PO302W - Four THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PO302W THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 60 cm |
| Poids | 35 kg |
| Consommation énergétique | A |
| Fonctionnalités de sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyage facile avec un revêtement émaillé |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PO302W THERMADOR
Questions des utilisateurs sur PO302W THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PO302W - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PO302W de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI PO302W THERMADOR
1.1 Définitions des termes de sécurité 46
1.2 Informations generales 46
1.3 UtilisationSECURitaire 46
1.4 Sécurité des enfants 48
1.5 Fonction de nettoyage 49
1.6 Installation et entretien appropriés 50
1.7 Fonctionnement à distance 51
1.8 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie 51
2 Prévenir les bris matériels 52
2.1 Généralités 52
3 Protection de I'environnement et economies 52
3.1 Mise au rebut de I'emballage 52
3.2Economie d'energie 52
4 Description de l'appareil 53
4.1 Électroménager 53
4.2 Cavités du four 53
4.3 Panneau de commande 55
4.4 Caracteristiques de base 55
4.5 Menu principal 56
4.6 Modes et fonctions de chauffage 56
5Misea jourlogicielle 58
6 Accessoires 59
6.1Autres accessoires 59
6.2 Utilisation sure des grilles de four 60
6.3 Insertion de la grille métallique 60
6.4 Insertion de la grille téléscopique 60
7 Avant d'utiliser pour la première fois 61
7.1 Reglage initial des parametes de base 61
7.2 Jumeler donne four avec Home Connect 62
7.3 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation 62
8Opérationdebase. 62
8.1 Allumer l'appareil 62
8.2 Eteindre l'appareil 62
8.3 Utilisation de I'ecran tactile 62
8.4 Reglage du mode de chauffage et de la température 63
8.5 Modification du mode de chauffage ou de la température 64
8.6 Annulation d'un mode de chauffage 64
8.7 Limitation du temps de chauffage 64
8.8 Prechauffage 64
8.9 Prechauffage rapide 64
8.10 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau.. 65
8.11 Sonde thermométrique 65
8.12 Rotsisore 66
9 Fonctions de minuterie 68
9.1 Reglage de la minuterie du four 68
9.2 Reglage de la minuterie de cuisine 69
9.3 Reglage du fonctionnement différé avec Heure de fin 69
9.4 Mode sabbat 70
9.5 Mode Yom Tov. 70
10 Reglages de base 71
10.1 Présentation des paramètres de base 71
10.2 Modification des réglages de base 71
10.3 Decalage de la tempéature du four 71
10.4 Conversion de convection automatique 72
11 Fonctionnement du tiroir rechaud 72
11.1 Allumer le tiroir rechaud. 72
11.2 Eteindre le tiroir rechaud 72
11.3 Tirer le meilleur parte de votre tiroir chauffant 73
11.4 Recommendations concerning le tiroir-rechaud .... 73
11.5 Retrait de I'insert du tiroir-rechaud. 73
12 Home Connect® 74
12.1 Configurer Home Connect 74
12.2 Home Connect® Réglages 74
12.3 Modification des paramètres via l'application Home Connect® 74
12.4 Demarrage a distance 74
12.5 Reglage du contrôle à distance 75
12.6 Diagnostic à distance 75
12.7 Mise à jour logicielle 75
12.8 Protection des données 75
13 Tirer le meilleur parte de I'electroménager 76
13.1 Positions des grilles 76
13.2Obtenir les valeurs résultats 76
13.3 Conseils généaux pour les modes de chauffage... 77
14 Nettoyage et entretien 79
14.1 Produits de nettoyage 79
14.2 Nettoyage du four conventionnel 80
14.3 Nettoyer le tiroir rechaud 83
14.4 Entretien 83
15Dépannage. 85
16 Elimination. 86
16.1 Eliminer un apparéil usage 86
17 Service à la clientèle 86
17.1 Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 87
17.2 Emplacement de la plaque signaletique 87
17.3 Enregistrement de produit 87
18 ENONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 87
18.1 Couverture de la garantie limite 87
18.2Durée de la garantie 87
18.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif. 88
18.4 Produit hors garantie 88
18.5 Exclusions de garantie 88
18.6Obtention du service de garantie 89
18.7 Information sur le produit 89

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces précautions réduiront le risque d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil. Lorsque vous utilisez des apparèils electroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
1.1 Définitions des termes de sécurité
Voutrouvrez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'advertissement n'est pas respecté.

MISE EN GARDE
Signale un risque de blessures mineures ou moderées si l'advertissement n'est pas respecté.
AVIS:
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Remarque: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
1.2 Informations generales
Vous trouvrez ici des informations generales sur ce manuel.
Veuillez dire attentivement ce manuel.
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
- Conservez le manuel et les informations sur le produit dans un endroit sur pour reference future ou pour le prochain propriétaire.
- Verifiez que l'appareil n'est pas endommagé après l'avoir déballé. Ne branche pas l'appareil s'il a été endommagé pendant le transport.
Tous les manuels des produits peuvent etre tléchéges en ligne à l'adresse www.thermador.ca/fr/soutien/ manuels-du-proprietre.
1.3 Utilisation sécurité
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel apparéil a été consq pour être sur et fiable.
- Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil.
Lorsque you utilise des apparils electroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT
Si une matière à l'intérieur du four ou un tiroir-rechaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée.
- Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs.
Un incendie pourrait se produit pendant la cuisson.
Toutjours avoir un détecteur de fumee en etat de marche pres de la cuisine.
- Prière d'avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, place visiblement prés de l'appareil electroménager et facile d'accès.
NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium.
Cela bloque la circulation de l'air a travers le four.
Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entrainant un risque d'incendie.
Les incendies de cuisson peuvent se propagated s'ils ne s'éteignent pas correctement.
Ne jamais utiliser d'eau sur les yeux de cuisson.
Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.
Attachez les cheveux longs pour quils ne pendent pas.
Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de commencer.
Si des vêtements ou des cheveux s'enflammant, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flames. N'utilise pas d'eau sur les yeux de graisse.
- Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE
Les évets du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvr les évets du four entrainera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évets du four.
"Composants de la cavité du four", Page 54
N'obstruez pas les événts du four.
AVERTISSEMENT
Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner en brûlures de vapeur.
- Ne laissez pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds.
N'utilise pas de serviette ou autre chiffon volumineux. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleurASFRE. Les parois intérieures d'un four peuventvenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. - Pendant et après l'utilisation, ne touche pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures du four avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte - Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de-retirer ou remplacer les alimentés.
En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
- Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
- Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
- Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que l'on soit en train de cuisiner ou de nettoyer.
- Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.
Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.
Certains nettoyants produits des émanations toxique lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Les vêtements et les éponges mouillés peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.
MISE EN GARDE
Soyez prudent lorsquecoususinesdesalimentsa forteteneur en alcool (parexample rhum,brandy,bourbon) dansle four.L'alcool s'evapore à destempératureselevées.Iy a un risque de brûlure car les vapeursd'alcoo peuvent prendre feu dans le four.
N'utilise que de petites quantités d'alcool dans les aliments et ouvre soigneusement la porte du four. Placement des grilles du four - Placez toujours les grillés du four dans l'emplacement pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacee alors que le four est chaud, ne laissiez pas les maniques entre en contact avec les éléments chauffants chauds du four. Soyez prudent lorsque vous retirez les grillés du four de la position la plus bajo pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas les surfaces interieures du tiroir pendant son utilisation. L'intérieur du tiroir pourrait devenir suffisamment chaud pour cause des brûlures.
Laisser le tiroir et la grille (s'il y en a une) refroidir avant de les manipuler.
L'intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds.
Utiliser des gants de four pour enchicher et débrancher la sonde thermométrique.
AVERTISSEMENT
Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.
- Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas etre stockés ou utilisés dans un four ou sur ou pres des unités de surface.
L'appareil est spécialement concu pour etre utilise lors du chauffage ou de la cuisson des alimentes.
Cet apparéil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel. Il n'est pas approuvéd pour une utilisation en extérieur. Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet apparéil autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
N'utilise cet apparéil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
N'utilisez JAMAIS vos apparèils comme apparèil de chauffage pour réchauffer ou chauffer lapiece. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE
GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
- NE JAMAIS PRENDRE UNE POÉLE A FLAMBER -vous pourriez vous pourriez être brûlé.
- NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
Utilizez un extincteur UNIQUEMENT si :
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez deja comment le faire fonctionner.
- L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
- Si vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.
Ne chauffez pas et ne rechauffez pas des recipients non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
Les sacs de cuisson ou de rôttavage peuvent Explosioner.
- Observe les instructions du fabricant lors de l'utilisation de sacs de cuisson ou de rôtissage.
MISE EN GARDE
Pour éviter d'eventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.
Ne placez rien sur le fond de la cavite du four. Ne couvrez pas la sole avec une feuille de papier aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil ou causer des blessures.
AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénétre peut occasionner une électrocution.
N'utilise pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, cela est dangereux.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé. Cela pourrait causeer des blessures.
Ne faites jamais fonctionner un apparéil endommagé. - Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, coupez immédiatement le disjoncteur dans le boîtier du disjoncteur.
- Communiquez avec le service à la clientèle.
Page 86
- Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé à cet effet.
AVERTISSEMENT
Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer.
- N'utilise pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils pourraient rayer la surface.
L'utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l'isolant. Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet apparéil électroménager.
1.4 Sécurité des enfants
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil électroménager à moins d'être étroitement surveillés par unadulte.
- Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais journé à proximité, que l' apparéil soit utilisé ou non.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ne pas laisser quiconque monter, se tenirABOUT, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partiequelconque de l'appareil electroménager, principalementune porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
- Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'objets représentant un intérêt pour les enfants dans un apparéil, dans des armoires au-dessus d'un apparéil ou sur le dosseret d'un apparéil. Les enfants qui essaient de monter sur un apparéil electroménager pour atteindre ces articles pourrait être gravement blessés.
Ne laissez pas les enfants theirs.
- Les enfants ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé.
- Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou resterABOUT sur une partie quelconque de l'appareil.
Vérifiez toujours l'intérieur du four avant de l'allumer.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'étouffement :
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
- Conservez les pieces de petite taille dans un endroit sur, car elles peuvent être avalées facilement.
1.5 Fonction de nettoyage
Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage.
AVERTISSEMENT
Ne pas bloquer les événnts du jours pendant le cycle d'autonettoyage. Cela pourrait cause des blessures ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de très petites quantités de formaldehyde au cours des premiers cycles de nettoyage.
Pour minimiser l'exposition à ces substances, s'assurez d'avoir une bonne ventilation en laissant une fenetre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.
Le four chauffe à très haute température pendant l'autonnetoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.
Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas.
Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après-venture.
AVERTISSEMENT
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lorsque la fonction de nettoyage est en cours.
- Ne touchez jamais la porte de l'appareil électroménager.
Laissez refroidir l'appareil.
Gardez les enfants à une distance sécuritaire.
AVERTISSEMENT
Ne laïsez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique.
MISE EN GARDE
Retirez les poées à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.
MISE EN GARDE
Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible.
Éloigner les oiseaux deOMPnagnie de la cuisine ou des pieces ou la fumee peut les atteindre.
- Pendant l'autonettoyage, des fumées sont libérées et peuvent être nocives pour les oiseaux.
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le joint de la porte : le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de revétement protecteur pour recouvrir le four et n'utilisez pas de nettoyant pour four du commerce. Nettoyez uniquement les pieces repertoriées dans ce manuel.
Veuillez notes que certains animaux domestiques ou humains peuvent etre sensibles aux odeurs creedes pendant le processus d'auto-nettoyage, qu'il s'agisse de residus de fabrication brulés ou d'aliments. Il est recommandé que les personnes potentiellement affectees soient retirees de la cuisine pendant le processus d'autonnettoyage.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1.6 Installation et entretien appropriés
Voir le manuel d'installation pour les exigences électriques, les instructions de mise à la terre et le dégagement aux exigences en matière de matérielux combustibles.
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.
- Demandez à l'installateur de vous montré le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée. Installation correcte - Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre.
- Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails.
Entretien par l'utilisateur - Ne répAREZ ni ne remplacez aucune piece de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommendé dans ce manuel.
Tous les autres services doivent etre référes à un fournisseur de services agréé.
La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
- Coupe l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampôules.
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appareil et I'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entrainer un choc électrique ou des brûlures.
- Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
Les lentilles servent a proteger l'ampoule de la rupture. - Les lentilles sont en verre. Manipuez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entrainer une blessure.
Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
- Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'almente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retarder la porte du four.
Le devant de la porte est en verre. Manipuez-la avec précaution pour éviter des cassures.
Saisir uniquely les cotes de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Il peut oscillator dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte. - Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
- Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.
AVERTISSEMENT
LaGRAISSÉtargraspeuvent s'enflammerlorsqu'elles sontchauffées.
Gardez le four exempt deGRAISSE.
MISE EN GARDE
En cas d'erreur, l'écran clignote et un signal sonore retentit en permanence.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique etappelez un prestataire de services agréé.
AVERTISSEMENT
Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.
- Ne pas utiliser cet apparéil électroménager s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez un prestataire de services/agréé.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1.7 Fonctionnement à distance
MISE EN GARDE
Cet apparéil peut être configurable pour permettre un fonctionnement à distance à tout moment.
- Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou après de la surface de l'appareil.
1.8 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie
Ce produit pourrait contirn un produit chimique reconnu par I'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par consequent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur I'emballage du produit comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE :
AVENTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
AVIS DE SECURITE IMPORTANT : En application de la loi californienne concernant la salubrité de l'eau et la protection contre les substances chimiques ( « California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l'État de Californie comme étant Cancérigènes ou pouvant causeurs des malformations ouprésenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d'avertir les consommateursurs des risques potentiels d'exposition à de telles substances. La combustion de gaz combustible pour la cuisson et l'élimination de résidus pendant l'autonetoyage peuvent générer de faibles quantités de monoxyde de carbone. Dans les fours équipés du Nettoyage Auto, de faibles quantités de formaldéhyde peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. La Californie classe le formaldéhyde parmi les produits potentiellement cancérigènes. Le monoxyde de carbone est une cause possible de toxicité pour la reproduction. Il est possible de réduire l'exposition à ces substances en :
assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz; et
assurant uneonne ventilation pendant et immediatement apres le cycle d'autonetoyage du four;
- utilisant l'appareil selon les instructions de ce manuel.
2 Prévenir les bris matériels
2.1 Généralités
AVIS:
La présence d'objects sur le fond de la cavite du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'émail.
- Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé.
- Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavity du four.
Ne laissez pas le papier d'aluminium dans la cavité du four entre en contact avec la vitre de la porte, cela pourrait provoquer une décoloration permanente.
Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude. Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four. La présence prolongée d'humidité dans la cavité du four entraine une corrosion.
Laissez la cavité du four sécher après usage.
- Ne gardez pas les alimentes humides dans la cavity du four pendant une longue période avec la porte fermée.
- Ne conservez pas d'aliments dans la cavity du four.
Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte
endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps.
- Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la porte fermée après la cuisson à des températures élevées. Ne laissez la cavité du four sécher avec la porte ouverte que si beaucoup d'humidité a été produit pendant le fonctionnement.
Le jus de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui ne peuvent pas s'enlever.
Lors de la cuisson de tartes aux fruits tres juteuses, n'en mettez pas trop sur la plaque a patisserie.
Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager l'avant des unités de cuisine adjacentes.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manuant.
S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager.
- Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil.
- Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil.
- Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four.
Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.
- Ne pas porter ou tener l'appareil par la porte.
3 Protection de l'environnement et économies
3.1 Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matières.
3.2 Economie d'énergie
Si vous suivez ces recommendations, votre apparéil consommera moins d'énergie.
Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommendés vous le demandent.
- Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée.
Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émailées.
- Ces types de moules absorbent particulièrement bien dans chaleur.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement.
Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de réchauffer l'appareil.
Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en même temps.
- La cavité du four est chauffée après la cuisson du premier plat. Cela réduit le temps de cuisson du deuxième plat.
Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez etéindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Il y aura suffisamment de chaleur résiduelle pour terminer la cuisson du plat.
Retirez tous les accessoires non utilisés de la cavity du four.
- Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson.
Laissez décongeler les alimentés congelés avant de les cuire.
- Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer.
4 Description de l'appareil
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Vote��èle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes.
4.1 Électroménager
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.
Remarque: Ce manuel couvre plusieurs modèles. Voteur modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages repertoriés.

