THERMADOR MEDS301WS - Four

MEDS301WS - Four THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MEDS301WS THERMADOR au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THERMADOR MEDS301WS - page 52
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four
Capacité 30 pouces
Type de cuisson Convection
Température maximale 500°F (260°C)
Fonctions de cuisson Rôtissage, cuisson à la vapeur, cuisson au four traditionnel
Énergie Électrique
Dimensions (L x P x H) 76,2 x 60,9 x 60,9 cm
Poids Environ 45 kg
Matériau de la cavité Acier inoxydable
Système de nettoyage Nettoyage par pyrolyse
Consommation énergétique Énergétiquement efficace
Sécurité Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Grilles, plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MEDS301WS THERMADOR

Comment préchauffer le four THERMADOR MEDS301WS ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de sélection de mode sur 'Préchauffage', puis ajustez la température souhaitée. Le four émettra un signal sonore lorsque la température sera atteinte.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le four est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant non abrasif et un chiffon doux. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser un mélange de bicarbonate de soude et d'eau.
Pourquoi la lumière du four ne s'allume-t-elle pas ?
La lumière peut être défectueuse ou il se peut que l'ampoule doive être remplacée. Vérifiez également si le four est en mode 'Économie d'énergie'.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour cuire à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de contrôle et réglez la durée de cuisson.
Le four émet des bruits étranges pendant son fonctionnement, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux en raison de l'expansion et de la contraction des matériaux. Si les bruits persistent ou s'intensifient, contactez le service client pour une vérification.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température en fonction de vos besoins.
Comment réinitialiser le four THERMADOR MEDS301WS ?
Pour réinitialiser le four, débranchez-le pendant 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Comment savoir si le four est à la bonne température ?
Utilisez un thermomètre de four pour vérifier la température interne. Si le thermomètre indique une température différente, il peut être nécessaire de calibrer le four.
Que faire si le ventilateur du four ne fonctionne pas ?
Vérifiez si le mode de cuisson sélectionné nécessite l'utilisation du ventilateur. Si le problème persiste, il est recommandé de contacter le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur MEDS301WS THERMADOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MEDS301WS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MEDS301WS de la marque THERMADOR.

MODE D'EMPLOI MEDS301WS THERMADOR

1.1 Définitions des termes de sécurité 52
1.2 Informations generales 52
1.3Utilisation prevue 52
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs 52
1.5 UtilisationSECURitaire 52
1.6 Securite des enfants 54
1.7 Cuisson vapeur 55
1.8 Fonction de nettoyage 55
1.9 Installation et entretien appropriés 56
1.10 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie 57

2 Prévenir les bris matériels 58

2.1 Généralités 58

3 Protection de I'environnement et economies 58

3.1 Mise au rebut de I'emballage 58
3.2Economie d'energie 58

4 Description de l'appareil 59

4.1 Electroménager 59
4.2 Cavités du four 59
4.3 Panneau de commande 61
4.4 Caracteristiques de base 62
4.5 Menu principal 62
4.6 Modes et fonctions de chauffage 63

5 Accessoires 65

5.1 Accessoires inclus - Four conventionnel 65
5.2 Accessoires inclus - Four a vapeur 66
5.3Autres accessoires 66
5.4 Utilisation sure des grilles de four 67

6 Avant d'utiliser pour la première fois 67

6.1 Reglage initial des parametes de base 67
6.2 Reglage de la durée de l'eau 68
6.3 JumelerVote four avec Home ConnectTM 68
6.4 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation 68

7Opérationdebase. 68

7.1 Allumer l'appareil 68
7.2 Eteindre I'appareil 68
7.3 Utilisation de I'ecran tactile 69
7.4 Reglage du mode de chauffage et de la température 69
7.5 Modification du mode de chauffage ou de la température 70
7.6 Annulation d'un mode de chauffage 70
7.7 Limitation du temps de chauffage 70
7.8 Prechauffage 70
7.9 Prechauffage rapide 71
7.10 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau ... 71
7.11 Sonde thermométrie 71

8 Fonctions de minuterie 72

8.1 Reglage de la minuterie du four 72
8.2 Reglage de la minuterie de cuisine 72
8.3 Reglage du fonctionnement différé avec Heure de fin 73

8.4 Mode sabbat. 73
8.5 Mode Yom Tov 74

9 Reglages de base 74

9.1 P representation des parametres de base 74
9.2 Modification des réglages de base 75
9.3 Decalage de la tempéature du four 75
9.4 Conversion de convection automatique 75

10 Fonctionnement du four à vapeur 75

10.1 Remplissage du réservoir d'eau 75
10.2 Retrait du réservoir d'eau pendant ou après le fonctionnement 76
10.3 Positions des grilles 76
10.4 Insertion de la grille métallique 76
10.5 Utilisation du support téléscopique 77
10.6Obtenir lesailleurs résultats 77
10.7 Conseils généaux pour les modes de chauffage.... 78
10.8 Ouverture de la porte du four en mode vapeur 79
10.9 Utilisation d'un mode de cuisson vapeur 79
10.10 Utilisation du mode de cuisson à la vapeur.... 79
10.11Programmes de vapeur automatiques 79

11 Fonctionnement du four conventionnel. 80

11.1 Positions des grilles 80
11.2 Insertion de la grille métallique 81
11.3 Insertion de la grille téléscopique 81
11.4 Rôtissoire 81
11.5Obtenir les meilleurs résultats 84
11.6 Conseils généaux pour les modes de chauffage.... 85

12 Home ConnectTM 87

12.1 Home ConnectTM configuration 87
12.2 Demarrage a distance 88
12.3 Home ConnectTM Reglages 88
12.4 Reglage du contrôle à distance 89
12.5 Mise à jour logicielle 89
12.6 Protection des données 89
12.7 Module Wi-Fi 89

13 Nettoyage et entretien 90

13.1 Produits de nettoyage 90
13.2 Nettoyage du four conventionnel 90
13.3 Nettoyage du four à la vapeur 93
13.4 Entretien 96

14Dépannage 99

15 Elimination 100

15.1 Eliminer un appareil usage 100

16 Service à la clientèle 100

16.1 Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 101
16.2 Emplacement de la plaque signaletique 101

17 ENONCE DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 101

17.1 Couverture de la garantie limitee 101
17.2Durée de la garantie 101
17.3 Réparation ou remplacement :党的建设 exclusif 102

17.4 Produit hors garantie 102
17.5 Exclusions de garantie 102
17.6 Obtention du service de garantie 103

THERMADOR MEDS301WS - ENONCE DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 101 - 1

Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces précautions réduiront le risque d'électrocution, d'accidie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil. Lorsque vous utilise des apparciels electroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.

1.1 Définitions des termes de sécurité

Voutrouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

A AVENTISSEMENT

Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'advertissement n'est pas respecté.

MISE EN GARDE

Signale un risque de blessures mineures ou moderées si l'advertissement n'est pas respecté.

AVIS:

Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégats matériels ou endommager l'appareil.

Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

1.2 Informations generales

Vous trouvrez ici des informations generales sur ce manuel.

Veuillez dire attentivement ce manuel.
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
- Conservez le manuel et les informations sur le produit dans un endroit sur pour reference future ou pour le prochain propriété.
- Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé après l'avoir déballé. Ne branchez pas l'appareil s'il a été endommagé pendant le transport.

1.3 Utilisation prévue

Seul un professionnel qualifié peut connecter des
appareils sans prise. Le fabricant n'est pas responsable
des dommages causés par des connexions incorrectes. Veuillez consulter la déclaration de garantie limite du
produit Page 101.

Utilisez uniquement cet apparéil :

  • pour préparer des aliments et des boissons.
  • dans un domicile privé et dans une piece fermée de l'environnement domestique.

1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

1.5 Utilisation sécurité

AVERTISSEMENT

Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel apparéil a été concu pour être sur et fiable.

  • Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil.
    Lorsque you utilise des apparèils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.

AVERTISSEMENT

Si une matière à l'intérieur du four ou un tiroir-rechaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée.

  • Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs.

THERMADOR MEDS301WS - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Un incendie pourrait se produit pendant la cuisson.

Toujours avoir un détecteur de fumée en etat de marche pres de la cuisine.
- Prière d'avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, place visiblement pres de l'appareil electroménager et facile d'accès.

NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium.

Cela bloque la circulation de l'air a travers le four.
Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entrainant un risque d'incendie.

Les incendies de cuisson peuvent se propagated s'ils ne s'éteignent pas correctement.

Ne jamais utiliser d'eau sur les yeux de cuisson.

Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.

Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de commencer.

Si des vêtements ou des cheveux s'enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flames. N'utilise pas d'eau sur les yeux de graisse.

  • Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse.

MISE EN GARDE

Les événuts du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les événuts du four entrainera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des événuts du four. Page 59
N'obstruez pas les événts du four.

AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement des maniques sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur.

  • Ne laïsez pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds.
    N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les

éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont

de couleur nombre. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.

  • Pendant et après l'utilisation, ne touche pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entraîr en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four.

Faire attention en ouvrant l'appareil.

En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
- Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
- Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
- Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que l'on soit en train de cuisineur ou de nettoyer.
- Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.

MISE EN GARDE

Soyez prudent lorsqu'veous cuisine des alimentes a fortete nateur en alcool (par exemple rhum, brandy, bourbon) dans le four. L'alcool s'evapore à des températureselevées. Il y a un risque de brûlure car les vapeursd'alcohol peuvent prendre feu dans le four.

N'utilisez que de petites quantités d'alcool dans les aliments et ouvre soignement la porte du fou.

Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.

  • Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d'allumer le four.
    Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque le four est chaud.
    Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants chauds.
    Soyez prudent lorsqu'you retirez les grilles du four de la position la plus bajo pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.

THERMADOR MEDS301WS - MISE EN GARDE - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.

  • Les matérielles inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas etre stockés ou utilisés dans un four ou sur ou pres des unités de surface.
    L'appareil est spécialement concu pour etre utilise lors du chauffage ou de la cuisson des alimentes.

Cet apparéil électroménager est concu uniquement pour un usage domestique habituel.

Il n'est pas approuve pour une utilisation en extérieur.
- Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.

L'utilisation de cet apparéil autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

N'utilisez cet appeareil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
N'utilisez JAMAIS vos apparèils comme apparèil de chauffage pour réchauffer ou chauffer la piece. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage. POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
- NE JAMAIS PRENDRE UNE POÉLE A FLAMBER -vous pourriez vous pourriez être brûlé.
- NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si : -Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez deja comment le faire fonctionner.
- L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
- Si vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.

Ne chauffez pas et ne rechauffez pas des recipients non ouverts.

L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut entrainer des blessures corporelles et des dommages à l'appareil.
Les sacs de cuisson ou de rôtissage peuvent explode.
- Observe les instructions du fabricant lors de l'utilisation de sacs de cuisson ou de rôtissage.

MISE EN GARDE

Pour éviter d'eventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.

Ne placez pas les alimentes directement sur le fond de la cavite du four.

AVERTISSEMENT

L'humidité qui pénétre peut occasionner une électrocution.

N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- N'opérez jamais d'appareil avec une surface fissurée ou brisée.
Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Toutjours débrancher la fiche male du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommaged, débrancher immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles.
- Appelez le service après-vente. Page 100

1.6 Sécurité des enfants

Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.

MISE EN GARDE

Ne stockez pas les articles qui interèssent les enfants dans des armoires au-dessus d'une cusinière ou sur le panneau arrêté d'une cusinière. Les enfants grimpant sur la cusinière pour atteindre des objets pouraient être gravement blessés.

THERMADOR MEDS301WS - MISE EN GARDE - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ne laïsez pas les enfants seuls.

  • Les enfants ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé.
  • Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou rester debout sur une partie quelconque de l'appareil.
    Vérifiez toujours l'intérieur du four avant de l'allumer.

AVERTISSEMENT

Ne pas laisser quiconque monter, se tenirABOUT, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partiequelconque de l'appareil electroménager, principalementune porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
- Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.

Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil électroménager à moins d'être étroitement surveillés par unadulte.

  • Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais journé à proximité, que l' apparéil soit utilisé ou non.

1.7 Cuisson vapeur

Suivez ces instructions de sécurité supplémentaires lorsque vous utilisez un mode de cuisson à la vapeur.

AVERTISSEMENT

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Elle est invisible à certaines températures.

  • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pendant ou après la cuisson.
  • Ne vous tenez pas trop pres ou ne vous penchez pas sur l'appareil lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. L'eau dans la cavité du four devient très chaude pendant la cuisson.
  • NE nettoyez PAS l'appareil immédiatement après l'avoir étéint.
    Attendre que l'appareil se soit refroidi.

1.8 Fonction de nettoyage

Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilise la fonction de nettoyage.

AVERTISSEMENT

Ne pas bloquer les événuts du cours pendant le cycle d'autonettoyage.

Toujours faire fonctionner l'appareil en suivant les consignes de ce manuel.

AVERTISSEMENT

Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de très petites quantités de formaldehyde au cours des premiers cycles de nettoyage.

Pour minimiser l'exposition à ces substances, s'assurez d'avoir une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.

Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.

Lors de I'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas.
Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après-venture.

MISE EN GARDE

Retirez les poèles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.

MISE EN GARDE

Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible.

  • Eloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou des pieces où la fumée peut les atteindre.
  • Pendant l'autonettoyage, des fumées sont libérées et peuvent être nocives pour les oiseaux.
    D'autres fumées de cuisine telles que la surchauffe des margarines et des huiles de cuisson peuvent également être nocives.

1.9 Installation et entretien appropriés

AVERTISSEMENT

En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.

  • Demandez à l'installateur de vous montré le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée. Installation correcte - Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.

L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre.
- Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails.

Entretien par l'utilisateur - Ne répAREZ ni ne remplacez aucune piece de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommendé dans ce manuel.

Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé.
La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
Coupez l'alimentation electrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampoules.

AVERTISSEMENT

S'assurer que l'appareil et I'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entrainer un choc électrique ou des brûlures.

  • Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Les lentilles seront à protéger l'ampoule de la rupture.
  • Les lentilles sont en verre. Manipuez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure.

Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.

Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retarder la porte du four.
Le devant de la porte est en verre. Manipuez-la avec précaution pour éviter des cassures.
Saisir uniquement les cotes de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Il peut oscillator dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la portedu four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
Pour éviter toute blessure causée par l'enclement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
- Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
- Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.

AVERTISSEMENT

LaGRAISSÉtargraspeuvent s'enflammerlorsqu'elles sontchauffées.

Gardez le four exempt degraisse.

MISE EN GARDE

En cas d'erreur, l'écran clignote et un signal sonore retentit en permanence.

  • Débranche l'appareil de l'alimentation électrique etappelez un prestataire de services/agree.

AVERTISSEMENT

Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.

  • Ne pas utiliser cet apparéil electroménager s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez un prestataire de services/agréé.

THERMADOR MEDS301WS - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1.10 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie

Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :

AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE :

AVENTISSEMENT

Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

AVIS DE SECURITE IMPORTANT: En application de la loi californienne concernant la salubrité de l'eau et la protection contre les substances chimiques (« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l'État de Californie comme étant Cancérigènes ou pouvant cause des malformations ouprésenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d'avertir les consommateurs des risques potentiels d'exposition à de telles substances. La combustion de gaz combustible pour la cuisson et l'élimination de résidus pendant l'autonetoyage peuvent générer de faibles quantités de monoxyde de carbone. Dans les fours équipés du Nettoyage Auto, de faibles quantités de formaldehyde peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. La Californie classe le formaldehyde parmi les produits potentiellement cancérigènes. Le monoxyde de carbone est une cause possible de toxicité pour la reproduction. Il est possible de réduire l'exposition à ces substances en :

assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz; et
assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après le cycle d'autonettoyage du four;
- utilisant l'appareil selon les instructions de ce manuel.

2 Prévenir les bris matériels

2.1 Généralités

AVIS:

La présence d'objets sur le fond de la cavite du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rotissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'email.

  • Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé.
  • Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavity du four.

Si du papier d'aluminium entre en contact avec la vitre de la porte, cela pourrait provoquer une décoloration permanente.

  • Ne laïsez pas de papier d'aluminium dans la cavité du four entrer en contact avec la vitre de la porte.
    Lorsque la cavité du four est chaude, toute eau à l'intérieur crée de la vapeur. Le changement de température peut provoquer des dommages.
  • Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude.
  • Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four.

La présence prolongée d'humidité dans la cavité du four entraine une corrosion.

Laissez la cavité du four sécher après usage.
- Ne gardez pas les alimentes humides dans la cavity du four pendant une longue période avec la porte fermée.
- Ne conservez pas d'aliments dans la cavity du four. Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps.
- Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la porte fermée après la cuisson à des températures élevées. Ne laissez la cavité du four sécher avec la porte ouverte que si beaucoup d'humidité a été produit pendant le fonctionnement.
Veillez à ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
Le jus de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui ne peuvent pas s'enlever.
Lors de la cuisson de tartes aux fruits tres juteuses, n'en mettez pas trop sur la plaque a patisserie.
Si possible, utiliser la poèle universelle profonde.
Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager l'avant des unités de cuisine adjacentes.
- Ne nettoyez pas le joint de porte.
S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager.
- Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil.
- Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil.
- Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four.
Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.
- Ne pas porter ou tener l'appareil par la porte.

Les ustensiles de cuisson en silicone ne conviennent pas pour un fonctionnement combiné avec de la vapeur.

  • Les ustensiles de cuisine doivent être résistantes à la chaleur et à la vapeur.
    Le nettoyage du réservoir d'eau dans le lave-vaisselle l'endommagera.
  • Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisse.
  • Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et du liquide vaisselle standard.

L'utilisation d'ustensiles de cuisine avec des taches de rouille peut entraîner une corrosion du compartment de cuisson. Meme les plus petites taches de rouille peuvent provoquer de la corrosion.

  • N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine avec des taches de rouille.
    Si la solution de détartrage entre en contact avec le panneau de commande ou d'autres surfaces délicates, elle les endommagera.
    Retirer immédiatement la solution de détartrage avec de l'eau.

Les gouttes de liquide salissant le fond du compartment de cuisson.

