FX8035 Duo - Téléphone Fysic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX8035 Duo Fysic au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone fixe sans fil |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Nombre de combinés | Duo (deux combinés inclus) |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 10 heures |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, haut-parleur, identification de l'appelant |
| Fréquence | DECT 1.9 GHz |
| Dimensions du combiné | Environ 15 x 5 x 3 cm |
| Poids du combiné | Environ 120 g |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils DECT |
| Accessoires inclus | Base de chargement, adaptateur secteur, piles rechargeables |
FOIRE AUX QUESTIONS - FX8035 Duo Fysic
Questions des utilisateurs sur FX8035 Duo Fysic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX8035 Duo - Fysic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX8035 Duo de la marque Fysic.
MODE D'EMPLOI FX8035 Duo Fysic
Le structure de menu pour servir et instituer les différentes fonctions et mémoires est afché à un page additionele. Cette page peut restée ouverte pendant que vous étudiez ce mode d’emploi an que la structure du menu restera visible pendant l’instituer et le programmer.
1. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche OK.
2. Feuilletez les institutions différentes avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir une institution.
4. Changez l’institution avec les touches et .
5. Appuyez nalement sur la touche OK pour enregistrer l’institution et
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer le programmer.57 2 EN GENERAL
2.1 CONCERNANT LE FX-8025 :
Le FX-8025 est une combinaison d’un téléphone avec l et un combiné sans l. L’émetteur et le récepteur se trouvent dans le téléphone avec l auquel le combiné est connecté. Il est possible de brancher plusieurs combinés au téléphone avec l ; voyez à cet égard le paragraphe 12.2.
2.2 CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI :
Ce mode d’emploi décrit l’installation et le fonctionnement du com- biné sans l. Le téléphone avec l est livré avec son propre mode d’emploi an que vous aurez une petite livre à consulter aussi bien pour le télé- phone que pour le combiné sans l.
2.3 TENSION D’ALIMENTATION ET COUPURE DU COURANT :
Le FX-8025 a besoin de tension d’alimentation pour fonctionner. Téléphone : Le téléphone reçoit son alimentation de l’adaptateur livré. Cet adap tateur doit être branché constamment. Combiné sans l : Le combiné sans l reçoit son alimentation des piles rechargeables dans le combiné. Ces piles seront chargées dès que et aussi long- temps que le combiné se trouve dans le chargeur. A cet égard, il est nécessaire que l’adaptateur soit branché au réseau électrique. En cas de coupure du courant : Il vous sera seulement possible de téléphoner via le cornet du téléphone en cas d’une coupure du courant. Le combiné sans l aussi bien que la fonction haut-parleur du téléphone ne seront pas disponibles et la mé- moire ne sera pas accessible (pourtant, les mémoires resteront toujours enregistrées). En cas d’une coupure du courant, les appels reçus seront seulement annoncés sur le téléphone. La sonnerie du combiné ne résonnera donc pas dans ce cas.58 TRES IMPORTANT Il n’est PAS possible de téléphoner avec le combiné pendant une coupure du courant. Pourtant, il sera toujours possible de téléphoner avec le téléphone avec l mais dès que vous décrochez le cornet, il peut prendre 5 secondes avant que vous entendez un son. C’est le cas aussi bien pour faire un appel vous-même que pour recevoir des appels.
2.4 L’HEURE ET LA DATE :
En état de pause, l’heure et la date seront afchées sur les écrans des combines et du téléphone et elles seront également enregi- strées pendant l’enregistrement des messages dans le répondeur. Cette information sera prononcée en jouant les messages. Aussi longtemps que vous n’avez pas institué l’heure et la date, elles ne seront PAS enregistrées avec les messages et l’afchage clignotera sur les écrans. Après que vous avez institué l’heure et la date comme décrite dans le paragraphe 13.2 de ce mode d’emploi, l’heure sera afchée de manière normale et elle sera également être enregistrée avec les messages enregistrés.59
Lampe sonnerie (éclaircit dès que vous recevez un appel) Haut-parleur Écran Indication chargement Microphone60 Pour ouvrir le pilotage du menu Pour conrmer les institutions (touche OK) Pour désactiver le microphone pendant un appel (MUTE) Touche interphone, pour faire des appels internes et pour passer des appels Touche retour (correction) pendant instituer et programmer Pour ouvrir la mémoire annuaire Touche téléphone-marche : pour commencer des conversations ou pour répondre appuyer encore une fois pour activer/désactiver la fonction haut- parleur Touche téléphone-arrêt : Pour interrompre la connexion En pause : tenir pour désactiver le combiné Touche R (Flash), pour activer des téléservices Également touche pour effacer, pour effacer des mémoires annuaires et des messages du répondeur Touche de répétition dernier(s) numéro(s) choisi(s) En pause : feuilletez la mémoire AfchageNuméro Pendant appel : instituer volume de réception Pendant institution : pour feuilleter les possibilités Clavier, pour choisir les numéros de téléphone Également touche de service du répondeur Pendant la programmation : pour insérer les noms et numéros61 4 INSTALLATION
4.1 DETENTEUR COMBINE/CHARGEUR :
Insérez l’adaptateur du détenteur/chargeur dans une prise de courant de 230Volt. UTILISEZ SEULEMENT L’ADAPTATEUR LIVRE. LE BRANCHE- MENT D’UN AUTRE ADAPTATEUR PEUT MENER A DES SITU-
1. ouvrez le compartiment à piles du combiné en
glissant le couvercle vers le bas
2. mettez les piles dans le compartiment à piles,
faites attention à la polarité (+ et -)
3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez
le combiné dans le détenteur/chargeur
4. laissez le combiné dans le chargeur/détenteur
pendant 15 heures sans interruption pour bien charger les piles
METTEZ SEULEMENT DES PILES
RECHARGEABLES TYPE NiMH (NICKEL-METAL-HYDRIDE). L’UTILISATION DES PILES NON-RECHARGEABLES PEUT MENER A DES SITUATIONS DANGEREUSES OU LE DANGER D’EXPLOSION. Dès que les piles du combiné ont été chargées et le téléphone avec l a été branché suivant les instructions concernées, le téléphone sera prêt pour l’usage.
