MAYTAG MVWP575GW - Machine à laver

MVWP575GW - Machine à laver MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVWP575GW MAYTAG au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAYTAG MVWP575GW - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 4,5 pieds cubes
Type de chargement Chargement par le haut
Vitesse d'essorage Agitation à 700 RPM
Programmes de lavage 10 cycles de lavage différents
Options de lavage Options de rinçage supplémentaire et de prélavage
Consommation d'énergie Énergétiquement efficace (certification ENERGY STAR)
Dimensions Largeur : 27 pouces, Profondeur : 27 pouces, Hauteur : 43 pouces
Panneau de contrôle Panneau de contrôle numérique avec affichage LED
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et des joints
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Garantie 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - MVWP575GW MAYTAG

Pourquoi ma machine à laver MAYTAG MVWP575GW ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la machine ne démarrera pas si le couvercle est ouvert.
Comment résoudre un problème de bruit excessif pendant le cycle de lavage ?
Vérifiez que la machine est de niveau et que les pieds sont correctement ajustés. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'objets coincés dans le tambour ou le filtre.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous aussi que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver MAYTAG MVWP575GW ?
Débranchez la machine, localisez le filtre, et retirez-le. Nettoyez-le sous l'eau courante pour enlever les débris, puis remettez-le en place.
Quel type de détergent devrais-je utiliser avec ma machine à laver ?
Utilisez un détergent pour machine à laver à chargement par le haut, de préférence liquide, et suivez les recommandations de dosage sur l'emballage.
Comment résoudre un problème d'odeur désagréable dans la machine ?
Lavez régulièrement le tambour avec un cycle à vide en ajoutant du vinaigre blanc ou un nettoyant pour machine à laver. Assurez-vous également de laisser le couvercle ouvert après chaque utilisation pour permettre à l'intérieur de sécher.
Que faire si le cycle de lavage prend trop de temps ?
Vérifiez si la machine est en mode 'éco' ou si le cycle est trop long. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec le capteur de charge. Dans ce cas, contactez le service client.
Ma machine à laver affiche un code d'erreur. Que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, cela peut indiquer un problème avec l'alimentation en eau, le drainage ou le couvercle.
Comment régler la température de l'eau pour le lavage ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée (froide, tiède ou chaude) avant de commencer le cycle de lavage.

Questions des utilisateurs sur MVWP575GW MAYTAG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVWP575GW - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVWP575GW de la marque MAYTAG.

MODE D'EMPLOI MVWP575GW MAYTAG

Laveuse à chargement par le dessus Guide d'utilisation et d'entretien

Emplacement des numérodes modèle et de série

Model and serial number plate
Plaque signalétique des
numeros de modele et de série
Placa del numero de modelos y
de la série

W11566620A

Pour reférence ultérieure, inscrite les numérios ci-dessous :

Numero de modulo

Nombre de série

Numero de code d'identification

Pour les meilleurs résultats, utiliser un détergent haute efficacité.

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voite appareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

MAYTAG MVWP575GW - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.

Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse.
- Ne pas laver des articles qui ont ete nettoyes ou lavés avec de l'essence ou imbibés d'essence, solvants de nettoyage a sec, ou autres substances inflammbles ou explosives; ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'explorer.
- Ne pas ajouter d'essence, solvant de nettoyage à sec ou autre produit inflammable ou explosif dans l'eau de lavage. Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'explorer.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'a pas eté utilisé pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGÉNE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d'eau chaude n'a pas eté utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci permettra l'évacuation de l'hydrogène gazeux accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette période.

Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l'intérieur de la laveuse. Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est utilisée à proximate d'enfants.
Avant demettre la laveuse au rebut ou hors de service, enlever la porte ou le couvercle.
- Ne pas tenter d'atteindre un article à l'intérieur de la cuve de la laveuse lorsque le tambour, la cuve ou l'agitateur est en mouvement.
- Ne pas installer ou remisser cette laveuse à un endroit où elle serait exposée aux intermpérières.
Ne pas modifier les organes de commande.
- Ne pas réparer ou remplaner un composant quelconque de la laveuse, ni entreprises une opération de service, si ce n'est spécifique recommendé dans ce manuel ou dans un manuel d'instructions de réparations destiné à l'utilisateur; il est alors essentiel que la personne concernée comprende ces instructions et soit compétente pour les executer.
Pour les instructions de liaison à la terre, voir dans les instructions d'installation.
■ AVERTISSEMENT: Ne pas laver de vêtements résistants à l'eau ou de type hydrofuge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une vibration anormale et un déséquilibre pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels voire des dommages à l'appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES

MAYTAG MVWP575GW - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES - 1
Certsains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L'apparance des appareils peut varier.

1 BOUTON DE WASH CYCLE (programme de lavage)

Utiliser le bouton du programme de lavage pour selectionner les programmes disponibles sur la laveuse. Le bouton reste statique pendant la progression du programme - voir les témoins lumineux de programme pour suivre sa progression étape par étape. Voir « Guide de programmes » pour des descriptions de programmes détaillées.

Sélectionner le réglage le plus adapté à votre charge. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement. Trop tasser le linge peut entrainer une mauvaise performance de lavage et augmenter le froissement et l'emmèlement.