Lors de la cuisson à la vapeur avec un récipient de cuisson perforé, placez toujours la plaque de cuisson, le moule universel ou le récipient de cuisson non perforé en dessous.

S'il y a de l'eau sur le fond de la cavite du four lors de l'utilisation de l'appareil, cela endommagera l'émail.

N'utilisez pas l'appareil s'il y a de I'eau au fond de la cavite du four.
- Essuyez toute eau sur le fond de la cavité du four avant de l'utiliser.

Verser de l'eau chaude dans le réservoir d'eau peut endommager la pompe.

  • Remplissez uniquement le réservoir d'eau avec de l'eau froide.

Un nettoyage incorrect peut provoquer de la corrosion dans la cavité du four.

Suivez les recommandations de nettoyage.
- Une fois le four refroidi, retirez la saleté de la cavité du four.
- Essuyez complètement tout type de solution de nettoyage afin d'éviter d'endommager le revêtement.

3 Protection de l'environnement et économies

3.1 Mise au rebut de l'emballage

Les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matières.

3.2 Économie d'énergie

Si vous suivez ces recommendations, votre apparéil consommera moins d'énergie.

Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommendés vous le demandent.

Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée.

Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émailées.

  • Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur.
    Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement.
    Cela maintiendra la temperture dans la cavite du four et eliminera le besoin de rechauffer l'appareil.

Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en parallele.

La cavité du four est chauffée après la cuisson du premier plat. Cela réduit le temps de cuisson du deuxième plat.
Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Il y aura suffisamment de chaleur résiduelle pour terminer la cuisson du plat.

Retirez tous les accessoires non utilisés de la cavity du four.

Les accessoires non utilisés n'ont pas besoin d'être chauffés.
Laissez décongeler les aliments congélés avant de les cuire.
- Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer.

4 Description de l'appareil

4.1 Électroménager

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

Remarque: Ce manuel couvre plusieurs modèles. Voteur modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.

THERMADOR MEDS301WS - Électroménager - 1

1 Panneau de commande
2 Four a vapeur
3 Four conventionnel

4.2 Cavités du four

Voutrouverez ici des informations sur les caractéristiques des cavités du four.

Le fond de la cavité du four cache l'élement chauffant inférieur.

A VERTISSEMENT

La chaleur emprisonnée et l'utilisation de doublures metalliques peuvent entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.

  • Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil electroménager, et en particulier la sole du four.
  • NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium. Cela bloque la circulation de l'air à travers le four. Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entraînant un risque d'incendie.

MISE EN GARDE

Une accumulation de chaleur peut endommager l'appareil ou causer des blessures.

Ne placez rien sur la sole de la cavite du four.
- Placez toujours l'ustensile de cuisson sur le plat de cuisson perforé ou sur une grille.
- Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium.

  • Ne placez pas la l'échéfte au fond de la cavité du four pour atrapper les déversements. Cela endommagerait la surface du fond de la cavité du four.

Ventilateur de convection

La ciisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur du four de manière uniforme et continue dans le four.

Cette distribution de chaleur améliorée permet une cuisson uniforme et d'excellents résultats en utilisant plusieurs grilles en même temps.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson.

Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été étant.

Évent du four

De l'air chaud peut s'échapper de l'objet du four avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'objet, et de la condensation pourrait s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four fonctionne.

MISE EN GARDE

Les événts du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvoir les événts du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des événts du four. → Page 59

N'obstruez pas les évents du four.

Cavité du four à vapeur

Voutrouverez ici les composants de la cavite du four a vapeur.

THERMADOR MEDS301WS - Cavité du four à vapeur - 1

Event du four
2 Rails de four
3 Prise pour sonde thermique
4 Rails télécopiques
5 Joint d'étanchéité de porte
6 Element de grill
7 Reservoir d'eau
8 Ventilateur de convection

9 Charnières de porte

Reservoir d'eau

Lisez ici pour des notes importantes sur le réservoir d'eau de votre four à vapeur.

AVIS:

L'utilisation de liquides inappropriés peut endommager l'appareil.

Ne replissez pas le réservoir d'eau avec de l'eau distilée ou tout autre liquide, à l'exception de la solution de détartrage spécifique dans la section sur le détartrage. → Page 94

Le réservoir d'eau ne peut pas etre lavé dans un lavevaisselle.

Humectez le joint du couvercle de réservoir avec un peu d'eau avant de l'utiliser pour la première fois.
- Utilisez seulement de l'eau de robinet fraîche ou, si nécessaire, de l'eau ordinaire achetée non gazeuse pour replir le réservoir d'eau.

Si vous eau est très dure (10 grains par gallon ou plus), nous recommendons l'utilisation d'eau adoucie.
Si vous eau de robinet a une forte teneur en chlore (>4mg / l) ,utilisez de I'eau achetée non gazeuse a faible teneur en chlore.

Cavité du four conventionnel

Voutrouverez ici les composants de la cavite de four conventionnelle.

THERMADOR MEDS301WS - Cavité du four conventionnel - 1

Event du four
2 Prise pour sonde thermique
3 Rails de four
4 Joint d'étanchéité de porte

5 Élement de grill
6 Prise pour broche de tournebroche
7 Ventilateur de convection
8 Charnières de porte

4.3 Panneau de commande

Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Vote four peut avoir différentes appearances graphiques.

THERMADOR MEDS301WS - Panneau de commande - 1

1Écran tactile complet L'écran tactile complet est une zone tactile. Utilisez-le pour naviguer dans les menus et scélectionner les paramètres. La fonctionnalité active s'illumine de bleu.
2Touches tactiles Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légerement sur les touches pour les faire fonctionner. Les touches tactiles ne fonctionneront pas si vous appuyez sur plusieurs à la fois, par exemple lors du nettoyage.

4.4 Caracteristiques de base

Voutrouverez ici des informations sur les fonctions de fonctionnement de base de votre four.

Ce manuel couvre plusieurs modèles. Vote modèle peut avoir certaines mais pas toutes les touches tactiles répertoriees.

TouchetactileFonction
ON I OFF Interrupteur principal. Allume ou eteint lefour.
LIGHT Lorsque la portedu four est fermée,appuyez sur cette touche pour allumer etéteindre la lumièredu four. Lorsque laportedu four est ouverte,la lumièredu four s'allume automatiquement.Pendant l'autonettoyage, l'éclairage dufour ne peut pas etreallumé.
START ISTOPDémarre ou interrupt l'opération.
TIMERS Permet d'acceder à la fonction deminuterie de cuisine ou de minuterie dufour.
MENU Oùvre le menu des modes defonctionnement et des paramètres.
INFO Affiche des informations supplémentairessur les modes actuels.
ADD STEAM Active la cuisson assistée par vapeur.
FASTPREHEATActive ou désactive la fonction depréchauffage rapide.L'écran affiche
Selectionnez la cavité du four supérieurpour modifier les paramètres.
Selectionnez la cavité inférieure du fourpour modifier les paramètres.
TouchetactileFonction
Confirmez les paramètres sur l'écran tactile complet
Revenez à l'écran précédent sur l'écran tactile complet

TouchetactileINFO

Si la touche tactile INFO s'allume, des informations importantes concernant le mode que vous utilisez sont disponibles, par exemple des recommendations sur des ustensiles de cuisine appropriés ou comment préparer les alimentes pour un résultat de cuisson sur.

Comment utiliser cette fonction :

Lorsque you appuyez sur INFO, les informations s'affichent pendant quelques secondes.
Pour quitter immédiatement le mode information, appuyez sur INFO ou touche l'écran.

Sons

L'appareil émet plusieurs sons en cours de fonctionnement.

Lessonspeuventindiquercelquisuit:

Une touche tactile ou un champ tactile a ete enfoncé.
Une operation a commencé ou s'est terminée.

Vouppouvezreglerlevolume dessons danslesParametresdebase Page74.

4.5 Menu principal

Appuyez sur MENU pour acceder au menu principal.

Article Fonction
Modes de chauffageAccéder au menu des modes de chauffage.
Programmes vapeurPréparation de plats avec cuisson à la vapeur.
SéchagePermet de secher la cavité du four après une utilisation de la vapeur.
Nettoyage facileUtilise la vapeur pour dégager les débris d'aliments pour le nettoyage.
Régnête par écolyseNettoyage par écolyse
Régénére les surfaces écolytiques.
Article Fonction
VDétartrage
Permet au four à vapeur de bien fonctionner en permanence.
ORéglages
Ajuster les paramètres de base de votre apparéil.
Démarriage à distance
Ce symbole apparait lorsque la configuration de Home Connect™ est terminée.

4.6 Modes et fonctions de chauffage

Voutrouvrez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre apparéil.

Ce manuel couvre plusieurs modèles. Voitrémodèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.

Symbole Fonction/Mode Plage detempérature °F (°C)Comment cela fonctionne et à quoi il sert
Convection réelle1150 - 475(65 - 250)Pour la cuisson de petits mets sur une ou plusieurs grilles.
Cuisson à Convection1150 - 475(65 - 250)Sert à cuire les grands plats d'aliment et les pains sur 1 ou 2 grilles. Convient également aux plats d'accompagnement et aux casseroles.
=Cuisson1150 - 475(65 - 250)Cuit les alimentés avec de l'air chaud et sec. Utiliser pour la cuisson et le braisage traditionnels sur un niveau.
Rôtissage par convection1150 - 475(65 - 250)Utilise une chaleur intense et de l'air circulé par un ventilateur. Utiliser pour rôtir de la volaille, de plus gros morceaux de viande et des légumes.
=Rôtissage1150 - 475(65 - 250)Utiliser pour rôtir de la volaille ou des viandes.
Gril 450 - 500(230 - 260)À utiliser pour griller des plats plats comme des steaks ou des hamburgers, pour faire des rôts et pour cuire des gratins.
=Gril Max 450 - 550(230 - 290)À utiliser pour la cuisson de coupes fines et tendres de viande, de volaille et de poisson.
Gril à Convection 450 - 500(230 - 260)Allie la chaleur intense diffusée par l'élement supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. À utiliser pour rôtir de la volaille, du poisson entier et de plus gros morceaux de viande.
Gril à convection max 450 - 550(230 - 290)À utiliser pour des pieces tendes et épaisses de viande, de volaille et de poisson.
Convection rapide1150 - 525(65 - 275)À utiliser pour des plats préparées surgelés. Aucun préchauffage requis.
=Pizza 150 - 525(65 - 275)Pour la préparation de pizzas fraîches ou surgelées.
Cuisson lente 150 - 250(65 - 120)À utiliser pour cuire lentement des morceaux de viande tendres poélés pour aller dans un plat allant au four, sans couvercle.
=Rôtisserie 175 - 550(80 - 290)À utiliser pour rôtir de la volaille et des gros morceaux de viande. Les alimentés tournent lentement sur une broche.
=Déshydration 100 - 160(40 - 70)À utiliser pour déshydrometer des herbes, des fruits et des légumes

1 Ajout de la fonction vapeur disponible pour la cavité du four à vapeur. Le réservoir d'eau DOIT estre plein avant de commencer le fonctionnement.
2 Mode de chauffage à la vapeur. Le réservoir d'eau DOIT est plein avant de commencer le fonctionnement.

Symbole Fonction/Mode Plage de température °F (°C)Comment cela fonctionne et à quoi il sert
Levée de pâte 85 - 110(30 - 45)Maintient l'environnement chaud et sans courants d'air nécessaire à la fermentation des produits à base de levure À utiliser pour la fermentation de la pâte à levure et du pain au levain.
Maintien au chaud 150 - 225(65 - 110)À utiliser pour conserver les alimentents cuits au chaud.
Vapeur2À utiliser pour cuire les légumes, le poisson et les plats d'accompagnement, l'extraction de jus de fruits et le blanchiment.
Convection à vapeur2Conjugue la vapeur au mode de four à convection.À utiliser pour la viande, les soufflés et les pâtisseries.
Réchauffer2À utiliser pour les plats cuinisés et les alimentents cuits.
Décongélation2175 - 350(40 - 50)
Sabbat 100 - 450(40 - 230)Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliser leurs jours le jour du sabbat.
Yom Tov 100 - 450(40 - 230)Le mode Yom Tov permit aux personnes de confessions particulières d'utiliser leurs jours pendant le Yom Tov.
Programmes vapeur Automatique Programmes automatiques pour une variété de plats.
Nettoyage facile s/o Utilisez ce programme de nettoyage à la vapeur pourSoulever les saletés alimentaires pour le nettoyage.
Nettoyage par écolyse s/o) Utilisez ce programme de nettoyage pour rafraîchir les surfaces écologiques.
Détratrer s/o Exécutez ce programme régulièrement pour maintainir lebon fonctionnement du four à vapeur.
Nettoyage Auto s/o Ce programme de nettoyage utilise des températuresélevées pour brûler la saleté des alimentents.
Démarrage à distance s/o Vous permit de démarrer, suspendre et abandonner lesprogrammes du four à distance via l'applicationHome ConnectTM sur un appareil mobile.

1 Ajout de la fonction vapeur disponible pour la cavité du four à vapeur. Le réservoir d'eau DOIT estre plein avant de commencer le fonctionnement.
2 Mode de chauffage à la vapeur. Le réservoir d'eau DOIT est plein avant de commencer le fonctionnement.

Disponibilité du mode de chauffage

Certains modes et fonctions de chauffage ne sont disponibles que pour le four à vapeur ou la cavité du four conventionnel. Reportez-vous à ce tableau pour vérifier les modes et fonctions de chauffage disponibles.

Mode/fonction de chauffage Cavité du four à vapeur Cavité du four
conventional
Convection réelle++
Cuisson à Convection++
Cuisson++
Rôtissage par convection++
Rôtissage++
Gril++
Gril Max-+
Gril à Convection++
Gril à convection max-+
Convection rapide++
Pizza++
Cuisson lente++
conventionnel
Rôtisserie+
Déshydration++
Levée de pâte++
Maintien au chaud++
Vapeur+
Convection à vapeur+
Réchauffer+
Décongélation+
Sabbat++
Yom Tov++
Programmes vapeur+
Nettoyage facile+
Nettoyage par écolyse+
Détratrer+
Nettoyage Auto+
Démarrage à distance++

5 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour vous apparéil.

Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur son fonctionnement. Quand il refroidit, la déformation disparait.

Les accessoires fournis peuvent différer selon le modele d'appareil.

5.1 Accessoires inclus - Four conventionnel

Accessoires Utilisation
Grille métallique • Ces grilles peuvent être utiliséespour la plupart des cuissons. • Vous pouvez utiliser plusieurs grilles en même temps. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN.
Grille téléscopique Utiliser cette grille afin de facilitierl'insertion des plats dans le four. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN.
L'échefrite et grille Sert à griller et rôtir.Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN.
Accessoires inclus - Four conventionnelLes trois points de mesure permettent de rôtir à la perfection selon vos propres critères. Remarques • Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. • Ne pas nettoyer au lave-vaiselle.
Rôtissoire Utilisez cet accessoire en modeTournebroche. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN.

5.2 Accessoires inclus - Four à vapeur

Accessoires Utilisation
Grille métallique • Utilisez-le comme supportpendantla cuisson. • Placez les viandes sur la grille avec la plat de cuisson en dessous et insérez les deux dans un niveau.
Plaque de cuisson pleine grandeur • 1% po (40 mm) de profondeurIdéal pour cuire des gâteaux et attraper du liquide dégoulinant lors de la cuisson à la vapeur.
Plaque à cuisson, demi-taille • 1% po (40 mm) de profondeurUtiliser pour de plus petites quantités et pour le riz et les céréales.
Plaque de cuisson perforée, pleine grandeur1% po (40 mm) de profondeur Idéal pour cuire à la vapeur du poisson ou de grandes quantités de légumes, extraire le jus des baies et bien plus encore.
Plat de cuisson perforé, demi-taille • 1% po (40 mm) de profondeurIdéal pour cuire à la vapeur du poisson ou des légumes, extraire le jus des baies et bien plus encore.
L'échefrite et grille Sert à griller et rôtir.Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN.
Épange Utilissez pour essuyer l'excès d'eau dela cavity du four.
Accessoires inclus - Four conventionnelLes trois points de mesure permettent de rôtir à la perfection selon vos propres critères. Remarques • Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. • Ne pas nettoyer au lave-vaiselle.

5.3 Autres accessoires

Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires aupres du service client, de revendeurs spécialisés ou sur Internet.

Vous pouvez trouver une gamme complète de votre
appareil sur Internet ou dans nos brochures:
www.thermador.com

Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n° E) de votre apparéil lors de l'achat.

Vou puez connaitre les accessoires disponibles pour votre apparéil dans la boutique en ligne ou auprès du service client.

Autres accessoires Utilisation

Pour les plats et les mets allant au four, et les moules à gâteau. Il n'est pas nécessaire de retarder ces grilles au cours de SELF CLEAN.

Autres accessoires pour le four à vapeur

Vous pouvez commander ces accessoires.

Article Numéro de commande

Détartrant (poudre) 00573828

Détartrant (liquide) 10008170

Article Numéro de commande

Bandes d'essai de durée 00056317

de I'eau

5.4 Utilisation sure des grilles de four

Pour votre sécurité, suivez ces recommendations sur l'utilisation correcte des grilles du four.

MISE EN GARDE

Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.

  • Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d'allumer le four.
    Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque le four est chaud.
    Si une grille doit être déplaced alors que le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entre en contact avec les éléments chauffants chauds.
  • Soyez prudent lorsqu vous retirez les grilles du four de la position la plus)basse pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.

MISE EN GARDE

Pour éviter d'eventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.

6 Avant d'utiliser pour la première fois

Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre apparéil.

L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation.
Lisez et comprendez toutes les précautions et informations de sécurité Page 52 dans le manuel avant de l'utiliser.
- Téléchargez Home Connect™ l'application pour contrôle à distance votre apparéil, trouver l'inspiration pour cuisiner et acceder aux conseils et à l'assistance technique.
- Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

6.1 Réglage initial des paramètres de base

Une fois l'appareil connecté à l'alimentation électrique, vous étés invite à définir certains paramètres de base pour vous assurer que vous pouvez utiliser votre apparéil de manière pratique et sure.