La petite lampe de chargement éclaircit dès que et aussi longtemps que le combiné se trouve dans le chargeur/déten- teur.62 5 TELEPHONER
5.1 TELEPHONER AVEC LE COMBINE CONTRE VOTRE OREILLE
OU MAINS-LIBRES : Il vous est possible de faire un appel avec le combiné contre votre oreille ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour avoir les mains libres pour par exemple faire des notes. appuyez pendant l’appel sur la touche haut- parleur pour activer la fonction haut-parleur
- utilisez les touches et pour régler le volume pendant l’appel ; le volume pour téléphoner via le combiné ou mains-libres peut être institué séparément, l’institution choisie sera enregistrée dans la mémoire appuyez pendant l’appel via le cornet sur la touche téléphone-marche pour désactiver la fonction haut-parleur, la connexion est maintenue appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la connexion
5.2 RECEVOIR UN APPEL :
un appel vous est annoncé par la sonnerie et par l’éclairement de la petite lampe sonnerie appuyez sur la touche téléphone-marche pour prendre l’appel
- consultez le paragraphe 11.5 pour prendre l’appel en reprenant le combiné du chargeur/détenteur.63
5.3 CHOISIR NUMEROS :
choisir directement : appuyez sur la touche téléphone-marche insérez le numéro de téléphone via le clavier le numéro est choisi directement choisir en bloque : insérez le numéro de téléphone via le clavier
- appuyez longtemps sur la touche 0 pour introduire une pause de choix
- appuyez sur la touche C pour effacer une inser- tion fautive appuyez sur la touche téléphone-marche ; le numéro est choisi choisir de la mémoire annuaire appuyez sur la touche mémoire annuaire recherchez la mémoire désirée appuyez sur la touche téléphone-marche ; le numéro est choisi choisir de la mémoire AfchageNuméro recherchez l’appel désiré appuyez sur la touche téléphone-marche ; le numéro est choisi64
5.4 REPETITION NUMERO :
Le combiné retient les 10 derniers numéros choisis par vous. Vous pouvez les choisir de nouveau comme suite : appuyez sur la touche, le dernier numéro choisi est afché sur l’écran utilisez les touches et pour sélectionner le dernier numéro choisi appuyez sur la touche téléphone-marche, le numéro est choisi effacer derniers numéros choisis : appuyez sur la touche, le dernier numéro choisi est afché sur l’écran utilisez les touches et pour sélectionner le dernier numéro choisi appuyez sur la touche à gauche pour sélection- ner l’option [Effacer]
5.5 INTERPHONE VERS LE TELEPHONE :
appuyez sur la touche à droîte ; la sonnerie du téléphone résonne prenez le cornet du téléphone ou appuyez sur la touche haut-parleur pour prendre l’appel Il vous est possible de passer l’appel en appuyant sur la touche téléphone-arrêt pendant l’appel extérieur dès que le téléphone répond à l’appel. Voyez aussi paragraphe 965
5.6 CONSULTER UN TIERS :
Il vous est possible de désactiver le microphone pendant un appel pour que vous puissez consulter vos cohabitants sans que votre interlocuteur peut vous entendre. appuyez pendant l’appel sur la touche C pour désactiver le microphone ; appuyez encore une fois sur la touche C pour réactiver le microphone
5.7 FONCTION R/FLASH :
La connexion est brièvement interrompue pendant R/Flash. Cette fonction vous permettra de passer des appels sur certains centraux de bureau ou de maison ou d’activer des téléservices comme ‘Appel alternant’. appuyez pendant l’appel sur la touche R pour donner une pulse FLASH Certains entreprises téléphoniques vous demanderont d’appuyer sur une touche numé- rique après la pulse FLASH pour par exemple pouvoir utiliser ‘Appel alternant’, consulter votre entreprise téléphonique à cet égard. La durée d’interruption de la pulse FLASH peut être instituée ; consultez le paragraphe
10.4 (durée d’interruption FLASH).