1 Panneau de commande
2 Four supérieur
3 Four inférieur
4 Tiroir-rechaud
4.2 Cavités du four
Voutrouvrez ici des informations sur les caractéristiques des cavités du four.
Le fond de la cavité du four cache l'élement chauffant inférieur.
A AVENTISSEMENT
La chaleur emprisonnée et l'utilisation de doublures métalliques peuvent entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
- Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil electroménager, et en particulier la sole du four.
- NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium. Cela bloque la circulation de l'air à travers le four. Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entraînant un risque d'accendie.
MISE EN GARDE
Une accumulation de chaleur peut endommager l'appareil ou causer des blessures.
Ne placez rien sur la sole de la cavite du four.
- Placez toujours les ustensiles de cuisine sur une grille.
- Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium.
- Ne placez pas la lèchefrite au fond de la cavité du four pour attraper les déversements. Cela endommagerait la surface du fond de la cavité du four.
Composants de la cavité du four
Youtourevezici les composants de la cavite de four conventionnelle.

1 Event du four
2 Prise pour sonde thermique
3 Rails de four
4 Joint d'étanchéité de porte
5 Élement de grill
6 Prise pour broche de tournebroche
7 Ventilateur de convection
8 Charnières de porte
Éclairage de four
Votre appareil est équipé d'un éclairage de four.
Lorsque vous ouvre la porte l'appareil electroménager, l'éclairage de four s'allume. Si la porte reste ouverte plus de 20 minutes, l'éclairage du four s'éteint à nouveau.
Pour rallumer, effleurez la touche tactile LIGHT.
Ventilateur de convection
La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur du four de manière uniforme et continue dans le four.
Cette distribution de chaleur améliorée permet une cuisson uniforme et d'excellents résultats en utilisant plusieurs grilles en même temps.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson.
Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été étant.
Évents de four
De l'air chaud peut s'échapper des événés du four avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper des événés, et de la condensation pourrait s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four fonctionne.
MISE EN GARDE
Les événts du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvr les événts du four entrainera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des événts du four.
"Composants de la cavite du four", Page 54
N'obstruez pas les évents du four.
Positions des grilles
Votre four a six positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut.
Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le dispositif de guidage supérieur pour soutenir une grille de four.

MISE EN GARDE
Soyez prudent lorsqu'vous retirez les grilles du four de la position la plus basse pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.
4.3 Panneau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Notre four peut avoir différentes appearances graphiques.

1 Écran tactile complet L'écran tactile complet est une zone tactile. Utilisez-le pour naviguer dans les menus et seLECTIONner les paramètres. La fonctionnalité active s'illumine de bleu.
2 Touches tactiles Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Appuyez sur les mots des touches tactiles pour selectionner une fonction. Les fonctions disponibles sont indiquees par unvoyant au-dessus du bouton tactile respectif. Selon l'opération que vous executez, le nombre de fonctions disponibles peut changer.
4.4 Caracteristiques de base
Vous trouvez ici des informations sur les fonctions de fonctionnement de base de votre four.
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Notre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les touches tactiles répertoriées.
| Touché Fonction tactile |
| ON I OFF Interrupteur principal. Allume ou étant le four. |
| Touchetactile | Fonction |
| LIGHT Lorsque la portedu four est fermée,appuyez sur cette touche pour allumer etéteindre la lumière du four. Lorsque laportedu four est ouverte, la lumièredu four s'allume automatiquement.Pendant l'autonettoyage, l'éclairage dufour ne peut pas être allumé. | |
| START ISTOP | Démarre ou interrupt l'opération. |
| TIMERS Permit d'acceder à la fonction deminuterie de cuisine ou de minuterie dufour. | |
| MENU Oùvre le menu des modes defonctionnement et des paramètres. | |
| INFO Affiche des informations supplémentairessur les modes actuels. | |
| LOCK Active/désactive le verrouillage dupanneau | |
| DRAWER Active le tiroir chauffant | |
| FASTPREHEAT | Active ou déactive la fonction depréchauffage rapide.L'écran affiche ☑. |
| ☐ | Sélectionnez la cavité du four supérieur pour modifier les paramètres. |
| ☐ | Sélectionnez la cavité inférieure du fourpour modifier les paramètres. |
| ☑ | Confirmez les paramètres sur l'écran tactile complet |
| ← | Revenez à l'écran précédent sur l'écran tactile complet |
4.6 Modes et fonctions de chauffage
Vous trouvrez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre apparéil.
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Notre méthode peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.
TouchetactileINFO
Si la touche tactile INFO s'allume, des informations importantes concernant le mode que vous utilisez sont disponibles, par exemple des recommendations sur des ustensiles de cuisine appropriés ou comment préparer les alimentes pour un résultat de cuisson sur. Comment utiliser cette fonction :
Lorsque vous appuyez sur INFO, les informations s'affichent pendant quelques secondes.
Pour quitter immédiatement le mode information, appuyez sur INFO ou touchez l'écran.
Sons
L'appareil émet plusieurs sons en cours de fonctionnement.
Lessonspeuventindiquercelquitsuit:
Une touche tactile ou un champ tactile a ete enfoncé.
Une opération a commencé ou s'est terminée.
Vous pouvez regler le volume dessons dans les Parametes de base.
4.5 Menu principal
Appuyez sur MENU pour acceder au menu principal.
| Menu Fonction | |
| □ | Modes de chauffageAccéder au menu des modes de chauffage. |
| △ | Nettoyage facileUtilise la vapeur pour dégager les débrisd'aliments pour le nettoyage. |
| ∞ | Auto nettoyantUtilise des températures élevées pour brûlerla saleté des aliments. |
| ○ | RéglagesAjuster les paramètres de base de votreappareil. |
| □ | Démarrage à distanceCe symbole apparait lorsque la configurationde Home Connect® est terminée et que ledémarrage à distance a été activé. |
Remarque: Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles suite aux mises à jour logicielles. Si une mise à jour du logiciel est disponible, vous pouvez partager de plus amples informations dans l'application Home Connect®.
| Symbole Fonction/Mode Plage de température °F (°C) | Comment cela fonctionne et à quoi il sert | |
| ♀ | Convection réelle 150 - 525(65 - 275) | Pour la cuisson de petits mets sur une ou plusieurs grilles. |
| ♂ | Cuisson à Convection 150 - 525(65 - 275) | Sert à cuire les grands plats d'aliment et les pains sur 1 ou 2 grilles. Convient également aux plats d'accompagnement et aux casseroles. |
| = | Cuisson 150 - 525 | Cuit les alimentents avec de l'air chaud et sec. Utiliser pour la cuisson et le braisage traditionnels sur un niveau. |
| = | Rôtissage par convection | Utilise une chaleur intense et de l'air circulé par un ventilateur. Utiliser pour rôtir de la volaille, de plus gros morceaux de viande et des légumes. |
| = | Rôtissage 150 - 525 | Utiliser pour rôtir de la volaille ou des viandes. |
| = | Gril 450 - 550 | À utiliser pour griller des plats plats comme des steaks ou des hamburgerers, pour faire des rôts et pour cuire des gratins. |
| = | Gril Max 450 - 550 | À utiliser pour la cuisson de coupes fines et tendres de viande, de volaille et de poisson. |
| = | Gril à Convection 450 - 525 | Allie la chaleur intense diffusée par l'élement supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. À utiliser pour rôtir de la volaille, du poisson entier et de plus gros morceaux de viande. |
| = | Gril à convection max 450 - 550 | À utiliser pour des pièces tendes et épaisses de viande, de volaille et de poisson. |
| = | Convection rapide 150 - 525 | À utiliser pour des plats préparées surgelés. |
| = | Pizza 150 - 525 | Aucun préchauffage requis. |
| = | Cuisson lente 150 - 250 | Pour la préparation de pizzas fraîches ou surgelées. |
| = | Rôtisserie 175 - 550 | À utiliser pour cuir lentement des morceaux de viande tendres-poélés pour aller dans un plat allant au four, sans couvercle. |
| = | Rôtisserie 175 - 550 | À utiliser pour rôtir de la volaille et des gros morceaux de viande. Les alimentents tournent lentement sur une broche. |
| = | Déshydration 100 - 160 | À utiliser pour déshydrometer des herbes, des fruits et des légumes. |
| = | Levée de pâté 85 - 110 | Maintient l'environnement chaud et sans courants d'air nécessaire à la fermentation des produits à base de levure. À utiliser pour la fermentation de la pâté à levure et du pain au levain. |
| = | Maintien au chaud 150 - 225 | À utiliser pour conserver les alimentents cuits au chaud. |
| = | Sabbat 100 - 450 | Le mode Sabbat permet à certains de confessions particulières d'utiliser leurs jours le jour du sabbat. |
| = | Yom Tov 100 - 450 | Le mode Yom Tov permet aux personnes de confessions particulières d'utiliser leurs jours pendant le Yom Tov. |
| = | Nettoyage facile s/o | Méthode de nettoyage alternative utilisant de la vapeur pour détacher les salissures alimentaires pour un nettoyage plus facile. |
| = | Nettoyage Auto | Ce programme de nettoyage utilise des températures élevées pour brûler la saleté des alimentents. |
| = | Démarrage à distance | Vous permet de démarrer, suspendre et abandonner les programmes du four à distance via l'application Home Connect® sur un appareil mobile. |
5 Mise à jour logicielle
Si l'appareil est connecté à Home Connect®, certaines fonctions peuvent être disponibles avec une mise à jour logicielle.
Plus d'informations sur la disponibilité de fonctions supplémentaires peuvent être trouvées sur le site Web www.thermador.ca/fr/home-connect.
6 Accessoires
Utilissez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour vous apparéil.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur son fonctionnement. Quand il refroidit, la déformation disparait.
Les accessoires fournis peuvent différer selon le modele d'appareil.
Accessoires Utilisation
| Grille métallique ▪ Ces grilles peuvent être utilisées | pour la plupart des cuissons. ■ Vous pouvez utiliser plusieurs grilles en même temps. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. |
| Grille téléscopique Utiliser cette grille afin de faciliter | l'insertion des plats dans le four. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. |
| L'échefrite et grille Sert à griller et rôtir. | Remarques ■ Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. ■ Vous pouvez nettoyer cet accessoire au lave-vaiselle. |
| Sonde à viande Selon votre modèle de four, le four est | livré avec une sonde à viande monopoint ou multipoint. ■ Sonde à viande monopoint: Un point de mesure déterminé le niveau de cuisson interne ou la température finale de nombreux alimentents, en particulier des viandes et de la volaille. ■ Sonde à viande multipoint: Les trois points de mesure permettent de rôtir à la perfection selon vos propres critères. Remarques ■ Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. ■ Ne pas nettoyer au lave-vaiselle. |
| Rôtissoire Utilisez cet accessoire en mode | Tournebroche. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. |
6.1 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès du service client, de revendeurs spécialisés ou sur Internet.
Vous pouvez trouver une gamme complète de votre
appareil sur Internet ou dans nos brochures:
www.thermador.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n° E) de votre apparéil lors de l'achat.
Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour votre apparéil dans la boutique en ligne ou auprès du service client.
Autres accessoires Utilisation
Pour les plats et les mets allant au four, et les moules à gâteau. Il n'est pas nécessaire de retarder ces grilles au cours de SELF CLEAN.
6.2 Utilisation sure des grilles de four
Pour vous securité, suivez ces recommendations sur l'utilisation correcte des grilles du four.
MISE EN GARDE
Placement des grilles du four - Placez toujours les grilles du four dans l'emplacement pendant que le four est froid. Si la grille doit etre déplacee alors que le four est chaud, ne laissez pas les maniques entre en contact avec les éléments chauffants chauds du four. Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plusasse pour eviter tout contact avec la porte chaude du four.
MISE EN GARDE
Pour éviter d'eventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.
Ne glissez pas d'accessoires entre les grilles, sinon ils risquent de se renoverser.
6.3 Insertion de la grille métallique
La grille peut être utilisé dans le four conventionnel au niveau 1 à 6.
Exigence: Vous avez lu la recommandation sur "Utilisation sure des grilles de four", Page 60.
- Saisissez fermement la grille des deux cotes.
- Incline la grille vers le haut pour permettre l'arrêt dans le guide de la grille.