  1. Réglage de l'horloge :

  2. Touchez la ligne du bas sur l'écran tactile. Les options de réglage du temps sont affichées.

  3. Toucher "Heures" et balayez vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que le numéro souhaïte soit net.
  4. Toucher "Minutes" et balayez vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que le nombre correct soit net.
  5. Toucher pour confirmer.

THERMADOR MEDS301WS - Réglage initial des paramètres de base - 1

  1. Réglage de la langue

  2. Touchez la ligne du bas sur l'écran tactile.

  3. Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite jusqu'à la dernière ligne jusqu'à ce que la langue souhaïée soit nette.
  4. Appuyez sur la ligne du bas et faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la langue correcte soit mise au point.
    Effleurez la ligne du haut.

THERMADOR MEDS301WS - Réglage initial des paramètres de base - 2

  1. Reglages de l'affichage de l'heure :

  2. Touchez "Affichage de l'Heure".

  3. Effleurez la ligne du bas.
  4. Glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner "Numérique" ou "Analogue".
  5. Effleurez la ligne du haut.

  6. Réglage de la durée de l'eau. → Page 68

6.2 Reglage de la durée de l'eau

Il vous faudra détartrer le four à vapeur à intervalles réguliers. Reglez le niveau de durée de l'eau pour vous assurer que votre apparéil vous rappelle à temps lorsqu'un détartrage est nécessaire.

Remarque: Si vous déménagez ou si la source d'eau change, il vous faudra modifier le niveau de la durée de l'eau.

  1. Determininez la durée de l'eau à l'aide d'une bandelette de test de durée de l'eau ou demandez à votreompagnie de distribution d'eau.
    "Niveau de durée de l'eau", Page 68
  2. Touchez "Durete de l'Eau".
  3. Effleurez la ligne du bas.
  4. Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite pour seLECTIONner le niveau de durée de l'eau approprié.
  5. Effleurez la ligne du haut.

Niveau de durée de l'eau

Vous trouvrez ici un aperçu des niveaux de durée de l'eau et des réglages recommends.

Niveau de durété de l'eau Réglage
1 (0 - 17 mg/l) 1 - adoucie
2 (18 - 60 mg/l) 2 - douce
3 (61 - 120 mg/l) 3 - moyen
4 (121 - 180 mg/l) 4 - dure
5 (plus de 180 mg/l) 5 - très dure
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

6.3 JumelierVote four avec Home ConnectTM

Pour utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil, teléchargez Home Connect™ l'application sur un apparéil intelligent et associez l' apparéil à l' apparéil Wi-Fi de la maison.

Pour obtenir des instructions pas à pas, voir → "Home ConnectTM", Page 87.

6.4 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation

Nettoyez la cavité du four et les accessoires avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois.

AVIS:

DOMMAGES À L'ÉMAIL!

  • Ne lancez pas une commande s'il y a de l'eau sur la sole de la cavité du four.
    Laissez l'appareil electroménager refroidir et essuyez l'eau sur la sole de la cavité du four avant de lancer une commande.

Remarque: Il peut y avoir une légere odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaitra.

  1. Retirez tout l'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four. Verifiez les deux cavités du four.
  2. Avant de chauffer l'appareil, essuyez les surfaces lisses dans les cavités du four avec un chiffon doux et humide et séchez.

  3. Gardez la pièce ventilée pendant que l'appareil chauffe.

  4. Fermez les deux portes du four.
  5. Appuyez sur ON I OFF.
  6. Executez les étapes suivantes pour la cavity du four à vapeur:

  7. Remplissez le réservoir d'eau du four à vapeur et faites-le glisser.

"Remplissage du réserve d'eau", Page 75.
- Sélectionnez le mode de chauffage et la température. → "Opération de base", Page 68

Mode de vapeur cuisson
Température 212°F (100°C)
Durée 30 minutes

L'opération initiale calibrera également le four à vapeur selon la pression d'air de votre emplacement.
7. Effectuez l'etape suivant pour la cavité de four conventionnelle :

  • Sélectionnez le mode de chauffage et la température.
Mode de Cuisson cuisson
Température 475°F (245°C)
Durée 30 minutes
  1. Éteignez l'appareil après le temps de cuisson spécifique en appuyant sur ON I OFF.
  2. Attendez que les cavités du four se soient refroidies.
  3. Nettoyez les surfaces lisses avec un torchon à vaisselle et de l'eau savonneuse.
  4. Laver soigneusement les accessoires avec de l'eau savonneuse et un chiffon et bien rincer.

7 Opération de base

7.1 Allumer l'appareil

  • Appuyez sur ON I OFF.

7.2 Éteindre l'appareil

Éteignez l'appareil electroménager lorsque vous ne l'utilise pas.

  • Appuyez sur ON I OFF.

Il s'eteint de lui-même automatiquement lorsqu'aucune paramètre n'est saisi pendant un certain temps.

Le ventilateur de refroidissement peut continuer à tourner.
- Certains indicateurs restent visibles à l'écran après l'arrêt de l'appareil, par exemple la notification de chaleur résiduelle.

7.3 Utilisation de l'écran tactile

  1. Appuyez sur la zone souhaitee sur Iecran pour selectionner une option.

THERMADOR MEDS301WS - Utilisation de l'écran tactile - 1

  1. Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite pour parcourir les différents paramètres.

THERMADOR MEDS301WS - Utilisation de l'écran tactile - 2

Le paramètre mis au point apparait plus grand et bleu.
3. Dans certains cas, les paramètres doivent être confirmés en touchant ☑

THERMADOR MEDS301WS - Utilisation de l'écran tactile - 3

  1. Certaines operations you permitent de revenir à l'écran précédent en touchant

THERMADOR MEDS301WS - Utilisation de l'écran tactile - 4

  1. Pour les jours doubles, vous devez d'abord selectionner la cavite de four souhaitee. Toucher pour selectionner le four a vapeur, toucher pour selectionner le four conventionnel.

THERMADOR MEDS301WS - Utilisation de l'écran tactile - 5

Les icônes de la cavité du four s'allument de différentes couleurs :

Icône de couleur ou de cavitéSignification
Bleu La cavité du four est sélectionnée, procédez aux réglages.
Blanc La cavité du four est en cours de fonctionnement.
Gris La cavité du four est inactive.

7.4 Reglage du mode de chauffage et de la température

Exigence : Pour les modes vapeur, placez les alimentents dans le four avant de commencer le fonctionnement du four.

  1. Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
  2. Appuyez sur ON I OFF.
    Le menu des modes de chauffage apparait a l'écran.

  3. Balayez vers la gauche ou la croite sur la ligne supérieure de l'écran jusqu'à ce que le mode de chauffage souhaité soit mis au point.

  4. La température par défaut est affichée sur la ligne inférieure de l'écran.
  5. Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite sur la ligne inférieure de l'écran jusqu'à ce que la température souhaïée soit nette.
  6. Pour les modes vapeur, vous devez également définir une durée :

  7. Effleurez le champ de la minuterie.

  8. Faites glisser vous doigt pour définir une durée.

  9. Appuyez sur START I STOP.

Le four commence a préchauffer. La barre de préchauffage commence à se replir.
7. Sélectionnez l'autre cavité du four et effectuez les réglages souhaités.

Vous ne pouvez effectuer des réglages que pour une seule cavité du four à la fois.

L'écran affiche les réglages des deux cavités du four côte-à-côte. Les réglages du four à vapeur sont indiqués dans la moitié gauche, les réglages conventionnels du four sont affichés dans la moitié droite de l'écran. Sélectionnez une cavité de four en touchant la moitié d'affichage de la cavité de four désirée.

THERMADOR MEDS301WS - Reglage du mode de chauffage et de la température - 1

  1. Si vous souhaitez ajuster les paramètres, touchez la moitié de l'écran de la cavité du four souhaïée et ajustez le paramètre souhaité.

7.5 Modification du mode de chauffage ou de la température

  1. Pour les jours doubles : seLECTIONnez la cavité du jour souhaitée.
  2. Appuyez sur la zone du paramètre que vous souhaitez modifier.
  3. Balayez pour modifier le paramètre.

L'appareil continue de fonctionner avec les paramètres modifiés.

7.6 Annulation d'un mode de chauffage

  1. Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
  2. Appuyez sur START I STOP.

Remarque : Pour arreter un programme vapeur, maintenez la touche START I STOP pendant 3 secondes.

7.7 Limitation du temps de chauffage

La durée de chauffage maximale est limite. Si you oubiez d'eteindre le four, il s'eteint automatiquement apres une durée etablie.

La durée maximale du mode Sabbat est de 74 heures. Pour tous les autres modes de chauffage, la durée maximale autorisée est de 24 heures.

Temperature °F Température °C Maximum temps alloué sans activités

100 - 20030 - 12024 heures
201 - 550121 - 30012 heures

7.8 Préchauffage

Selon le mode de chauffage, il est recommendé de placer les alimentés dans le four avant ou après le préchauffage.

Pour les modes de chauffage utilisant de la vapeur, placez les alimentents dans la cavity du four avant de préchauffer.

Si vous ouvrez la porte du four pendant le cycle de préchauffage, la vapeur quittera la cavité du four, abaissant la température. La nourriture sera insuffisamment cuite.

Pour tous les autres modes, placez les aliments dans le four une fois le préchauffage terminé.

Dès qu'un nouveau mode de cuisson est amorcé, la barre de préchauffage apparait à l'écran. Elle indique l'augmentation de la température dans la cavité du four. Lorsque le four est complètement préchauffé, un signal sonore retentit.

THERMADOR MEDS301WS - Préchauffage - 1

7.9 Préchauffage rapide

Cette fonction vous permet de raccourcir le temps nécessaire au four pour atteindre la température régée. Le préchauffage rapide est disponible pour les modes de chauffage suivants :

"Convection réelle"
"Cuisson à Convection"
"Cuisson"
"Rôtissage"
"Rotissage par convection"

Remarque: Si la touche tactile FAST PREHEAT

s'allume, la fonction peut etre activée.

Réglage du préchauffage rapide

Pour obtenir un résultat de cuisson uniforme, attendez la fin du préchauffage rapide avant de placer vos alimentés ou vos accessoires dans la cavité du four.

  1. Réglez le mode de chauffage et la température souhaités.
  2. Appuyez sur START I STOP.
  3. Appuyez sur FAST PREHEAT.

sallume a l'ecran.
Lorsque la température régée est atteinte, la fonction se désactive automatiquement. L'indicateur 8§éteint.
4. Placez les alimentes dans la cavity du four.

Remarque : Vous pouvez désactiver manuellement le préchauffage rapide en appuyant sur FAST PREHEAT.

7.10 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau

Avec le verrouillage du panneau, vous pouvez désactiver toutes les touches tactiles du panneau de commande.

Exigence: Le four est en mode veille.

  1. Appuyez et maintenez TIMERS pendant 4 secondes.
    Le verrouillage du panneau est activé.
  2. Appuyez sur TIMERS et maintenez à nouveau pendant 4 secondes pour désactiver le verrouillage du panneau.
    L'écran repasse en mode veille.

7.11 Sonde thermométrique

La sonde à viande mesure la température interne de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et le mode de chauffage s'eteint automatiquement des que la température régée est atteinte.

La sonde à viande multipoint mesure la température dans trois zones différentes de vos alimentés pour garantir les résultats de cuisson les plus précis.

A VERTISSEMENT

L'utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l'isolant.

Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet apparéil electroménager.

Modes de chauffage appropriés :

"Convection réelle
"Cuisson à Convection"
"Cuisson
"Rotissage par convection
"Rotissage"
"Cuisson lente"
La sonde thermométrique mesure la température interne des mets entre 85^ et 210^ (30 °C et 99 °C).
Pour éviter que la sonde thermique ne soit endommagée, ne reglez pas une température du four au-dessus de 480^ (250 °C).
Utilisez uniquement la sonde thermometrique fournie avec cet apparéil électroménager. Des sondes à viande supplémentaires ou de remplacement peuvent être commandées auprès du service clientèle.
- Ne stockez pas la sonde dans la cavity du four. Retirez toujours la sonde thermique de la cavity du four aprèsutilisation.

Insertion de la sonde à viande

Exigence

L'aliment doit être complètement dégelé avant d'introduire la sonde dans la viande.
La sonde est livrée avec un capuchon de plastique noir sur son extrémité. Le capuchon doit être retiree avant l'emploi.

  1. Introduire la pointe de la sonde dans la viande au milieu, dans la partie la plus épaisse de la viande ou de la poitrine, dans le cas d'une volaille. S'assurer que la sonde ne touche pas au gras, à l'os ou à des parties du four ou du plat.
    Utilisez toujours la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer.
  2. Insérez la fiche de la sonde dans la prise située sur le côte de la cavité du four.

Réglage de la sonde à viande

A VERTISSEMENT

L'intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds.

Utiliser des gants de four pour encher et débrancher la sonde thermométrique.

  1. Insérez la sonde à viande dans les aliments.

"Insertion de la sonde à viande", Page 71

  1. Insérez la fiche de la sonde dans la prise située sur le côte de la cavité du four.

"Cavités du four", Page 59

s'allume à l'écran.
3. Fermer la porte de de l'appareil.
4. Reglez le mode de chauffage et la température souhaités.
5. Touchez
6. Touchez et glissez vers la gauche ou la droite pour selectionner la température interne requise.

La température régée de la cavité du four doit être d'au moins 50^ (10^) de plus que la température de la sonde thermométrique.

  1. Appuyez sur START I STOP.

La température actuelle et la température cible de la sonde sont affichées.
Lorsque la température de sonde régée est atteinte, le mode de chauffage s'eteint.
8. Debrancher la sonde thermométrique de la douille.

8 Fonctions de minutesie

Votre apparéil possède diverses fonctions de réglage de l'heure.

8.1 Réglage de la minutesie du four

Si vous reglez une minuterie de four, le fonctionnement du four s'arrête automatiquement une fois ce temps écoulé.

  1. Reglez un mode de chauffage et une température.
  2. Appuyez sur TIMERS.

THERMADOR MEDS301WS - Réglage de la minutesie du four - 1

  1. Touchez Minuterie du four".

  2. Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite pour selectionner la valeur souhaitee. Vous pouvez régler les heures et les minutes.

THERMADOR MEDS301WS - Réglage de la minutesie du four - 2

  1. Touchez
  2. Appuyez sur START I STOP.

La minuterie de four lance le compte à rebours.
- La valeur de la minuterie del s'affichent sur la derniere ligne de l'écran.

THERMADOR MEDS301WS - Réglage de la minutesie du four - 3

  • Une fois le temps écoulé, un signal retentit. Une notification s'affiche à l'écran.

Modification ou annulation de la minuterie du four

  1. Appuyez sur TIMERS.
  2. Sélectionnez"Minuterie du four".
  3. Définissez une nouvelle valeur et touche☑ Pour annuler la minuterie du four, Sélectionnez 0 ou touche "Cancel".

8.2 Réglage de la minutes de cuisine

La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four.

Remarque : Vous pouvez regler la minuterie de cuisine lorsqu'ellappareil est allumé ou eteint.

  1. Appuyez sur TIMERS.
  2. Si l'appareil electroménager est sous tension, touchez "Minuterie de cuisine".

  3. Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour selectionner la valeur souhaitee. Vous pouvez regler les heures, les minutes et les secondes.

THERMADOR MEDS301WS - Réglage de la minutes de cuisine - 1

4. Touchez

La minuterie de cuisine lance le compte à rebours.
- La valeur de la minuterie et s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran.
- Une fois le temps écoué, un signal retentit. Une notification s'affiche à l'écran.

Modification ou annulation du minuteur de cuisine

  1. Appuyez sur TIMERS.
  2. Sélectionnez "Minuterie de cuisine".
  3. Définissez une nouvelle valeur et touche Pour annuler la minuterie de la cuisine, sélectionnez 0 ou touchez "clear".

8.3 Réglage du fonctionnement différé avec Heure de fin

Avec cette fonction, vous pouvez programmermer votre four pour terminer un mode de chauffage à une heures prédéterminée.

THERMADOR MEDS301WS - Réglage du fonctionnement différé avec Heure de fin - 1

MISE EN GARDE

La nourriture peut se gâter lorsqu'elle est laissée sur place trop longtemps.

Pour préserver la sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments dans le four plus d'une heures avant ou après leur cuisson.
1. Placez les alimentents dans le bon accessoire et glissez-le dans la cavité du four. Fermez la porte de l'appareil électroménager.
2. Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
3. Reglez un mode de chauffage et une température.
4. Appuyez subTIMERS.
5. Reglez une minuterie de four et touche
6. Appuyez sur:
7. Définissez une heures de fin pour la cuisson différée.
8. Touchez
9. Appuyez sur START I STOP.

L'appareil electroménager attend la bonne heures pour lancer la commande.
- Une fois le temps écoué, un signal retentit. Une notification s'affiche à l'écran.

Modification ou annulation du temps de liéai

  1. Appuyez sur TIMERS.
  2. SélectionnezHeure de fin".
  3. Définissez une nouvelle valeur et touche Pour annuler l'heure de fin, Sélectionnez 0 ou touche "Cancel".

8.4 Mode sabbat

Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliser leurs jours le jour du sabbat.

Le mode Sabbat doit être activé dans le menu des paramétres de base Page 74.
- Le mode Sabbat utilise automatiquement le mode chauffage "Cuisson". Le mode de chauffage ne peut pas etre modifie.
La plage de température peut être régée entre 100^ (38^) et 450^ (230^) .
- Vous pouvez définir une durée pouvant aller jusqu'à 74 heures.
- La minuterie de cuisine, la minuterie du four et la fonction de sonde à viande ne sont pas disponibles en mode Sabbat.
Le fait d'appuyer sur l'une des touches tactiles lorsque le four est en mode Sabbat n'aura aucun effet.
- Si la lumière du four est allumée lorsque vous reglez le mode Sabbat, la lumière reste allumée. S'il est eteint lorsque vous reglez le mode Sabbat, le voyant reste eteint.
- Vous pouvez exécuter le mode Sabbat sur une cavité du four ou sur les deux cavités du four en même temps. Les deux cavités du four partagent une minuterie en mode Sabbat, mais vous pouvez définir des températures différentes pour chaque cavité du four.