5.8 DUREE DE L’APPEL :
La durée de l’appel est afchée pendant l’appel sur l’écran du combiné. Elle disparaîtra 5 secondes après que la connexion est terminée.66 6 MEMOIRE ANNUAIRE
Le combiné FX-8025 a son propre annuaire avec une capacité de 50 numéros de téléphone de 20 chiffres au maximum. Vous pouvez program- mer un nom pour chaque numéro de 12 caractères au maximum. La mémoire annuaire est liée à la fonction AfchageNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom avec numéro dans la mémoire, le nom aussi bien que le numéro de cette per- sonne seront être afchés sur l’écran de votre combiné. Nb : le téléphone a aussi sa propre mémoire annuaire avec une capacité de 50 numéros de téléphone avec noms. Les mémoires du téléphone et du combiné ne sont PAS liées. Les mémoires du téléphone et du combiné sont à programmer séparément.
sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et insérez le nom via le clavier
- consultez le paragraphe 13.10 concernant les caractè- res disponibles
- appuyez sur la touche C pour corriger une insertion fautive appuyez sur la touche OK et insérez le numéro de téléphone via le clavier
- appuyez sur la touche 0/P longtemps pour insérer une pause de choix
- appuyez sur la touche C pour corriger une insertion fautive VOYEZ PAGE DEPLIABLE AJOUTER67 appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour brancher un ton (VIP) séparé à ce numéro (la prochaine fois que vous recevez un appel de cet abonné, le ton VIP résonnera, il faut être abonné au serviceAfchageNuméro) appuyez sur la touche OK et sur la touche télé- phone-arrêt pour enregistrer cette mémoire
sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour rechercher la mémoire à corriger appuyez sur la touche OK, effacez le vieux nom et insérez le nom corrigé répétez la procédure pour le numéro appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour brancher une autre sonnerie à ce numéro appuyez sur la touche OK et appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la cor- rection VOYEZ PAGE DEPLIABLE MODIFIER68
6.4 EFFACER PAR MEMOIRE :
sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour rechercher la mémoire à effacer appuyez 2x sur la touche OK pour effacer le numéro appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacer
sélectionnez l’option appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire annuaire appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacer
6.6 STATUT MEMOIRE :
sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK l’écran afchera le nombre programmé des 50 mémoires disponibles
Si vous disposez du service AfchageNuméro, le numéro de l’appelant sera afché sur l’écran de votre combiné. Si vous avez programmé ce numéro, avec le nom correspondant, dans l’annuaire, ce nom sera également être afché sur l’écran.
7.2 INDICATION NOUVEL APPEL :
La petite lampe NEW clignotera et le mot NEW sera éclairé sur l’écran si des nouveaux appels que vous n’avez pas encore consultés se trouvent dans la mémoire. Le nombre de nouveaux appels reçus depuis la dernière consultation de la mémoire est afché derrière le mot NEW.
7.3 CONSULTER LA MEMOIRE :
appuyez plusieurs fois sur les touches et pour feuilleter la mémoire AfchageNuméro
- au dessus, derrière #, le numéro d’ordre de l’appelestafché
- au milieu de l’écran, l’heure et la date de l’appelserontafchées
- si le mot RPT éclaircit pendant la lecture de la mémoire, cet abonné vous appelé plusieurs fois depuis votre dernière consultation de la mémoire (cette indication éclaircit seulement s’il s’agit d’un nouvel appel, donc pas encore lu par vous) appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la lecture de la mémoire.70
laissez le cornet et recherchez l’appel désiré avec les touches et appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour rappeler le numéro
7.5 COPIER DANS LA MEMOIRE ANNUAIRE :
recherchez l’appel désiré avec les touches
appuyez 2x sur la touche OK et insérez le nom via le clavier
- consultez le paragraphe 13.10 concernant les caractè- res disponibles appuyez 2x sur la touche OK ; la mélodie de sonnerie 1 résonne maintenant du haut-parleur utilisez les touches et pour ajouter un ton VIP séparé à ce numéro (ce ton VIP résonnera la prochaine fois que vous recevez un appel de cet abonné) appuyez sur la touche OK pour enregistrer la mémoire appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné.
laissez le cornet et recherchez l’appel désiré avec les touches et appuyez sur la touche C, l’appel est effacé directement
7.7 INFORMATION SUPPLEMENTAIRE :
- Le FX-8025 est équipé aussi bien pour le système DTMF, offert par les PTT hollandais que pour le système FSK, offert par les PTT belges et les entreprises de câble en Hollande et en Belgique, bien entendu qu’ils offrent de la téléphonie.