2 TEMPERATURE (température de lavage)

La fonction TEMPERATURE (température de lavage) détecte et maintain une température uniforme de l'eau en régulant le débit d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide.
Selectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux, suivre les instructions sur l'étiquette du vêtement et utiliser la température d'eau de lavage la plus chaude possible qui reste sans danger pour le tissu.

  • Les températures utilisées pour Normal, l'eau chaude et l'eau tiède peuvent être inférieures aux températures utilisées par toute précédente laveuse. Cycles d'eau profonde fourniront des températures plus élevées pendant le cycle de lavage.

Meme pour les lavages dont la temperature a ete reglee sur Cool (frais) ou Cold (froid), il est possible que de I'eau tiede soit ajoutee à la laveuse pour maintainir une temperture minimale.

3 OPTIONS(options)

On peut aussi ajouter ou supprimer des options pour chaque programme. Certaines options ne peuvent pas etre utilisées avec certains programmes, et certaines d'entre elles sont preréglées pour ne fonctionner qu'vec certains programmes.

EXTRA RINSE (rinçage supplémentaire)

On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquement un second rince à la plupart des programmes.

PRESOAK & EXTRA RINSE (prétrempage et rincege supplémentaire)

Utiliser cette option pour ajouter une période de trempage supplémentaire à n'importequel programme et un second rincage à la plupart des programmes.

PRESOAK (prétrempage)

Utiliser cette option pour ajouter une période de trempage supplémentaire à n'importequel programme pour aider à désincruster les taches tenaces. La laveuse précise à une brève agitation, se remplit, puis s'interrrompt pour le trempage, puis démarre le programme sélectionné.

BOUTON DE START/PAUSE (mise en marche/pause)

Appuyer sur ce bouton pour demarrer le programme selectionné. Pour déverrouiller le couvercle pendant l'essorage final, appuyer pour suspendre le programme. Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme.

REMARQUE: Si le panier de lavage tourne, le couvercle peutmettrequelquesminutesa se déverrouiller.

5 TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES

MAYTAG MVWP575GW - TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES - 1

Les témoins lu mineux indiquent la progression du programme. À chaque étape du processus, il est possible que l'on remarque des pauses ou dessons différents de ceux des laveuses ordinaires.

FILL (replissage)

Cette LED reste allumée après le cycle commence et reste allumé jusqu'à ce que le cycle est terminé.

SOAK/WASH (trempage/lavage)

Cette LED reste allumée pendant la partie de Soak/Wash (trampoline/lavage) du cycle.

RINSE (rinçage)

Cette LED reste allumée pendant la partie de Rinse (rinçage) du cycle. L'assouplissant pour tissu peut être ajoute à ce stade du cycle.

FINAL SPIN/LID LOCKED (essorage finale/verrouillage du couvercle)

Le Final Spin (essorage finale) LED et le Lid Locked (verrouillage du couvercle) LED seront tous deux rester allumés pendant cette partie du cycle. Si vous avez besoin d'ouvoir le couvercle avant le fin du cycle, appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pendant 3 secondes.

DONE (terminé)

Cette LED illumine lorsque le cycle est terminé. Il reste allumé jusqu'à ce que le couvercle est ouvert.

AVERTISSEMENT: Ne pas laver de vêtements résistants à l'eau ou de type hydrofuge. Le non-respect de ces instructions peut entrainer une vibration anormale et un déséquilibre pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels voir des dommages à l'appareil.

GUIDE DE PROGRAMMES

Pour un meilleur soit des tissus, désirir le programme qui convient le moyen à la charge à laver.

Cercains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modetes.

Articles à laver :Programme : Température de lavage* :Vitesse d'essorage :Détails du programme :
Charges mixtes vétementMixed (Mixte)Hot (Chaude) Warm (Tiège) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Tap Cold (Froide du robinet)High (Élevée) UUtiliser ce cycle pour une grande variété de charges mixtes vétements. Ce cycle comprend un rincege de baignoire profonde.
Articles en coton et linge de maisonNormal (Normal)Hot (Chaude) Warm (Tiège) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Tap Cold (Froide du robinet)High (Élevée) UUtiliser ce programme pour les articles en cotton représentant un degré de saleté normal.
Maillots de bain et articles nécessitant un rincege sans détergentRinse & Spin (Rinçage & Essorage)Cold (Froide) High (Élevée) Utiliserécole pour laver les maillots de bain ou les articles nécessitant un rincege sans détergent. Combine un rincege et un essorage rapide pour les charges nécessitant un programme de rincege supplémentaire ou pour finir de prendre soin d'une charge après une coupure de courant. Utiliser également pour les charges nécessitant uniquement un rincege.
Articles très humides ou articles lavés à la mainDrain & Spin (Vidange & Essorage)N/A High (Élevée) Utiliser ce programme pour vidanger le lave-linge après avoir annulé un programme ou avoir terminé un programme après une coupure de courant. Ce programme utilise un essorage pour réduire les durées de séchage pour les tissus lourds et les articles lavés à la main nécessitant un soin spécifique.
Articles de grande taille telles que les draps, les sacs de couchage, les petits duvets, les vestes, les petits tapis lavablesBulky/Towels (Volumineux/Servlettes)Hot (Chaude) Warm (Tiège) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Tap Cold (Froide du robinet)High (Élevée) UUtiliser ce programme pour laver les articles de grande taille telles que les vestes et les petits duvets. Ce programme compte un rincege de baignoire profonde.
Tissus résistants, articles grand-teint, serviettes, jeansPowerWash®(Lavage haute puissance)Hot (Chaude) Warm (Tiège) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Tap Cold (Froide du robinet)High (Élevée) UUtiliser ce programme pour les articles très sales ou robustes. Ce programme compte un rincege de baignoire profonde.
Articles non repassables, de pressage permanent, tissus synthétiques, articles en soie lavables en machine, articles lavés à la mainDelicates (Articles délicat)Hot (Chaude) Warm (Tiège) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Tap Cold (Froide du robinet)Low (Basse) UUtiliser ce programme pour laver des charges de vêtements qui ne se repassent pas tels que chemises de sport, chemisiers, vêtements de travail tout-aller, articles à pressage permanent et mélanges de tissus. Utiliser aussi ce programme pour laver des vêtements légersement sales dont l'étiquette de soin indique « Soie lavable en machine » ou « Programme délicat ». Placer les petits articles dans des sacs en fillet avant le lavage. Ce programme compte un rincege de baignoire profonde.