Réglage du mode Sabbat

  1. Appuyez sur ON I OFF.
  2. Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
  3. Faites defiler vers la gauche ou la droite pour selectionner "Sabbat".

"Cuisson" est défini comme mode de chauffage par défaut et ne peut pas être modifié.
4. Reglez une température dans la plage de température autorisée sur la ligne inférieure de l'écran.
5. Touchez
6. Touchez Minuterie du four et reglez l'heure souhaitation.
7. Touchez
8. Appuyez sur START I STOP.

Le mode Sabbat démarre après 5 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez toujours apporter des modifications.
- Une fois que le mode Sabbat a démarré, toutes les commandes sauf ON I OFF sont désactivés.
Le fonctionnement se poursuit même si vous ouvrez la porte de l'appareil electroménager.
- Une fois la durée du mode Sabbath écoulée, un signal sonore détent. L'appareil cette de chauffer.

9. Appuyez sur ON I OFF.

Annulation du mode Sabbat

You pouvez annuler la fonction à tout moment.

  • Appuyez sur ON I OFF.

8.5 Mode Yom Tov

Avec le mode Yom Tov, vous pouvez régler une durée de cuisson jusqu'à 74 heures au cours laquelle vous pouvez sélectionner six températures de cuisson.

Réglage du mode Yom Tov

  1. Appuyez sur ON I OFF.
  2. Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
  3. Faites defiler vers la gauche ou la droite pour selectionner Yom Tov".
    "Cuisson" est défini comme mode de chauffage par défaut et ne peut pas être modifié.
  4. Réglez une température dans la plage de température autorisée sur la ligne inférieure de l'écran.
  5. Touchez
  6. Touchez Minuterie du four et reglez l'heure souhaitatione.
  7. Touchez
  8. Appuyez sur START I STOP.

Le mode Yom Tov démarre après 5 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez toujours apporter des modifications.
- Une fois le mode Yom Tov lance, toutes les commandes sauf ON I OFF sont désactivés.
Six températures sont affichées sur l'écran.
9. Vous pouvez modifier la température en touchant le champ souhaité.
- La température est modifiée sans réponse de l'affichage.
- Une fois la durée du mode Yom Tov écoulée, un signal sonore détent. L'appareil cesse de chauffer.
10. Appuyez sur ON I OFF.

Annulation du mode Yom Tov

You pouvez annuler la fonction à tout moment.

  • Appuyez sur ON I OFF.

9 Réglages de base

L'appareil peut être régé en fonction de vos besoins personnels.

9.1 Présentation des paramètres de base

Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre apparéil.

Réglage Option
Heure Temps donnée en heures et en minutes
Langue■ Anglais1
■ Français
■ Espagnol
Format de l'Heure■ 12 hr2
■ 24 h
Affichage de l'Heure■ Numérique
■ Analogue
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Réglage Option
Format°F
Temperature°C
Format du poids1lbkg
Dureté de l'Eau0 (adoucie)1 (douce)2 (moyenne)3 (dure)4 (très dure)
Volume du Signal12345
Touch SonMarcheArrêt
Luminosité Écran12345
Dark mode Activez le modeASFON: SupérieurMarcheArrêt
Mode VeilleMarcheArrêt
Démarrage animationMarcheArrêt
Conversion ConvectionMarcheArrêt
Écart de TempératureÉcart temp.: Supérieur(de -35 °F à +35 °F)(de -20 °C à +20 °C)Écart temp.: Inférieur(de -35 °F à +35 °F)(de -20 °C à +20 °C)
Mode SabbatMarcheArrêt
Home ConnectWi-Fi:MarcheArrêtTélécommandeMarcheArrêtDéconnexion du réseauConnexion à l'applicationAffiche l'état du réseauAccès au Service après-venture:AutoriserRefuser
Mode DémoUniquement disponible dans le menu des réglages dans les 5 minutes suivant le raccordement de l'appareil à l'alimentation électrique.MarcheArrêt
Réglages d'UsineRestauration
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Réglage Option

Service Apre- Coordonnées du Service après-vente vente

1 Reglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

9.2 Modification des réglages de base

  1. Appuyez sur ON I OFF.
  2. Appuyez sur MENU.
  3. Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner Parametes".
  4. Touchez "Continuer".
  5. Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner le parametre souhaité.
  6. Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite sur la ligne du bas pour selectionner la valeur souhaïée.
  7. Touchez (pour certains paramètres).
  8. Appuyez sur MENU.
  9. Touchez "Save".

9.3 Decalage de la tempéature du four

Le four est calibre de manière à offrir des résultats précis. La fonction est utile si vous préférez des alimentés plus ou moins dorés.

Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la temperature réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur.
- Ne pas utiliser les thermomètres de cuisson résidentiels pour mesurer les températures du four, car elles fluctueront au gré de la cuisson.
- Vous pouvez définir un décalage de température par rapport à la ligne de base d'usine. Chaque fois que vous entrez le décalage de température dans le menu des paramètres de base, la température de referencia d'usine est restaurée afin que vous puissiez définir une nouvelle valeur de décalage.

9.4 Conversion de convection automatique

Les modes de cuisson par convection et multi-grilles de convection nécessitent une réduction de 25^ F de la température. La conversion automatique par convection réduit la température que vous entrez automatiquement.

  • Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la bonne température et l'affiche à l'écran.

10 Fonctionnement du four à vapeur

Il est possible de cuire les alimentés très doucement à la vapeur.

Vous pouvez également utiliser l'assistance vapeur avec certains modes de chauffage conventionnels.

A VERTISSEMENT

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Elle est invisible à certaines températures.

  • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pendant ou après la cuisson.

  • Ne vous tenez pas trop pres ou ne vous penchez pas sur l'appareil lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.

Remarque: Il y a un bourdonnement pendant que la pompe fonctionne et après l'avoir mise hors tension. Ce bruit est causé par le test de fonctionnement de la pompe. C'est un bruit normal de fonctionnement. Vous entendrez également ce bruit après le fonctionnement de modes sans vapeur au moment d'eteindre le four. L'émission du bruit est normale.

10.1 Remplissage du réservoir d'eau

La plupart des modes de chauffage utilisent de la vapeur. Assurez-vous que le réserve d'eau est suffisamment rempli avant de l'utiliser.

Exigence

  • Vous avez lu les notes importantes sur le réservoin d'eau. Page 60
  • Vous avez regle le niveau de durée de l'eau.

  • Ouvrez la porte et retirez le réservoir d'eau.

THERMADOR MEDS301WS - Exigence - 1

Le réservoir d'eau se trouve sur le côte droit de la cavité du four à vapeur.

  1. Humectez le joint du couvercle de réservoir avec un peu d'eau avant de l'utiliser pour la première fois.
  2. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne « MAX » avec de l'eau froide. Le réservoir contient 1,4 quart (1,3 litre) d'eau.

THERMADOR MEDS301WS - Exigence - 2

  1. Fermez le couvercle de réservoir jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

  2. Insérez complètement le réservoir d'eau de sorte que la poignée du réservoir affleure la bride du support de réservoir.

THERMADOR MEDS301WS - Exigence - 3

  1. Assurez-vous que le réservoir d'eau repose de niveau dans le support de réservoir.

THERMADOR MEDS301WS - Exigence - 4

10.2 Retrait du réserve d'eau pendant ou après le fonctionnement

VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRES CHAQUE UTILISATION.

MISE EN GARDE

Faire attention en ouvrant l'appareil. En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.

Eloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
- Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
- Gardez la porte de l'appareil fermée, sauf si cela est nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage.
Ne laissiez pas la porte ouverte de l'appareil sans surveillance.

  1. Ouvrez soigneusement la porte de l'appareil.
  2. Gardez le réserve d'eau à niveau tout en le tirant lentement hors de l'appareil pour vous assurer qu'aucune eau restante ne coule vers le bas et hors del'évent.
  3. Videz I'eu.

  4. Séchéz complètement le joint du couvercle de réservoir et la fente où le réservoir s'insère dans l'appareil.

  5. Laissez le réservoir d'eau secher avec le couvercle ouvert.

Une humidité prolongée peut entrainer une oedur de moins dans le réservoir d'eau.

  1. Fermez le couvercle et réinstallé le réservoir d'eau vide.

10.3 Positions des grilles

Votre four a vapeur dispose de 5 positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut. Les positions de crémaillère 1 à 3 sont équipées de guides de crémaillère téléscopiques.

Placez le plat universel sur la position de grille 1 lorsque vous utilisez les modes de vapeur complete. Cela empêchera les gouttes de nourriture de brûler au fond de la cavité du four.

THERMADOR MEDS301WS - Positions des grilles - 1

10.4 Insertion de la grille métallique

La grille métallique a une fonction d'arrêt pour empêcher la grille de s'incliner lorsque vous la retirez. La grille peut être utilisée sur les rails de four 4 et 5 dans le four à vapeur.

Exigence: Vous avez lu la recommandation sur "Utilisation sure des grilles de four", Page 67.

  1. Saisissez fermement la grille des deux cotoés.
  2. Insérez la grille entre les deux rails qui appartiennent au niveau souhaité.

Assurez-vous que le loquet d'arrêt est à l'arrière et orienté vers le bas.
Assurez-vous que le côte ouvert est orienté vers la porte et que la courbure de la grille est orientée vers le bas de.

  1. Confirmez que vous avez correctement inséré la grille métallique en la tirant vers la moitié environ jusqu'à ce que la fonction d'arrêt se verrouille en place.

THERMADOR MEDS301WS - Insertion de la grille métallique - 1

10.5 Utilisation du support téléscopique

Les niveaux 1 à 3 de la cavité du four à vapeur sont équipés de rails téléscopiques.

Exigence: Vous avez lu la recommandation sur "Utilisation sure des grilles de four", Page 67.

  1. Placez les accessoires uniformément sur les guides téléscopiques de la grille. L'accessoire doit être déposé sur les guides de la grille téléscopique entre les encoches avant et arrière.

THERMADOR MEDS301WS - Utilisation du support téléscopique - 1

THERMADOR MEDS301WS - Utilisation du support téléscopique - 2

  1. Pour-retirer l'accessoire, tirez jusqu'à ce que les guides de la grille téléscopique bloquent le déplacement. Tenez l'accessoire des deux cotes et soulevez-le.

10.6 Ogeben les mêleurs résultats

Suivez ces recommendations générales pour deGXI résultats de cuisson.

Préchauffe du four

  • Placez la grille du four dans la position souhaïée avant de chauffer le four.
    Pour les modes de chauffage utilisant de la vapeur, placez les alimentents dans la cavite du four avant de préchauffer. Si vous ouvre la porte du four pendant le cycle de préchauffage, la vapeur quittera la cavite du four, abaissant la température. La nourriture sera insuffisamment cuite.

Plats allant au four

Si vous utilisez des plats allant au four, placez-les toujours au centre de la grille.
- Les plats allant au four doivent être résistants à la chaleur et à la vapeur.
- Les plats de cuisson à parois épaisses prolongent les temps de cuisson.
Utilisez de l'aluminium pour couvir les aliments qui normalement se préparent dans un bain-marie, comme lorsque vous faites fondre du chocolat.

Répartisse la nourriture uniformément

Distribuez toujours les aliments uniformément dans les plats allant au four. Si les aliments ne sont pas placés uniformément dans le plat, leur cuisson sera inégale.

Nourriture delicate

N'empilez pas trop hauts les alimentes délicats dans un plat de cuisson. Il est préféable d'utiliser deux plats dans ce cas.

Conversion de la cuisson conventionnelle en cuisson par convection

  • Les températures de cuisson par rapport aux fours traditionnels peuvent être inférieures de 25 degrés et les temps peuvent être environ 25% plus rapides, ce qui permet de gagner un temps précieux et de réduire les coûts énergétiques.
    Pour convertir la plupart des recettes de produits de boulangerie, comme les biscuits, les gâteaux, les tartes, etc., réduisez la température du four de 25^ (14 °C). Pour les viandes et la volaille, utilisez la température recommendée dans les recettes et les tableaux de cuisine; ne réduisez pas la température de ces aliments.

Cuisiner un repas entier

  • Avec le mode STEAM, vous pouvez cuisiner des repas entiers en même temps sans mélanger les saveurs des différents alimentes. Placez d'abord les alimentés dont le temps de cuisson est le plus long dans le four, puis ajoutez les plats restants au moment approprié. Cela garantira que tous les plats sont prêts en même temps.
    Le temps de cuisson total sera plus long lors de la cuisson d'un repas entier, car a chaque ouverture de la porte du four, de la vapeur s'échappe et l'appareil doit rechauffer.

10.7 Conseils généaux pour les modes de chauffage

Comment utiliser le mode à la vapeur

Avantages de la cuisson à la vapeur :

Presque aucune perte de nutriments: lorsquils sont cuits à la vapeur, les alimentents ne sont pas immergés dans l'eau, de sorte que les vitamines et les mineraux ne s'échappent pas. Des études ont montré que le broccoli cuit à la vapeur, par exemple, contient 50% plus de vitamine C que le broccoli bouilli.
Cuisson faible en gras: les alimentents peuvent etre cuits avec de faibles quantités de gras ou, selon le gout, sans aucun gras. Lorsque la viande est cuite a la vapeur, laGRAisse se sépare de la viande et coule dans le moule.
Cuisson de la viande : faites cuire une dinde de 14 lb en seulement 90 minutes dans le mode à convection à la vapeur du four. Dore à l'extérieur ; humide à l'intérieur.
- Aspect appetissant: les alimentés conservent leur couleur naturelle lorsqu'ils sont cuits à la vapeur. Les légumes cuits à la vapeur semble avoir été fraichement récoltes. Vousdez rarement remuer ou returnner les alimentés,cequi signifie que même les plats de poisson délicats conservent leur forme. Les alimentés ne se dessèchent pas.
- Plaisir savoureux : la cuisson à la vapeur fournit des alimentés naturellement savoureux qui ne nécessitant pratiquement pas de sel.
Cuisson d'un menu : Avec la vapeur, vous pouvez cuire plusieurs composants d'un menu en même temps, avec peu ou pas d'assaisonnement, sans mélanger les différentes saveurs.

Remarque

Conseils d'utilisation du mode vapeur :

  • Les alimentés avec des temps de cuisson similaires peuvent être cuits ensemble, économisant de l'énergie et du temps de nettoyage.
  • Placer la plaque de cuisson sous la plaque perforée pour recueillir les précipités et les déversements de nourriture.
    Assaisonner les legumes après la cuisson à la vapeur.

Comment utiliser le mode de convection à la vapeur

Utilisez le mode de cuisson pour préparer une variété d'aliments, des pâtisseries aux cassetoles.

Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.

Remarque

  • Préchauffez complètement le four avant de cuire des objets comme des gâteaux, des biscuits et du pain.
    Utilisez la fonction de cuisson par convection pour deGXmeilleurs résultats lors de la cuisson des biscuits sur plusieurs grilles.
  • La cuisson au four est la(Meilleure fonction àutiliser pour la cuisson des gâteaux.
    Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air.
  • Les ustensiles de cuisson foncés ou ternes absorbent plus de chaleur que les ustensiles de cuisson brillants, ce qui donne des alimentents brunis ou trop dorés. Il peut

etre nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter la coloration excessive de certains alimentés.

  • Des moulés brillants sont commandés pour les gâteaux, les biscuits et les muffins.
  • N'ouvre pas souvent la porte du four. L'ouverture de la porte réduira la température du four et peut augmenter le temps de cuisson.

Comment utiliser le mode dégivrage

Utilisez la fonction de décongélation pour décongeler des alimentés tels que viande, volaille, légumes, pâtisseries, gâteaux, pain et fruits.

Conseils d'utilisation du mode de dégivrage :

Lors de la décongélation de la volaille, placez les aliments sur la grille et insérez le plat de cuisson en dessous. Cela empêche les aliments de se trouver dans le liquide de décongélation.
- Retournez, remuez ou séparez les aliments à mi-chemin de la décongélation.
- NE PAS recongefer les alimentes une fois décongelés. Les alimentes doivent être cuits immédiatement après décongélation.
- Décongeler des plats surgelés et précuits selon les instructions du fabricant.

Comment utiliser le mode de réchauffage

Ce mode utilise de la vapeur et de l'air chaud pour restaurer en douceur les aliments. La combinaison de l'air et de l'humidité réchauffe les aliments uniformément et sans les sécher.

Les plats, les casseroles, les accompagnements et les restes sont rechauffés à la température de service sans promuttre la qualité.

Conseils d'utilisation du mode de rechauffage :

  • Si possible, disposez les alimentes de maniere à ce qu'ils soient répartis uniformément sur le plat.
    Il n'est pas nécessaire de remuer les aliments pendant le rechauffage.
  • Les temps de rechauffage varient pour les aliments, alors vérifie les alimentés de temps en temps pour éviter une cuisson excessive.
    Réchauffez une assiette de nourriture, sans couvercle.

Comment utiliser le mode de fermentation

Utilisez le mode de fermentation pour lever la pâté à levure.

Remarque

  • Commencez avec un four frais lorsque vous utilisez le mode de fermentation.
    Laissez d'abord décongeler la pâte congelee.
    La température ideale pour la fermentation sera maintenue jusqu'à ce que le mode soit désactivié. La pâte a fait ses preuves lorsqu'elle a double de volume.
  • Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et utilisez une grille adaptée à la taille du contenant.
    Laissez la porte fermée et utilisez l'éclairage du fou pour vérifier la levée de la pâte.

Taille Durée en min.

Miche, 1 lb (4,5 kg) 60 - 75

Roulades, 0,1 lb (50 g) 30 - 45

10.8 Ouverture de la porte du four en mode vapeur

THERMADOR MEDS301WS - Ouverture de la porte du four en mode vapeur - 1

MISE EN GARDE

Faire attention en ouvrant l'appareil. En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.

  • Eloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
  • Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
  • Gardez la porte de l'appareil fermée, sauf si cela est nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage.
  • Ne laïsez pas la porte ouverte de l'appareil sans surveillance.

  • Ouvrez soigneusement la porte du four.

Si le ventilateur de convection fonctionne, il s'eteindra automatiquement.
L'écran vous invite à fermer la porte.
2. Fermez la porte de four.
Le four reprend son fonctionnement.