- Il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement supplémentaire pour l’AfchageNuméro ; informez-vous chez votre opérateur télé- phonique
- Le FX-8025 a une mémoire pour 29 appels
- Afchage du nom - le système DTMF n’envoi pas de noms ; le nom est seulement afché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire du téléphone - le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre entre- prise téléphonique)
- L’abonné a bloqué l’envoi de son nom et numéro si l’écran afche [INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000]
- Les numéros/noms des appels pris seront enregistrés également
- Les mémoires dans le téléphone et dans le combiné sont à effacer séparément.72 8 REPONDEUR
Le téléphone FX-8025 est équipé avec un répondeur digital qui répond aux appels pendant votre absence, qui joue un texte d’annonce prépro- grammé ou votre propre texte d’annonce et qui peut enregistrer un mes- sage. La capacité de mémoire totale du répondeur s’élève à 14 minutes. Le répondeur est incorporé dans le téléphone mais le service des foncti- ons répondeuses et l’écouter des messages prononcés peut se faire aussi via le combiné. Faites attention que le combiné doit se trouver dans la portée du télépho- ne pendant l’instituer et le programmer et assurez-vous que aucun appel n’est fait à ce moment.73
8.2 TEXTE D’ANNONCE :
2 textes d’annonce, ANNONCE-1 et ANNONCE-2 : Le répondeur offre la possibilité à l’appelant de laisser un message après le texte d’annonce ou d’interrompre la connexion après le texte d’annonce. Ces 2 fonctions ont chacune leur propre texte d’annonce, dans ce mode d’emploi nommé ANNONCE-1 et ANNONCE-2. ANNONCE-1 : le texte d’annonce qui résonne si l’appelant peut laisser un message après le bib ANNONCE-2 : le texte d’annonce qui résonne si la connexion est inter- rompue après le bib Textes d’annonce institués à partir de l’usine : Texte d’annonce à partir de l’usine ANNONCE-1 : « SORRY, WE CANNOT ANSWER YOUR CALL NOW, PLEASE
LEAVE YOUR MESSAGE AFTER THE BEEP »
(Désolé, il n’est pas possible de répondre à votre appel maintenant, veuil- lez laisser un message après le bib) Texte d’annonce à partir de l’usine ANNONCE-2 : « SORRY, WE CANNOT ANSWER YOUR CALL NOW, PLEASE CALL LATER » (Désolé, il n’est pas possible de répondre à votre appel maintenant, veuil- lez rappeler plus tard)74 enregistrer votre propre texte d’annonce : sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et sélectionnez l’option ANNONCE-1 ou ANNONCE-2 appuyez sur la touche OK et sélectionnez ENREGISTRER appuyez sur la touche OK et prononcez votre texte d’annonce après le bib dans le micro- phone du combiné
- écrivez votre texte d’annonce sur papier et lisez-le après
- introduisez votre texte clairement et calmement et avec une distance d’environ 20 cm entre votre bouche et le microphone du combiné l’enregistrement sera terminé après 60 secondes ou appuyez sur la touche OK pour arrêter l’enregistrement préalablement le texte d’annonce est joué pour contrôle 1 fois contrôle du texte d’annonce : comme décrit ci-dessus mais sélectionnez l’option LECTURE au lieu d’ENREGISTRER appuyez brièvement sur la touche OK pour jouer le texte d’annonce pour contrôle microfoon 60 sec
ANNONCES VOYEZ PAGE DEPLIABLE LECTURE75 effacer propre texte d’annonce : Voir l’autre mode d’emploi pour effacer le texte d’annonce
8.3 NOMBRE SIGNES DE SONNERIE :
Le nombre des signes de sonnerie après lesquels le répondeur répond à l’appel peut être institué. sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour instituer le nombre des signes de sonnerie désirés
- consultez le paragraphe 11.3 dans le mode d’emploi du téléphoneaveclconcernant l’institution «ECO APPEL» appuyez sur la touche téléphone-arrêt ; un ton sifant résonne et le nombre des signes de sonnerie est enregistré appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’instituer NB.SONNERIE VOYEZ PAGE DEPLIABLE76
8.4 ACTIVER/DESACTIVER FONCTION REPONDEUR :
sélectionne l’option appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour activer ou désactiver la fonction répondeur appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour sélectionnez ANNONCE-1 ou ANNONCE-2 *ANNONCE-1 : répondre + enregistrer un message *ANNONCE-2 : seulement répondre appuyez sur la touche OK, un ton sifant ré- sonne et la fonction répondeur est activée ou désactivée appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné.
8.5 ECOUTER ET REPRENDRE :
Il n’est PAS possible d’écouter pendant que l’appelant laisse son message (ceci est possi- ble sur le téléphone) Vous pouvez reprendre l’appel du répondeur en appuyant sur la touche téléphone-marche (l’enregistrement sera terminé)
8.4 ACTIVER/DESACTIVER FONCTION REPONDEUR :
sélectionne l’option appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour activer ou désactiver la fonction répondeur appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour sélectionnez ANNONCE-1 ou ANNONCE-2 *ANNONCE-1 : répondre + enregistrer un message *ANNONCE-2 : seulement répondre appuyez sur la touche OK, un ton sifant ré- sonne et la fonction répondeur est activée ou désactivée appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné.