- Amenez la grille en position horizontale et poussez-la a fond.
La grille doit être droite et plate, pas tordue.
6.4 Insertion de la grille téléscopique
Exigence: Vous avez lu la recommandation sur "Utilisation sure des grilles de four", Page 60.
- Tenez la grille téléscopique légarement inclinée et engagez les crochets arrêté dans les rails du four des deux côtes de la cavité du four.

- Tenez la grille bien droite pour permettre à la deuxieme languette de reposer sur la barre du four.
- Poussez la grille jusqu'à ce qu'elle soit de niveau avec les crochets avant.

- Levez la grille pour verrouiller la dernière languette en position.

- Enoncez complètement la grille.
- Assurez-vous que les crochets avant de la grille téléscopique s'engagent dans les rails du four.
7 Avant d'utiliser pour la première fois
Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre apparéil.
L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation.
- Lisez et comprendez toutes les précautions et informations de sécurité Page 46 dans le manuel avant de l'utiliser.
- Telechargez l'application Home Connect® (Amérique) pour contrôle à distance votre apparéil, trouver l'inspiration pour cuisiner et acceder aux conseils et à l'assistance technique.
"Home Connect@", Page 74
- Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
7.1 Reglage initial des paramètres de base
Une fois l'appareil connecté à l'alimentation électrique, vous étés invite à définir certains paramétres de base pour vous assurer que vous pouvez utiliser votre apparéil de manière pratique et sure.
-
Réglage de l'horloge :
-
Touchez la ligne du bas sur l'écran tactile. Les options de réglage du temps sont affichées.
- Toucher "Heures" et balayez vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que le nombre souhaïte soit net.
- Toucher "Minutes" et balayez vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que le nombre correct soit net.
- Toucher pour confirmer.

-
Réglage de la langue :
-
Touchez la ligne du bas sur l'écran tactile.
- Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite jusqu'à la dernière ligne jusqu'à ce que la langue souhaïtee soit nette.
- Appuyez sur la ligne du bas et faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la langue correcte soit mise au point.
- Effleurez la ligne du haut.

-
Reglages de l'affichage de l'heure :
-
Touchez "Affichage de l'Heure".
-
Effleurez la ligne du bas.
-
Glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner "Numérique" ou "Analogue".
- Effleurez la ligne du haut.
7.2 Jumelier votre four avec Home Connect®
Pour utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil, téléchargez l'application Home Connect® (Amérique) sur un apparéil intelligent et associez l' apparéil à l' apparéil Wi-Fi de la maison.
Pourobtenirdesinstructionspasapas,voir "HomeConnect@",Page74.
7.3 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation
Nettoyez la cavité du four et les accessoires avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois.
AVIS:DOMMAGES A L'MAIL!
- Ne lancez pas une commande s'il y a de l'eau sur la sole de la cavité du four.
Laissez l'appareil electroménager refroidir et essuyez l'eau sur la sole de la cavité du four avant de lancer une commande.
Remarque: Il peut y avoir une légere odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaitra.
- Retirez tout l'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.
- Avant de chauffer l'appareil, essuyez les surfaces lisses dans la cavité du four avec un chiffon doux et humide et séchez.
- Gardez la pierce ventilée pendant que l'appareil chauffe.
- Fermez les deux portes du four.
- Appuyez sur ON I OFF.
- Sélectionnez le mode de chauffage et la température.
Mode de
Cuisson
cuisson
Temperature 475 °F (245 °C)
Durée 30 minutes
- Éteignez l'appareil après le temps de cuisson spécifique en appuyant sur ON I OFF.
- Attendez que les cavités du four se soient refroidies.
- Nettoyez les surfaces lisses avec un torchon à vaisselle et de l'eau savonneuse.
- Laver soigneusement les accessoires avec de l'eau savonneuse et un chiffon et bien rincer.
8 Opération de base
8.1 Allumer l'appareil
- Appuyez sur ONI OFF.
8.2 Éteindre l'appareil
Éteignez l'appareil electroménager lorsque vous ne l'utilise pas.
- Appuyez sur ONI OFF.
Il s'eteint de lui-même automatiquement lorsqu'aucun paramètre n'est saisipendant un certain temps.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à tourner.
- Certains indicateurs restent visibles à l'écran après l'arrêt de l'appareil, par exemple la notification de chaleur résiduelle.
8.3 Utilisation de l'écran tactile
- Appuyez sur la zone souhaitee sur I'ecran pour selectionner une option.

- Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite pour parcourir les différents paramètres.

Le paramètre mis au point apparait plus grand et bleu.
- Dans certains cas, les paramètres doivent être confirmés en touchant 2 .

- Certaines opérations vous permettent de revenir à l'écran précédent en touchant

- Pour les jours doubles, vous doivent aborder selectionner la cavite de four souhaitee. Touchez pour selectionner le four supérieur, touchez pour selectionner le four inférieur.

Les icones de la cavité du four s'allument de différentes couleurs :
| Couleur de l'icone de la cavité | Signification |
| Bleu La cavité du four est selectionnée, procédez aux réglages. | |
| Blanc La cavité du four est en cours de fonctionnement. | |
| Gris La cavité du four est inactive. |
8.4 Réglage du mode de chauffage et de la température
- Sélectionnéz la cavité de four souhaitée.
- Appuyez sur ONI OFF.
Le menu des modes de chauffage apparait a l'écran.
- Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure de l'écran jusqu'à ce que le mode de chauffage souhaïte soit mis au point.
- La température par défaut est affichée sur la ligne inférieure de l'écran.
- Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite sur la ligne inférieure de l'écran jusqu'à ce que la température souhaïée soit nette.
- Appuyez sur START I STOP.
Le four commence a préchauffer. La barre de préchauffage commence à se replir.
6. Sélectionnez l'autre cavité du four et effectuez les réglages souhaités.
Vous ne pouvez effectuer des réglages que pour une seule cavité du four à la fois.
L'écran affiche les réglages des deux cavités du four côte-à-côte. Les réglages du four supérieur sont affichés dans la moitié gauche, les réglages du four
inéférieur sont affichés dans la moitié droite de l'écran. Sélectionnez une cavité de four en touchant la moitié d'affichage de la cavité de four désirée.

- Si vous souhaitez ajuster les paramètres, touchez la moitié de l'écran de la cavité du four souhaïée et ajustez le paramètre souhaité.
8.5 Modification du mode de chauffage ou de la température
- Pour les jours doubles : selectionnéz la cavité du jour souhaïée.
- Appuyez sur la zone du paramètre que vous souhaitez modifier.
- Balayez pour modifier le paramètre.
L'appareil continue de fonctionner avec les paramètres modifiés.
8.6 Annulation d'un mode de chauffage
- Sélectionnéz la cavité de four souhaitée.
- Appuyez sur START I STOP.
8.7 Limitation du temps de chauffage
La durée de chauffage maximale est limitée. Si vous oubliez d'etreindre le four, il s'est automatiquement après une durée établie.
La durée maximale du mode Sabbat est de 74 heures. Pour tous les autres modes de chauffage, la durée maximale autorisée est de 24 heures.
| Température °F (°C) Maximum temps alloué sans activités | |
| 100 - 200 | 24 heures |
| (30 - 120) | |
| 201 - 550 | 12 heures |
| (121 - 300) | |
8.8 Préchauffage
Placez les alimentés dans le four une fois le préchauffage terminé.
Dès qu'un nouveau mode de cuisson est amorcé, la barre de préchauffage apparait à l'écran. Elle indique
I'augmentation de la température dans la cavité du four.
Lorsque le four est complètement préchauffé, un signal sonore retentit.

8.9 Préchauffage rapide
Cette fonction vous permet de raccourcir le temps nécessaire au four pour atteindre la température régée. Le préchauffage rapide est disponible pour les modes de chauffage suivants :
"Convection réelle"
"Cuisson a Convection"
"Cuisson"
"Röttissage"
"Rotissage par convection"
Remarque: Si la touche tactile FAST PREHEAT s'allume, la fonction peut etre activee.
Réglage du préchauffage rapide
Pour obtenir un résultat de cuisson uniforme, attendez la fin du préchauffage rapide avant de placer vos alimentés ou vos accessoires dans la cavité du four.
- Reglez le mode de chauffage et la température souhaités.
- Appuyez sur START I STOP.
- Appuyez sur FAST PREHEAT.
s'allume a l'ecran.
Lorsque la température régée est atteinte, la fonction se désacte automatiquement. L'indicateur s'estint.
4. Placez les alimentes dans la cavite du four.
Remarque : Vous pouvez désactiver manuellement le préchauffage rapide en appuyant sur FAST PREHEAT.
8.10 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau
Avec le verrouillage du panneau, vous pouvez désactiver toutes les touches tactiles du panneau de commande.
Remarque: Selon votre modèle, votre apparéil peut ne pas avoir de touche tactile LOCK. Pour ces modèles, la touche tactile TIMERS active le verrouillage du panneau.
Exigence:Le four est en mode veille.
- Appuyez et maintenez LOCK pendant 4 secondes.
Le verrouillage du panneau est activé.
2. Appuyez sur LOCK et maintenez à nouveau pendant 4 secondes pour désactiver le verrouillage du panneau.
L'écran repasse en mode veille.
8.11 Sonde thermométrique
La sonde à viande mesure la température interne de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et le mode de chauffage s'eteint automatiquement lors que la température réglee est atteinte.
La sonde à viande multipoint mesure la température dans trois zones différentes de vos alimentés pour garantir les résultats de cuisson les plus précis.