10.9 Utilisation d'un mode de cuisson vapeur

Remarque

En plus des programmes vapeur automatiques, vous four vapeur dispose de 5 modes de cuisson pour la cuisson vapeur :

Vapeur
"Convection à vapeur"
Leveedape
"Décongélation"
"Rechauffer

  1. Remplissez le réservoir d'eau.
  2. Reglez un mode de cuisson à la vapeur et une température.
  3. Effleurez le champ de la minuterie.
  4. Faites glisser votre doigt pour définiir une durée.
  5. Appuyez sur START I STOP.

L'appareil electroménager lance la commande.
- Une fois le temps écoulé, un signal retentit. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit et l'opération s'arrête.
6. Appuyez sur TIMERS pour arreter le signal sonore.

10.10 Utilisation du mode de cuisson à la vapeur

Avec la cuisson avec l'assistance vapeur, vous pouvez utiliser un mode de chauffage conventionnel en combinaison avec différents niveaux d'intensité de vapeur.

Remarque

Vou puez utiliser l'assistance vapeur avec les modes de chauffage suivants :

"Convection réelle"
"Cuisson à Convection
"Cuisson
"Convection rapide"
"Rôtissage par convection
"Rotissage

Exigence: La cavité du four est froide.

  1. Remplissez le réservoir d'eau.
  2. Reglez le mode de chauffage et la température souhaités.
  3. Appuyez sur ADD STEAM.
  4. Appuyez sur l'intensité de la vapeur dans le coin inférieur droit de l'écran tactile et faites glisser pour sélectionner l'intensité de la vapeur.
  5. Touchez
  6. Appuyez sur START I STOP.

THERMADOR MEDS301WS - Remarque - 1

Le préchauffage du four est lancé.
7. Placez les alimentés dans la cavité du four, une fois le préchauffage terminé.

Annulation de l'assistance vapeur

  1. Appuyez sur ADD STEAM.
  2. Appuyez sur l'intensité de la vapeur dans le coin inférieur droit de l'écran tactile et faites glisser à "Off".

  3. Touchez

Le mode de chauffage continue sans assistance vapeur.

10.11 Programmes de vapeur automatiques

Les programmes vapeur vous aident à utiliser votre apparéil pour préparer différents plats en sélectionnant automatiquement les réglages optimaux.

  • Vous pouvez selectionner un programme directement sur l'appareil ou en utilisant l'application Home Connect™.
    Pour certains plats, vous devez enter un poids. L'écran affichera la plage de poids possible.
    L'écran affiche des recommandations sur les ustensiles de cuisine, la position de la grille ou l'ajout de liquide lors de la cuisson de la viande.
  • Certains plats doivent être returnés ou remués pendant la cuisson. L'écran affiche une note peu de temps après le début de l'opération. Un signal sonore vous rappelle au bon moment.
  • Appuyez sur INFO pour afficher des informations sur le bon recipient et des conseils pour préparer le plat sélectionné.

Remarque : Vous ne pouvez pas suspendre un programme vapeur. Vous pouvez l'annuler en eteignant le four, mais vous devrez recommencer depuis le début.

Vue d'ensemble des programmes de vapeur

Vous trouverez ici un aperçu des programmes automatiques.

Catégorie PLat

Réchauffer ■ Pizza mince, 1 mc Pizza - mince, 2 mcx Pizza - mince, 3 mcx Pizza - mince, 4 mcx Pizza - mince, 5 mcx Pizza mince, 6 mc Pizza - mince, entière Pizza - épaissé, 1 mc Pizza - épaissé, 2mcx Pizza - épaissé, 3mcx Pizza - épaissé, 4mcx Pizza - épaissé, 5mcx Pizza - épaissé, 6mcx Pizza - épaissé, entière
Légumes ■ Fleurons de chou-fleur cuits à la vapeur Haricots verts cuits à la vapeur Fleurons de broccoli cuits à la vapeur Asperges vertes cuites à la vapeur Choux de Bruxelles frais Carottes en rondelles Artichauts frais Épinards frais cuits à la vapeur Pois mange-tout
Pommes de terre Pommes de terre bouillies avec peu Pommes de terre bouillies
Céréale et couscous
Volatile ■ Poulet entier, frais Morceaux de poulet
Bœuf ■ Entrecôte, fraîche Bœuf braisé, frais
Porc Rôti, frais
Agneau Gigot d'agneau, frais
Poisson ■ Poisson frais, entier Filets de poisson, frais Filets de poisson, surgelés Fruits de mer Crevette
Pâtisseries, desserts Pain multicréales Pain de seigle Petits pains frais Petits pains surgelés Pain tressé Galette
Décongélation Baies
Çeufs ■ Céufs durs, 1 à 24 Çeufs durs, 25 à 36
Riz ■ Riz basmati Riz brun Riz à grains longs Risotto, riz arborio

Réglage d'un programme à la vapeur

  1. Appuyez sur ON I OFF.
  2. Appuyez sur MENU.

  3. Faites glisser pour selectionner "Programmes vapeur"

  4. Effleurez la ligne inférieure de I'ecran.
  5. Effleurez la catégorie requise.
  6. Faites glisser pour selectionner le plat souhaite.

L'écran affiche les réglages du plat sélectionné. Pour certains plats, il y a des notes supplémentaires. Faites glisser vous doigt vers la gauche pour afficher toutes les notes.

  1. Certains programmes nécessitent une entree de poids. Appuyez sur le champ de poids et faites glisser pour ajuster le parametre.
  2. Appuyez sur START I STOP.

Le temps de cuisson calculé s'affiche. Le temps de cuisson dépend de la température des alimentés et peut changer au cours des premières minutes.
Lorsque le temps de cuisson est ecoulé, un signal retentit et l'opération s'arrête.

  1. Pour certains plats, l'écran offre la possibilité de poursuivre la cuisson du plat.

  2. Touchez "Continue cooking". Vous pouvez ajuster le réglage commande ou le temps de cuisson.

  3. Appuyez sur START I STOP.
  4. Si vous étés satisfait(e) des résultats de cuisson, touchez "End".

  5. Appuyez sur TIMERS pour arreter le signal sonore.

11 Fonctionnement du four conventionnel

Vous trouvrez ici des informations sur le fonctionnement de la cavite conventionnelle du four.

11.1 Positions des grilles

Votre four a six positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut. Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le dispositif de guidage supérieur pour soutenir une grille de four.

THERMADOR MEDS301WS - Positions des grilles - 1

11.2 Insertion de la grille métallique

La grille peut être utilisé dans le four conventionnel au niveau 1 à 6.

Exigence: Vous avez lu la recommandation sur "Utilisation sure des grilles de four", Page 67.

  1. Saisissez fermement la grille des deux cotoes.
  2. Inclinez la grille vers le haut pour permettre l'arrêt dans le guide de la grille.

THERMADOR MEDS301WS - Insertion de la grille métallique - 1

  1. Amenez la grille en position horizontale et poussez-la a fond.

La grille doit etre droite et plate, pas tordue.

11.3 Insertion de la grille téléscopique

Exigence: Vous avez lu la recommandation sur "Utilisation sure des grilles de four", Page 67.

  1. Tenez la grille téléscopique légèrement inclinée et engagez les crochets arrêté dans les rails du four des deux côtes de la cavité du four.

THERMADOR MEDS301WS - Insertion de la grille téléscopique - 1

  1. Tenez la grille bien droite pour permettre à la deuxième languette de reposer sur la barre du four.

  2. Poussez la grille jusqu'à ce qu'elle soit de niveau avec les crochets avant.

THERMADOR MEDS301WS - Insertion de la grille téléscopique - 2

  1. Levez la grille pour verrouiller la dernière languette en position.

THERMADOR MEDS301WS - Insertion de la grille téléscopique - 3

  1. Enoncez complètement la grille.
  2. Assurez-vous que les crochets avant de la grille téléscopique s'engagent dans les rails du four.

11.4 Rôtissoire

La rotinsoire utilise la chaleur rayonnée par l'élément de gril. Les alimentents tournent lentement sur une broche au centre du four. Il permet de sceller la saveur et le jus tout en faisant la viande sans ajout de matières grasses ou de liquides.

Le mode rôtisserie est le moyen adapté à la cuisson de gros morceaux de viande, comme un poulet entier, une)dindo ou un gros roti.

Notes generales

Le poids maximum permis pour l'utilisation du tournebroche est de 12 lb (6 kg).
Utilisez une sonde thermométrique pour vérifier la température interne de la viande.
La plage de température autorisée est de 175 à 550 °F (80 à 290 °C).

Assemblage de la rôtissoire

  1. Insérez à moitié la grille du tourne-broche dans le four au niveau 5.

THERMADOR MEDS301WS - Assemblage de la rôtissoire - 1

  1. Coulissez l'attache gauche sur la broche et serrez la vis.
  2. Gillessez la viande ou la volaille à roir sur la broche.
  3. Coulissez l'attache droite sur la broche et serrez la vis.
  4. Vérifiez l'équilibre de l'aliment sur la broche en la tournant dans la paume de vos mains. La cuisson d'un aliment mal équilibré sur la broche ne sera pas uniforme.

THERMADOR MEDS301WS - Assemblage de la rôtissoire - 2

  1. Placez la broche du tourne-broche sur la grille.

THERMADOR MEDS301WS - Assemblage de la rôtissoire - 3

  1. Insérez la grille de la broche dans le four et insérez l'arbre d'entrainment dans l'orifice de la paroi arrêté du four.

THERMADOR MEDS301WS - Assemblage de la rôtissoire - 4

Au besoin, tournez légèrement la broche pour bien l'insérer dans l'orifice.

  1. Insérez la grille en position 1 et utilisez la l'échéfte pour récapérer les gouttes.

Brider la volaille pour la rôtisserie

  1. Glissez une attache sur la broche, les dents pointant vers l'extremité de la broche. Serrez légarement la vis pour l'empêcher de glisser.
  2. Insérez la brochette dans la volaille en fixant la volaille avec la fourchette.
  3. Coupez 24 po (61 cm) de corde de cuisine. Déposez la corde sous la volaille, poitrine vers le haut, en gardant les deux bouts égaux de chaque côte.

THERMADOR MEDS301WS - Brider la volaille pour la rôtisserie - 1

  1. Enroulez chaque extrémité de la ficelle autour de chacune des ailes. Attrapez chaque extrémité de l'aile pendant que vous rapproche la corde en haut et{nouve-la. Ne coupez pas la corde restante.

THERMADOR MEDS301WS - Brider la volaille pour la rôtisserie - 2

  1. Coupez un autre bout de corde de cuisine de 24 po (61 cm) et déposez-la sur le dos. Enroulez la corde autour de la queue puis de la broche. Serrez bien.

THERMADOR MEDS301WS - Brider la volaille pour la rôtisserie - 3

  1. Tirez les jambes vers l'avant, croisez-les sur le dessus de la brochette. Enroulez avec la corde et faites un nœud.

THERMADOR MEDS301WS - Brider la volaille pour la rôtisserie - 4

  1. Connectez la ficelle qui retient les jambes à la ficelle tenant les ailes et nouve-les ensemble. Gillesz l'autre attache et enforcez les dents dans les pilons de la volaille pour les fixer solidement.

THERMADOR MEDS301WS - Brider la volaille pour la rôtisserie - 5

  1. Vérifiez l'équilibre tournant la broche dans la paume de vos mains. La volaille ne devrait pas tourner sur la broche ni est l'âche à un endroit quelconque. Si c'est le cas, bridez-la de nouveau.

La cuisson d'une volaille mal équilibrée sur la broche ne sera pas uniforme.

Démarrage du mode rôtisserie

  1. Sélectionnez le mode de rôtisserie.
    La température par défaut est de 400^ (200^)
  2. Faites glisser pour régler la température et appuyez sur START I STOP.

Recommendations de cuisson pour la rôtisserie

Voutrouvrez ici des recommandations pour la cuisson de differents alimentes avec le mode rotinsoire.

Bœuf

Produit alimentaire Poids en Ib Températuredu four en °F(°C)Temps en min./lbTempératureinterne desaliments en °F(°C)
Rôti de faux-filet, mi-saignant 3 - 5,5 400 (200) 17 - 23 145 (65)
Rôti de faux-filet, moyen 3 - 5,5 400 (200) 18 - 27 160 (70)
Porc
Produit alimentaire Poids en Ib Températuredu four en °F(°C)Temps en min./lbTempératureinterne desaliments en °F(°C)
Rôti de longe, désssé 1,5 - 4 400 (200) 16 - 24 145 (65)
Rôti de longe, désssé 1,5 - 4 400 (200) 20 - 26 160 (70)
Volaille
Produit alimentaire Poids en Ib Températuredu four en °F(°C)Temps en min./lbTempératureinterne desaliments en °F(°C)
Poulet entier 4 - 8 450 (230) 12 - 17 180 (80)
Dinde, entière 10 - 12 400 (200) 10 - 12 180 (80)
Poitrine de dinde 4 - 7 400 (200) 16 - 19 170 (75)
4 poulets de Cornouaille 1,5 chacune 450 (230) 60 - 70 total 180 (80)
Agneau
Produit alimentaire Poids en Ib Températuredu four en °F(°C)Temps en min./lbTempératureinterne desaliments en °F(°C)
Cuisse, désossée, moyenne 4 - 6 400 (200) 20 - 23 160 (70)
Cuisse, désossée, bien cuit 4 - 6 400 (200) 27 - 29 170 (75)

11.5 Obtenir les valeurs résultats

  • Minimisez l'ouverture des portes du four.
    Utilisez la position de grille recommendée par la recette.
  • Utilisez les ustensiles de cuisson recommends dans la recette.
  • Rangez les poèles à l'extérieur du four. Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson.
    Le type de casserole utilise affecte le brunissement.

  • Pour les crôutes tendres et dorees, utilisez des casseroles métalliques légères antiadhésives/ anodises ou brillantes.

  • Pour les croûtes croustillantes brunes, utilisez des casseroles métalliques antiadhésives fonçées, anodises ou fonçées, ternes ou des ustensiles de cuisson en verre. Ceux-ci peuvent nécessiter d'abaisser la température de cuisson de 25^ F.

Prechauffe du four

  • La plupart des temps de cuisson dans les recettes sont concus pour un four préchauffé et nécessitant que le four soit déjà à une certaine température avant le début de la cuisson. Reportez-vous à votre recette pour les recommendations de préchauffage.

Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles dans le four.

Type d'ustensiles de cuisson

Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans finition antiadhésive, du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de la poterie ou d'autres ustensiles convennent au four.
- Les plaques à biscuits appropriées ont une petite lévre d'un côté. Les feuilles épaisées ou celles avec plus d'un côté peuvent affecter le temps de cuisson.

Positionnement de plats de cuisson

Laissez au moins 1 po (2,5cm) d'espace entre les casseroles et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler autour de chaque poèle.
- Decaler les ustensiles de cuisson de sorte que l'un ne soit pas directement au-dessus d'un autre. Laisser 1 12 po (4 cm) au-dessus et au-dessous de chaque casserole.

Cuisson à haute altitude

À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des informations précises, consultez www.csuextstore.com ou écrire au service d'extension, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521.

Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson. Preciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.

Condensation

Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des alimentés lors de la cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité se condensera sur toute surface plus froide que l'intérieur du four, comme le panneau de commande.

11.6 Consels généaux pour les modes de chauffage

Comment utiliser le mode de cuisson

Utilisez le mode de cuisson pour préparer une variété d'aliments, des pâtisseries aux cassetoles. Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.

Remarque

  • Préchauffez complètement le four avant de cuire des objets comme des gâteaux, des biscuits et du pain.
    BAKE est la(Meilleure fonction àutiliser pour cuire des gâteaux sur deux grilles.
    Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air.
  • Les ustensiles de cuisson fonçés ou ternes absorbent plus de chaleur que les ustensiles de cuisson brillants, ce qui donne des alimentents brunis ou trop durés. Il peut être nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter la coloration excessive de certains alimentents.
  • Des moulés brillants sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les muffins.
    N'ouvre pas souvent la porte du four. L'ouverture de la porte réduira la température du four et peut augmenter le temps de cuisson.
    Pour les gâteaux, utilisez les positions 2 et 5. Étagez les moulés de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.

THERMADOR MEDS301WS - Remarque - 1

Comment utiliser le mode de cuisson par convection

Utilisez le mode de cuisson par convection pour les biscuits et les pains. Ce mode profite de la chaleur du fond, produitant une meilleure croiture sur les plats cuits. Les avantages de la cuisson par convection incluent une légere diminution du temps de cuisson et un volume de pâté plus élevé, par exemple les levures augmentent plus avec ce mode.

Remarque

  • Réduire la température du four indiquée dans la recette de 25^ F (3,9^ C). Reportez-vous au tableau de cuisson.
  • Mettez les alimentents dans des moules peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
  • Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d'espace entre les plats.
    Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air.

Comment utiliser le mode de convection multigrille/vraie convection

Utilisez la multi-grille à convection ou la veritable convection pour cuire des alimentes individuels tels que des biscuits. Il est également efficace pour la cuisson sur plusieurs grilles (2 ou 3) en même temps. Les avantages du multi-grille à convection incluent un brunissement uniforme et un gain de temps grâce à l'utilisation de plusieurs grilles à la fois.

Remarque

La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grilles différentes simultanement. Dans ce cas, le temps de cuisson augmente légèrement.
Réduisez la température de la recette de 25^ F si la conversion automatique par convection n'est pas activée.
- Mettez les alimentents dans des plats peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
- Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d'espace entre les plats.
- Étagez les plats de manière à ce que l'un ne soit pas place directement au-dessus de l'autre.

Comment utiliser le mode pizza

Remarque

Suivez ces recommendations :

Il se peut qu'il ait une légere diminution du temps de cuisson. Vérifie la durée minimale inscrite sur l'emballage.
Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une croûte croustillante, placez-la directement sur la grille. Pour obtenir une croûte plus molle, utilisez une plaque à pizza.
Pour apprêter la pâté à pizza, badigeonnez celle-ci d'huile d'olive et mettez-la dans un saladier couvert hermetiquement d'un film plastique pour éviter qu'une crôte ne se forme à la surface.
Si vous faites cuire à blanc une pâté à pizza faites à la main, piqué le fond avec une fourchette avant de la dette au four.
Si vous utilisez un moule a pizza, choisissez un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.