8.5 ECOUTER ET REPRENDRE :
Il n’est PAS possible d’écouter pendant que l’appelant laisse son message (ceci est possi- ble sur le téléphone) Vous pouvez reprendre l’appel du répondeur en appuyant sur la touche téléphone-marche (l’enregistrement sera terminé)
Un mémo est un message que vous pouvez enregistrer dans le répondeur pour vos cohabitants. enregistrer message mémo : sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et prononcez votre message MEMO après le bib via le microphone du combiné l’enregistrement sera terminé après 120 secon- des ou appuyez sur la touche OK pour termi- ner l’enregistrement préalablement
- écouter et effacer un message mémo se fait de la même manière qu’un message prononcé
8.7 SIGNAL D’ATTENTION :
Un signal de son résonnera du téléphone avec l si un nouveau message ou un message mémo a été enregistré quand cette fonction a été activée ; le signal s’arrêtera dès que vous avez écouté le message. microphone 120 sec
L’écran afche le nombre de nouveaux messages et le nombre de messa- ges enregistrés : 15/25 MSGS : 15 nouveaux messages, 25 messages en total
8.9 JOUER, PRECEDENT, SUIVANT ET EFFACER :
appuyez pendant 2 secondes sur la touche 2/ pour commencer le jouer
- appuyez encore une fois sur la touche 2/ pour jouer tous les messages quand de nouveaux messages ont été enregistrés
- chaque message est précédé de la date et de l’heure de l’enregistrement pauser (appuyez encore une fois pour continuer) jouez le message suivant appuyez au début du message : jouez le message précédent appuyez au milieu du message : recommencez le jouer du message appuyez brièvement pour effacer le message79
8.10 EFFACER TOUS LES MESSAGES :
sélectionnez l’option appuyez 2x sur la touche OK pour effacer tous les messages
- les nouveaux messages ne peuvent pas être effacés, écoutez-les d’abord.
8.11 INSTITUTIONS RESET :
Les institutions du répondeur peuvent être remises comme l’autre mode d’emploi. Institutions répondeur à partir de l’usine:
- Nombre de signaux sonnerie : 2
- Fonction répondeur : ANNONCE-1
- Code à distance : 0000
- Signal d’attention : arrêt SUP. TOUT VOYEZ PAGE DEPLIABLE 2x80
8.12 MEMOIRE PLEINE :
Dès que la mémoire du répondeur est pleine, la petite lampe clignotera très vite. Chaque appel suivant ne sera pris qu’après 15 signaux de son- nerie et le texte d’annonce-2 sera joué, suivi par :
(désolé, la mémoire est pleine) Ecoutez d’abord tous les messages et effacez-les pour créer de l’espace vide pour les nouveaux messages.
8.13 CODE À DISTANCE :
La façon dont les messages peuvent être écoutés à distance a été décrite dans le mode d’emploi du téléphone avec l. Le code PIN dont vous aurez besoin (standard 0000) peut être changé via le combiné dans votre propre code PIN. sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et insérez le nou- veau code à distance via le clavier appuyez sur la touche OK, un ton sifant résonne et le nouveau code à distance est enregistré appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’instituer MODIF.PIN VOYEZ PAGE DEPLIABLE81
Le FX-8025 est livré avec un téléphone avec l et un combiné sans l. Vous pouvez faire des appels internes gratuits entre votre téléphone et le combiné et il est possible de passer des appels. Il est également possible de faire un appel à trois (conférence) avec le téléphone, le combiné et une ligne extérieure. Attention : les fonctions dans cette livre ont été décrites à partir du com- biné. Consultez le mode d’emploi du téléphone avec l pour vous servir de ces fonctions à partir du téléphone. Consultez le paragraphe 11.1 pour instituer des signaux de sonnerie sé- parés pour les appels internes. Si plusieurs combinés ont été branchés au téléphone, il est nécessaire d’insérer le numéro du combiné désiré via le clavier après avoir appuyé sur la touche (appuyez sur la touche 0 pour le téléphone avec l).
appuyez sur la touche à droît, la sonnerie de l’appareil appelé résonnera vous pouvez faire l’appel dès que l’appareil appelé répond à l’appel appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour interrompre la connexion82
9.3 PASSER UN APPEL :
appuyez pendant l’appel avec la ligne extéri eure sur la touche à gauche, la sonnerie de l’appareil appelé résonnera vous pouvez annoncer la ligne extérieure dès que l’appareil appelé répond à l’appel
- si l’appareil appelé ne répond pas à l’appel, appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la ligne extérieure. appuyez sur la touche téléphone-arrêt ; la ligne extérieure sera passée vers l’appareil appelé.
9.4 APPEL CONFERENCE :
appuyez pendant l’appel avec la ligne extéri- eure sur la touche à gauche, la sonnerie du combiné résonne vous pouvez annoncer l’appel conférence dès que le combiné répond à l’appel
- si le combiné ne répond pas à l’appel, appuyez de nou- veau sur la touche pour reprendre la ligne extérieure appuyez sur la touche * (petite étoile) pour commencer l’appel conférence83
Les institutions du système concernent le fonctionnement général du FX-8025, donc elles ne sont pas spéciquement applicables au téléphone ou au combiné. Ces institutions peuvent être changées à votre choix sur le téléphone ou sur le combiné.