AVERTISSEMENT
L'utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l'isolant.
Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet apparéil electroménager.
Modes de chauffage appropriés :
"Convection réelle"
"Cuisson a Convection"
"Cuisson"
"Rottage par convection"
"Rotissage"
"Cuisson lente"
- La sonde thermométrique mesure la température interne des mets entre 85^ et 210^ ( 30^ et 99^ ).
Pour éviter que la sonde thermique ne soit endommagée, ne reglez pas une température du four au-dessus de 480^ (250 °C).
Utilisez uniquement la sonde thermométrique fournie avec cet appeareil électroménager. Des sondes à viande supplémentaires ou de remplacement peuvent être commandées auprès du service clientèle.
- Ne stockez pas la sonde dans la cavite du four. Retirez toujours la sonde thermique de la cavite du four aprèsutilisation.
Insertion de la sonde à viande
Exigence
L'aliment doit être complètement dégelé avant d'introduire la sonde dans la viande.
- La sonde est livrée avec un capuchon de plastique noir sur son extrémité. Le capuchon doit être retiree avant l'emploi.
1. Introduire la pointe de la sonde dans la viande au milieu, dans la partie la plus épaisse de la viande ou de la poitrine, dans le cas d'une volaille. S'assurer que la sonde ne touche pas au gras, à l'os ou à des parties du four ou du plat.
Utilisez toujours la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer.
Remarque: La poignée de la sonde devient chaude pendant la cuisson. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsqu'you touche la poignée de la sonde.
- Insérez la fiche de la sonde dans la prise située sur le côte de la cavité du four.
Poussez la sonde à fond et tirez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la douille.
Réglage de la sonde à viande

AVERTISSEMENT
L'intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds.
Utiliser des gants de four pour enchicher et débrancher la sonde thermométrique.
- Insérez la sonde à viande dans les alimentés. → "Insertion de la sonde à viande", Page 65
- Insérez la fiche de la sonde dans la prise située sur le côte de la cavité du four.
s'allume aIecran.
- Fermer la porte de de l'appareil.
- Reglez le mode de chauffage et la température souhaités.
- Touchez
- Touchez et glissez vers la gauche ou la droite pour selectionner la température interne requise.
La température régée de la cavité du four doit être d'au moins 50^ (10^) de plus que la température de la sonde thermométrique.
-
Appuyez sur START I STOP.
-
La température actuelle et la température cible de la sonde sont affichées.
Lorsque la température de sonde régée est atteinte, le mode de chauffage s'eteint. -
Debrancher la sonde thermométrique de la douille.
8.12 Rôtissoire
La rotinsoire utilise la chaleur rayonnée par l'élément de gril. Les alimentés tournent lentement sur une broche au centre du four. Il permet de sceller la saveur et le jus tout en faisant la viande sans ajout de matières grasses ou de liquides.
Le mode rôtisserie est le moyen adapté à la cuisson de gros morceaux de viande, comme un poulet entier, une)dindo ou un gros roti.
Notes generales :
Le poids maximum permis pour l'utilisation du tournebroche est de 12 lb (6 kg).
Utilisez une sonde thermometrique pour vérifier la température interne de la viande.
La plage de température autorisée est de 175 à 550 °F (80 à 290 °C).
Assemblage de la rôtissoire
- Insérez à moitié la grille du tourne-broche dans le four au niveau 5.

- Coulissez l'attache gauche sur la broche et serrez la vis.
- Glissez la viande ou la volaille a rotir sur la broche.
-
Coulissez l'attache droite sur la broche et serrez la vis.
-
Vérifiez l'équilibre de l'aliment sur la broche en la tournant dans la paume de vos mains. La cuisson d'un aliment mal équiléré sur la broche ne sera pas uniforme.

- Placez la broche du tourne-broche sur la grille.
- Insérez la grille de la broche dans le four et insérez l'arbre d'entrainment dans l'orifice de la paroi arrêté du four.

Au besoin, tournez légèrement la broche pour bien l'insérer dans l'orifice.
- Insérez la grille en position 1 et utilisez la l'échéfte pour récapérer les gouttes.
Brider la volaille pour la rotisserie
- Gillesz une attache sur la broche, les dents pointant vers l'extrémité de la broche. Serrez légarement la vis pour l'empecher de glisser.
-
Insérez la brochette dans la volaille en fixant la volaille avec la fourchette.
-
Coupez 24 po (61 cm) de corde de cuisine. Déposez la corde sous la volaille, poitrine vers le haut, en gardant les deux bouts égaux de chaque côte.

- Enroulez chaque extrémité de la ficelle autour de chacune des ailes. Attrapez chaque extrémité de l'aile pendant que vous rapproche la corde en haut et{nouve-la. Ne foupez pas la corde restante.

- Coupez un autre bout de corde de cuisine de 24 po (61 cm) et déposez-la sur le dos. Enroulez la corde autour de la queue puis de la broche. Serrez bien.

- Tirez les jambes vers l'avant, croisez-les sur le dessus de la brochette. Enroulez avec la corde et faites un nœud.

- Connectez la ficelle qui retient les jambes à la ficelle tenant les ailes et nouve-les ensemble. Gissez l'autre attache et enforcez les dents dans les pilons de la volaille pour les fixer solidement.

- Verifiez l'équilibre tournant la broche dans la paume de vos mains. La volaille ne devrait pas tourner sur la broche ni est l'âche à un endroit quelconque. Si c'est le cas, bridez-la de nouveau.
La cuisson d'une volaille mal équilibrée sur la broche ne sera pas uniforme.
Démarrage du mode rôtisserie
- Sélectionnéz le mode de rôtisserie.
La température par défaut est de 400^ (200^) - Faites glisser pour régler la température et appuyez sur START I STOP.
Recommendations de cuisson pour la rôtisserie
Voutrouvrez ici des recommendations pour la cuisson de différents alimentes avec le mode rotinsoire.
Bœuf
| Produit alimentaire Poids en Ib Température | du four en °F(°C) | Temps en min./lb | Températureinterne desaliments en °F(°C) |
| Rôti de faux-filet, mi-saignant 3 - 5,5 400 (200) 17 - 23 145 (65) | |||
| Rôti de faux-filet, moyen 3 - 5,5 400 (200) 18 - 27 160 (70) | |||
| Porc | |||
| Produit alimentaire Poids en Ib Température | du four en °F(°C) | Temps en min./lb | Températureinterne desaliments en °F(°C) |
| Rôti de longe, désssé 1,5 - 4 400 (200) 16 - 24 145 (65) | |||
| Rôti de longe, désssé 1,5 - 4 400 (200) 20 - 26 160 (70) | |||
| Volaille | |||
| Produit alimentaire Poids en Ib Température | du four en °F(°C) | Temps en min./lb | Températureinterne desaliments en °F(°C) |
| Poulet, entier 4 - 8 450 (230) 12 - 17 165 (75) | |||
| Dinde, entière 10 - 12 400 (200) 10 - 12 165 (75) | |||
| Poiitrine de dinde 4 - 7 400 (200) 16 - 19 165 (75) | |||
| 4 poulets de Cornouaille 1,5 chacune 450 (230) 60 - 70 total 165 (75) | |||
| Agneau | |||
| Produit alimentaire Poids en Ib Température | du four en °F(°C) | Temps en min./lb | Températureinterne desaliments en °F(°C) |
| Cuisse, désossée, moyenne 4 - 6 400 (200) 20 - 23 160 (70) | |||
| Cuisse, désossée, bien cuit 4 - 6 400 (200) 27 - 29 170 (75) |
9 Fonctions de minutesie
Votre apparéil possède diverses fonctions de réglage de l'heure.
9.1 Réglage de la minutesie du four
Si vous reglez une minuterie de four, le fonctionnement du four s'arrête automatiquement une fois ce temps écoulé.
- Reglez un mode de chauffage et une température.

2. Appuyez sur TIMERS.
- Touchez Minuterie du four".
- Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour selectionner la valeur souhaitation. Vous pouvez régler les heures et les minutes.

- Touchez
- Appuyez sur START I STOP.
La minuterie de four lance le compte à rebours. - La valeur de la minuterie et s'affichent sur la dernière ligne de l'écran.

- Une fois le temps écoué, un signal retentit. Une notification s'affiche à l'écran.
Modification ou annulation de la minuterie du four
- Appuyez sur TIMERS.
- Sélectionnez Minuterie du four".
- Définisse une nouvelle valeur et touchez Pour annuler la minuterie du four, Sélectionnez 0 ou touchez "Cancel".
9.2 Réglage de la minutes de cuisine
La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four.
Remarque : Vous pouvez régler la miniterie de cuisine lorsqu'ellappareil est allumé ou eteint.
-
Appuyez sur TIMERS.
-
Si l'appareil électroménager est sous tension, touchez "Minuterie de cuisine".
- Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite pour selectionner la valeur souhaitee. Vous pouze regler les heures, les minutes et les secondes.