  • Faites préchauffer les pierres à pizza au four en suivant les recommendations du fabricant pendant.
  • Faites cuire les pizzas maison au centre de la grille et placez celles-ci en position 2.
    Pour les pizzas congelez, observez les recommendations du fabricant.
    Lors de l'utilisation du mode Pizza, le ventilateur a convection s'allume et s'eteint par intermittence.

Comment utiliser le mode de rôtissage

Utilisez le mode rôti pour les grosses coupes de viande et de volaille.

Remarque

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Utilisez un plat à rôtir ou une rôtissoire à grands rebords. Couvrir le plat avec un couvercle ou une feuille d'aluminium pour faire cuir les coupes de viande moins tendres.
Pour les coupes de viande moins tendres, ajouter des liquides, tels de l'eau, du jus, du vin, du bouillon ou un fond pour perfume et mouiller la viande.
- Les sacs à rôtir se présent bien à ce mode de cuisson de même que les couvercles.
Pour faire roir un poulet entier ou une dinde entiers, replier les ailes en dessous et attacher les cuisses de maniere l'ache avec de la ficelle de cuisine.

Comment utiliser le mode de rôtissage par convection

Utilisez le mode rotissage par convection pour préparer des coupes tendres de viande et de volaille. Il convient également au rotissage de legumes.

Les avantages du mode rôtissage par convection incluent une cuisson jusqu'à 25% plus rapide que les modes sans convection et un brunissement doré qui est riche.

Remarque

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Utilisez la meme temperature que cette indiquee dans la recette.
- Vérifiez la cuisson au début car la durée de rotissage peut être écouriée.
- Ne couvre pas la viande. N'utilise pas de sac brunisseur.
Utilisez un plat à rôtir avec une grille, un léche frite ou un plat peu profond, à découvert, dote d'une grille pour le rotissage.
Utilissez un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de cette-ci.
Si la viande est dorée à votre goût, mais n'est pas encore terminée, du papier d'aluminium peut être placé sur la viande pour éviter la coloration excessive.
- Une fois la viande sortie du four, la couvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer de 10 à 15 minutes.

Comment utiliser le mode grill

Le mode gril utilise une chaleur intense rayonnée par l'élément supérieur. Utilisez le mode de cuisson au gril pour cuire de fines coupes de viande tendres, 1 po (2,5cm) ou moins, de la volaille et du poisson. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les plats en casserole.

Remarque

Faites toutjours griller avec la portedu four fermée.
- Prechauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.

Le steak et les cotelettes doivent avoir au moins 3/4 po (2 cm) d'épaissieur.
Pour le rotissage, utiliser un plat à roir et une lechefrite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
- Ne recouvre pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est concise pour evacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
- Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommendé. Le poisson n'a pas besoin d'être returné.
Pour faire gratiner les plats en casserole, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®.
N'utilise jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température élevé.

Comment utiliser le mode de cuisson au grill par convection

Utilisez le mode de cuisson au grill à convection pour cuire des morceaux de viande, de volaille et de poisson écais et tendres. Le grill à convection n'est pas recommandé pour faire dorer les pains, les casseroles et autres alimentés.

Outre les avantages de la cuisson au grill normale, le mode Gril Convection est plus rapide.

Remarque

Utilisez toujours le grill à convection avec la porteduc four fermée.
- Prechauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
Le steak et les cotelettes doivent avoir au moins 1 1/2 po (4 cm) d'épaissieur.
Pour le rotissage, utiliser un plat à roir et une lechefrite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
- Ne recouvre pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est donc pour evacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
- Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommandé. Le poisson n'a pas besoin d'être tourné.
N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température élevée.

Comment utiliser le mode de fermentation

Utilisez le mode de fermentation pour lever la pâté à levure.

Remarque

  • Commencez avec un four frais lorsque vous utilisez le mode de fermentation.
    Laissez d'abord decongeler la pate congelee.
    La température ideale pour la fermentation sera maintenue jusqu'à ce que le mode soit désactivé. La pâte a fait ses preuves lorsqu'elle a double de volume.
  • Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et utilisez une grille adaptée à la taille du contenant.
    Laissez la porte fermée et utilisez l'éclairage du fou pour vérifier la levée de la pâte.

Taille Durée en min.

Miche, 1 lb (4,5 kg) 60 - 75
Roulades, 0,1 lb (50 g) 30 - 45

Comment utiliser le mode maintainir au chaud

Utilisez le mode maintainir au chaud pour conserver les alimentés chauds et cuits à la température de service.

MISE EN GARDE

Les alimentés peuvent se gâter lorsqu'ils sont gardés au chaud trop longtemps.

  • N'utilisez pas le mode maintainir au chaud pour chauffer des alimentés froids.
    Veiller a garder la nourriture à la bonne température. L'USDA recommande de maintainir les alimentés chauds à 140^ F (60^ C) ou plus.
  • NE PAS maintainir des aliments au chaud pendant plus d'une heures.

Remarque

  • Commencez TOUJOURS par des plats chauds. N'UTILISEZ PAS ce mode pour chauffer des aliments froids autres que des craquelins, des croustilles et des céréales seches.
  • Dans ce mode, il est possible de maintainir au chaud les plats préparés, les assiettes et les tasses.
  • Protégér les alimentés devant rester humides avec un couvercle ou du papier d'aluminium.
    Il est possible de couvir le plat de papier d'aluminium. N'utiliser que de la vaisse résistance à la chaleur.
  • N'ouvre PAS la porte du four inutillement. Vous réduirez ainsi la température du four.
    Pour maintenir les alimentes cuits au chaud, laissez le temps au four de préchauffer avant d'enfournier les plats.

12 Home Connect™

Cet apparéil peut être mis en réseau. Branchez votre apparéil à un apparéil mobile pour en effectuer la commande via l'application Home Connect™, en modifier les réglages de base ou pour surveiller l'état de fonctionnement.

Les services Home ConnectTM ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction
Home ConnectTM dépend de l'offre des services
Home ConnectTM dans votre pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.homeconnect.com.

Pour utiliser Home Connect™, configurez d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi¹) et à l'application Home Connect™.

L'application Home Connect™ you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l'application Home Connect™ pourrialcder auxreglages.

Conseils

Pour ce faire, observez les documents Home ConnectTM fournis.
- Observe également les consignes dans l'application Home Connect™.

Remarques

  • Observe les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect™.
  • Les commandes sur l'appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect™ n'est pas possible.
    En veille avec maintainen de la connexion au réseau, l'appareil consomme au plus 2 W.

12.1 Home ConnectTM configuration

Pour implémenter les paramètres via Home Connect™, vous doivent avoir installé et configuré l'application Home Connect™ sur votre apparéil mobile.

Respecter les étapes précisées par l'appli pourmettre en œuvre les réglages. L'appli doit être ouvert pour exécuter le processus de configuration.

Remarques

  • Nous travaillons constamment à l'amélioration de l'application Home Connect™, ce qui peut entraîner des différences dans les étapes de configuration. Veuillez respecter les directives de la première version de l'application Home Connect™ pour vous guider lors du processus de configuration.
    Pour une expérience de connexion simple, vous pouvez également scanner le code QR qui s'affiche sur votre apparéil ou suivre le Guide de démarrage rapide Home Connect™.

Pour faciliter l'expérience d'appairage, utiliser le lien qui suit pour acceder à un guide video rapide :

www.thermador.com/us/home-connect/wifi-pairinginstructions

À quoidezvez-vous connectervoire appetitel Home ConnectTM?

L'appareil électroménager doit être correctement installé.
- Un téléphone intelligent ou une tablette est doté de laforthème version du système d'exploitation iOS ouAndroid.
- Voiture appliceil electroménager se trouve dans le signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
- Vous avez le nom de votre réseau Wi-Fi (SSID) et son mot de passer (cle) ou accedez au bouton WPS de votre routeur Wi-Fi.

Téléchargement de l'application Home Connect™ et création d'un compte utilisé

  1. Depuis le téléphone intelligent ou la tablette, ouvre l'App Store (appareils AppleMD) ou Google PlayMC Store (appareils AndroidMC).
  2. Recherche l'application Home Connect™ (Amérique) publiée par BSH Home Appliances Corporation dans la recherche du magasin.
  3. Télechargez et installez l'application Home Connect™.
  4. Ouvrez l'application et inscrivez-vous pour creer un compte Home Connect™.
  5. Notez les informations d'identification de votre compte Home Connect™ (compte d'utilisateur et mot de passer). Vous en aurez besoin plus tard.

Enregistrez Home Connect™ ici vos informations de connexion :

  • Compte d'utilisateur :
    -Mot de
    passe :

L'application vous informera des étapes nécessaires pour ajouter un apparéil à Home Connect™.

Connexion manuelle de votre apparéil à votre réseau domestique

  1. Appuyez sur MENU.

  2. Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner Parametes".

  3. Touchez "Continuer".
  4. Faites glisser pour selectionner "Home Connect".
  5. Touchez "Demarrer assistant".
  6. Ouvrez l'appli Home ConnectTM.
  7. Touchez "Start connection".
  8. Respectez les directives de l'application Home ConnectTM.

Attendre jusqu'à "Network connection successful" est affché.
9. Si la connexion réseau échoue, appuyez sur "Connect via WPS".

"Connexion de votre(APpeareil àyeréseau domestique avec WPS",Page 88

Connexion de votre(AP)appareil àyeréseau domestique avec WPS

Remarque: Il faut un routeur qui prend en charge la fonctionnalité WPS.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner Parametes".
  3. Touchez "Continuer".
  4. Faites glisser pour selectionner "Home Connect".
  5. Touchez "Démarrer assistant".
  6. Touchez "Start connection".
  7. Touchez "Connect via WPS".
  8. Dans les deux minutes, appuyer sur le bouton WPS du routeur. Attendre jusqu'à "Network connection successful" est affchéé.

12.2 Demarrage à distance

Voudevezactiverledemarrageàdistance pourlancer unecommandede four avec l'appareil mobile.

A VERTISSEMENT

FONCTIONNEMENT À DISTANCE On peut configurer cet apparéil électroménager pour le télécommander à tout moment.

  • Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.

Remarques

Pour certains modeles, un démarrage à distance permanent peut être activé via l'application Home Connect™. Cette fonction permet un démarrage à distance des modes de fonctionnement disponibles sans désactiver automatiquement le démarrage à distance.
Le démarrage à distance peut uniquement être activé après la réussite de la configuration de Home Connect™.
- Certains modes de fonctionnement se lancent uniquement sur le four.

Réglage du démarrage à distance

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Faites glisser pour selectionner "Demarrage a distance".

s'affiche à l'écran.

Lorsque vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarage à distance est automatiquement activé. Vous pouvez apporter des modifications à partir de votre apparéil mobile ou démarrer une nouvelle opération.

Remarque: S'il est reglé sur manuel pour le niveau de télécommande, REMOTE START doit être activé le jour où vous comptez l'utiliser. Ouvrir la porte du four après avoir activé REMOTE START le désactivera dans certaines circonstances. Si tel est le cas, appuyez sur REMOTE START pour le reactiver.

12.3 Home Connect™ Réglages

Ajustez Home Connect™ à vos besoiniers personnels.
Vous trouvez les réglages Home Connect™ dans les réglages de base de votre apparéil. Les réglages qui s'affichent dépendant de la configuration de Home Connect™ et de la connexion de l' apparéil au réseau domestique.

Activer ou désactiver le Wi-Fi

YououpouvezutiliserlesfonctionnalitésHomeConnectTM siLeWi-Fia etéactivatede.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner Parametes".
  3. Touchez "Continuer".
  4. Faites glisser pour selectionner "Home Connect".
  5. Appuyez sur "Open settings".
  6. Faites glisser pour sélectionner "Wifi".
  7. Balayez "Off" pour éteindre le Wi-Fi ou "On" pour l'activer.

Déconnexion du réseau

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner Parametes".
  3. Touchez "Continuer".
  4. Faites glisser pour selectionner "Home Connect".
  5. Touchez "Open settings".
  6. Faites glisser pour selectionner "Disconnect".
  7. Touchez "Disconnect from network".
  8. Toucher "Disconnect" pour confirmier.
    Toutes les connexions sont supprimées.

Connexion à l'application

  • Connexion de l'appareil électroménager au réseau domestique. Page 87
  • Dans que vous appeareil est connecté avec succes à votre réseau domestique, il se connecte automatiquement à l'application.
  • Une fois le processus d'appairage terminé, "Pairing successful" est affiché.

12.4 Réglage du contrôle à distance

Vous pouvez utiliser l'appli Home Connect pour acceder facilement aux fonctions du four. Vous pouvez selectionner parmi trois préférences de télécommande différentes.

Remarques

  • Les commandes données directement depuis le four ont toujours préseance sur les autres. Au cours de cette période, il est impossible de faire fonctionner le four avec l'appli Home Connect™.
  • La télécommande est déjà active à la connexion du four.
    Si elle a eté désactivée, seuil l'etat du fonctionnement du four apparaitra à l'appli Home ConnectTM.
    Le contrôle à distance est automatiquement activée lorsqu'elle demarrage à distance est activé.

  • Appuyez sur MENU.

  • Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner Parametes".
  • Touchez "Continuer".
  • Faites glisser pour selectionner "Home Connect".
  • Appuyez sur "Open settings".
  • Faites glisser pour selectionner "Remote control Ivl."
  • Appuyez sur la ligne du bas et balayez pour selectionner le paramètre souhaite.

Réglage Fonction

Monitoring Vous pouvez afficher l'état de votre apparéil à distance, mais vous ne pouvez pas démarrer ou faire fonctionner votre apparéil à distance.
Manual Remote StartVous pouvez démarrer et utiliser votre apparéil à distance, mais vous devez appuyer sur le bouton de démarriage à distance de l' apparéil avant de démarrer la première opération à distance et à nouveau après tout cas où la porte est ouverte. Ce sont les paramètres par défauts.
Permanent Remote StartVous pouvez démarrer et utiliser votre apparéil à tout moment sans appuyer sur aucune touche tactile de votre apparéil.
Arrêt Aucune télécommande possible.
  1. Toucher pour revenir au menu "Home Connect".

12.5 Mise à jour logicielle

Le four vérifie à intervalles réguliers si des mises à jour sont disponibles pour le logiciel Home Connect™.

Pour ce faire, vous doivent inscrit comme utiliser Home Connect™, désposer de l'appli sur votre apparéil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect™.

Des l'offre d'une mise à jour, l'appli Home Connect™ vous en avise. Vous pourrez aussi l'utiliser pour télécharger cette mise à jour. Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par les réglages de base du four ou l'appli Home Connect™ si vous étés sur le réseau domestique. L'appli Home Connect™ vous avisera à la fin de l'installation.

Remarques

  • Vous pouvez utiliser le four comme d'habitude au cours du téléchargement des mises à jour.

  • Dans les réglages personnels de l'appli, il est également possible d'automatiser les téléchargesments.

  • Nous vous recommendons d'installer les mises à jour de sécurité des que possible.

12.6 Protection des données

Observe les consignes de protection des données.

Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique branché à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect™ (premier enregistrement):

Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de I'electromenager.
- État d'une précédente restauration eventuelle des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect™ et ne s'avere nécessaire qu'au moment où vous poulez utiliser les fonctions Home Connect™ pour la première fois.

Remarque: Veuillez noter que les fonctions Home ConnectTM ne sont utilisables qu'vec l'application Home ConnectTM. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home ConnectTM.

12.7 Module Wi-Fi

Déclarations FCC/IC

Modèle : COM2

FCC ID:2AHES-COM2

IC ID:21152-COM2

Le module Home Connect™ est un dispositif de communication concu pour permettre des échanges entre les apparereils electroménagers et les apparereils intelligents.

DECLARATION DE CONFORMITE DE LA FCC

THERMADOR MEDS301WS - DECLARATION DE CONFORMITE DE LA FCC - 1

MISE EN GARDE

Tout changement ou toute modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresses peut entraîner l'annulation du droit d'utilisation de l'équipement.

Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions qui suiv :

Cet apparéil ne peut cause d'interférences nuisibles; et
- Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

DECLARATION D'INDUSTRIE CANADA

Cet apparéil est conforme aux normes RSS exemplés de licence d'Industrie Canada.

Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions qui suivent :

Cet apparéil ne peut cause d'interférences, et

  • Cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.

13 Nettoyage et entretien

Pour que vous appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

13.1 Produits de nettoyage

Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour évider d'endommager les surfaces de l'appareil.
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage adaptés à votre apparéil en ligne sur www.thermador.com/us/accessories ou via nos distributeurs au Canada. "Service à la clientèle", Page 100

Noms de marques

L'utilisation de noms de marque vise uniquement à indiquer un type de nettoyant. Cela ne constitue pas une approbation.

L'omission d'un nettoyant de marque n'implique pas son'aidequation ou soninsuffisance.
- De nombreux produits sont de distribution régionale et peuvent être trouvés sur les marchés locaux.
Il est impératif que tous les produits de nettoyage soient utilisés en stricte conformité avec les instructions sur son emballage.

Éviter ces produits de nettoyage

Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®1. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pieces du four. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédents sur l'étiquette. Ne jamais utiliser des tampon à recycler ou des produits de nettoyage abrasifs.

THERMADOR MEDS301WS - Éviter ces produits de nettoyage - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'électrocution, N'UTILISEZ PAS de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. L'humiidité qui pénétre peut occasionner une électrocution.

13.2 Nettoyage du four conventionnel

Voutrouvezeci des informations sur le nettoyage de la cavite du four conventionnel.

Recommendations en matière de nettoyage

Nettoyez uniquement les parties de votre four repertoriées dans ce tableau de nettoyage.