10.2 L’HEURE ET LA DATE :
En état de pause, les écrans du téléphone et du combiné afchent l’heure et la date et elles seront également enregistrées pendant AfchageNuméro et l’enre- gistrement des messages dans le répondeur en cas d’un appel. L’heure et la date doivent être programmées une seule fois dans le téléphone ou dans le combiné. Attention : si vous êtes branché sur une centrale qui passe l’Afchage- Numéro avec des signaux FSK, vous recevrez l’heure et la date de cette centrale. Dans ce cas, attendez un appel. sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour instituer l’année répétez cette instruction conséquemment pour : le mois la date les heures les minutes appuyez sur la touche OK ; un ton sifant résonne et l’institution est enregistrée appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’instituer DATE / HEURE VOYEZ PAGE DEPLIABLE84
10.3 TEMPS D’INTERRUPTION FLASH :
Le temps d’interruption de la pulse Flash peut être instituée comme suite : sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour sélectionner 115, 250 ou 600 mS appuyez sur la touche OK ; un ton sifant résonne et l’institution est enregistrée appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’instituer Consulter le mode d’emploi de votre centrale de bureau ou de maison ou votre entreprise téléphonique concernant le temps d’interruption désiré. Le temps d’interruption standard pour le Benelux est 115 mS et il a été institué à partir de l’usine. DELAI R VOYEZ PAGE DEPLIABLE85
Il vous faut un code PIN an de pouvoir brancher et débrancher des com- binés supplémentaires et de pouvoir remettre les institutions. Ce code est 0000 à partir de l’usine mais il est avisé de changer ce code dans votre propre code. sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN actuel (0000 ou votre propre code si vous l’avez déjà changé) appuyez sur la touche OK et insérez le nou- veau code PIN de 4 chiffres appuyez encore une fois sur la touche OK et insérez le nouveau code PIN appuyez sur la touche OK ; un ton sifant résonne et le nouveau code PIN est enregistré appuyez sur la touche téléphone-arrêt terminer la programmation MODIF. PIN VOYEZ PAGE DEPLIABLE86 11 INSTITUTIONS COMBINE
11.1 SIGNAUX DE SONNERIE :
Pour la sonnerie du téléphone, vous avez le choix entre 10 mélodies dif- férentes, 5 niveaux de volume et sonnerie-arrêt. Il est possible d’instituer des différentes mélodies et des différents niveaux de volume pour la son- nerie des appels internes et des appels externes. pour les signaux de sonnerie pour un appel interphone, vous sélectionnez l’option : pour les signaux de sonnerie pour un appel externe, vous sélectionnez l’option : appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour instituer votre choix appuyez sur la touche OK, un ton sifant résonne et l’institution est enregistrée appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’instituer. Touche raccourci sonnerie-arrêt appuyez pendant 2 secondes sur la touche # pour désactiver la sonnerie (appuyez encore une fois 2 secondes pour réactiver la sonnerie) 2 sec. VOYEZ PAGE DEPLIABLE MELODIE SONN.INT VOLUME MELODIE SONN.EXT VOLUME VOYEZ PAGE DEPLIABLE87
Les tons combiné suivantes peuvent être activés ou désactivés. BIPS TOUCHES : résonnent en appuyant sur une touche BATT FAIBLE : résonnent quand les piles sont presque vides et elles doivent être rechargées. SIGN. FAIBLE : résonnent quand vous sortez de la portée du télé- phone (~ de la ‘base’) sélectionnez l’option
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour activer ou désactiver les tons concernés appuyez sur la touche OK, un ton sifant résonne et l’institution est enregistrée appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’instituer BIPS TOUCHES VOYEZ PAGE DEPLIABLE BATT FAIBLE HORS PORTEE88
Il vous est possible de donner un nom au combiné. En état de pause, ce nom sera afché sur l’écran du combiné. sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et effacez éventuel- lement le vieux nom avec la touche DEL Insérez le nouveau nom via le clavier (10 caractères max) Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le nom appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la programmation NOM COMB VOYEZ PAGE DEPLIABLE89
11.4 LANGUE DE L’ECRAN :
Les instructions diverses sur l’écran peuvent être afchées en différents langues. sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et sélectionnez la langue désirée avec les touches et appuyez sur la touche OK pour enregistrer la langue appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la programmation Retourner à une langue connue : Si vous aurez institué une langue étrange et vous ne savez pas comment retourner à une langue connue, faites comme suite:
1. appuyez 1x sur la touche OK
2. appuyez 3x sur la touche
3. appuyez 1x sur la touche
4. appuyez 3x sur la touche
5. appuyez 1x sur la touche
6. sélectionnez la langue désirée avec les touches - et + et appuyez sur
pour conrmer cette langue LANGUE VOYEZ PAGE DEPLIABLE90
11.5 PRENDRE AUTOMATIQUEMENT :
Quand cette fonction est activée, vous pouvez prendre un appel en re- prenant le combiné du chargeur/détenteur ; il ne sera pas nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et sélectionnez ACTIF ou INACTIF avec les touches et appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’institution appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la programmation REP.AUTO VOYEZ PAGE DEPLIABLE91
11.6 FONCTION D’ALARME (REVEILLE) :
Il est possible de programmer une heure d’alarme ou de réveille dans le combiné. Un signal résonnera à l’heure instituée. sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et sélectionnez si vous voulez activer (ACTIF) ou désactiver (INACTIF) la fonction d’alarme pour ACTIF : pour INACTIF : appuyez sur la touche OK et utilisez et pour instituer l’heure d’alarme appuyez sur la touche OK et utilisez et pour instituer les minutes d’alarme appuyez sur la touche OK et utilisez et pour activer ou désactiver ‘snooze’ appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’institution appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la programmation