- Touchez
La minuterie de cuisine lance le compte à rebours.
La valeur de la minuterie et s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran.
- Une fois le temps écoué, un signal retentit. Une notification s'affiche à l'écran.
Modification ou annulation du minuteur de cuisine
- Appuyez sur TIMERS.
- Sélectionnez "Miniterie de cuisine".
- Définisse une nouvelle valeur et touchez Pour annuler la minuterie de la cuisine, selectionnez 0 ou touchez "clear".
9.3 Réglage du fonctionnement différé avec Heure de fin
Avec cette fonction, vous pouvez programmermer votre four pour terminer un mode de chauffage à une heures prédéterminée.
MISE EN GARDE
La nourriture peut se gâter lorsqu'elle est laissée sur place trop longtemps.
Pour préserver la sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments dans le four plus d'une heures avant ou après leur cuisson.
1. Placez les alimentés dans le bon accessoire et glissez-le dans la cavité du four. Fermez la porte de l'appareil électroménager.
2. Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
3. Reglez un mode de chauffage et une température.
4. Appuyez sur TIMERS.
5. Reglez une minuterie de four et touchez
6. Appuyez sur TIMERS.
7. Définissez une heures de fin pour la cuisson différée.
8. Touchez
- Appuyez sur START I STOP.
L'appareil electroménager attend la bonne heures pour lancer la commande.
- Une fois le temps écoué, un signal retentit. Une notification s'affiche à l'écran.
Modification ou annulation du temps de décai
- Appuyez sur TIMERS.
- Sélectionnez "Heure de fin".
- Définissez une nouvelle valeur et touche Pour annuler l'heure de fin, Sélectionnez 0 ou touche "Cancel".
9.4 Mode sabbat
Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliser leurs jours le jour du sabbat.
- Le mode Sabbat doit être activé dans le menu des paramètres de base.
- Le mode Sabbat utilise automatiquement le mode chauffage "Cuisson". Le mode de chauffage ne peut pas etre modifie.
La plage de température peut être régée entre 100^ (38^) et 450^ (230^) . - Vous pouvez définir une durée pouvant aller jusqu'à 74 heures.
- La minuterie de cuisine, la minuterie du four et la fonction de sonde à viande ne sont pas disponibles en mode Sabbat.
- Le fait d'appuyer sur l'une des touches tactiles lorsqu'le four est en mode Sabbat n'aura aucun effet.
- Si la lumière du four est allumée lorsque vous reglez le mode Sabbat, la lumière reste allumée. S'il est eteint lorsque vous reglez le mode Sabbat, le voyant reste eteint.
- Vous pouvez exécuter le mode Sabbat sur une cavité du four ou sur les deux cavités du four en même temps. Les deux cavités du four partagent une minuterie en mode Sabbat, mais vous pouvez définir des températures différentes pour chaque cavité du four.
Réglage du mode Sabbat
- Appuyez sur ON I OFF.
- Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
- Faites défilier vers la gauche ou la droite pour sélectionner "Sabbat".
" Cuisson" est défini comme mode de chauffage par défaut et ne peut pas'être modifié.
4. Reglez une température dans la plage de température autorisée sur la ligne inférieure de l'écran.
5. Touchez
6. Touchez "Minuterie du four" et reglez l'heure souhaïée.
7. Touchez
8. Appuyez sur START I STOP.
- Le mode Sabbat démarre après 5 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez toujours apporder des modifications.
- Une fois que le mode Sabbat a démarré, toutes les commandes sauf ON I OFF sont désactivés.
- Le fonctionnement se poursuit même si vous ouvrez la porte de l'appareil electroménager.
-
Une fois la durée du mode Sabbath écoulée, un signal sonore détent. L'appareil cette de chauffer.
-
Appuyez sur ONI OFF.
Annulation du mode Sabbat
Yououpouvezannulerafonctiona tout moment.
- Appuyez sur ONI OFF.
9.5 Mode Yom Tov
Avec le mode Yom Tov, vous pouvez régler une durée de cuisson jusqu'à 74 heures au cours laquelle vous pouvez selectionner six périatures de cuisson.
Réglage du mode Yom Tov
- Appuyez sur ONI OFF.
- Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
- Faites défilier vers la gauche ou la droite pour sélectionner "Yom Tov".
"Cuisson" est défini comme mode de chauffage par défaut et ne peut pas être modifié.
-
Reglez une température dans la plage de température autorisée sur la ligne inférieure de l'écran.
-
Touchez
-
Touchez "Minuterie du four" et reglez l'heure souhaitatione.
-
Touchez
-
Appuyez sur START I STOP.
Le mode Yom Tov démarre après 5 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez toujours apporter des modifications.
-
Une fois le mode Yom Tov lance, toutes les commandes sauf ON I OFF sont désactivés.
Six températures sont affichées sur l'écran. -
Vous pouvez modifier la température en touchant le champ souhaité.
-
La température est modifiée sans réponse de l'affichage.
-
Une fois la durée du mode Yom Tov écoulée, un signal sonore détent. L'appareil cesse de chauffer.
-
Appuyez sur ONI OFF.
Annulation du mode Yom Tov
Yououpouvezannulera fonctiona tout moment.
- Appuyez sur ONI OFF.
10 Réglages de base
Vou puez modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoin.
10.1 Présentation des paramètres de base
Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre apparéil.
| Réglage Option | |
| Heure Temps donnée en heures et en minutes | |
| Langue ▪ Anglais | 1 |
| François | |
| Espagnol | |
| Format de l'Heure | 12 hr 1 |
| 24 h | |
| Affichage de l'Heure | Numérique |
| Analogue | |
| Format | °F1 |
| Temperature | °C |
| Format du poids | 1lb |
| kg | |
| Volume du Signal | 1 |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 5 | |
| Touch Son ▪ Marche | Arrêt |
| Luminosité Écran | 1 |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 5 | |
| Dark mode Activez le modeASF pour un contraste amélioré. | Marche |
| Arrêt | |
| Mode Veille ▪ Marche | Arrêt |
| Démarrage animation | Marche |
| Arrêt | |
| Conversion Convection | Marche |
| Arrêt1 | |
| Écart de Température | Écart temp.: Supérieur (de -35 °F à +35 °F) (de -20 °C à +20 °C) |
| Écart temp.: Inférieur (de -35 °F à +35 °F) (de -20 °C à +20 °C) | |
| Mode SSubset ▪ Marche | Arrêt |
| 1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | |
Réglage Option
| Home Connect • Wi-Fi : | |
| Marche | |
| Arrêt | |
| Télécommande | |
| Marche | |
| Arrêt | |
| Déconnexion du réseau | |
| Connexion à l'application | |
| Affiche l'état du réseau | |
| Accès au Service après-venture : | |
| Autoriser Refuser | |
| Mode Démo Uniquement disponible dans le menu des réglages dans les 5 minutes suivant le raccordement de l'appareil à l'alimentation électrique. | |
| Marche | |
| Arrêt | |
| Réglages d'Usine | Restauration |
| ServiceAprres-vente | Coordonnées du Service après-venture |
| 1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | |
10.2 Modification des réglages de base
- Appuyez sur ON I OFF.
- Appuyez sur MENU.
- Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner "Paramétres".
- Touchez "Continuer".
- Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner le paramètre souhaité.
- Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite sur la ligne du bas pour selectionner la valeur souhaitatione.
- Touchez [pour certains paramètres).
- Appuyez sur MENU.
- Touchez "Save".
10.3 Decalage de la température du four
Le four est calibre de manière à offrir des résultats précis. La fonction est utile si vous préférez des alimentés plus ou moins dorés.
Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur.
- Ne pas utiliser les thermomètres de cuisson résidentiels pour mesurer les températures du four, car elles fluctueront au gré de la cuisson.
- Vous pouvez définir un décalage de température par rapport à la ligne de base d'usine. Chaque fois que vous appelez l'options de décalage de température dans
le menu des paramètres de base, la température de référence d'usine est restaurée afin que vous puissiez définir une nouvelle valeur de décalage.
10.4 Conversion de convection automatique
Les modes de cuisson par convection et multi-grilles de convection nécessitent une réduction de 25^ F de la température. La conversion automatique par convection réduit la température que vous entrez automatiquement.
- Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la bonne température et l'affiche à l'écran.
11 Fonctionnement du tiroir réchaud
Vous trouvrez ici tout ce que vous doivent savoir sur le fonctionnement de votre tiroir chauffant.

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revétir toute partie de l'appareil électroménager, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de chic électrique ou d'accordie.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
- NE PAS entreprises de matérielles inflammables dans le tiroir-rechaud. Cela comprend les articles en papier, en plastique ou en tissu, tels que les livres de cuisine et les serviettes, ainsi que les liquides inflammables.
N'UTILISEZ PAS le tiroir-rechaud pour chauffer des serviettes. - NE PAS stocker d'explosifs, tels que des bombes aérosols, dans ou à proximité du tiroir. Les matérielux inflammables peuvent explodeer et provoquer un incendie ou des dommages matériels.

MISE EN GARDE
La nourriture peut se gâter lorsqu'elle est laissée sur place trop longtemps.
Pour préserver la sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments dans le four plus d'une heures avant ou après leur cuisson.
AVIS:
Les conténants en plastique ou la pellicule de plastique peuvent fondre s'ils entrent en contact direct avec le tiroir ou un ustensile chaud. Si le plastique fond sur le tiroir, il peut ne pas etre possible de I'enlever.
IMPORTANT :
Utilisez UNIQUEMENT de la vaiselle résistante à la chaleur dans le tiroir-rechaud.
- Le tiroir-rechaud conserve les alimentés cuits au chaud à la température de service. Toujours commencer par des alimentés chauds. N'UTILISEZ PAS le tiroir-rechaud pour
réchauffer des alimentés froids autres que des craquelins croustillants, des croustilles et des céréales sèches ou pour réchauffer des plats ou des assiettes.
Le tiroir chauffant s'eteindra automatiquement après 12 heures.
11.1 Allumer le tiroir rechaud
Les fours triples complrennt un tiroir chauffant commande par le panneau de commandes du four. Ces appeareils electroménagers comportent une touche tactile DRAWER au lieu de la touche tactile LOCK.
Exigence : Vous pouvez également utiliser le tiroirrechaud lorsque le four est eteint.
- Appuyez sur DRAWER.
- Effleurez la ligne inférieure et glissez vers la gauche ou la droite pour selectionner l'intensité souhaïée.

Réglages offerts :
-Élevé
Moyen
- Faible
- Arret
- Touchez
Le tiroir chauffant commence àchauffer. Si vous ne touche pas e tiroir-rechaud commence àchauffer automatiquement après un certain temps.
L'icone du tiroir chauffant apparait dans le coin supérieur gauche de l'écran aussi longtemps qu'il fonctionne.
11.2 Éteindre le tiroir rechaud
Exigence : Vous pouvez également utiliser le tiroirrechaud lorsque le four est eteint.
- Appuyez sur DRAWER.
- Appuyez sur la ligne du bas, balayez vers la gauche ou la droite et seLECTIONnez "Off".
- Touchez
11.3 Tirer le meilleur parti de votre tiroir chauffant
Garder les aliments au chaud
- Vous pouvez laisser les alimentés dans la batterie de cuisine dans laquelle ils ont eté préparés. Vous pouvez également transférer les alimentés dans un plat de service résistant à la chaleur avant de les placer dans le tiroir-rechaud. Il est possible de couvrir le plat de papier d'aluminium.
Réchauffer les assiettes et bols
- Placez les assiettes et les bolds dans le tiroir-rechaud.
- Reglez le niveau de chaleur sur HIGH.
- Laissez les ustensiles de cuisine chauffer lentement pendant le préchauffage du tiroir-rechaud.
Remarque: NE placez PAS d'assiettes froides dans un tiroir-rechaud deja chauffé. Placer un plat froid dans un environnement chaud peut provoquer une dilatation rapide du verre, ce qui peut entraîner larupture de la batterie de cuisine.
- Utilisez des maniques pour retarder les plaques chauffantes après le chauffage.
Mettre croustillant des articles rassis
- Utilisez des maniques pour retarder les plaques chauffantes après le chauffage.
- Reglez le niveau de chaleur sur LOW.
- Préchauffez pendant 5 minutes, puis placez le plat dans le tiroir chauffant.
- Vérifier le croustillant après 45 minutes. Continue à croustiller si nécessaire.
11.4 Recommendations concernant le tiroirrechaud
| Nourriture/ustensiles de cuisine Niveau | |
| Bacon1 | high |
| Boéuf1 | low |
| Mi-saignant | |
| Boéuf1 | medium |
| Moyen - bien cuit | |
| Pain, rapide1,2 | medium |
| Petits pains durs, petits pains mous, gâteaux au café, biscuits, pains grillés | |
| Plats en casserole1,2 | medium |
| Céréales, cuites1,2 | medium |
| Mettre croustillant des articles rassis1 | medium |
| Levée de pâté (fermentation)2 | low |
| Çeufs1,2 | high |
| Aliments frits1 | high |
| Sauce, sauces à la crème1,2 | medium |
| 1 Préchauffer les ustensiles de cuisine2 | Couvrez la nourriture |
| Nourriture/ustensiles de cuisine Niveau | |
| Jambon, agneau, porc1,2 | medium |
| Tartes1 | medium |
| Pizza1 | high |
| Pommes de terre, au four1,2 | high |
| Pommes de terre, purée1,2 | medium |
| Volaille, rôtie1,2 | medium |
| Fruits de mer1,2 | medium |
| Légumes1,2 | medium |
| Gaufres, crépes1 | high |
| Assiettes low | |
| Plat de nourriture1,2 | medium |
| 1 Préchauffer les ustensiles de cuisine2 Couvrez la nourriture | |
11.5 Retrait de l'insert du tiroir-rechaud
A VERTISSEMENT
Ne faites pas fonctionner le tiroir-rechaud sans l'insert. Les éléments chauffants deviennent très chauds et peuvent entrainer des blessures.
Remarque: La photo montre un modele de tiroir chauffant avec poignee. Les garnitures individuelles peuvent etre differentes selon le modele de I'appareil electromenager.
- Ouvrir entiement le tiroir.
- Saisissez le rebord de l'insert à mi-chemin de chaque cote du tiroir et soulevez-le d'environ 2 po (3 cm).
- Tout en tenant l'insert vers le haut, tourner la section avant vers le haut pour dégager l'avant à l'intérieur du tiroir.

- Sans l'insert, il est possible de nettoyer la base du tiroir au besoin. Prendre grand soin de ne pas endommager l'élement chauffant maintainant exposé. Il était sous l'insert du tiroir.
12 Home Connect®
Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un apparéil mobile pour utiliser ses fonctions via l'appli Home Connect®, modifier ses réglages de base ou surveiller son état de fonctionnement.
Les Home Connect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect® de l'offre des services Home Connect® dans votre pays.
Vous trouvez de plus amples informations à ce suje t à l'adresse : www.home-connect.com.
L'application Home Connect® you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l'application Home Connect® pourrialcder auxreglages.
Conseils
Pour ce faire, observer les documents Home Connect® fournis.
- Observe également les consignes dans l'application Home Connect®.
Remarques
- Observe les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect®.
- Les commandes sur l'appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect® n'est pas possible.
- En veille avec maintainier de la connexion au réseau, l'appareil consomme au plus 2 W.
12.1 Configurer Home Connect®
Exigence
L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé.
- Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone.
- Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal WLAN de votre réseau domestique.
- Telecharger l'appli Home Connect®


- Ouvrir l'appli Home Connect® et scanner le code QR suivant.