Piece Méthode de nettoyage appropriéeRecommendations
Support plat ■ Laver à l'eau savonneuse.■ Rincez à fond et séchez ou frottez doucément avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnoux selon les instructions.■ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE.■ Si les grilles plates restent dans le four pendant le mode d'autonnettoyage, elles perdron leur finition brillante et pouraient ne pas glisser en douceur. Si cela se produit, frottier les bords de la grille avec un peu d'huile végétale. Essuyez ensuite l'excès d'huile.
Grille téléscopique ■ Laver à l'eau savonneuse.■ Rincez à fond et séchez ou frottez douciment avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnoux selon les instructions.■ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE.■ Évitez d'insérer de la poudre de nettoyage dans les rails téléscopiques. Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier de nouveau les glissières. Utilisez uniquement des lubrifiants pour haute température de qualité alimentaire pour les lubrifier.
Joint d'étanchéité de porteAucun ■ NE PAS NETTOYER LE JOINT DE PORTE.■ Le joint de la porte est essentiel pour maintainir une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
Verre ■ Laver avec de l'eau et du savon ou avec un nettoyant pour vitres.■ Utilizez Fantastik® sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyez.Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours.
1 Certaines marques containes dans leprésent document sont des marques hierces appartenant à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres sont des marques de commerce de BSH Home Appliances Corporation ou de ses filiales.
Pièce Méthode de nettoyage appropriéeRecommendations
Surfaces peintes Nettoyer avec de l'eau savonneuse chaude ou appliquer Fantastik®1 sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyer.Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours.
Surfaces en porcelainine■ Essuyer immédiatement les déversements acides comme le jus de fruits, le lait et les tomates avec un chiffon sec.■ Une fois refroidi, nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquée le nettoyant Bon-Ami®1 ou Soft Scrub®1 sur une éponge humide. Rincez et séchez.Pour les taches tenaces, utiliser des tampons savonneux.N'utilise pas d'éponge ou de chiffon humide sur la porcelainine chaude. Il est normal que la porcelainine présente de fines ridule avec l'âge en raison de l'exposition à la chaleur et au sol alimentaire.
Émail résistant à la chaleur et composants polis dans la cavité du fourUtilisé la fonction autonetoyante pour les salissures importantes.Ces surfaces peuvent se décolorer avec le temps. Cela est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement.Ne pas utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour tenter d'éliminer les décolorations.
Surfaces en acier inoxydable■ Nettoyez avec de l'eau savonneuse et un chiffon doux, puis rincez et séchez avec un chiffon doux.CConditionner l'acier avec le conditionnéur pour acier inoxydable Thermador (pièce n° 00576697).Retirer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigrette blanc.Eliminez la décoloration due à la chaleur avec Bar Keeper's Friend ®1.Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l'acier inoxydable, peu importe la durée de temps.Essuyez ou frôtetz toujours dans la direction du grain.Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez les ingréductents sur l'étiquette du nettoyant.
Surfaces inoxydables noires/surfaces anti-traces de doigs■ Nettoyez avec une serviette douce et séché.Pour la saleté tenace, utilisez de l'eau tiède diluée avec du savon doux, non abrasif.N'utilise jamais de produit à polir pour acier inoxydable.
Plastique et contrôles Lorsqu'il est refroidi, nettoyez à l'eau savonneuse puis rincez et séchez.
Sonde thermométrique Essuyez à l'eau savonneuse. ■ Ne plongez pas dans l'eau.Ne lavez pas au lave-vaisselle.
Zones imprimées (mots et chiffres)N'utilise pas de nettoyants abrasifs ou de solvents à base de pétrôle.
1 Certains marques containues dans leprésent document sont des marques fierces apparanten à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres sont des marques de commerce de BSH Home Appliances Corporation ou de ses filiales.

Fonction autonettoyante

Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'autonettoyage terminé. ÀpRES la fin d'un cycle d'autonettoyage, le four ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.

Pour un four double, si une cavité fonctionne en autonettoyage, aucune d'entre elles ne peut exécuter un cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.

Preparation de I'autonettoyage

THERMADOR MEDS301WS - Preparation de I'autonettoyage - 1

AVERTISSEMENT

Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de très petites quantités de formaldehyde au cours des premiers cycles de nettoyage.

Pour minimiser l'exposition à ces substances, s'assurez d'avoir une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.

Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de l'appareil peuvent开发商 potentiellement dangereuses pour les personnes qui ne connaissent pas les apparheils et les reactions des adults à des conditions potentiellement dangereuses.

  • Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.

Le four chauffe à très haute température pendant l'autonnetoyage. L'ouverture de la portepe peut entraîner des blessures.

Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas.
- Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après-venture.

MISE EN GARDE

Retirez les poèles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.

Ne laïsez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique.

MISE EN GARDE

Les évets du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvr les évets du four entrainera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évets du four. Page 59

N'obstruez pas les événts du four.

AVIS:

Ne nettoyez pas les pieces ou les accessoires avec la fonction d'autonetoyage.

  1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.
  2. Essuyez tout déversement excessif de la cavité du four.

Démarrage de l'autonettoyage

Exigence : Vous avez effectué les étapes pour la préparation du four pour l'autonetoyage Page 91.

  1. Sélectionnez la cavité inférieure du fou
  2. Appuyez sur MENU.
  3. Faites glisser pour selectionner "Nettoyage Auto
  4. Sélectionnez une intensité de nettoyage en fonction de la quantité de saleté.

Niveau de puissance Durée (exclut la période de refroidissement)

élevée 3 heures
medium (moyenne) 21/2 heures
faible 2 heures
  1. Touchez "Continuer".
  2. Appuyez sur START I STOP.

La portedou four severrouille automatiquement.
Lorsque l'autonettoyage est terminé, un signal retentit et l'appareil s'éteint.
La porte resté verrouillée jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
7. Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon humide.

Remarque: Une fois le cycle d'autonettoyage terminé, l'appareil ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.

Nettoyage facile

Cette fonction facilité le nettoyage du fond de la cavité du four. La nourriture et les éclaboussures de nourriture sont trempees et peuvent ensuite être éliminées plus facilement.

Réglage facile à nettoyer pour le four conventionnel

MISE EN GARDE

De l'eau dans la cavité du four chaude peut générer de la vapeur chaude.
- Ne jamais verser d'eau dans la cavié d'un four chaud.

Remarque: N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, sinon la fonction sera interrompue.

Exigence: La cavité du four s'est refroidie.

  1. Placez la grille au niveau 3. Retirez toutes les autres grilles et accessoires de la cavité du four.
  2. Mélangez 2 tasses d'eau et 12 tasse de vinaigre dans le l'échéfte et placez-le sur la grille.
  3. Appuyez sur ON I OFF.
  4. Sélectionnéz la cavité inférieure du four.
  5. Appuyez sur MENU.
  6. Faites glisser pour sélectionner "Nettoyage facile"
  7. Effleurez la ligne inférieure de I'ecran.
  8. Appuyez sur START I STOP.

Le temps de nettoyage est décompté sur l'écran.
9. Suivez les étapes du nettoyage ultérieur.

Nettoyage ultérieur de la cavite du four après la fonction de nettoyage

Nettoyez la cavité du four manuellement dés qu'elle s'est refroidie après la fonction de nettoyage.

AVIS:

L'humidité dans la cavité du four peut endommager les surfaces.

Retirez rapidement l'eau restante de la cavite du four.
- Ne laïsez pas l'eau restante dans la cavité du four pendant une longue période, par exemple pendant la nuit.
N'utilisez pas l'appareil lorsque la cavité du four est encore mouillée ou humide.

  1. Ouvrez la porte de l'appareil electroménager et retirez l'eau restante avec un chiffon absorbant.
  2. Nettoyez les surfaces lisses de la cavite du four avec un torchon à vaisselle ou une Brosse à soies douces. Les résidus tenaces peuvent être éliminés avec un tampon à récurer doux.
  3. Éliminez le calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre et essuyez-le avec de l'eau propre. Frottez la cavity du four avec un chiffon doux; sécher également sous le joint de porte.
  4. Eteignez l'appareil.
  5. Laissez la porte de l'appareil entrouverte en position d'arrêt (environ 30^ ) pendant environ une heures pour permettre aux surfaces en émail dans la cavity du four de secher complètement.

13.3 Nettoyage du four à la vapeur

Vous trouverez ici des informations sur le nettoyage de la cavite du four à vapeur.

Nettoyage de la cavite du four

Effectuez les étapes suivantes après chaque utilisation. La cavité du four à vapeur peut se rouiller si elle n'est pas correctement entretenue.

MISE EN GARDE

Faire attention en ouvrant l'appareil. En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.

  • Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
  • Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
  • Gardez la porte de l'appareil fermée, sauf si cela est nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage.
  • Ne laïsez pas la porte ouverte de l'appareil sans surveillance.

  • Laissez la portedou four ouverte en position « au repos » jusqu'à ce que la cavite du four se soit refroidie.

THERMADOR MEDS301WS - MISE EN GARDE - 1

  1. Videz et séchez le réservoir d'eau.

"Retrait du réserve d'eau pendant ou après le fonctionnement", Page 93

  1. Éliminez les résidus et déversements d'aliments du four immédiatement après que l'appareil se soit refroidi.

Remarque

  • Les résidus brûlés sont très difficiles à enlever plus tard.
  • Les sels sont très abrasifs et peuvent entraîner des taches de rouille.

  • Essuyez la cavité du four avec l'éponge de nettoyage.

  • Secher la cavite du four avec un chiffon doux.
  • Fermez la porte de four.

Retrait du réservoir d'eau pendant ou après le fonctionnement

VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRES CHAQUE UTILISATION.

MISE EN GARDE

Faire attention en ouvrant l'appareil. En se plaçant sur le côte, ouvrir la porte lentement et légarement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.

  • Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
  • Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
  • Gardez la porte de l'appareil fermée, sauf si cela est nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage.
  • Ne laïsez pas la porte ouverte de l'appareil sans surveillance.

  • Ouvrez soigneusement la porte de l'appareil.

  • Gardez le réserve d'eau à niveau tout en le tirant lentement hors de l'appareil pour vous assurer qu'aucune eau restante ne coule vers le bas et hors del'event.

  • Videz l'eau.

  • Séchez complètement le joint du couvercle de réservoir et la fente où le réservoir s'insère dans l'appareil.
  • Laissez le réservoir d'eau secher avec le couvercle ouvert.

Une humidité prolongée peut entrainer une odeur de moins dans le réservoir d'eau.

  1. Fermez le couvercle et réinstallé le réservoir d'eau vide.

Nettoyage par écolese

Certaines surfaces de la cavité du four à vapeur ont une surface autonettoyante. Vous pouvez les actualiser avec la fonction "Nettoyage par écolyse". Les panneaux lateraux, de plafond et arrrière sont recouverts d'un matériel céramique poreux et mat connu sous le nom de revêtement écolytique. Le revêtement absorbe et décompose les éclaboussures de cuisson, de rotissage et de grillage au fil du temps,pendant que le four fonctionne. Si les surfaces ne se nettoient plus correctement et que des taches sombres apparaisent, vous pouvez executer "Nettoyage par écolyse". Ce mode fonctionne à une température plus élevé, ce qui contribue à accélérer le processus d'auto-nettoyage.

AVIS:

Suivez ces recommandations pour éviter d'endommager les surfaces autonettoyantes ou les accessoires.

L'appareil enregistre le nombre de fois où il est utilisé et indique quand le nettoyage est recommandé. La recommmandation est affichée jusqu'à ce que "Nettoyage par écolese" soit terminé. Executeur toujours la fonction de nettoyage lorsque vous y étés invite.
Si vous appeareil devient prematurément sale ou si vous remarquez des taches sombres sur le panneau arriere, vousdezexecuter"Nettoyage par ecolyse",meme si aucune reccommandation n'est affichee.
- Plus l'appareil electroménager est nettoyé souvent, plus longtemps les surfaces poreuses retiendront leur caractéristique de nettoyage. Vous pouvez utiliser "Nettoyage par écolyse" aussi souvent que nécessaire.
- Ne nettoyez pas les pieces ou les accessoires avec "Nettoyage par écolyse".

Remarque: Il est possible d'apercevoir des tâches rougeâtres sur les surfaces lorsque le four est en cours de fonctionnement et que la fonction Nettoyage est active. Il ne s'agit pas de taches de rouille, mais plutôt de résidus

alimentaires. Elles ne sont pas dangereuses pour vous santé et ne limitent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes.

Réglage de Nettoyage par écolese

Remarques

Le cycle de nettoyage dure 1 heures. Il est impossible de modifier la durée.
- Maintenez la cuisine aérée lors de l'exécution de la fonction de nettoyage.
1. Essuyez les gros déversements de la cavité du four.
2. Retirez les accessoires, les rails, les grilles et les plats allant au four de la cavité du four.
3. Appuyez sur ON I OFF.
4. Appuyez sur MENU.
5. Faites glisser pour selectionner "Nettoyage par écolyse"
6. Effleurez la ligne du bas.
7. Appuyez sur START I STOP.
Le temps de nettoyage commence à décompter sur l'affichage.

Nettoyage facile

Cette fonction facilitale le nettoyage du fond de la cavite du four. La nourriture et les éclaboussures de nourriture sont trempees et peuvent ensuite etre eliminées plus facilement.

Réglage de Nettoyage facile pour le four à vapeur

MISE EN GARDE

De l'eau dans la cavité du four chaude peut générer de la vapeur chaude.

Ne jamais verser d'eau dans la cavié d'un four chaud.

Remarque: N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, sinon la fonction sera interrompue.

Exigence: La cavité du four s'est refroidie.

  1. Retirez toutes les grilles et accessoires de la cavité du four.
  2. Appuyez sur ON I OFF.
  3. Sélectionnez la cavité inférieure du four.
  4. Appuyez sur MENU.
  5. Faites glisser pour selectionner "Nettoyage facile"
  6. Effleurez la ligne inférieure de I'ecran.
  7. Appuyez sur START I STOP.

Le temps de nettoyage est décompté sur l'écran.
8. Suivez les étapes du nettoyage ultérieur.

Nettoyage ultérieur de la cavite du four après la fonction de nettoyage

Nettoyez la cavité du four manuellement dés qu'elle s'est refroidie après la fonction de nettoyage.

AVIS:

L'humidité dans la cavité du four peut endommager les surfaces.

Retirez rapidement I'eau restante de la cavite du four.
- Ne laïsez pas l'eau restante dans la cavité du four pendant une longue période, par exemple pendant la nuit.
N'utilisez pas l'appareil lorsque la cavite du four est encore mouillée ou humide.

  1. Ouvrez la porte de l'appareil electroménager et retirez l'eau restante avec un chiffon absorbant.
  2. Nettoyez les surfaces lisses de la cavite du four avec un torchon à vaisselle ou une Brosse à soies douces. Les résidus tenaces peuvent être éliminés avec un tampon à récurer doux.
  3. Éliminez le calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre et essuyez-le avec de l'eau propre. Frottez la cavité du four avec un chiffon doux; sécher également sous le joint de porte.
  4. Eteignez l'appareil.
  5. Laissez la porte de l'appareil entrouverte en position d'arrêt (environ 30^ ) pendant environ une heures pour permettre aux surfaces en émail dans la cavité du four de secher complètement.

Yououpouzeegalementutiliserlafonctiondesechage.

Sélection d'une fonction de séchage

Vous pouvez utiliser la fonction de séchage pour secher la cavité du four à vapeur après le fonctionnement.

  1. Appuyez sur ON I OFF.
  2. Appuyez sur MENU.
  3. Faites glisser pour selectionner "Sechage""
  4. Effleurez la ligne du bas.
  5. Appuyez sur START I STOP.

Détartrage

Meme si vous utilisez de I'eau adoucie, vous devrez detartrer le four a vapeur a intervalles reguliers.
Le programme de detartrage comprend plusieurs etapes. Pour des raisons hygieniques, le programme de detartrage doit se poursuivre jusqu'a la fin pour que I'appareil electromenager soit de nouveau pret a fonctionner.En tout,le nettoyage prend entre 70 et 90 minutes environ.

Réglage de la fonction de détartrage

Conseil: Suivez les instructions étape par étape à l'écran.

  1. Melangez 312 tasses (800~ml) d'eau avec une demibouteille (200~ml) de détartrant et mettez-la de cote.
  2. Appuyez sur ON I OFF.
  3. Appuyez sur MENU.
  4. Faites glisser pour selectionner "Detratr"
  5. Touchez "Continuer".
  6. Touchez "Continuer".

Les instructions relatives à la solution détartrante s'affichent.
7. Retirez le réserve d'eau et replissez-le avec la solution de détartrage préparée. Insérer le réserve d'eau.

  1. Appuyez sur START I STOP.

L'écran affiche la durée du programme de détartrage. Il est impossible de la modifier.
L'appareil démarre le cycle de détartrage.
Le temps restant compte à rebours sur l'affichage.
Lorsque le cycle de détartrage est terminé, un signal retentit.

  1. Continue avec le premier cycle de rinceage :

  2. Lorsque l'écran vous demande d'ouvrir la porte de l'appareil, retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.

  3. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et réinsérez-le.

  4. Fermer la porte de de l'appareil.

Le cycle de rincege démarre automatiquement.
Lorsque le premier cycle de rincage est terminé, un signal retentit.

  1. Continue avec le deuxième cycle de rinceage :

  2. Lorsque l'écran vous demande d'ouvrir la porte de l'appareil, retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.

  3. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et réinsérez-le.
  4. Fermer la porte de de l'appareil.

Le cycle de rincege démarre automatiquement.
Lorsque le deuxieme cycle de rincage est terminé, un signal retentit.

  1. Terminate le programme de détartrage :

Ouvrez la porte de l'appareil électroménager.

  • Videz le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement.
    Sechez le réservoir d'eau et reinsérez-le.
    Le détartrage est terminé. L'appareil est prét à être utilisé.

Épange de nettoyage

L'éponce de nettoyage fournie est très absorbante. Utilisez l'éponce de nettoyage pour essuyer la cavité du four et pour éliminer l'eau restante sur le fond de la cavité du four.

  • Lavez l'éponce de nettoyage en profondeur après sa première utilisation. L'éponce de nettoyage peut être lavée au lave-vaisse.
  • Essuyez le four avec l'éponge de nettoyage et séchez par la suite avec un chiffon doux.
    Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer la cavité du four et pour éliminer l'eau restante sur le fond de la cavité du four.