- quand la fonction d’alarme a été activée, un signal d’alarme résonnera à partir du combiné pendant 45 secondes à l’heure instituée ou appuyez sur une touche de choix pour terminer le signal préalablement
- l’alarme sera répétée quand vous avez activé la fonction ‘snooze’
- l’alarme résonnera quotidiennement jusqu’au moment que vous la désactiverez comme décrit ci-dessus. ALARME VOYEZ PAGE DEPLIABLE92
11.7 BLOCAGE DU CLAVIER :
An d’éviter que vous appuyez sur une touche du combiné par accident, il vous est possible de bloquer le clavier : appuyez pendant 3 secondes sur la touche * (étoile) pour bloquer le clavier appuyez encore une fois 3 secondes pour libé- rer le clavier de nouveau
11.8 DESACTIVER COMBINE :
An d’épargner les piles ou si vous ne voulez pas être déranger, il vous est possible de désactiver le combiné complètement : appuyez pendant 3 secondes sur la touche téléphone-arrêt ; le combiné se désactivera complètement appuyez encore une fois 3 secondes sur la touche téléphone-arrêt pour réactiver le com- biné (ou remettez le combiné dans le chargeur/ détenteur) Attention : quand le combiné est désactivé, vous ne pouvez pas téléphoner ni recevoir desappels.Téléphonervialetéléphoneaveclesttoujourspossible. 3 sec. 3 sec. 3 sec. 3 sec.93
11.9 RESET INSTITUTIONS COMBINE :
Les institutions du combiné peuvent être remis aux institutions à partir de l’usine comme suite : sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN via le clavier (0000 à partir de l’usine ou votre code personnel) appuyez sur la touche OK, un ton sifant résonne et les institutions du combiné ont été remises Institutions combiné à partir de l’usine :
- volume sonnerie : niveau 5
- rythme sonnerie interne : mélodie 2
- volume sonnerie externe : niveau 5
- rythme sonnerie externe : mélodie 1
- volume cornet : niveau 4
- volume haut-parleur : niveau 4
- temps d’interruption FLASH : 100 mS
- langue : néerlandais
- mémoire dernier numéro choisi : vide DEFAUT VOYEZ PAGE DEPLIABLE94
En cas d’une interruption du système, il peut être nécessaire de (ré)bran- cher le combiné au téléphone avec l. Il est également possible de bran- cher le combiné aux autres téléphones DECT. Faites attention qu’il doit s’agir de combinés ‘GAP COMPATIBLES’ ; ceci implique que les combinés et les bases de différents types et/ou marques peuvent être utilisés ensemble. Attention : le protocole GAP décrit que le combiné doit pouvoir téléphoner et recevoir des appels ; les autres fonctions ne sont pas garanties.
sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et sélectionnez la base sur laquelle vous voulez brancher le com- biné (en cas d’une seule base, c’est toujours 1) appuyez sur la touche OK et insérez via le clavier le code PIN du téléphone DECT sur lequel vous voulez brancher le combiné appuyez sur la touche OK
(CHAPITRE 15.2) pour le branchement sur un téléphone FX-8025 pour le branchement sur d’autres téléphones
Si le combiné a été branché à plusieurs téléphones (~bases), vous pouvez choisir la base désirée comme suite : sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et sélectionnez la base(*) avec laquelle le combiné doit établir le contact appuyez sur la touche OK Le combiné aura trouvé la base concernée après quelques secondes. Cette base doit être activée et elle doit se trouvée dans la portée du com- biné
- : si vous choisissez l’option AUTO, le combiné recherchera automatique- ment la base dont le signal est le plus fort. Même si le combiné (en état de pause) sort de la portée de la base, il recherchera une base atteignable. Attention : c’est seulement le cas quand le combiné perd la connexion avec la base actuelle. Il n’est pas possible de changer de base pendant un appel. CHOIX BASE VOYEZ PAGE DEPLIABLE96
12.4 DEBRANCHER COMBINES SANS FIL :
Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés. sélectionnez l’option appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour sélectionner le combiné à débrancher appuyez sur la touche OK, un ton sifant résonne et le combiné concerné est débranché appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer le débranchement Attention : il est seulement possible de débrancher les autres combinés. Il n’est pas possible de débrancher votre propre combiné VOYEZ PAGE DEPLIABLE ANNULER CB97
- Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions.
- Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide.
- Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur.
- Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type d’adaptateur peut endommager l’électronique.
- Assurez-vous que le l téléphonique et le l de l’adaptateur ne risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces ls.
- Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualié.
- Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise télé- phonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
- N’installez pas le téléphone pendant un orage.
- N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un endroit mouillé ou humide.
- Ne touchez pas les ls du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation.
- Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces.
- Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans l peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils pertur- bent le fonctionnement du téléphone98
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tien- nent compte d’un son sonore bas et désagréable.
13.5 APPAREILS MEDICAUX :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction inuencent des ap- pareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by.
13.6 COUPURE DE COURANT :
En cas d’une coupure de courant, vous pouvez toujours téléphoner avec le cornet décroché du téléphone avec l (téléphoner mains-libres ne sera pas possible pendant une coupure de courant). Faites attention qu’il peut prendre jusqu’à 5 secondes après que vous avez décroché le cornet avant que la connexion sera établie. Il n’est PAS possible de faire un appel avec le combiné pendant une coupure de courant.
