés sur la touche LOCK.
Verrouillage automatique du panneau
Cette fonction fait automatiquement activer le verrouillage du panneau à chaque fois que l'on estint la table de cuisson.
Activation et déactivation
Consultez la section sur les « Réglages de base »
Protection contre l'essuyage
Le nettoyage du panneau de commande pendant que la table de cuisson est allumée peut modifier les réglages. Pour éviter cette situation, la table de cuisson est dotée d'une fonction de protection contre l'essuyage.
Pour l'activer :
Touchez LOCK (Verrouillage). L'indicateur ● au-dessus de la touche s'allume. Le panneau de commande est verrouillé pendant 35 secondes.
Yououpouzemaintenantnettoyerla surface du panneau decommandesansrisquerdemodifierlesreglages.
Pour désactiver :
Pour désactiver la fonction avant que le temps ne soit écoulé, touche la touche LOCK (Verrouillage).
L'indicateur ● au-dessus de la touche s'eteint et la fonction est désactivée.
Remarques
- Un signal sonore retentira 30 secondes après l'activation. Cela indique que la fonction est sur le point de se terminer.
- La protection contre l'essuyage ne verrouille pas l'interrupteur d'alimentation principal. Vous pouvez êtreindre la table de cuisson en tout temps.
Durée limitée automatique
Si un élément est utilisé pour une période prolongée sans qu'aucun changement de réglage ne soit effectué, la fonction de durée limite automatique sera activée.
L'élement cessera de chauffer. F8 et l'indicateur de chaleur résiduelle HH clignoteront en alternance à l'écran.
L'indicateur s'teéindra lorsque n'importe quel symbole est touche. L'élement peut ensuite être réinitialisé.
Le moment d'activation de la durée limite automatique dépend du niveau de chaleur choisi (de 1 à 10 heures).
Réglages de base
Votre apparéil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner.
| Affichage Fonction | |
| c1 | Verrouillage automatique du panneau de commande à l'épreuve des enfants |
| Désactivé* | |
| Activé | |
| c2 | Signaux sonores |
| Signal de confirmation et signaux d'erreur désactivés | |
| Seuls les signaux d'erreur sont activités | |
| Seuls les signaux de confirmation sont activités | |
| Tous les signaux activés* | |
| c5 | Minuterie automatique |
| Off* (Arrêt) | |
| Temps d'arrêt automatique | |
| c6 | Durée du signal de fin de minuterie |
| 10 secondes* | |
| 30 secondes | |
| 3 1 minute | |
| c7 | Fonction de gestion de la puissance |
| = Désactivé* | |
| = puissance minimale de 1000 W | |
| . = 1500 W | |
| = 2000 W | |
| etc. | |
| ou 3. = puissance maximale de l'élement | |
| c8 | Temps de sélection pour l'élement chauffant |
| Illimité*: Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé à tout moment sans avoir à le sélectionner de nouveau. | |
| Restreint: Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé dans les 10 secondes suivant sa sélection. ÀpRES ce délaI, vous devrez de nouveauCHOISIR l'élementchauf-fant avant de pouvoir le régler. | |
| c12 | Ustensiles de cuisine, vérifier les résultats du processus de cuisson |
| Ne convient pas | |
| N'est pas parfait | |
| Convient | |
C
Revenir aux réglages par défaut
Désacté*
Revenir aux réglages par défaut de l'appareil
^* réglages par défaut
Modification des réglages de base
La table de cuisson doit être hors tension.
- Mettez la table de cuisson sous tension avec l'interrupteur principal.
- Dans les 10 secondes, effleurez la TIMER pendant environ 4 secondes.
Les quatre premiers écrans affichent des informations sur le produit. Effleurez la zone des réglages pour afficher les écrans individuels.
| Information sur le produit Écran | |
| Répertoir pour le service après-venture (TK) | 01 |
| Numéro FD | Fd |
| Numéro FD 1 | 95. |
| Numéro FD 2 | 0.5 |
- Effleurez de nouveau la touche TIMER pour revenir aux réglages de base.
À l'écran, c et s'allument en alternance et, à l'écran de la minuterie, d s'allume comme réglage par défaut.

- Effleurez TIMER à plusieurs reprises jusqu'à ce que le témoin de la fonction souhaïée apparaissé à l'écran de l'objet.
- Sélectionnez le réglage souhaité au moyen des touches numériques.

- Effleurez de nouveau TIMER pendant 4 secondes. Le réglage est méorisé.
Sortie des réglages de base
Éteignez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
Nettoyage et Entretien
Nettoyage quotidien
Remarque: Les recommandations de nettoyants sont fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion d'une marque particulière.
Table de cuisson vitrocéramique
ATTENTION
N'appliquez pas de nettoyant sur le verre lorsque la surface est chaude, utilisez seulement le gratoir à lame de rasoir. Les vapeurs générées à cette occasion peuvent être nocives pour la santé. L'échauffement du nettoyant peut provoquer une attaque chimique de la surface.
Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide, sauf dans les cas suivants: enlever immediatement le sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de tomate et le lait au moyen du gratoir à lame de rasoir (voir le tableau spécial d'entretien).
Essuyer les projections avec une éponge humide propre ou du papier essuie-tout. Rincer et secher. Utiliser du vinaigre blanc s'il reste des taches; rincer.
Applique une petite quantité du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si la surface est seche, la polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
Moulures laterales en acier inoxydable
Lors du nettoyage, utiliser une éponge à recycler. Pour les saletés moderées ou tenaces, utiliser un nettoyant en poudre doux, tel que BonAmi® ou Soft Scrub® (sanse chlore).
Essuyer avec une éponge humide ou un linge humide, rincer et sécher.
Instructions de nettoyage
Utilisez les produits nettoyants en petites quantités; appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez avec un chiffon sec et propre.
Pour obtenir les salariés résultats, utilisez des nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et du vinaigre blanc.
Éviter ces nettoyants
- Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent endommager ou colorer durably le table de cuisson.
- Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
- Nettoyants abrasifs.
-
Les tampons à recycler en métal et éponges à laver, comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des marques dans le métal.
-
Les tampons à récurer savonnueux, comme SOS®, peuvent rayer la surface.
- Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré de blanchiment peuvent colorer durablement la table de cuisson.
- Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet ou WD-40.
Tableau de nettoyage
Type de salissures Solution possible
Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER IMMEDIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enlevez pas tout de suite, vous risquez d'endommager durablement la surface.
Enlever ces salissures pendant que la surface est encore chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une lame neue et bien affutée dans le grattoir. Enlever la poèle et étéindre le foyer. Porter des gants de cuisinier, tener le grattoir avec un angle de 30^ , veiller à ne pas rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffée. Une fois que la surface a refroidi, enlever les résidus et appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéràmique.
A VERTISSEMENT
RISQUE DES LÉSIONS La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Protéger la lame quand elle n'est pas utilisée. Remplacer immédiatement la lame si elle présente des imperfections.
Aliments brûlés, trainées fonçées et taches
Ramollir pendant 30 minutes en plaçant un papier essuietout ou une éponge humide sur la salissure. Utiliser un tampon à recycler en plastique et un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le gratoir à lame de rasoir. Rincer et sécher.
Projections deGRAISSUUtiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour enlever laGRAISSERincer soignexeurement et sécher. Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique.
| Type de salissures Solution possible | |
| Marques laissées par le métal : Tache cha-toyante | Les poëles contenant de l'aluminiUM, du cuivre ou de l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut Traitser avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique lors que la surface a refroidi. Si cela ne suffit pas à enlever les marques, essayer avec un produit abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel) et du papier essuie-tout humide. Rincer et réappliquer du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si vous n'envez pas avant la prochaine cuisson les marques laissées par le métal, vous aurez beaucoup de mal à le faire plus tard. |
| Taches d'eau calcaire : Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface | Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Enlever les traces de débordement et les taches avant de réutiliser la table de cuisson. |
| Rayures de surface : Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique est appliqué quotidienne.ment. | Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique avant l'utilisation, afin d'éliminer les grains de sable ou autres (sel et épices). Pour réduire les rayures, utiliser des poëles à fonds lisses, propres, et les sécher avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique recommendé.AVIS : Les bagues de diamant rayent la surface. |
Entretien
Cet apparéil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les mêleurs résultats, appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour tables de cuisson.