Recommendations en matière de nettoyage

THERMADOR MEDS301WS - Recommendations en matière de nettoyage - 1

MISE EN GARDE

Attendez que l'appareil ait refroidi avant de le nettoyer.

Utilisez uniquement des chiffons doux propres, des éponges, des serviettes en papier ou des brosses fibreuses pour le nettoyage et le recurage.
- NE PAS utiliser de produits abrasifs tels que de la laine d'acier ou des tampons abrasifs.
NE PAS utiliser dépônges de cellulose. Certaines épônges sont traitées avec du sel qui pourrait entraîner de la corrosion en laissant des dépôts de sel sur le métal.

  • NE PAS laisser de composés de nettoyage en contact avec l'acier inoxydable pendant des périodes prolongées.
  • NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS À BASE DE JAVELLISANT.
  • Essuyez toujours immédiatement pour éviter les traces d'eau.
  • Frottez toujours les finitions métalliques dans le sens des lignes de polissage pour une efficacité maximale et pour éviter de tacher la surface.
    Nettoyez uniquely les parties de votre four repertoriées dans ce tableau de nettoyage.

Pierre Methode de nettoyage appropriée Recommendations

Extérieur de l'appareil • Garniture avant en acier inoxydable • Poignée de porteUtilissez de l'eau savonneuse et un chiffon doux pour sécher. Essuyez les surfaces en acier inoxydable avec de l'eau savonneuse douce et tiège. Essuyez et séchez toujours l'acier inoxydable dans le sens du grain. Rincez complètement. Utiliser un produit nettoyant ou un revitalisant pour acier inoxydable afin d'enlever les empresse digitales et donner davantage de lustre. Des nettoyants spéciaux pour acier inoxydable sont disponibles auprès du service client ou dans les magasins de détail.Nettoyez toutes immediatement les taches occasionnées par les dépôts de calcaire, laGRAisse, l'huile, l'amidon et les blancs d'oeuf. N'utilise pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs qui terniraient la surface. Si l'un de ces produits entre en contact avec le four, nettoyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon humide.
Panneau de commandeAppliquez du nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, pas directement sur le panneau de commande.N'utilise pas de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de débarbouillettes abrasives ou de serviettes en papier abrasif.
1 Certaines marques containues dans leprésent document sont des marques hierces appartenant à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres sont des marques de commerce de BSH Home Appliances Corporation ou de ses filiales.

Pierre Mthode de nettoyage appropriee Recommendations

Intérieur du four■ Eau chaude savonneuse ou un mélange de vinaigre et d'eau.■ Utilisez l'éponce de nettoyage fournie ou une Brosse à vaisselle douce.■ S'il est très sale, utilisez un nettoyant tout usage, tel que Simple Green®1. Suivez les directives de l'emballage pour le mélange. Vaporiser sur les sols, laisser agir 15 à 30 minutes, puis essuyer toute la cavité du four avec du papier absorbant ou un chiffon. Exécutez le cycle de nettoyage à la vapeur pour rincer soignement la cavité.■ NE JAMAIS UTILISER DE LAINE D'ACIER OU DES TAMPONS ABRASIFS! La cavité du four peut rouiller.■ Si vous utilisez un nettoyant tout usage, ne laissez pas la lumière du four, l'ampoule ou les joints de porte entre en contact avec le nettoyant.■ Retirez toutes les traces de produits nettoyants utilisés dans la cavité du four en suivant attentivement toutes les consignes pour l'essuyage du four et l'exécution des cycles de rinçage. Les résidus de nettoyage peuvent adhérer au verre de la portedu four. Ils peuvent également avoir un effet néfaste sur la saveur des alimentés cuits dans le four à vapeur.
Joint extérieur sur le four Eau chaude savonneuse.
Réserveur d'eau :■ Fente de réserveir : essuyez-la après chaque utilisation.■ Joint de couvercle : Bien sécher après chaque utilisation.
Rails de grille Eau savonneuse tiède ou laver au lave-vaisselle.
Vitre de porte Nettoyant pour vitres
Accessoires■ Trempez dans de l'eau chaude savonneuse.■ Nettoyez avec une Brosse ou une éponge de cuisine ou lavez au lave-vaisselle.■ Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre pour les taches ou la décoloration causée par les alimentés contenant de l'amidon (comme le riz).
1Certaines marques containes dans leprésent document sont des marques fierces appartenant à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres sont des marques de commerce de BSH Home Appliances Corporation ou de ses filiales.

13.4 Entretien

Remplacement d'une ampoule de four à vapeur

La cavité de votre four à vapeur est équipée d'une ou plusieurs ampoules à DEL de longue durée. Il est impossible desterolir le couvercle de I'ampoule.

Si une ampoule à DEL ou le couvercle en verre de l'ampoule tombe en panne, appelez le Support à la clientèle.

Remplacement d'une ampoule de four conventionnelle

Lorsque la lumière du four conventionnelle tombe en panne, vous pouvez remplaçer l'ampoule.

A VERTISSEMENT

La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.

  • Coupe l'alimentation électriche principale sur le panneau de service avant de changer les ampôules.

A VERTISSEMENT

S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de replacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.

  • Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Les lentilles seront à protéger l'ampoule de larupture.
  • Les lentilles sont en verre. Manipuléz les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure.
  • Coupez l'alimentation du four au niveau de l'alimentation principale du fusible ou du disjoncteur.

  • Retirez les 3 vis qui maintainent les rails du four en place.

THERMADOR MEDS301WS - A VERTISSEMENT - 1

  1. Détachez les rails du four pour acceder au boîtier de l'ampoule.

THERMADOR MEDS301WS - A VERTISSEMENT - 2

  1. Retirez la vis du haut du boitier de l'ampoule.
  2. Insérez l'extrémité du tournevis à lame plate étroite à un angle de 40 degrés entre les clips de métal.

THERMADOR MEDS301WS - A VERTISSEMENT - 3

La lame du tournevis doit etre en mesure de passer entre les clips de metal pour atteindre le loquet interne.

  1. Enforcez la lame du tournevis pour dégager loquet de la fente dans le boitier de l'ampoule. Souleverdélicatement la lentille en éloignant la poignée du tournevis de la paroi du four.

THERMADOR MEDS301WS - A VERTISSEMENT - 4

  1. Maintenez le couvercle de la lentille en verre avec les deux mains pour empêcher le couvercle de tomber au fond du four. La lentille doit se détacher facilement. Ne essayez pas de le décoller de force.

THERMADOR MEDS301WS - A VERTISSEMENT - 5

  1. Retirez l'ampoule en saisissant et en faisant glisser l'ampoule vers l'arrière jusqu'à ce que les deux broches aient dégagé le support en céramique.

THERMADOR MEDS301WS - A VERTISSEMENT - 6

  1. NE touchez PAS au verre de la nouvelle ampoule de remplacement avec les doigts. Cela pourrait provoquer la défaillance de l'ampoule lorsqu'elle s'allume pour la première fois. Saisissez l'ampoule de remplacement avec un chiffon propre et sec. Reprez les deux tiges dans le support de céramique, en+tatant légerement jusqu'à ce que les deux tiges s'insèrent dans la douille céramique.

THERMADOR MEDS301WS - A VERTISSEMENT - 7

  1. Appuyez pour asseoir l'ampoule.
  2. Remettez le couvercle de la lentille en place en l'inserant sur les brides de fixation. Appuyez sur l'extrémité la plus proche de vous pour l'enforcer sur le boîtier jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche. Insérez la vis dans le couvercle de la lentille en verre et serrez.
  3. Reinstalléz les rails du four.
  4. Allumez le disjoncteur.

Recalibrer le four à vapeur

Le four à vapeur s'étalonne automatiquement selon les conditions de pression de votre zone la première fois que le four à vapeur est utilisé à 212 °F (100 °C). Si vous nevez vous déplacer, vous pouvez recalibrer le four à vapeur manuellement pour vous assurer qu'il s'adapte automatiquement à votre nouvel emplacement. Le recalibrage n'est pas nécessaire après une panne de courant.

Exigence: La cavité du four est froide.

  1. Remplissez le réservoir d'eau.
  2. Retirez les accessoires de la cavity du four à vapeur.
  3. Essuyez les surfaces lisses dans la cavité du four avec un chiffon doux et humide.
  4. Reglez le mode de cuisson et la température.
Mode de vapeur cuisson
Température 212°F (100°C)
Durée 30 minutes
  1. Éteignez l'appareil après le temps de cuisson spécifique en appuyant sur ON I OFF.

14 Dépannage

Vou puez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre apparéil. Veuillez lire les informations sur l'élimination des défauts avant de contacter le support client. Cela peut éviter des frais de réparation inutilles.

THERMADOR MEDS301WS - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT

Des réparations mal exécutées sont dangereuses.

Seuls les prestataires de services agreés doivent réparer l'appareil.

  • Si l'appareil a un problème, appelez le service client.

THERMADOR MEDS301WS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Défaut Cause et dépannage
La portedou four est verrouillée et refuse de s'ouvoir, même après le refroidissementLa serrure de porteste enclenchée1. Mettre le four hors circuit au disjoncteur et attendre cinq minutes.2. Remetre le disjoncteur en circuit.√ Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel.
Le four ne chauffe pas Il n'y a pas d'alimentation électric actu l'appareil1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.2. S'assurer que l'alimentation électric du four est adéquate.
Il n'y a pas de température de cuisson régéeRéglez une température de mode de chauffage.
Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisantsLa position de la grille n'est pas idéale1. Consultez les tableaux de cuisson pour la position de grille recommandaee.2. Cochez « Tirer le meilleur parti de votre appareil » pour obtenir des conseils et des suggestions.
La durée de cuisson des alimentés est plus longue que prévueLa température du four doit être recalibréeRemarque: Le four est soignement étalonné de manière à offrir des résultats précis.Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.→ "Décalage de la température du four", Page 75
Les alimentés sont trop cuits La température du four doit être recalibréeRemarque: Le four est soignement étalonné de manière à offrir des résultats précis.Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.→ "Décalage de la température du four", Page 75
L'éclairage du four fonctionne mal L'ampoule du four est desserrée ou défectueuseRemplacez ou réinsérez l'ampoule.Conseil: Toucher l'ampoule avec les doigts peut la faire griller.
L'éclairage refuse de s'éteindre La portedu four ne se ferme pas correctement1. Vérifiez que la porte du four n'est pas obstruée.2. Vérifiez si la charnière est piée.
La lumière du four est alluméeAppuyez sur le bouton d'éclairage du four pour être indre l'éclairage du four.
Impossible de retirer la lentille de la lampeIl y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectifEssuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche, puis essayez de retirer le couvercle de la lentille.
La fonctionnalité d'autonettoyage du four ne fonctionne pas correctementLe four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage1. Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage.2. Essuyez toujours les saletés libres ou les déversements importants avant de procéder à un autonettoyage.3. Si le four est très sale, réglez la durée maximale d'autonettoyage.
L'horloge et la minuterie fonctionnent malIl n'y a pas d'alimentation électric actu l'appareil1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.2. S'assurer que l'alimentation électric du four est adéquate.
« E » et un numéro s'affichent à l'écran et la commande émet un signal sonoreUne panne électronique s'est produit1. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêtier le bip.2. Réinitialisez le four si nécessaire.3. Appelez un fournisseur de services agréé.
Une forte oedur se dégage du four neuf lorsqu'il est mis sous tensionCela est normal pour un four neuf et l'odeur disparaître après quelques utilisations ➢ Utilisez le mode autonettoyant pour brûler l'odeur plus rapidement.
Le panneau de commande ne répond pas lorsqu'une touche est activéeLe contrôle est mouillé ou sale ➢ Nettoyez le panneau de commande et essuyez-le.
Les touches tactiles ne sont pas correctement enforcées1. Appuyez au centre du bouton.2. Utiliser le plat du doigt.
De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'objet du fourIl est normal de voir ou de parler de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper de l'objet du fourMISE EN GARDELes évets du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évets du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évets du four. → Page 59 ➢ N'obstruez pas les évets du four.
Le ventilateur de refroidissement fonctionné même si le four est éteintLe ventilateur de refroidissement peut encore fonctionner, même après avoir étéint le four, jusqu'àu refroidissement suffisant du four ➢ Cela est normal. Aucune action n'est requise.
La réservoir d'eau se vide sans raison apparenteLe réservoir d'eau n'est pas fermé correctement ➢ Fermez le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'insère correctement en place.
Le joint du couvercle du réservoir est sale ➢ Nettoyez le joint du couvercle du réservoir.
Le joint du couvercle du réservoir ne fonctionne pas ➢ Vous pouvez acheter un nouveau réservoir d'eau via le service à la clientèle.
Un bruit de « plop » peut être entendu pendant la cuissonLa vapeur d'eau provoque un changement de température dans les alimentés surgelés ➢ Cela est normal. Aucune action n'est requise.
L'appareil ne produit plus de vapeur de façon normaleL'appareil doit être détartré ➢ Détartrez l'appareil.

15 Élimination

La presente section contient des renseignements sur l'élimination d'appareils usages.

15.1 Eliminer un apparéil usage

L'élimination dans le respect de l'environnement permit de récapuerer de précieuses matières premières.

  1. Debranche la fiche du secteur.
  2. Coupez le cable de raccordement secteur.
  3. Eliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.

16 Service à la clientèle

Contactez notre service à la clientèle si vous avez des questions, si vous n'arriver pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être réparé.

Nous nous efforçons de trouver une solution qui vous convient en espérer ainsi vous épargner les visites inutiles par un technicien.

Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre apparéil est réparé avec des pieces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pieces de rechange d'origine lors des réparations.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modulo (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.

USA: 800-735-4328

Youtrouverezegalementdelaide pourcontacter

Home Connect™ à l'adresse suivante :

16.1 Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)

Le numero de modulo (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique avec les nombres se trouve à l'intérieur du hublot.

THERMADOR MEDS301WS - Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) - 1

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service à laclientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

16.2 Emplacement de la plaque signaletique

Référez-vous à cette section pour voir où se trouve la plaque signalétique de votre apparéil.

Plaque signalétique du four à convection vapeur

La plaque signalétique est située sur le côte gauche de la garniture de porte.

THERMADOR MEDS301WS - Plaque signalétique du four à convection vapeur - 1

Plaque signalétique pour four simple et double

La plaque signalétique est située sur le côte gauche de la garniture de porte.

THERMADOR MEDS301WS - Plaque signalétique pour four simple et double - 1

THERMADOR MEDS301WS - Plaque signalétique pour four simple et double - 2

17 ENONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

17.1 Couverture de la garantie limitée

La garantie limite fourie par BSH Home Appliances ( « Thermador » ) dans cet enoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu ( « Produit » ), pour autant que le produit ait été acheté :

Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'en fait en tout temps a ete utilise pour un usage domestique normal;
Neuf au moment de la vente au détail (non en montre, « telquel » ou un modele retourné anterieurement), qu'il n'est pas destiné à la revente ni à un usage commercial.
aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans le pays où l'appareil a été acheté.

Les garanties aux presentses s'appliquent à l'acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous de renvoyer la carte d'enregistrement; bien que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la garantie soit valide, c'est la(Meilleure façon de permettre à Thermador de vous avertir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un rappel du produit.

17.2 Durée de la garantie

Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériel et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date d'achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti comme étant exempt de défaut esthetique au niveau du matériel et de la fabrication (par ex. d'égratignures sur l'acier inoxydable, d'imperfections au niveau de la peinture/percelaine, d'éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d'achat ou de la date limite pour une construction neuve. La presente garantie esthetique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inherentes entre

les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous les apparciels en montre, de plancher, « telquel » et remis à neuf.

17.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif

Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un des ses centres de réparations autorisés réparera gratuimentVote Produit (sous réserve de certaines restrictions aux prsentes) si celui-ci presente des defaults de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Thermador replacera le produit (un modele supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Thermador, moyonnant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pieces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pieces d'un type ou d'une conception différent de la piece d'origine. Toutes les pieces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Thermador. Tout piece replacée ou réparée doit être identique à la piece d'origine aux fins de la presente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des prsentes, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l'usine, par le biais d'un fournisseur de services agreeé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour la sécurité et éviter des dommages matériels, Thermador recommende fortement de ne pas réparer le produit soi-même ni de le faire réparer par un centre de réparation non-authorisé; Thermador ne sera pas tenue responsable de réparations ou de travail effectuels par un centre de réparation non autorisé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, selon l'opinion de Thermador, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affliés ou représentants de Thermador). Nonobstant ce qui suit, Thermador ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menacant ou périlleux; dans une telle eventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait encore payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces au centre de réparation autorisé le plus pres, mais le consommateur serait entiement responsable pour tous les frais de

déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation.

17.4 Produit hors garantie

Thermador n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.

17.5 Exclusions de garantie

La couverture de garantie décrite dans les générées exclut tous les définuts ou dommages pour lesquels Thermador serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :

  • Utilisation du produit autre que qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
  • Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, alteration, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
  • Réglage, modification ou ALTERATION de tout type.
    Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou duBATIMENT, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations duBATIMENT et d'incendie locaux.
  • Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
    Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.

Eneldom, Thermador ne sera tenue responsable de
dommages survenus a la propiete environnantes, incluant
les armoires, les planchers, les plafonds et les autres
objets ou structures situés autour du produit. Egelement
exclus de la garantie sont les Produits dont les numeros
de série ont ete modifiEs, effacEs ou enleves;les
demandes de reparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites ou il n'y a seldom
problème avec le produit; la correction de problemes
d'installation (le consommateur est seul responsable pour
toute structure et tout réglage du Produit, incluant
I'electricite, la plomberie et les autres raccordements
necessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et
pour toute modification incluant, sans limitation, armoires,
murs, planchers, tablettes, etc.) et le reenclenchement de
disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LOI, LA PRESENTE GARANTIE PRECISE LES RECOURS
EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ A L'EGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDEDE SUR UN

CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉLGENCE) OU AUTRE. LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSECUTIFS, SPEÇIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIELMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DEFINITIVÉMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTS IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.

17.6 Obtention du service de garantie

Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous doivent contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation.

THERMADOR MEDS301WS - Obtention du service de garantie - 1

Thermador

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERMADOR

Modèle : MEDS301WS

Catégorie : Four