Il est presque impossible d’écouter un téléphone DECT. Pour cela, il faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher.
13.8 ENVIRONNEMENT :
- L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate.
- Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement.
- Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques.
- Il faut débrancher l’adaptateur et le l téléphonique pendant le net- toyage.99
13.10 NOMS DES MEMOIRES ET NOM COMBINE :
Ajouter les noms aux numéros de mémoire et la programmation d’un nom pour le combiné se fait via les touches 0-9 du clavier. Les caractères sui- vants sont possibles : touche : caractère après appuyer x fois : (sp = espace) Appuyez sur la touche DEL pour effacer une insertion fautive100
- Il n’y pas de ton de choix. - La ligne extérieure est occupée par un de vos combinés. Attendez la n de l’appel et réessayez. - Contrôlez le branchement de la base sur la connexion téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone sur votre connexion téléphonique).
- La tension a disparu : - Vériez si l’adaptateur a été inséré à l’arrière du téléphone et que l’adaptateur a été mis dans une prise de courant de 230Volt (vériez ceci en connectant par exemple une lampe à la prise de courant)
14.2 PROBLEMES POSSIBLES AVEC LES APPELS RECUS :
- Les appels reçus ne sont pas annoncés. - La sonnerie a été désactivée ; activez-la (voyez paragraphe 11.1). - Contrôlez la connexion de votre téléphone avec le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone).
- Votre ligne téléphonique est toujours occupée. - Contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien raccroché. - Contrôlez si un deuxième combiné branché n’occupe pas la ligne. - Branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et vériez si l’interruption se trouve dans votre téléphone ou dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique.
14.3 PROBLEMES PENDANT TELEPHONER :
- Bibs pendant un appel interphone. - Vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ; terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et répon- dez à l’appel.101
14.4 PROBLEMES AVEC L’AFFICHAGENUMERO :
- Vous ne recevez pas l’information AfchageNuméro ou Nom sur l’écran. - Vériez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (souvent, il faut vous abonner sur ce service).
- Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre téléphone. - Le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous chez eux. - Le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de votre combiné ; programmez-le (voyez paragraphe 6.2). - Le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ; programmez le numéro, chiffre de zone inclus.
14.5 PROBLEMES AVEC LE REPONDEUR :
- Les messages entrants ne sont pas/plus enregistrés. - La fonction répondeur a été désactivée, activez-la (voyez para- graphe 8.4). - La capacité d’enregistrer a été utilisée complètement (la petite lampe clignote très vite). Ecoutez les messages et effacez quelques uns ou tous (voyez paragraphe 8.9 et 8.10).
- Il n’est pas possible d’enregistrer un message Mémo. - La capacité d’enregistrer a été utilisée complètement (la petite lampe clignote très vite). Ecoutez les messages et effacez quelques uns ou tous (voyez paragraphe 8.9 et 8.10).
- Le répondeur ne peut pas être utilisé à distance. - Vous insérez un faux code à distance. Vériez le code à distance ou programmez un nouveau code (voyez paragraphe 8.13). - Vous essayez d’écouter le répondeur à partir d’un téléphone pulse. Il est seulement possible d’utiliser les fonctions à distance du ré- pondeur avec un téléphone DTMF (vous entendez des tons en appuyant sur les touches numériques).102
- Un bib résonne du téléphone avec l toutes les 60 secondes - C’est l’annonce que des nouveaux messages ont été enregistrés dans le répondeur. Ces tons arrêtent après que vous avez écouté les messages ou désactivez la fonction comme décrit dans le paragraphe 8.7.
- L’écran reste vide. - Les piles sont vides, chargez les piles.
- Le combiné n’a pas de contact avec le téléphone - Le combiné se trouve trop loin du téléphone ; diminuez la distance - Le combiné est désactivé. Contrôlez et restaurez ceci. - Le combiné n’est pas/plus branché au téléphone ; rebranchez-le (voyez paragraphe 12.2). Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus :
- Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la che téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes Vous pouvez également contacter le service après vente de Fysic au nu- méro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
15 DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site: http://DOC.hesdo.com/FX-8025-DOC.pdf103 16 SPECIFICATIONS Protocole: DECT / GAP, 5 combinés AfchageNuméro: DTMF & FSK, 29 mémoires Choisir: ton / pulse FLASH : 115, 250 & 600 mS Annuaire : 150 noms avec numéros dans le téléphone 150 noms avec numéros dans le combiné Alimentation téléphone : 6VDC, 450mA, Alimentation chargeur: 6VDC, 450mA Alimentation combiné: 2x 2.4V pile NiMH Portée: 50m à l’intérieure, 300m à l’extérieure Durée d’utilisation combiné (piles pleines): stand-by: > 100 heures utilisation: > 10 heures Température d’utilisation: 15°C jusqu’à 40°C Température stockage. -20°C jusqu’à 60°C Frequence: 1.9GHz Puissance: <20.5dBm Répondeur : Capacité d’enregistrement totale : 14 minutes104
Notice Facile