Entretien
Foire aux questions (FAQ)
| Utilisation de l'appareil |
| Pourquoi ne puis je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de verrouillage du panneau de commande est-il allumé? Le verrouillage du panneau de commande est activé. Vous pouvez trouver des renseignements sur cette fonction dans la section → "Verrouillage du panneau" |
| Pourquoi les écrans clignotent-ils et pourquoi un signal sonore retentit-il? Retirez tout reste de liquide ou de nourriture sur le panneau de commande. Retirez tout objet se trouvant sur le panneau de commande. Vous pouvez trouver des instructions sur la façon de désactiver le signal sonore dans la section → "Réglages de base" |
| Bruits |
| Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson? En fonction de la composition du fond du récipient, des bruits peuvent se produit pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux et font partie de la technologie de chauffage par induction, et n'indiquent aucun défaut. |
| Bruits possibles : Bourdonnement profund comme dans un transformateur : Bruit général lors d'une cuisson à puissance élevée. Le bruit disparait ou s'attenue après réduction de la puissance de cuisson. |
| Sifflement grave : Général quand le récipient est vide. Ce bruit disparait lorsque de l'eau ou des alimentents sont mis dans le récipient. |
| prépitement : Général avec des récipients composés de différents matériaux superposés ou en cas d'utilisation simultanée de récipiens de différentes tailles et en matériaux différents. L'intensité du bruit peut varier en fonction de la quantité et du mode de préparation des alimentents. |
| sifflements aigus : Peuvent se produit lorsque deux foyer sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Les sifflements disparaisent ou s'attenuent lors que la puissance de cuisson est réduite. |
| Bruit du ventilateur : La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche en cas de températures élevées. Le ventilateur peut également continuer de tourner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la tempé-rature déetectée est encore trop élevé. |
| Nettoyage |
| Comment puis je nettoyer la table de cuisson? Utilisez un agent de nettoyage spécial concu pour la vitrocéramique afin d'obtenir des résultats optimaux. Nous vous déconseillons d'utiliser des agents de nettoyage abrasifs ou agressifs, du détergent pour lave-vaiselle (concentré) ou des tampons à récurer. Vous pouvez trouver davantage de renseignements sur le nettoyage et l'entretien de votre table de cuisson dans la section → "Nettoyage et Entretien" |
Corrections des défaillances
Les défaillances sont généralement attribuables à de petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance technique, tener compte des conseils et averissements suivants.
ATTENTION
Les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur autorisé. Des réparations inappropriées sur votre apparéil peuvent mener à des risques de blessures graves ou de décès.
| Affichage Cause possible Solution | ||
| Rien La source d'alimentation électrique a été coupée. L'appareil n'a pas été connecté correctement selon le schéma de raccordement. Défaillance du système électronique. Si les mesures ci-dessus ne peuvent corriger la défaillance, contactez le service après-vente. | ||
| L'écran clignote. Le panneau de commande est humide ou un objet le couvre. | Séchez la zone du panneau de commande ou enlevez l'objet qui le couvre. | |
| L'indicateur - clignote dans les écrans des éléments. | Une défaillance est survenue dans le système électronique. Pour confirmer la défaillance, couvrez le panneau de commande avec la main. | |
| F2 | Le système électronique a surchauffé et l'élement correspondant a été étéint. | |
| F4 | Le système électronique a surchauffé et tous les éléments ont été étents. | |
| F5 + réglage de chaleur et signal sonore | Il y a un plat de cuisson chaud dans la zone du panneau de commande. Il y a un risque que le système électronique surchauffe. | |
| F5 et signal sonore | Il y a un plat de cuisson chaud dans la zone du panneau de commande. Pour protéger le système électronique, l'élement a été étent. | |
| F1/F6 | L'élement a surchauffé et s'est étient automatiquement pour protéger la surface de travail. | |
| F8 | L'élement chauffant a été en fonctionnement continu pendant trop longtemps. | |
| E9000 | La tension d'alimentation est incorre recte et à l'extérieur des limites de fonctionnement normales. | |
| E9011 | La table de cuisson n'est pas branche de façon adéquate. | |
Ne posez:aucun plat de cuisson chaud sur le panneau de commande.