*Tous les rincages se font à l'eau froide.

UTILISATION DE LA LAVEUSE

A VERTISSEMENT

MAYTAG MVWP575GW - A VERTISSEMENT - 1
Risque d'incendie

Ne jamais mettre des articles humectes d'essence ou d'autres fluides inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile.
Ne pas faire secher des articles qui ont ete salis par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, une Explosion ou un incendie.

1. Trier et préparer le linge

MAYTAG MVWP575GW - Trier et préparer le linge - 1

MAYTAG MVWP575GW - Trier et préparer le linge - 2

Vider les poches. Des pieces de monnaie, des boutons ou objets de petite talle sont susceptibles de glisser sous l'impulseur et de s'y coincer, ce qui peut entraine des bruits inattendus.
■Trier les articles en fonction du programme et de la température d'eau recommendés, ainsi que de la solidité des teintures.
Séparer les articles très sales des articles peu sales.
Séparer les articles délicats des tissus résistants.
■Ne pas secher les vêtements si les taches sont toujours presents après le lavage car la chaleur pourrait fixer les taches sur le tissu.
■Traiter les taches sans décai.
■Fermer les fermétures à glissière, attacher les crochets, cordons et ceintures en tissu. Œter les gamitures et les ornements non lavables.
Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne s'endommagent encore davantage lors du lavage.

Conseils utiles :

■Lors du lavage d'articles impermeables ou résistants à l'eau, charger la laveuse de façon uniforme.
Utiliser des sacs en filt pour aider a empêcher l'emmelement lors du lavage d'articles délicats ou de petits articles.
■Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent. Les articles synthétiques, tricots et articles en velours retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis et des tissus chenille.

AVERAGE

MAYTAG MVWP575GW - AVERAGE - 1
Risque de chocolélectrique

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.

Pour des résultats optimaux, les articles les plus lourds tels les jeans, les serviettes et les couvertures doivent être chargés en premier pour se trouver au fond de la charge mixte.

REMARQUE: Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d'endommager les vêtements.

2. Ajouter les produits de lessive

MAYTAG MVWP575GW - Ajouter les produits de lessive - 1

MAYTAG MVWP575GW - Ajouter les produits de lessive - 2

IMPORTANT : Verser une mesure de détergent ou un sachet de lessive à dosé unique dans le panier.

Si I'on utilise des produits activateurs de détergent de type Oxi, un agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de l'assouplissant pour tissu sous forme de cristaux, les ajouter au fond du panier de la laveuse avant d'ajouter les vêtements.

Si vous utilisez l'agent de blanchement liquide au chlore liquide (en option), I'ajouter manuellement à l'eau de lavage.

Ne pas trop replir, diluer ou utiliser plus de 1 tasse (236 ml) de l'agent de blanchement liquide au chlore liquide. Ne pas utiliser couleur javellisant ou Oxi produits dans le même cycle avec l'agent de blanchement liquide au chlore liquide.

REMARQUE: Suivre les instructions du fabricant pour déterminer la quantité de produits de dessive à utiliser. Le fabricant suggere l'utilisation d'un dédTergent HE.

3. Charger les vêtements dans la laveuse

MAYTAG MVWP575GW - Charger les vêtements dans la laveuse - 1

Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Pour deGXmeilleurs résultats, ne pas remplir au-delà de la hauteur maximale de charge recommandée. Ne pas enrouler de grands articles tels des draps autour de I'agitateur; les charger sans les tasser le long de la paroi du panier. Essayer de melanger differents types d'articles pour réduire I'emmelement.

IMPORTANT: Ne pas tasser les articles ou les pousser dans la laveuse. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le flossissement et l'emmèlement. Charger les articles plus lourds d'abord. Ne pas charger au-delà du bouchon agitateur. Ne pas charger de vêtements par-dessus l'anneau interieur blanc.

4. Ajouter l'agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur

MAYTAG MVWP575GW - Ajouter l'agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur - 1

Ne pas replir excessivement le distributeur. Ne pas utiliser plus d'une 1 tasse (236 mL) d'agent de blanchiment liquide au chlorne ni le diluer. Ne pas utiliser d'agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ni de produit Oxi avec un programme utilisant de l'agent de blanchiment au chlorne liquide.