3. Suivre les instructions de l'application Home Connect®
12.2 Home Connect® Réglages
Ajustez Home Connect® à vos besoiniers personnels.
Vous trouvez les réglages Home Connect® dans les réglages de base de votre apparéil. Les réglages qui s'affichent dépendant de la configuration de Home Connect® et de la connexion de l' apparéil au réseau domestique.
12.3 Modification des paramètres via l'application Home Connect®
Vous pouvez utiliser l'application Home Connect® pour modifier les paramètres de l'appareil et les envoyer à l'appareil.
Prérequis pour utiliser le Home Connect® :
L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'application Home Connect®.
Pour configurer l'appareil via l'application, Home Connect® doit être activé dans les réglages de base.
Activez Home Connect ON (Marche) dans les réglages de base du four.
Le four doit être allumé.
12.4 Demarrage à distance
Voudevezactiverle demarragea distance pour lancer unecommandede four avecl'appareil mobile.
A AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT À DISTANCE On peut configurer cet apparéil électroménager pour le télécommander à tout moment.
- Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.
Remarques
Pour certains modèles, un démarrage à distance permanent peut être activé via l'application Home Connect®. Cette fonction permet un démarrage à distance des modes de fonctionnement disponibles sans désactiver automatiquement le démarrage à distance.
- Le démarrage à distance peut uniquement être activé après la réussite de la configuration de Home Connect®.
- Certains modes de fonctionnement se lancent uniquement sur le four.
Réglage du démarrage à distance
- Appuyez sur MENU.
- Faites glisser pour selectionner "Demarrage a distance".
s'affiche à l'écran.
Lorsque vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarage à distance est automatiquement activé. Vous pouvez apporder des modifications à partir de votre apparéil mobile ou démarrer une nouvelle opération.
Remarque: S'il est reglé sur manuel pour le niveau de télécommande, REMOTE START doit être activé le jour où vous comptez l'utiliser. Ouvrir la porte du four après avoir activé REMOTE START le désactivera dans certaines circonstances. Si tel est le cas, appuyez sur REMOTE START pour le reactiver.
12.5 Réglage du contrôle à distance
Vou puez utiliser l'appli Home Connect® pour acceder facilement aux fonctions du four.
Remarques
- Vous pouvez selectionner parmi trois préférences de télécommande différentes.
- Les commandes données directement depuis le four ont toujours préseance sur les autres. Au cours de cette période, il est impossible de faire fonctionner le four avec l'appli Home Connect®.
-
La télécommande est déjà active à la connexion du four.
Si elle a eté désactivée, seuI l'etat du fonctionnement du four apparaitra à l'appli Home Connect®.
Le contrôle à distance est automatiquement activée lorsqu'elle demarrage à distance est activé. -
Appuyez sur MENU.
- Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner Parametes".
- Touchez "Continuer".
- Faites glisser pour selectionner "Home Connect".
- Appuyez sur "Open settings".
- Faites glisser pour selectionner "Remote control".
- Appuyez sur la ligne du bas et balayez pour selectionner le parametre souhaite.
Réglage Fonction
| Monitoring Yous pouvez afficher l'état de votre apparéil à distance, mais vous ne pouvez pas démarrer ou faire fonctionner votre apparéil à distance. |
Manual
Remote Start
Vous pouvez demarrer et utiliser voire appetiteil a distance, mais vous nevez appuyer sur le bouton de demarrage a distance de l'appareil avant de demarrer la première
Réglage Fonction
| opération à distance et à nouveau après tout cas où la porte est ouverte. Ce sont les paramètres par défauts. | |
| Permanent Remote Start | You pouvez démarrer et utiliser votre apparéil à tout moment sans appuyer sur aucune touche tactile de votre apparéil. |
Arret Aucune télécommande possible.
- Toucher pour revenir au menu "Home Connect".
12.6 Diagnostic à distance
Le service à la clientèle peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre apparéil est connecté au serveur Home Connect® et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l' apparéil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site Web local : www.home-connect.com.
12.7 Mise à jour logicielle
Le four vérifie à intervalles réguliers si des mises à jour sont disponibles pour le logiciel Home Connect®.
Pour ce faire, vous doivent inscrit comme utiliser Home Connect®, disposer de l'appli sur votre apparéil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect®.
Des l'offre d'une mise à jour, l'appli Home Connect® vous en avise. Vous pourrez aussi l'utiliser pour télécharger cette mise à jour. Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par les réglages de base du four ou l'appli Home Connect® si vous étés sur le réseau domestique. L'appli Home Connect® vous avisera à la fin de l'installation.
Remarques
- Vous pouvez utiliser le four comme d'habitude au cours du téléchargement des mises à jour.
- Dans les réglages personnels de l'appli, il est également possible d'automatiser les téléchargesments.
- Nous vous recommendons d'installer les mises à jour de sécurité des que possible.
12.8 Protection des données
Observe les consignes de protection des données.
Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique branché à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect® (premier enregistrement):
Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificate de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
fr-ca Tirer le meilleur parte de I'electroménager
- La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.
- État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect® et ne s'avéré nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect® pour la première fois.
Remarque: Veuillez notes que les fonctions Home Connect® ne sont utilisables qu'avac l'application Home Connect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect®.
13 Tirer le meilleur parti de l'electroménager
Vous trouvez ici des conseils sur la(Meilleure façon d'utiliser les modes de chauffage et les accessoires de voitre four. Vous pouze également trouver les réglages recommends pour divers plats ainsi que les meilleurs accessoires et ustensiles de cuisine.
Téléchargez l'application Home Connect® (Amérique) pour acceder à des conseils et astuces de cuisine, ainsi que pour vous inspireirer en cuisine.
13.1 Positions des grilles
Votre four a six positions de grille. Les positions de grilles sont comptées de bas en haut.
Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le dispositif de guidage supérieur pour soutenir une grille de four.

Grille Idéal pour position
6 Faire griller des hamburgers et des steaks de 1 po (2,5 cm)
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.
| Grille | Idéal pour |
| position | |
| 5 Griller des steaks de 1 1/2 po (4 cm), griller la plupart des viandes, faire fondre du fromage | |
| 4 Viandes plus épaisses | |
| 3 Faire griller de la volaille, la plupart des produits de boulangerie sur une plaque à biscuits ou un plat de cuisson à l'aide d'une seule grille, y compris les plats cuisinés surgelés, les gâteaux, les ragôuts, les pizzas surgelées et les gâteaux Bundt® | |
| 2 Petits rôtis ou volailles, tartes, pains | |
| 1 Gros rôtis, dinde, gâteau aux anges | |
| 1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées. | |
Placement des grilles
| Cuisson sur une seule grille | Placer la grille au milieu du four. |
| Cuisson sur deux grilles | Positionner les grilles en haut et en bas du four. |
| Cuisson à trois grilles | Espaces les positions de la grille de manière égale. |
13.2 Obtenir les valeurs résultats
- Minimisez l'ouverture des portes du four.
Utilisez la position de grille recommende par la recette.
Utilisez les ustensiles de cuisson recommends dans la recette. -
Rangez les poèles à l'extérieur du four. Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson.
Le type de casserole utilise affecte le brunissement. -
Pour les croûtes tendres et dorées, utilisez des casseroles métalliques légères antiadhésives/ anodises ou brillantes.
-
Pour les croûtes croustillantes brunes, utilisez des casseroles métalliques antiadhésives fonçées, anodises ou fonçées, ternes ou des ustensiles de cuisson en verre. Ceux-ci peuvent nécessiter d'abaisser la température de cuisson de 25^ F.
Prechauffe du four
- La plupart des temps de cuisson dans les recettes sont concus pour un four préchauffé et nécessitant que le four soit déjà à une certaine température avant le début de la cuisson. Reportez-vous à votre recette pour les recommendations de préchauffage.
-
Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles dans le four. Retirez les grilles de four inutilisées pour raccourcir le temps de préchauffage.
-
Le préchauffage n'est pas nécessaire pour ROAST et CONV ROAST.
Type d'ustensiles de cuisson
- Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans finition antiadhésive, du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de la poterie ou d'autres ustensiles convennent au four.
- Les plaques à biscuits appropriées ont une petite levre d'un côté. Les feuilles épaisces ou celles avec plus d'un côté peuvent affecter le temps de cuisson.
Positionnement de plats de cuisson
Laissez au moins 1 po (2,5cm) d'espace entre les casseroles et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler autour de chaque poèle.
- Decaler les ustensiles de cuisson de sorte que l'un ne soit pas directement au-dessus d'un autre. Laisser 1 12 po (4 cm) au-dessus et au-dessous de chaque casserole.
Cuisson à haute altitude
À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des informations précises, consultez www.csuextstore.com ou écrire au service d'extension, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson. Preciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.
Condensation
Il est normal de voir une certaine quantite de vapeur d'eau s'échapper des alimentes lors de la cuisson. La quantite dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité se condensera sur toute surface plus froide que l'intérieur du four, comme le panneau de commande.
13.3 Conseils généraux pour les modes de chauffage
Comment utiliser le mode BAKE
Utilisez le mode BAKE pour préparer une variété d'aliments, des pâtisseries aux cassetoles.
Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.
Remarque
- Préchauffez complètement le four avant de cuire des objets comme des gâteaux, des biscuits et du pain.
BAKE est la(Meilleure fonction àutiliser pour cuire des gâteaux sur deux grilles.
Laisser au moins 2 po (5cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air. - Les ustensiles de cuisson foncés ou ternes absorbent plus de chaleur que les ustensiles de cuisson brillants, ce qui donne des alimentents brunis ou trop dorés. Il peut
etre nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter la coloration excessive de certains alimentés.
- Des moules brillants sont recommendés pour les gâteaux, les biscuits et les muffins.
- N'ouvrez pas souvent la porte du four. L'ouverture de la porte réduira la température du four et peut augmenter le temps de cuisson.
Pour les gâteaux, décalez les moules de manière à ce que l'un ne soit pas directement au-dessus de l'autre.
Comment utiliser le mode CONV BAKE
Utilisez le mode CONV BAKE pour les biscuits et les pains. Ce mode profite de la chaleur du fond, produitant une(Meilleure croute sur les plats cuits.
Les avantages de la cuisson par convection incluent une légère diminution du temps de cuisson et un volume de pâté plus élevé, par exemple les levures augmentent plus avec ce mode.
Remarque
Réduire la température du four indiquée dans la recette de 25^ F (3,9^ C).
- Mettez les alimentés dans des moulés peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
- Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d'espace entre les plats.
Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air.
Pour les gâteaux, décalez les moulés de manière à ce que l'un ne soit pas directement au-dessus de l'autre.
Comment utiliser le mode TRUE CONV
Utilisez la veritable convection pour cuire des alimentés individuels tels que des biscuits. Il est également efficace pour la cuisson sur plusieurs grilles (2 ou 3) en même temps.
Les avantages de TRUE CONV incluent un brunissement, uniforme et un gain de temps grâce à l'utilisation de plusieurs grilles à la fois.
Remarque
- La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grilles différentes simultanement. Dans ce cas, le temps de cuisson augmente légèrement.
Réduisez la température de la recette de 25^ F si la conversion automatique par convection n'est pas activée. - Mettez les alimentés dans des plats peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
- Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d'espace entre les plats.
- Étagez les plats de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.
Comment utiliser le mode PIZZA
Remarque
Suívez ces recommandations :
- Il se peut qu'il ait une légere diminution du temps de cuisson. Verifiez la durée minimale inscrite sur l'emballage.
Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une croûte croustillante, placez-la directement sur la grille. Pour obtenir une croûte plus molle, utilisez une plaque à pizza.
Pour apprêter la pâté à pizza, badigeonnez celle-ci d'huile d'olive et mettez-la dans un saladier couvert hermétiquement d'un film plastique pour éviter qu'une croûte ne se forme à la surface. - Si vous faites cuire à blanc une pâté à pizza faites à la main, piqué le fond avec une fourchette avant de laMETTE au four.
- Si vous utilisez un moule à pizza,CHOISSEZ un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.
- Faites préchauffer les pierres à pizza au four en suivant les recommendations du fabricant pendant.
- Faites cuire les pizzas maison au centre de la grille et placez celles-ci en position 2.
Pour les pizzas congelées, observer les recommendations du fabricant.
Lors de l'utilisation du mode Pizza, le ventilateur a convection s'allume et s'eteint par intermittence.
Comment utiliser le mode ROAST
Utilisez le mode ROAST pour les grosses coupes deviande et de volaille.
Remarque
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Utilisez un plat à rôtir ou une rotissoire à grands rebords. Couvrir le plat avec un couvercle ou une feuille d'aluminium pour faire cuire les coupes de viande moins tendres.
Pour les coupes de viande moins tendres, ajouter des liquides, tels de l'eau, du jus, du vin, du bouillon ou un fond pour perfume et mouiller la viande.
- Les sacs à rôtir se présent bien à ce mode de cuisson de même que les couvercles.
Pour faire rôtir un poulet entier ou une dinde entiers, replier les ailes en dessous et attacher les cuisses de manière lâche avec de la ficelle de cuisine.
Lors de la cuisson de grosses viandes (par exemple, une dinde de plus de 10 lb), n'utilise pas la position de grille la plus basse.
Comment utiliser le mode CONV ROAST
Utilisez le mode CONV ROAST pour préparer des morceaux de viande et de volaille tendres. Il convient également au rotissage de legumes.
Les avantages du mode CONV ROAST incluent une cuisson jusqu'à 25% plus rapide que les modes sans convection et un brunissement doré qui est riche.
Remarque
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Utilisez la température exacte indiquée sur la recette.
- Verifiez la cuisson au début car la durée de rotissage peut être écouriée.
- Ne couvrez pas la vande. N'utilisez pas de sac brunisseur.
Utilisez un plat à rôtir avec une grille, un léche frite ou un plat peu profond, à découvert, doté d'une grille pour le rotissage.
Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de cette-ci.
Si la viande est dorée à votre goût, mais n'est pas encore terminée, du papier d'aluminium peut être placé sur la viande pour éviter la coloration excessive.
- Une fois la viande sortie du four, la couvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer de 10 à 15 minutes.
Lors de la cuisson de grosses viandes (par exemple, une dinde de plus de 10 lb), n'utilise pas la position de grille la plus basse.
Comment utiliser le mode BROIL
Le mode BROIL utilise une chaleur intense rayonnée par l'objet supérieur. Utilisez ce mode pour cuire de fines coupes de viande tendres, 1 po (2,5 cm) ou moins, de la volaille et du poisson. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les plats en casserole.
Remarque
- Faites toujours griller avec la porte du four fermée.
- Préchauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Né préchauffez pas plus de 5 minutes.
Le steak et les cotelettes doivent avoir au moins 3/4 po (2 cm) d'épaissieur.
Pour le rotissage, utiliser un plat à roir et une lèchefte ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal. - Ne recouvre pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est donc pour évacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
- Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommandé. Le poisson n'a pas besoin d'être returné.
Pour faire gratiner les plats en casserole, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique deverre tels que Corningware®.
N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température elevée.
Comment utiliser le mode CONV BROIL
Utilisez le mode CONV BROIL pour cuire des coupes tendres de viande, de volaille et de poisson. Ce mode n'est pas recommandé pour le brunissage des pains, des plats en casserole et d'autres alimentés.
Outre les avantages de la cuisson au grill normale, le mode Grill Convection est plus rapide.
Remarque
Utilisez toujours le gril à convection avec la portedou four fermée.
- Préchauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
Le steak et les cotelettes doivent avoir au moins 1 1/2 po (4 cm) d'épaisseur.
Pour le rotissage, utiliser un plat à roir et une lechefrite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal. - Ne recouvre pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est donc pour évacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
- Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommendé. Le poisson n'a pas besoin d'être returné.
N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température élevée.
Comment utiliser le mode PROOF
Utilisez le mode PROOF pour lever la pâté à levure.
Remarque
- Commencez avec un four froid lorsque vous utilisez ce mode.
Laissez d'abord decongeler la pate congelée.
La température ideale pour la fermentation sera maintenue jusqu'à ce que le mode soit désactivé. La pâte a fait ses preuves lorsqu'elle a double de volume. - Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et utilisez une grille adaptée à la taille du contenant.
Laissez la porte fermée et utilisez l'éclairage du fou pour vérifier la levée de la pâte.
Taille Durée en minute
| Miche, 1 lb (4,5 kg) 60 - 75 |
| Roulades, 0,1 lb (50 g) 30 - 45 |
Comment utiliser le mode WARM
Utilisez le mode WARM pour conserver les alimentés chauds et cuits à la température de service.