Remarques
Lorsque le symbole ±bE apparait dans l'affichage, vous nevez maintainir enfoncé le capteur du foyer correspondant afin de pouvoir dire le code d'erreur.
- Si le code d'erreur n'apparait pas dans le tableau, débranche la table de cuisson du réseau, patientlyez 30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si l'afficheur apparait encore, contactez le service après vente et transmettez le code d'erreur exact.
- Si une erreur survient, l'appareil ne passé pas en mode veille.
Test de la vaisse
Cette fonction permet de contrôler la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction du recipient.
Le résultat est une valeur de reference et depend des caractéristiques du recipient et du foyer utilisé.
- Remplissez l'ustensile de cuisine encore froid avec 200 ml (8 oz) d'eau et placez-le au centre de la zone de cuisson au diamètre se rapprochant le plus de celui de la base de l'ustensile de cuisson.
- Accedez aux réglages de base et seLECTIONnez le réglage c 2
- Touchez la zone des réglages. — clignotera à l'écran de la zone de cuisson.
La fonction est maintainant activée.
Après 10 secondes, le résultat de la qualité et de la vitesse du processus de cuisson apparaître sur l'écran de la zone de cuisson.

Contrôlez le résultat à l'aide du tableau suivant :
Résultat
| ü | Le écipient n'est pas compatible pour le foyer, ce qui explique pourquoit il nechauffe pas.* |
| i | Le écipient chauffe plus lentement que prévu et le processus de cuisson n'est pas optimal.* |
| ü | Le écipient chauffe correctement et le processus de cuisson est correct. |
| *En présence d'un foyer plus petit, testez de nouveau le écipient sur le foyer plus petit. | |
Pour réactiver cette fonction, effleurez la zone de réglage.
Remarques
- Si le diamètre de la zone de cuisson utilisée est beaucoup plus petit que le diamètre de l'ustensile de cuisson, seule la portion centrale de l'ustensile de cuisson sera chauffée. Cela pourrait avoir un impact sur les résultats de cuisson, qui pourrait être imprévisibles ou ne pas être satisfaisants.
- Vous pouvez trouver davantage de renseignements sur cette fonction dans la section "Réglages de base"
- Vous pouvez trouver davantage de renseignements sur le type, le format et le positionnement de l'ustensile de cuisine dans la section
Comment bénéficier du service de garantie
Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, contactez le centre de service autorisé THERMADOR® le plus pres de chez vous.
Quand vous contactez notre service, veuillez avoir à portée de main le numéro de modulo (E) et le número FD de votre apparéil. Vous pouvez才知道 la plaque signalétique avec ces numérios sur le dessous de l' apparéil et dans le livre de l' apparéil. Pour ne pas avoir à rechercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les références de l' apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N°EN°FD
Service après-vente
Vouavesencoredesquestions?N'hesitezpasànouscntacter.Nousnourferonsunplaisirdevoservir!
$$ \begin{array}{l} 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 \ \mathrm {w w . t h e r m a d o r} \mathrm {c o m} \ 1 9 0 1 \text {M a i n S t r e t , S u i t e} 6 0 0 \ I r v i n e, C A 9 2 6 1 4 \ \end{array} $$
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Couverture de la garantie :
La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances Ltd. ( « BSH » ) dans le present enonce de garantie limitee s'applique seulement aux THERMADOR® appeareil ( « Produit » ) vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait ete achete :
- pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'en fait en tout temps a été utilisé pour un usage domestique normal;
- nouveau au détail (non en montre, telquel ou un retard),qu'il n'est pas destiné à la revente ni à un usage commercial et ;
aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans le pays où l'appareil a été acheté. Les garanties aux générées s'appliquent à l'acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriété successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
S'assurer de returner la carte d'enregistrement, quoiqu'elle n'est pas nécessaire pour la garantie, c'est la façon dont BSH peut vous enviser dans le cas d'un avis de rappel ou de sécurité du produit.
Durée de la garantie
BSH garantit que le produit est exempt de défectuosités autant dans les matériaux que dans la main-d'oeuvre pour une période de sept cent trente (730) jours à partir de la date d'achat. Cette période commence des la date de l'achat et ne peut pas être arrêtée, prolongée ou suspendue pour quelques raison que ce soit.
Ce Produit est également garantie contre tout defaut de matériel et de fabrication apparent (teils les éraflures sur l'acier inoxydable, les defaults d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébrechures, les bosselures, ou autres dégats au fin du Produit), pendant une période de soixante (60) jours à compter de la date d'achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie relative à l'apparce exclut les légères variations de couleur découulant des différences inherentes aux pieces pointes et en porcelaine, ainsi que découulant des différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit ou autres facteurs similaires. Cette garantie relative à l'apparce exclut plus particulièrement tout apparéil electroménager en exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B »
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses centres de service autorisés réparera le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le present document), si le produit présente un défaut de fabrication ou de matérieliaux. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors BSH replacera le produit (un modele supérieur peut être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyonnant des frais additionnels). Toutes les pieces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de
BSH. Toute piece et tout composant réparés doit être identique à la pieces d'origine à des fins de cette garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de BSH est de faire réparer le produit défectueux par un centre de service autorisé pendant les heures d'affaires normales. Pour la sécurité et eviter des dommages à la propriété, BSH recommende fortement de ne pas réparer le produit soimème, par une personne non qualifié; BSH ne sera pas tenu responsable des réparations ou du travail effectué par une personne non autorisée. Si le consommateur désire faire réparer par une personne autre qu'une personne autorisée, CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les centres de service autorisés sont les personnes ou les compagnies qui ont été spécialement formées sur les produits BSH et qui possèdent, selon l'opinion de BSH, une réputation supérieur pour le service à la clientèle et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui suit, BSH ne sera pas tenu responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de service autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement hasardeux, dangereux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, BSH pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces à un centre de service autorisé le plus après, mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de service, en autant qu'il accepte l'appel de service.
Produit hors garantie
BSH n'a aucun obligation, par loi ou autre, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Exclusions à la garantie
La couverture de garantie décrite aux prsentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :
- utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant sans limitation toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin);
- mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, alteration, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit);
-
ajustement, modification ou alération de toute sorte;
-
manquement à la conformité des normes applicables fédérales, provinciales, municipales ou électrique du pays, codes de plomberie et/ou de construction, réglementation ou lois, incluant le manquement d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d'incendie locaux;
- usure ordinaire, déversements d'aliments, liquide, accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit;
- toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, incluant sans limitation, plue, vent, sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition prolongée à l'humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l'appareil et actes de Dieu.
Eneldom, BSH ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit. Également exclus de la garantie sont des produits sur lequel le numero de série a été modifié, alteré, efface, enlevé ; appel de service pour envisigner le fonctionnement du produit ou les visites où il n'y a seldom problème avec le produit ; correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du produit, incluant l'électricité, la plomberie et autres connexions nécessaires, pour un plancher/fondation appropriée, et pour toute modification incluant, sans limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RECLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITE STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE Toute AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Toute GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIERES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE PEUT ÉTRÉ TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPEÇIAUX, INDIRECTS, PERTES D'AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L'HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS DEFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR BSH OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS SUSMENTIONNES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET IL PEUT Y EN AVOIR D'AUTRES QUI VARIENT D'UN ETAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette garantie ne peut être effective sansle consentement écrit autorisé par un officier de BSH.
Soutien THERMADOR®
Dépannage
Nous sommes conscients que vous avez investi des sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous offrir, ainsi qu'à vous appareil, un service de dépannage qui vous permettra de profiter de votre cuisine pendant de nombreuses années.
N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la clientele STAR® si vous avez des questions ou dans l'eventualité peu probable où votre apparéil THERMADOR® nécessitait de l'entretien. Notre équipe de dépannage se fera un plaisir de vous aider.
États-Unis
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Pieces et accessoires
Pour vous procurer des pieces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone.
États-Unis
http://store.thermador.com/us
Canada
- Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en Ontario ou au Québec, communiquer avec :
Marcone
1.800-287-1627
- Si vous résidez dans un territoire, au Manitoba, en Saskatchewan, en Alberta ou en Colombie-Britannique, communiquer avec :
Reliable Parts
800-663-6060