5. Verser une mesure d'assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur

MAYTAG MVWP575GW - Verser une mesure d'assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur - 1

Verser une mesure d'assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur - toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d'assouplissant pour tissu a utiliser en fonction de la taille de la charge.

MAYTAG MVWP575GW - Verser une mesure d'assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur - 2

Diluer l'assouplissant pour tissu liquide en replissant le distributeur d'eau tiède jusqu'à ce que le liquide attaigne la partie inférieure de l'anneau. Voir les flèches du repère de replissage maximum.

Ajouter manuellement l'assouplissant liquide pour tissu à la charge à laver

Au cours du rincege final, attendre le replissage complet de la laveuse. À ce moment-là, le robinet d'alimentation en eau se ferme, et l'on n'entend plus d'eau qui s'écoule dans la laveuse. Soulever le couverce et verser la mesure recommandede d'assouplissant pour tissu liquide. Ne pas utiliser plus que la quantité recommende. Fermer le couverce.

6. Sélectionner le programme

MAYTAG MVWP575GW - Sélectionner le programme - 1

Tourner le bouton de programme pour désir un programme de lavage. Pour plus de renseignements, voir « Guide de programmes »

7. Sélectionner la TEMPERATURE (température de lavage)

MAYTAG MVWP575GW - Sélectionner la TEMPERATURE (température de lavage) - 1
TEMPERATURE

Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage désirée en tournant le bouton Temperature (température de lavage). Tous les rincages se font à l'eau froide du robinet.

REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d'endommager les vêtements.

Température Tissus suggérés
Hot (chaude)De l'eau froide est ajoutée pour économiser de l'énergie. Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe-eau pour l'eau chaude de votre domicile.Blancs et couleurs clairesVétements durablesSaleté intense
Warm (tiège)De l'eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l'eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse précédente.Couleurs vivesSaleté moderéeà légère
Cool (fraische)De l'eau tiège est ajoutée pour favoriser l'élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents.Couleurs qui déteignent ou s'attenuentSaleté légère
Cold (floide)Ceci correspond à la température à votre robinet. Si la température de l'eau froIDEVAZÉAùTCEVEAùTÉEATÉTIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALETIÉDETALENÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALÉTALález
Tap Cold (floide du robinet)Ceci est la température de votre robinet.Couleurs fonçéesqui déteignentou s'attenuentSaleté légère

8. Sélectionner les options

MAYTAG MVWP575GW - Sélectionner les options - 1

Selectionner les autres options de programme que l'on souhaite ajouter si elles ne sont pas déjà programmées. Elles peuvent etre desactivées si desirable.

REMARQUE: Toutes les options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

9. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme de lavage

MAYTAG MVWP575GW - Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme de lavage - 1

START/PAUSE

Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/ pause) pour démarrer le programme de lavage. Lorsque le programme est terminé, le témoin lumineux Done (terminé) s'allume. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour éviter la formation d'odeurs, réduire le froissement et empêcher les crochets métalliques, fermétures à glissière et boutons-pression de rouiller.

REMARQUE: Si l'on appuie sur Start/Pause (mise en marche/pause) pour interrompre le programme, il faut appuyer sur Start/Pause (mise en marche/pause) pour poursuivre le programme. Si l'on appuie sur Start/Pause (mise en marche/pause) pendant plus de 3 secondes, le programme s'annule et la laveuse se vidange.

Ajouter les vêtements après le programme commence

Pendant la phase Fill (replissage) et Soak/Wash (trempage/ lavage), ouvrir le couvercle, ajouter un vêtement et fermer le couvercle.

IMPORTANT: Si on laïsse le couvercle ouvert pendant plus de 10 minutes, l'eau est vidangée.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

TUYAUX D'ARRIVEE D'EAU

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempéstive. Inspectoré periodically les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste.

Lorsque you remplacez les tuyaux d'arrivee d'eau, noter la date de remplacement au marqueeur indelible sur I'etiquette.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Recommendations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal

  1. Toujours suivre les recommandations du fabricant de détergent pour déterminer la quantité de détergent à utiliser. Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée de détergent, car ceci peut augmenter le taux d'accumulation de résidus de détergent et de souillures à l'intérieur de la laveuse, ce qui pourrait entraîner la formation d'odeurs indésirables.
  2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l'eau tiède ou chaude (et non pas exclusivement des lavages à l'eau froide), car l'eau tiède ou chaude permet de contrôle plus efficacement la vitesse à laquelle les saletés et les résidus de détergent s'accumulent.
  3. Veiller à toujours laisser le couvercle de la laveuse ouvert entre deux utilisations pour qu'elle puisse secher, et pour éviter l'accumulation de résidus générateurs d'odeurs.

Nettoyage de la laveuse a chargement par le dessus

Lire complètement ces instructions avant d'entreprenevre les opérations de nettoyage de routine recommendees ci-dessous. Le processus d'entretien de la laveuse doit être executé au moins une fois par mois ou à intervalles de 30 lavages (selon la période la plus courte des deux); ceci permettra de contrôler la vitesse à laquelle les résidus de détergent et les souillures s'accumulent dans la laveuse.

Nettoyage de l'intérieur de la laveuse

Pour que l'intérieur de la laveuse reste libre de toute odeur, suivre les instructions d'utilisation indiquées ci-dessus et effectuer la procédure de nettoyage mensuelle recommandaee suivante:

Programme recommendé pour le nettoyage de la laveuse

Pour un nettoyage optimal à l'agent de blanchiment liquide au chlore :

a. Ouvrir le couvrecle de la laveuse et-retirer tout vetelement ou article.
b. Verser une 1 tasse (236 mL) d'agent de blanchiment liquide au chlore dans le panier de lavage.