MISE EN GARDE
Les alimentés peuvent se gâter lorsqu'ils sont gardés au chaud trop longtemps.
- N'utilisez pas le mode maintainir au chaud pourCHAuffer des alimentés froids.
Veiller à garder la nourriture à la bonne température. L'USDA recommende de maintainir les alimentés chauds à 140^ F (60^ C) ou plus. - NE PAS maintainir des alimentes au chaud pendant plus d'une heures.
Remarque
- Commencez TOUJOURS par des plats chauds. N'UTILISEZ PAS ce mode pour chauffer des aliments froids autres que des craquelins, des croustilles et des céréales seches.
- Dans ce mode, il est possible de maintainir au chaud les plats préparés, les assiettes et les tasses.
- Protégé les alimentés devant rester humides avec un couvercle ou du papier d'aluminium.
Il est possible de couvir le plat de papier d'aluminium. N'utiliser que de la vaisselle résistance à la chaleur.
N'ouvrez PAS la portedu four inutillement. Vos réduirez ainsi la température du four.
Pour maintenir les alimentes cuits au chaud, laissez le temps au four de préchauffer avant d'enfournier les plats.
14 Nettoyage et entretien
Pour que vous appeareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Pour plus de recommendations de nettoyage et de conseils pour tirer le meilleur parti de votre apparéil, consultez le site Web :
- Etats-Unis: www.thermador.com/us/support/customer-care
Canada:https://www.thermador.ca/fr/soutien/ assistance-a-la-clientele

AVERTISSEMENT
Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains nettoyants produits des émanations toxique lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Les vêtements et les éponges mouillés peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.
Pour les clients aux États-Unis :
Vous pouvez acheter des nettoyants appropriés auprès du service à la clientèle ou dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories.
Pour les clients au Canada :
Visitez cette page Web pour savoir comment acheter des nettoyants pour votre apparéil, https:// www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants- accessoires.
14.1 Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour éviter d'endommager les surfaces de l'appareil.
Noms de marques
- L'utilisation de noms de marque vise uniquement à indiquer un type de nettoyant. Cela ne constitue pas une approbation.
L'omission d'un nettoyant de marque n'implique pas son adéquation ou son insuffisance. - De nombreux produits sont de distribution régionale et peuvent être trouvés sur les marchés locaux.
- Il est imperatif que tous les produits de nettoyage soient utilisés en stricte conformité avec les instructions sur son emballage.
Éviter ces produits de nettoyage
Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®1. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pieces du four. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédents sur l'étiquette. Ne jamais utiliser des tampon à recycler ou des produits de nettoyage abrasifs.
A VERTISSEMENT
Assurez-vous que tout l'appareil (y compris l'ampoule) a refroidi et que laGRAISSES est solidifiée avant d'essayer de nettoyer une partie de I'appareil.
A AVENTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'électrocution, N'UTILISEZ PAS de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. L'humiidité qui pénétre peut occasionally une électrocution.
14.2 Nettoyage du four conventionnel
Vous trouvrez ici des informations sur le nettoyage de la cavite du four conventionnel.
Fonction autonettoyante
Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'auto-nettoyage terminé et le four refroidi.
Après la fin d'un cycle d'autonettoyage, le four ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.
Pour un four double, si une cavité fonctionne en autonettoyage, aucune d'entre elles ne peut exécuter un cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.
Preparation de l'autonettoyage
A AVENTISSEMENT
Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de très petites quantités de formaldehyde au cours des premiers cycles de nettoyage.
Pour minimiser l'exposition à ces substances, s'assurez d'avoir une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.
Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de l'appareil peuvent开发商 potentiellement dangereuses pour les personnes qui ne connaissent pas les apparheils et les reactions des adultes à des conditions potentiellement dangereuses.
- Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.
Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas.
- Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après-venture.
MISE EN GARDE
Retirez les poèles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.
Ne laïsez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique.
MISE EN GARDE
Les événts du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les événts du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des événts du four.
"Composants de la cavité du four", Page 54
N'obstruez pas les événts du four.
AVIS:
Ne nettoyez pas les pieces ou les accessoires avec la fonction d'autonetoyage.
- Retirez tous les accessoires, grilles et guides de grille du four.
- Essuyez tout déversement excessif de la cavité du four.
Demarrage de I'autonettoyage
Exigence : Vous avez effectue les etapes pour la préparation du four pour l'autonetoyage Page 80.
- Sélectionnéz la cavité inférieure du four
- Appuyez sur MENU.
- Faites glisser pour selectionner "Nettoyage Auto"
- Sélectionnez une intensité de nettoyage en fonction de la quantité de saleté.
Niveau de puissance Durée (exclut la période de refroidissement)
| élevée 3 heures |
| medium (moyenne) 2½ heures |
| faible 2 heures |
- Touchez "Continuer".
- Appuyez sur START I STOP.
La portedou four severrouille automatiquement.
Lorsque l'autonettoyage est terminé, un signal retentit et l'appareil s'éteint.
- La porte reste verrouillée jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
- Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon humide.
Remarque: Une fois le cycle d'autonettoyage terminé, l'appareil ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.
Nettoyage facile
Cette fonction facilité le nettoyage du fond de la cavity du four. La nourriture et les éclaboussures de nourriture sont trempees et peuvent ensuite être éliminées plus facilement.
Réglage facile à nettoyer pour le four conventionnel

MISE EN GARDE
De l'eau dans la cavité du four chaude peut générer de la vapeur chaude.
- Ne jamais verser d'eau dans la cavité d'un four chaud.
Remarque: N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, sinon la fonction sera interrompue.
Exigence: La cavité du four s'est refroidie.
- Placez la grille au niveau 3. Retirez toutes les autres grilles et accessoires de la cavité du four.
- Mélangez 2 tasses d'eau et 12 tasse de vinaigre dans le l'échéfte et placez-le sur la grille.
- Appuyez sur ONI OFF.
- Sélectionnéz la cavité inférieure du four.
- Appuyez sur MENU.
- Faites glisser pour sélectionner "Nettoyage facile" 6 .
-
Effleurez la ligne inférieure de I'ecran.
-
Appuyez sur START I STOP.
Le temps de nettoyage est décompté sur l'écran.
9. Suivez les étapes du nettoyage ultérieur.
Nettoyage ultérieur de la cavite du four après la fonction de nettoyage
Nettoyez la cavité du four manuellement dés qu'elle s'est refroidie après la fonction de nettoyage.
AVIS:
L'humidité dans la cavité du four peut endommager les surfaces.
Retirez rapidement l'eau restante de la cavity du four.
- Ne laisses pas l'eau restante dans la cavité du four pendant une longue période, par exemple pendant la nuit.
- N'utilisez pas l'appareil lorsque la cavité du four est encore mouillée ou humide.
- Ouvrez la porte de l'appareil electroménager et retirez l'eau restante avec un chiffon absorbant.
- Nettoyez les surfaces lisses de la cavite du four avec un torchon à vaisselle ou une brosse à soies douces. Les résidus tenaces peuvent être éliminés avec un tampon à récurer doux.
- Éliminez le calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre et essuyez-le avec de l'eau propre. Frottez la cavity du four avec un chiffon doux; sécher également sous le joint de porte.
- Éteignez l'appareil.
- Laissez la porte de l'appareil entrouverte en position d'arrêt (environ 30^ ) pendant environ une heures pour permettre aux surfaces en émail dans la cavité du four de secher complètement.
Recommendations en matière de nettoyage
Nettoyez uniquement les parties de votre four repertoriées dans ce tableau de nettoyage.
| Piece Méthode de nettoyage appropriée | Recommendations |
| Support plat ■ Laver à l'eau savonneuse.■ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnés selon les instructions. | ■ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE.■ Si les grilles plates restent dans le four pendant le mode d'autonettoyage, elles perdont leur finition brillante et pourrait ne pas glisser en douceur. Si cela se produit, frottier les bords de la grille avec un peu d'huile végétale. Essuyez ensuite l'excès d'huile. |
| Grille téléscopique ■ Laver à l'eau savonneuse.■ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnés selon les instructions. | ■ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE.■ Évitez d'insérer de la poudre de nettoyage dans les rails téléscopiques. Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier de nouveau les glissières. Utilisez uniquement des lubrifiants pour haute température de qualité alimentaire pour les lubrifier. |
| 1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées. | |
| Pièce Méthode de nettoyage appropriée | Recommendations | |
| Joint d'étanchéité de porte | ■ Aucun ▪ NE PAS NETTOYER LE JOINT DE PORTE. | ■ Le joint de la porte est essentiel pour maintainir uneonne étanchéité. Veillez à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint. |
| Verre ▪ Laver avec de l'eau et du savon ou avec un nettoyant pour vitres. | ■ Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours. | |
| ■ Utilisez Fantastik®1 sur une éponge ou une servette en papier propre et essuyez. | ||
| Surfaces peintes ▪ Nettoyer avec de l'eau savonnexe chaude ou appliquer Fantastik®1 sur une éponge ou une servette en papier propre et essuyer. | ■ Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours. | |
| Surfaces en porcelainine | ■ Essuyer immédiatement les déversements acides comme le jus de fruits, le lait et les tomates avec un chiffon sec. | ■ N'utilise pas d'éponge ou de chiffon humide sur la porcelainine chaude. Il est normal que la porcelainine présente de fines ridules avec l'âge en raison de l'exposition à la chaleur et au sol alimentaire. |
| ■ Une fois refroidi, nettoyez avec de l'eau chaude savonnexe ou appliquez le nettoyant Bon-Ami®1 ou Soft Scrub®1 sur une éponge humide. Rincez et séchez. | ||
| ■ Pour les taches tenaces, utiliser des tampons savonnoux. | ||
| Émail résistant à la chaleur et composants polis dans la cavité du four | ■ Utilisez la fonction autonettoyante pour les salissures importantes. | ■ Ces surfaces peuvent se décolorer avec le temps. Cela est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. |
| ■ Ne pas utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour tenter d'éliminer les décolorations. | ||
| Surfaces en acier inoxydable | ■ Nettoyez avec de l'eau savonnexe et un chiffon doux,uis rincez et séchez avec un chiffon doux. | ■ Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l'acier inoxydable, peu importe la durée de temps. |
| ■ Conditionner l'acier avec le conditionnéur pour acier inoxydable Thermador (pièce n°00576697). | ■ Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. | |
| ■ Retirer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigrebanc. | ■ Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiéez les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. | |
| ■ Élimine la décoloration due à la chaleur avec Bar Keeper's Friend ®1. | ||
| Plastique et contrôles | Lorsqu'il est refroidi, nettoyez à l'eau savonnexe puis rincez et séchez. | |
| Sonde thermométrique | ■ Essuyez à l'eau savonnexe. | ■ Ne plongez pas dans l'eau. |
| ■ Ne lavaze pas au lave-vaiselle. | ||
| 1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées. | ||
| Piece Méthode de nettoyage appropriée | Recommendations |
| Broche de rôtisserie ▪ Nettoyer avec de l'eau savonneuse et un torchon ou une Brosse. | Ne trempez pas et ne nettoyez pas l'entrainment de la broche de rôtisserie dans le lave-vaiselle. |
| Zones imprimées (mots et chiffres) | N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants à base de pétrole. |
| 1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées. | |
14.3 Nettoyer le tiroir rechaud
| Piece Méthode de nettoyage appropriée | Recommendations |
| Intérieur du tiroir chauffant | Laver à l'eau savonneuse.Rincez à fond et séchez.Pour les taches de calcaire ou de tartre, utiliser du vinaigreb blanc. Appliquer avec une éponge ou un chiffon, rincer et sécher. |
14.4 Entretien
Remplacement d'une ampoule de four conventionnelle
Lorsque la lumière du four conventionnelle tombe en panne, vous pouvez remplaner l'ampoule.