REMARQUE: L'emploi d'une quantité d'agent de blanchiment liquide au chlore supérieure à ce qui est recommendé ci-dessus pourrait endommager la laveuse avec le temps.
c. Rabattre le couvercle de la laveuse.
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre compose chimique dans la laveuse lors de l'execution de cette procédure.
e. Sélectionner le programme PowerWash (lavage puissant).
f. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/ pause) pour démarrer le programme.
REMARQUE: Ne pas interrompree le programme.

Nettoyage du distributeur d'assouplissant

Après avoir utilisé la laveuse pendant longtemps, on peut parfois constater une accumulation de résidus dans le distributeur. Pour éliminer les résidus, essuyer avec un chiffon humide et les secher avec une serviette. Si nécessaire, utiliser un nettoyant tout-usage.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)

Nettoyage de I'extérieur de la laveuse

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide pour essayer les renversements éventuels. Utiliser uniquement des savons ou nettoyants doux pour nettoyer la surface externe de la laveuse.

IMPORTANT: Afin d'éviter d'endommager le revêtement de la laveuse, ne pas utiliser de produits abrasifs.

REMARQUE: Le programme de nettoyage de la laveuse doit être lancé une à deux fois par an. Consulter la fiche technique pour acceder au programme de nettoyage de la laveuse en mode de test de diagnostic.

NON-UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES

En cas de déménagement ou si l'on n'utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes :

  1. Debrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Fermer l'alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à une surpression.

ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL

IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remisser la laveuse à l'abri du gel. L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d'abimer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l'objet d'un déménagement ou d'entreposage au cours d'une période de gel, hiveriser la laveuse.

Hivérisation de la laveuse :

  1. Fermer les deux robinets d'eau; déconnecter et vidanger les tuyaux d'arrivée d'eau.
  2. Placer 1 pinte (1 L) d'antigel pour vehicule récréatif dans le panier et faire fonctionner la laveuse sur un programmependant environ 30 secondes pour mélanger l'antigel et l'eau restante.
  3. Debrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

TRANSPORT DE LA LAVEUSE

  1. Fermer les deux robinets d'eau. Debrancher et vidanger les tuyaux d'arrivée d'eau.
  2. Si l'on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section « Entretien pour entreprisesage hivernal » avant de la déplacer.
  3. Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et vidanger l'eau restante dans un plat ou unseau. Déconnecter le tuyau de vidange à l'arrête de la laveuse.
  4. Debrancher le cordon d'alimentation.
  5. Placer les tuyaux d'arrivée d'eau dans le panier de la laveuse.
  6. Faire passer le cordon d'alimentation par dessus la console et l'enrouler dans le panier de la laveuse.
  7. Replacement l'emballage en polystyrene circulaire des matériaux d'expédition d'origine à l'intérieur de la laveuse. Si vous n'avez plus l'emballage circulaire, placer des couvertures lourdes ou des serviettes dans l'ouverture du panier. Fermer le couvercle et placer du ruban adhésif sur le couvercle et jusqu'à la partie inférieure avant de la laveuse. Laisser le couvercle fermé par l'adhésif jusqu'à ce que la laveuse soit installée à son nouvel emplacement.
  8. Réinstaller le cône d'expédition inférieur si disponible.

AVERAGE

MAYTAG MVWP575GW - AVERAGE - 1

Risque de chocolélectrique

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.

REINSTALLATION/REUTILISATION DE LA LAVEUSE

Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d'entreposage pour l'hiver, de déménagement ou en période de vacances :

  1. Consulter les instructions d'installation pour désir l'emplacement, régler l'aplomb de la laveuse et la raccarder.
  2. Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure recommendée suivante:

Remise en marche de la laveuse :

  1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau.
  2. Brancher la laveuse ou reconnectcer la source de courant électrique.
  3. Faire exécuter à la laveuse le programme Normal (normal) pour nettoyer la laveuse et éliminer l'antigel, le cas échéant. Utiliser la moitié de la quantité de détergent recommendée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.

DéPANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitCauses possibles Solution
Vibrations ou tremblements
Vérifier ce qui suit pour que l'installation soit correcte ou voir la section « Utilisation de la laveuse » .Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu'ils ne sont pas verrouillés au placard.Les pieds avant et arrêté doivent être en contact ferme avec le plancher et la laveuse doit être d'aplomb pour fonctionnercorrectement.
La laveuse n'est peut-être pas d'aplomb.Vérifier que le plancher n'est pas incurcé ou qu'il ne s'affaisse pas. Si le plancher est irrégulier, un morceau de contreplaqué de 3/4 po (19 mm) place sous la laveuse permettra de réduire le bruit.
Voir « Réglage de l'aplomb de la laveuse » dans les Instructionsd'installation.
La charge est peut-être déséquilibrée ou tordue.Charger les vêtements secs sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Le fait d'ajouter des articles mouillés ou de rajouter de l'eau dans le panier pourraitdé séquilibrer la laveuse.
Laver des charges plus petites pour réduire le risque de dé séquilibre.
Ne pas trop tasser le linge. Éviter de laver un article seul.
Utiliser le programme PowerWash® (lavage puissant) pourles articles volumineux, non absorbantsels que les couettesou les vestes avec rembourse en polyester.
Voir « Guide de programmes » et « Utilisation de la laveuse » dans ce Guide d'utilisation et d'entretien.
Bruits
Cliqueis ou bruits métalliquesDes objets sont coincés dansle système de vidange de la laveuse.Vider les poches avant le lavage. Les articles mobiles telssdes pieces de monnaie sont susceptibles de tomber entre le panieret la cuve;ls peuvent aussi obstruer la pompe. Un appel pourintervention de dépannage s'avérera peut-être nécessaire pourretirer ces objets.
Il est normal d'entendre les articles métalliques des vêtements comme les boutons-pression métalliques, boudles ou ferméturesà glissière toucher le panier.
Gargouillement oubourgdonnementLa laveuse est peut-être en traind'évacuer de l'eau.Il est normal d'entendre la pompe produit un bourdonnementcontinu accompagné de gargouillements ou de bruts depompage périodiques lorsqu'les quantités d'eau restantes sonteliminées au cours des programmes d'essorage/de vidange.
Bourdonnement Le processusIs de détention dela charge est peut-être en cours.Il est possible que les essorages émettent un bruit deronrondement après la mise en marche de la laveuse. Ceci est normal.
Fuites d'eau
Vérifier ce qui suit pour que l'installation soit correcte :La laveuse n'est pas d'aplomb. Il estpossible que de l'eau éclabousse en dehors du paniersi la laveuse n'est pas d'aplomb. Vérifier que la charge n'estpas dé séquilibrée ou trop tassée.
Les tuyaux de replissage ne sontpas solidement fixés.Serrer le raccord du tuyau de replissage.
Rondelles d'étanchérique des tuyauxde replissage.Vérifier que les quatre rondelles d'étanchérique plates des tuyauxde replissage d'eau sont correctement installées.
Raccord du tuyau de vidange. Tittertuyau de vidange de la caisse de la laveuse et le fixercorrectement dans le tuyau de rejet à l'égout ou l'évier debuanderie.
Ne pas placer de ruban adhésisif sur l'ouverture du système de vidange.
Inspector le circuit de plomberieduc domicile pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites ou que l'évier oule tuyau de vidange n'est pasobstrué.De l'eau pourrait refouler de l'évier ou du tuyau de rejet à l'égoutobrûné. Inspector tout le circuit de plomberie du domicile (eviersde buanderie, tuyau de vidange, conduites d'eau et robinets)pour vérifier qu'il n'y a aucune fuite.

DéPANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitCauses possibles Solution
Fuites d'eau (suite)
Vérifier ce qui suit pour que l'installation soit correcte : (suite)La laveuse n'a pas été chargée tel que recommends.Une charge déséquilibrée peut entraîner une déviation du panier et de l'eau pourrait alors éclabousser en dehors de la cuve. Voir « Utilisation de la laveuse » pour des instructions sur le chargement.
La laveuse ne fonctionne pas comme prévu
La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionnerVérifier que la laveuse est correctement alimentée en eau.Les deux tuyaux doivent être fixés et l'eau doit pénétrer dans la valve d'acciviée.
Les robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent être ouverts tous les deux.
Vérifier que les tamis des valves d'acciviée ne sont pas obstrués.
Vérifier que les tuyaux d'acciviée d'eau ne sont pas déformés; ceci peut réduire le débit.
A AVERTISSEMENT
Risque de chocolélectrique Brancher sur une prise à 3 alvées reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un chocolélectrique.
Vérifier que l'alimentation électrique est correcte.Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas utiliser de cable de ballonge.
Vérifier que la prise est alimentée et que la polarité est correcte.
Remettre en marche un disjoncteur qui serait ouvert. Remplacer tout fusible grillé.REMARQUE: Si le problème persististe, appeler un électricien.
Fonctionnement normal de la laveuse.Le couvercle doit être fermé pour que la laveuse puisse fonctionner.
La laveuse fait des pauses durant certaines étapes du programme. Ne pas interrompre le programme.
Les vêtements sont peut-être tassés dans la laveuse.Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pendant 3 secondes et attendre que le couvercle se déverrouille. Retirer plusieurs articles, répartirUniformément la charge dans le panier et ajouter du dédTergent. Fermer le couvercle et appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause).
Ne pas ajouter plus de un ou deux articles supplémentaires après le début du programme pour éviter un tassement excessif de la charge ou un déséquilibre.
Toutes les DEL restent alluméesCode d'erreur. Essayer de débrancher la laveuse, attendre 10 secondes et la rebrancher pour réinitialiser la commande.
Vérifier que l'alimentation en eau est ajustate comme décrit ci-dessus.

DéPANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help -Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitPossible CausesSolution
La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
La laveuse ne se vidange pas/n'effectue pas d'essorage, les charges rassortent mouillées ou le témoin lumineux d'essorage resté allumé (indiquant que la laveuse n'était pas en mesure d'extraire l'eau (par pompage) en 10 minutes)Des petits articles sont peut-être coinçés dans la pompe ou entre le panier et la cuve, ce qui peut ralentir la vidange.Vider les poches et utiliser des sacs à linge pour les petits articles.
Utiliser des programmes comptant une vitesse d'essorage inférieure.Les programmes avec vitesses d'essorage réduites éliminent moins d'eau que les programmes qui comportent des vitesses d'essorage supérieures. Utiliser la vitesse d'essorage appropriée/le programme recommandé pour le vêtement. Pour éliminer l'eau restant dans la charge sur un modulo sans paiement, Sélectionner Final Spin (essorage final). On peut avoir à réarranger la charge pour en assurer une distribution uniforme dans le panier.
La charge de la laveuse est peut être tassée ou déséquilibrée.Des charges excessivement tassées ou déséquilibrées peuvent empêcher la laveuse d'essorer correctement, ce quiliente le liinge plus mouillé qu'il ne devrait l'être. Répartir uniformément la charge mouillée pour que l'essorage soit équilibré sur un modulo sans paiement. Sélectionner le programme Final Spin (essorage final) pour enlever toute eau restée dans la laveuse. Voir « Utilisation de la laveuse » pour des recommendations sur le chargement.
Inspector le circuit de plomberie pour vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé. Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l'égout au-delà de 4,5 po (114 mm).Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé. Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau de rejet à l'égout ou à l'évier de buanderie. Ne pas placer de ruban adhésiif sur l'ouverture du système de vidange. Abaisser le tuyau de vidange si l'extrémité seTrouve à plus de 96 po (2,4 m) au-dessus du plancher. Retrir toute obstruction du tuyau de vidange.
Un excès de mousse causé par une utilisation excessive de détergent peut ralentir ou arreter la vidange ou l'essorage.Toujours mesurer les quantités et utiliser les instructions figurant sur le détergent en fonction de la charge. Pour éliminer tout excès de mousse sur un modulo sans paiement, Sélectionner Rinse (rincage) & Spin (essorage). Ne pas ajouter de détergent.
Endroits secs sur la charge après un programmeUn essorage à vitesse élevée extrait davantage d'humidité que les laveuses traditionnelles à chargement par le dessus.Un essorage à vitesse élevée associée à une circulation d'air durant l'essorage final peut entrainer l'apparition de portions sèches sur le liinge place sur le haut de la charge au cours de l'essorage final. Ceci est normal.
Températures de lavage ou de rincage incorrectesVérifier que la laveuse est correctement alimentée en eau.Vérifier que les tuyaux d'acciviée d'eau chaude et froide ne sont pas inversés.
Les deux tuyaux doivent être raccordés à la fois à la laveuse et au robinet, et la valve d'acciviée doit receivevoir à la fois de l'eau chaude et de l'eau froide.
Vérifier que les tamis des valves d'acciviée ne sont pas obstrués.
Éliminer toute déformation des tuyaux.
Températures de lavage contrôlées pour effectuer des économies d'énergie.Cette laveuse utilise des températures de lavage et de rincage inférieures à celles qu'utilisait votre laveuse précédente. Cela signifie également des températures inférieures de lavage à l'eau chaude et à l'eau tiège.
Charge non rincée Vérifier que ce la laveuse est correctement alimentée en eau.Vérifier que les tuyaux d'acciviée d'eau chaude et froide ne sont pas inversés.
Les deux tuyaux doivent être fixés et l'eau doit pénétrer dans la valve d'acciviée.
Les robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent être ouverts tous les deux.
Les tamis de la valve d'acciviée d'eau de la laveuse sont peut-être obtrués.
Éliminer toute déformation du tuyau d'acciviée.
Utilisation excessive de détergent.La mousse produit par un excès de détergent peut empêcher la laveuse de fonctionner correctement. Toujours mesurer la quantité de détergent et toujours suive les instructions du détergent en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge.

DéPANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitCauses possibles Solution
La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Charge non rincée (suite) La laveuse n'a pas été chargée tel que commandé.La laveuse effectuera un rinceage moins performant si la charge est tassée.
Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Charger la laveuse uniquement avec des articles secs. Ne pas charger de vêtements par-dessus la protection pour vêtements en plastique blanc.
Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver.
Si l'on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré, n'en rajouter qu'un ou deux supplémentaire.
Sable, poils d'animaux, charpie, etc. sur la charge après le lavageDes dépôts lourds de sable, de poils d'animaux, de charpie, et des résidus de détergent, d'adoucissant pour tissu ou d'agent de blanchiment sans chlore peuvent nécessiter un rinceage supplémentaire.Utiliser le programme PowerWash® (lavage puissant).
La charge est emmélée La laveuse n'a pas été chargée tel que commandé.Voir la section « Utilisation de la laveuse ».
Sélectionner un programme compteant un lavage plus lent et une vitesse d'essorage inférieure. Noter que les articles seront plus mouillés que si l'on utilise une vitesse d'essorage supérieure. Voir le « Guide de programmes » pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée.
Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier.
Réduire l'emmérique en mélangeant plusieurs types d'articles dans la charge. Utiliser le programme recommendé correspondant aux types de vêtements à laver.
Ne nettoie ou ne détache pasLa laveuse n'a pas été chargée tel que commandé.La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la charge est trop tassée.
Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Charger la laveuse uniquement avec des articles secs.
Si l'on soushaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré, n'en rajouter qu'un ou deux supplémentaire.
Ajouter de détergent sur le dessus de la charge.Ajouter le détergent, les produits Oxi et l'agent de blanchiment sans danger pour les couleurs au fond du panier avant de charger les articles dans la laveuse.
Utilisation excessive de détergent. Lamousse produit par un excès de détergent peut empêcher la laveuse de fonctionner correctement. Toujours mesurer la quantité de détergent et toujours suiviè les instructions du détergent en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge.
Programme utilisé incorrect par rapport au type de tissu.Utiliser une option de programme de niveau de saleté plus élevée et une température de lavage plus chaude pour améliorer le nettoyage.
Utiliser le programme PowerWash® (lavage puissant) pour un nettoyage puissant. Voir le « Guide de programmes » pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée.
Distributeurs non utilisés. Utiliser les distributeurs non utilisés. Utiliser les distributeurs non utilisés.Distributeurs pour éviter que l'agent de blanchiment au chloré et l'assouplissant pour tissu ne tachent les vêtements.
Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme.

DéPANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help -Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitCauses possiblesSolution
La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Ne nettoie ou ne détache pas (suite)Distributeurs non utilisés. (suite) Ne ppas verser de produits directement sur la charge.
Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble.Laver ensemble les couleurssemblables et les retirerrapidément une fois le programme terminé pour éviter tout transfert de teinture.
Fonctionnement incorrect du distributeurDistributeur obstrué. Utiliser seulementn un agent de blanchiment liquide dans le distributeur d'agent de blanchiment. Utiliser uniquement un assouplissant pour tissu dans le distributeur d'assouplissant pour tissu.
Dommages aux tissus Desobjets pointus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage.Vider les poches, fermer les fermétures à glissière, les boutons pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d'accrocher et de déchirer le linge.
Les cordons et les ceintures se sont peut-être emmélés.Attacher tous les cordons et les ceintures avant de démarrer le nettoyage de la charge.
Les articles étaient peut-être endommagés avant le lavage.Raccommoder les déchirures et repriser les fils cassés des coutures avant le lavage.
Des dommages au tissu peuvent se produit si la charge est trop tassée.Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Charger la laveuse uniquement avec des articles secs. Charger en-deçà de la protection pour vêtements en plastique blanc.
Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver.
Si l'on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarre, n'en rajouter qu'un ou deux supplémentaire.
L'agent de blanchiment au chlore n'a pas été ajusté correctement.Ne pas verser d'agent de blanchiment au chlore liquide directement sur la charge. Essuyer tous les renversements d'agent de blanchiment.
Un agent de blanchiment non dilué endommagera les tissus. Ne pas utiliser plus que la quantité recommendée par le fabricant.
Ne pas placer d'articles sur le dessus du distributeur d'agent de blanchiment lorsqu'on charge et décharge la laveuse.
Les instructions de soin des vêtements n ont peut-être pas été suivies.Tous jours lires et suivre les instructions d'entretien du fabricant indiquées sur l'étiquitte du vêtement. Voir le « Guide de programmes » pour utiliser le programme qui correspond le moyen à la charge utilisée.
Odeurs L'entretien mensuen'est pas effectué tel que recommends.Voir « Entretien de la laveuse » dans la section « Entretien de la laveuse »
Décharger la laveuse d'es que le programme est terminé.
Utilisation excessive de détergent.Veiller à mesurer correctement. Toujours suivre les instructions du fabricant.
Voir la section « Entretien de la laveuse »
Le tímoin lumineux Lid Locked (covercle verrouillée) clignoteLe couvercle n'est pas fermé. Rabattéle couvercle et appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). La laveuse ne démarrera et ne se replira pas si le couvercle est ouvert.
Un programme a été interrompu ou suspendu à l'aide du bouton Start/Pause (mise en marche/pause).La laveuse est peut être toujours en phase d'essorage. Le couvercle ne se déverrouillera pas avant que le panier ne cessée de tourner. Si on lave des charges de grande taillée ou des tissus lourds, ici peut prendre quelques minutes.
Le sachet de dessive à dose unique ne se dissout pasSachet de dessive mal utilisé.Veiller à ajouter le sachet de dessive dans le panier de la laveuse avant d'ajouter les vêtements. Ne pas placer de sachet dans le distributeur. SUIVRE les instructions du fabricant pour éviter d'endommager les vêtements.

Avant de faire un appel pour obtenir de l'assistance ou un entretient, vérifier la section "Dépannage" ou consulter www.whirlpool.ca/owners. Cette vérification peut vous faire economiser le coût d'une visite de réparation.

Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, garder à portée de main la date d'achat et les numérodes modèle et de série de votre apparéil.

Ces renseignements nous aideront a mistré répondre à votre demande.

Pour commander des pieces de rechange ou des accessoires

Pour commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement

des pièces spécifiées par l'usine. Ces pièces conviendron et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel apparéil WHIRLPOOL.

Pour couver des pieces de rechange FSP ou des accessoires, visiter le www.whirlpool.ca.

Des questions? Composer le numéro sans frais 1-800-688-2002.

Nos consultants fournissant l'assistance pour :

■Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
Références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pieces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Vous pouvez nous soumettre toute question ou toute probleme en écrivant à l'adresse ci-dessous :

Whirlpool Brand Appliances

Centre pour l'eXperiencé de la clientèle

Unit 200-6750 Century Ave

Mississauga, Ontario L5N 0B7

1-800-688-2002

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone où nous pouvons vous joindre dans la journée.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAYTAG

Modèle : MVWP575GW

Catégorie : Machine à laver