AVERTISSEMENT
La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
- Coupe l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampôules.

AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appareil et I'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
- Les lentilles seront à protéger l'ampoule de la rupture.
-
Les lentilles sont en verre. Manipuez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entrainer une blessure.
-
Coupez l'alimentation du four au niveau de l'alimentation principale du fusible ou du disjoncteur.
-
Retirez les 3 vis qui maintainnent les rails du four en place.

- Detachez les rails du four pour acceder au boitier de l'ampoule.

- Retirez la vis du haut du boitier de l'ampoule.
fr-ca Nettoyage et entretien
- Insérez l'extrémité du tournevis à lame plate étroite à un angle de 40 degrés entre les clips de métal.

La lame du tournevis doit etre en mesure de passer entre les clips de metal pour atteindre le loquet interne.
- Enforcez la lame du tournevis pour dégager loquet de la fente dans le boîtier de l'ampoule. Souleverdélicatement la lentille en éloignant la poignée du tournevis de la paroi du four.

- Maintenez le couvercle de la lentille en verre avec les deux mains pour empêcher le couvercle de tomber au fond du four. La lentille doit se détacher facilement. Ne essayez pas de le decoller de force.

- Retirez l'ampoule en saississant et en faisant glisser l'ampoule vers l'arrière jusqu'à ce que les deux broches aient dégagé le support en ceramique.

- NE touchez PAS au verre de la nouvelle ampoule de remplacement avec les doigts. Cela pourrait provoquer la défaillance de l'ampoule lorsqu'elle s'allume pour la première fois. Saisissez l'ampoule de remplacement avec un chiffon propre et sec. Reperez les deux tiges dans le support de ceramique, en tandant légerement jusqu'à ce que les deux tiges s'insèrent dans la douille ceramique.

- Appuyez pour asseoir l'ampoule.
- Remettez le couvercle de la lentille en place en l'inserant sur les brides de fixation. Appuyez sur l'extremité la plus proche de vous pour l'enforcer sur le boitier jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche. Insérez la vis dans le couvercle de la lentille en verre et serrez.
- Réinstallé les rails du four.
- Allumez le disjoncteur.
15 Dépannage
Vou puez éliminer vous-même les défaut mineurs de votre apparéil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de visite inutiles.

AVERTISSEMENT
Des réparations mal executées sont dangereuses.
-
Seuls les prestataires de services agregés doivent réparer l'appareil.
-
Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Si l'appareil a un problème,appelez le service client.
| Défaut Cause et dépannage | |
| La portedu four est verrouillée et refuse de s'ouvrir, même après le refroidissement. Le symbole de serrure de portesä s'allume. | La serrure de porté est enclenchée1. Mettre le four hors circuit au disjoncteur et attendre cinq minutes.2. Remetre le disjoncteur en circuit.√ Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel. |
| Le four ne chauffe pas Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.2. S'assurer que l'alimentation électrique du four est ajustable. | |
| Il n'y a pas de température de cuisson régéeRéglez une température de mode de chauffage. | |
| Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants | La position de la grille n'est pas idéaleRreportez-vous aux conseils et suggestions d'utilisation de l'appareil. |
| La durée de cuisson des alimentés est plus longue que prévue | La température du four doit être recalibréeRemarque: Le four est soigneusement étalandné de manière à offrir des résultats précis.Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.→ "Décalage de la température du four", Page 71 |
| Les alimentés sont trop cuits La température du four doit être recalibréeRemarque: Le four est soigneusement étalandné de manière à offrir des résultats précis.Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.→ "Décalage de la température du four", Page 71 | |
| L'éclairage du four fonctionne mal L'ampoule du four est desserrée ou bruléeRemplacez ou réinsérez l'ampoule.Conseil: Toucher l'ampoule avec les doigts peut la faire griller. | |
| L'éclairage refuse de s'éteindre La portedu four ne se ferme pas correctement1. Vérifiez que la porte du four n'est pas obstruée.2. Vérifiez si la charnière est piée. | |
| La lumière du four est alluméeAppuyez sur le bouton d'éclairage du four pour éteindre l'éclairage du four. | |
| Impossible de retarder le couvercle de la lentille sur la lumière de la cavité | Il y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif1. Laissez refroidir la cavity du four.2. Essuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche, puis essayez de retarder le couvercle de la lentille. |
| La fonctionnalité d'autonettoyage du four ne fonctionne pas correctement | Le four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage1. Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage.2. Essuyez toujours les saletés libres ou les déversements importants avant de procéder à un autonettoyage.3. Si le four est très sale, réglez la durée maximale d'autonettoyage. |
| L'horloge et la minuterie fonctionnement mal | Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.2. S'assurer que l'alimentation électrique du four est ajustée. |
| « E » et un numéro s'affichent à l'écran et la commande émet un signal sonore | Une pannelectronique s'est produit1. Appuyez sur TIMERS pour arrêté le bip.2. Réinitialisez le four si nécessaire.3. Appelez un fournisseur de services agréé. |
| Une forte odeur se dégage du four neuf lorsqu'il est mis sous tension | Cela est normal pour un four neuf et l'odeur disparaitra après quelques utilisations ➢ Utilisez le mode autonettoyant pour brûler l'odeur plus rapidement. |
| Le panneau de commande ne répond pas lorsqu'une touche est activée | Le contrôle est mouillé ou sale ➢ Nettoyez le panneau de commande et essuyez-le. |
| Les touches tactiles ne sont pas correctement enfoncées1. Appuyez au centre du bouton.2. Utiliser le plat du doigt. | |
| De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'event du four | Il est normal de voir ou de parler de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper de l'event du fourMISE EN GARDELes évets du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évets du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évets du four. → "Composants de la cavité du four", Page 54 ➢ N'obtruez pas les évets du four. |
| Le ventilateur de refroidissement fonctionné même si le four est étéint | Le ventilateur de refroidissement peut encore fonctionner, même après avoir étéint le four, jusqu'àu refroidissement suffisant du four ➢ Cela est normal. Aucune action n'est requise. |
16 Élimination
16.1 Éliminer un apparéil usage
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récapuerer de précieuses matières premières.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.
17 Service à la clientèle
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que vous appareil est réparé avec des pieces de rechange d'origine par un
technicien dument formé et/agréé. Nous utilisons exclusivement des pieces de rechange d'origine lors des réparations.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modulo (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
USA:
1-800-735-4328
www.thermador.com/support
www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-accessoires
Youtrouvrezegalementdelaide pourcontacter
Home Connect® à l'adresse suivante :
17.1 Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)
Le numero de modulo (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
17.2 Emplacement de la plaque signaletique
La plaque signalétique est située sur le côte gauche de la garniture de porte.


Plaque signalétique
17.3 Enregistrement de produit
Enregistrez votre produit Thermador pour acceder aux informations relatives à votre produit.
Vous pouvez enregistrer votre produit de plusieurs manieres :
- Inscrivez-vous avec votre téléphone (aux É.-U. seulement):

- Prenez une photo de l'icone de laamera sur la carte d'enregistrement, y compris les points (
-
Envoyez la photo par texte au numéro 21432. (É.-U. seulement, des frais de messagerie et de données peuvent s'appliquer.)
-
Postez la carte d'enregistrement du produit remplie à l'adresse imprimée sur la carte.
Enregistrez le produit en ligne au
-É.-U.:www.thermador.com
- Canada: www.thermador.ca
- Appelez Thermador Support à la clientèle au 1-800-735-4328.
18 ENONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
18.1 Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'il a ete utilise en tout temps pour un usage domestique normal.
- Neuf au détail auprès d'un revendeur agrée BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, « tel quel », ou un modele précédemment returné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans son pays d'achat.
Les garanties aux presentses s'appliquent à l'acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous d'enregistrer votre produit; Bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Thermador de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
18.2 Durée de la garantie
Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériel et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date de livraison. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce Produit est également garanti exempt de defaults cosmétiques de matériel et de fabrication (teils que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du Produit, pendant une période de soixante (60) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inherentes entre les sections peintes et les sections en porcelainine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du
produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifique tous les apparéils en montre, de plancher, « telquel » et remis à neuf.
18.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un des ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux générées) si celui-ci présente des defaults de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Thermador replacera le produit (un modele supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Thermador, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pieces endommagées ou défectueuses soient replacées par des pieces d'un type ou d'une conception différent de la piece d'origine. Toutes les pieces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Thermador. Tout piece replacée ou réparée doit être identique à la piece d'origine aux fins de la presente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des générées, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l'usine, par le biais d'un fournisseur de services agreeé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Thermador vous recommende fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un fournisseur de services non autorisé; Thermador n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultat de réparations ou de travaux effectuels par un fournisseur de services non autorisé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, selon l'opinion de Thermador, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à notes qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Thermador). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation qui n'est pas associé à Thermador ou à un revendeur agréé de Thermador n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pieces fierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui suit, Thermador ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle eventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait encore payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces au centre de réparation autorisé le plus après, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation. De plus, dans la mesure où vous avez
installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou avec autrement installé des installations temporaires ou permanentes qui créé des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Thermador n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.
18.4 Produit hors garantie
Thermador n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
18.5 Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les générées exclut tous les définuts ou dommages pour lesquels Thermador serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :
- Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
- Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, alteration, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
Réglage, modification ou alétration de tout type.
Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou duBATIMENT, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations duBATIMENT et d'incendie locaux. - Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
- Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.
-
Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à atteir des conseils à propos de son utilisation, à remplancer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.
-
Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de decoration qui entravent l'entretien du produit.
- Dommages ou defaults résultat de la main-d'oeuvre ou de pieces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Thermador avant de procédér à sa réparation.
Eneldom cas, Thermador ne sera tenue responsable de
dommages survenus a la propriete environnantes, incluant
les armoires, les planchers, les plafonds et les autres
objets ou structures situés autour du produit. Egelement
exclus de la garantie sont les Produits dont les numeros
de série ont ete modifiEs, effacEs ou enleves;les
demandes de reparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites ou il n'y a seldom
probleme avec le produit; la correction de problemes
d'installation (le consommateur est seul responsable pour
toute structure et tout reglage du Produit, incluant
I'electricite, la plomberie et les autres raccordements
necessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et
pour toute modification incluant, sans limitation, armoires,
murs, planchers, tablettes, etc.) et le reenclenchement de
disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LOI, LA
PRSENTE GARANTIE PRECISE LES RECOURS
EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ A L'EGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDEDEE SUR UN
CONTRAT OU DELIT (Y COMPRIS RESPONSABILITE ABSOLUE OU NEGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU IMPLICITES.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTS DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE
PARTICULAR, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITEE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSECUTIFS, SPECAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DEPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HOTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANEMENT EN EXCEDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DEFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR, OU AUTREMENT. CETAINS ETATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, ET CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNEES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRECIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ EGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT A L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender la presente garantie ne peut etre valide sans le consentement ecrit autorise par un dirigeant de BSH.
18.6 Obtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation.
18.7 Information sur le produit
Pour reférence pratique, copiez l'information ci-après de la plaque signalétique. Conserve votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie.