NuTone QTXEN150FLT - Ventilateur

QTXEN150FLT - Ventilateur NuTone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QTXEN150FLT NuTone au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NuTone QTXEN150FLT - page 5
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Ventilateur de salle de bain NuTone QTXEN150FLT, débit d'air de 150 CFM, niveau sonore de 1,5 Sones, éclairage intégré avec ampoule de 100 W.
Utilisation Conçu pour une installation dans les salles de bain, il permet d'éliminer l'humidité et les odeurs, tout en offrant un éclairage supplémentaire.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles et filtres recommandés pour assurer un fonctionnement optimal. Remplacement de l'ampoule nécessaire lorsque celle-ci est grillée.
Sécurité Certifié UL pour une utilisation dans les zones humides, installation à respecter selon les normes électriques locales.
Informations générales Dimensions : 13,5 x 13,5 x 7,5 pouces. Garantie limitée de 1 an. Installation encastrée recommandée.

FOIRE AUX QUESTIONS - QTXEN150FLT NuTone

Quel est le niveau sonore du ventilateur NuTone QTXEN150FLT ?
Le niveau sonore est de 1,5 sones, ce qui le rend très silencieux pendant son fonctionnement.
Quelle est la capacité d'extraction d'air du NuTone QTXEN150FLT ?
Le ventilateur a une capacité d'extraction de 150 m³/h, idéal pour des salles de bain de taille moyenne.
Comment installer le ventilateur NuTone QTXEN150FLT ?
Pour l'installation, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer l'installation.
Le ventilateur NuTone QTXEN150FLT a-t-il une lumière intégrée ?
Oui, ce modèle est équipé d'un éclairage intégré avec une ampoule de 18 W, offrant une lumière douce et efficace.
Quelle est la taille du ventilateur NuTone QTXEN150FLT ?
Le ventilateur a une taille de 30,5 cm x 30,5 cm (12 po x 12 po), ce qui le rend adapté à divers espaces.
Est-ce que le NuTone QTXEN150FLT est compatible avec un variateur de lumière ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser ce ventilateur avec un variateur de lumière, car cela peut endommager l'équipement.
Comment nettoyer le ventilateur NuTone QTXEN150FLT ?
Pour nettoyer le ventilateur, débranchez-le et retirez le couvercle. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces, et nettoyez le filtre en suivant les recommandations du manuel.
Quelle est la garantie offerte pour le NuTone QTXEN150FLT ?
Le ventilateur est généralement couvert par une garantie limitée de 1 an contre les défauts de fabrication.

Questions des utilisateurs sur QTXEN150FLT NuTone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QTXEN150FLT - NuTone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QTXEN150FLT de la marque NuTone.

MODE D'EMPLOI QTXEN150FLT NuTone

1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez

des questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.

2. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez

l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est im- possible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un message d’avertissement bien visible, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique.

3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par

des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur, notamment les normes de la construction ayant trait à la protection contre les incendies.

4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les

gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.

5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements

non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.

6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.

7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une enceinte de baignoire ou de

douche s’il est branché sur un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (installation au plafond seulement).

8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.

1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour

évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.

2. Ce produit peut être installé dans un plafond de pente jusqu’à 12/12 (angle

de 45 degrés). NE PAS INSTALLER CE PRODUIT DANS UN MUR.

3. Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de déséquilibrer les

pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.

4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de

renseignements, notamment sur les exigences. GARANTIE Installateur: Veuillez remettre ce manuel au propriétaire. FONCTIONNEMENT

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu’une durabilité et une apparence supérieures, abaissez ou enlevez la grille et nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un aspirateur muni d’une brosse à épousseter. Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez l’ensemble de ventilateur (incluant le moteur et la roue à ailetttes). Faire fonctionner ce ventilateur avec un interrupteur marche/arrêt ou une commande de vitesse. Voir les détails dans la section “Branchement électrique”. L’utilisation de commandes de vitesse, à l’exception des modèles 78V et 78W de Broan peut causer un bourdonnement du moteur. Pour enregistrer votre produit visiter: www.broan-nutone.com/register Garantie limitée Période de garantie et exclusions: Broan-NuTone LLC (l’ “entreprise”) garantit au consommateur qui achete son produit (“vous”) que le produit (le “produit”) restera exempt de défauts importants dans ses composants ou sa fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat initial.La garantie limitée des pièces de rechange fournies par l’entreprise et de tout produit réparé ou remplacé en vertu de cette garantie est valide pour la durée non écoulée de la période de garantie initiale. La présente garantie ne couvre pas les biens consomptibles tels que démarreurs de lampe fl uorescente, am- poules, tubes, courroies, fusibles, fi ltres, conduits, capuchons de toit, accessoires pour conduits, connecteurs de câbles, cartouches de répulsif, cartouches de remplacement ou tout autre accessoire acheté séparément et installé avec le produit. Elle ne couvre pas non plus: (a) l’entretien normal, (b) l’usure normale, (c) les produits et les pièces ayant fait l’objet d’une utilisation mauvaise, abusive ou anormale, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien ou d’un entreposage, d’une réparation ou d’un entretien inadéquats ou insuffi sants (sauf s’il s’agit d’une réparation effectuée par l’entreprise), (d) les dommages attribuables à une installation incorrecte ou à une installation ou utilisation contraires aux recommandations ou aux instructions, (e) les produits déplacés depuis leur installation, (f) les dommages causés par l’environnement ou des éléments naturels, (g) les avaries de transport, (h) l’usure normale de la fi nition, (i) les produits d’utilisation commerciale ou non résidentielle (j) les dommages causés par le feu, une inondation ou une autre catastrophe naturelle, (k) les biens consomptibles, (l) les dommages esthétiques tels que rayures et entailles, (m) les produits dont le numéro de série a été altéré ou effacé. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits vendus aux consommateurs au Canada par l’entreprise ou par un distributeur canadien autorisé par l’entreprise.La présente garantie remplace les garanties précédentes et, sous réserve de la loi applicable, n’est pas trans-férable par l’acheteur initial. Aucune autre garantie: La présente garantie limitée énonce l’unique obligation de l’entreprise et votre seul recours pour les produits défectueux. Les garanties qui précèdent sont exclusives et l’emportent sur les autres garanties et modalités, expresses ou implicites. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI EN VIGUEUR, L’ENTREPRISE SE DÉGAGE DES AUTRES GARANTIES ET MODALITÉS EXPRESSES ET DES GARANTIES ET MODALITÉS IMPLICITES EN VERTU DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Dans la mesure où la loi applicable interdit l’exclusion des garanties ou modalités implicites, la durée d’une garantie ou modalité implicite applicable est restreinte à la période indiquée pour la garantie expresse ci-dessus. Certains territoires de compétence (ce qui peut inclure la province de Québec) interdisent les limites à la durée des garanties implicites; la restriction susmentionnée pourrait donc ne pas s’appliquer à vous.Les descriptions orales ou écrites du produit ont pour seul objet d’indiquer les produits et ne sauraient être interprétées dans le sens d’une garantie expresse.Autant que possible, chaque disposition de cette garantie limitée est interprétée de sorte qu’elle soit valide sous le régime de la loi applicable, mais si l’une de ses dispositions est déclarée interdite ou nulle, cette disposition n’est nulle que dans la mesure de cette interdiction ou nullité, et les autres éléments de cette disposition ainsi que les autres dispositions de la garantie limitée restent valides. Recours: Durant la période de la garantie limitée applicable, l’entreprise fournira, à son choix, des pièces de rechange ou des services de réparation ou de remplacement sans frais pour tout produit ou toute pièce de produit, dans la mesure où l’entreprise constate que la présente garantie limitée s’applique à ce produit ou à cette pièce dans le contexte d’une utilisation et d’un entretien normaux. L’entreprise vous expédiera le produit réparé, son remplacement ou les pièces de rechange sans frais. Vous assumez la totalité des coûts de mise hors service, de réinstallation, d’expédition et d’assurance et les autres frais de transport associés à la livraison du produit ou de la pièce à l’entreprise. Si vous devez envoyer le produit ou la pièce à l’entreprise, conformément à ses instructions, vous devez emballer adéquatement le produit ou la pièce; l’entreprise n’est pas responsable des dommages survenus durant le transport. L’entreprise se réserve le droit d’utiliser des produits ou pièces remis à neuf, réparés ou remanufacturés aux fi ns de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie. Ces produits et ces pièces seront comparables quant à la fonction et aux performances avec les produits ou pièces d’origine, et protégés par une garantie pour la durée restante de la période de garantie initiale.Exclusion des dommages: L’OBLIGATION DE L’ENTREPRISE DE FOURNIR DES PIÈCES DE RECHANGE, OU DE RÉPARER OU REMPLACER LE PRODUIT, À SON CHOIX, EST VOTRE SEUL RECOURS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET L’UNIQUE OBLIGATION DE L’ENTREPRISE. CETTE DERNIÈRE N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU SPÉCIAUX DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DU PRODUIT, DE SON UTILISATION OU DE SES PERFORMANCES.Certains territoires de compétence (ce qui peut comprendre la province de Québec) interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages indirects; la restriction qui prédède pourrait donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifi ques, et vous pourriez aussi avoir d’autres droits, qui varient selon le territoire de compétence. Les renonciations, exclusions et restrictions de responsabilité aux termes de cette garantie ne s’appliquent pas dans la mesure où la loi en vigueur interdit une telle application. La présente garantie ne s’applique qu’au remplacement ou à la réparation de produits ou pièces de produit défectueux effectué au principal lieu d’affaires de l’entreprise, et exclut les frais de déplacement et de subsistance liés aux services fournis sur le terrain. Tout soutien que l’entreprise vous fournit ou vous procure et qui n’est pas visé par les dispositions, limites ou exclusions de la présente garantie limitée ne constitue pas une renonciation à ces dispositions, limites ou exclusions, et la fourniture de ce soutien ne prolonge ni ne rétablit la garantie.L’entreprise ne vous remboursera pas vos dépenses faites pour la réparation ou le remplacement d’un produit défectueux, sauf celles pour lesquelles vous avez obtenu le consentement écrit de l’entreprise. Comment obtenir le service de garantie: Pour avoir droit au service de garantie, vous devez (a) aviser l’entreprise à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessous dans les sept (7) jours qui suivent la date où vous avez eu connaissance de la défectuosité couverte, (b) indiquer le numéro de modèle et les données d’identifi cation de la pièce, et (c) décrire la nature de toute défectuosité du produit ou de la pièce. Au moment où vous demandez le service de garantie, vous devez présenter une preuve de la date de l’achat initial. Si vous ne pouvez pas produire de copie de l’original de la garantie limitée, alors ce seront les modalités de la dernière version écrite de la garantie limitée de votre produit de l’entreprise qui s’appliqueront. La dernière version écrite de la garantie limitée des produits de l’entreprise se trouve à l’adresse www.broan-nutone.ca.Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.broan-nutone.com 888-336-6151

INSTALLATIONS TYPES Boîtier fixé à une solive en «I» Utiliser des entretoises pour le montage sur solives en «I»(fournies). Boîtier monté n’importe où entre des fermes de toit à l’aide des barres de suspension. Boîtier monté n’importe où entre des solives en «I» à l’aide des barres de suspension. Boîtier directement fixé aux solives. Boîtier monté n’importe où entre des solives à l’aide des barres de suspension. BOÎTIERERGOTS DEMONTAGEGRILLEMATÉRIAUDU PLAFONDFIL D’ALIMENTATIONSOLIVEEN " ENTRETOISE BOÎTIERSOLIVE DUPLAFONDERGOTS DE MONTAGEGRILLEMATÉRIAUDU PLAFONDFIL D’ALIMENTATION FIL D’ALIMENTATIONBARRES DESUSPENSION(s’allongentjusqu’à 61 cm[24 po])BOÎTIERMATÉRIAU DU PLAFONDGRILLESOLIVEDU PLAFOND GRILLEGRILLEBOÎTIERSOLIVEEN ‘’I’’MATÉRIAU DU PLAFONDFIL D’ALIMENTATIONBARRES DE SUSPENSION(s’allongent jusqu’à 61 cm [24 po]) FIL D’ALIMENTATIONBARRES DE SUSPENSION(s’allongent jusqu’à 61 cm [24 po])BOÎTIERGRILLEMATÉRIAU DU PLAFONDSOLIVEDU PLAFOND Boîtier fixé aux fermes de toit. BOÎTIERERGOTS DEMONTAGEMATÉRIAU DUPLAFONDFIL D’ALIMENTATIONFERME DE TOITGRILLE PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Appareil de cuisson Plancher

Ne pas installer au-dessus ou à l’intérieur de cette zone.

UNE ZONE DE CUISSON. CAPUCHON DE TOIT* (avec clapet intégré) CAPUCHON MURAL* (avec clapet intégré) COUDES RONDS DE 15 CM (6 PO)*

VENTILATEUR Scellez l’écart autour du boîtier. Scellez les joints avec du ruban à conduit. Utilisez des conduits les plus courts possible. ISOLANT (Le placer sur le boîtier du ventilateur et autour.) *Vendu séparément.

CÂBLE D’ALIMENTATION* Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air, le bruit du ventilateur et sa consommation d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits les plus courts et les plus droits possible et évitez d’utiliser des conduits plus petits que ceux recommandés. L’isolation des conduits peut contribuer à réduire les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs installés sur d’anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d’air nominal.Page 7

1b. Montage du boîtier n’importe où entre les fermes de toit, les solives ou les solives en «I» avec les barres de suspension. Les barres de suspension fournies permettent de positionner avec précision le boîtier n’importe où entre les éléments de charpente. Elles s’utilisent pour tous les types de charpente (solives en «I», solives ordinaires et fermes de toit) et s’allongent jusqu’à 61 cm (24 po). Fixez les PROFILÉS DE MONTAGE au boîtier à l’aide des VIS fournies. Pour assurer un montage silencieux: Fixez les barres de suspension ensemble avec des VIS ou, à l’aide de pinces, écrasez fermement les profilés autour des barres de suspension. Allongez les BARRES DE SUSPENSION à la même largeur que la charpente. Maintenez le ventilateur en place pour que la partie inférieure de ce dernier épouse le bord du plafond fini. Dans le cas des plafonds dont le matériau de finition a 1/2 po d’épaisseur, positionnez la partie inférieure de chaque support à ras avec la partie inférieure de la solive.

du conduit avec clapet

du conduit rond de 6 po. Raccorder le conduit rond de6 po au raccord de conduit avec clapet. Acheminer le conduit vers un capuchon de toit ou mural. Utiliser du ruban à conduit pour étanchéiser tous les raccords. 1a. Montage du boîtier sur la solive. Le boîtier s’installe avec (4) vis ou clous. Visser ou clouer le boîtier à la solive dans les trous inférieurs de chaque bride de montage, puis dans les trous supérieurs. NOTE: Le montage à la solive en «I» (illustré) nécessite l’utilisation d’ENTRETOISES (incluses) entre le trou le plus élevé de chaque bride de montage et la solive en «I».ENTRETOISE(pour le montagesur solive en «I»)

Commander une pièce par le n

de pièce et non par le n

pièce Description 1 97020009 Boîtier 2 97018331 Raccord de conduit (6 po) 3 97018721 Sac de pièces (comprend la plaque de câblage et toutes les vis) 4 97018448 Ensemble panneau de câblage/harnais 5 97020012 Bloc ventilateur 6 99140208 Ressort de la grille (2 requis) 7 97018531 Ensemble de la grille (comprend repère n

6 et 8) 8 99111399 Lentille 9 1106470 Ampoule DEL, GU24, 10 watts, adaptée pour les boîtiers (2 requises) 10 97018014 Entretoise (2 fournies) 11 97020013 Ensemble de barres de suspension

6. Installer la grille sur le boîtier.

Brancher la lumière dans le réceptacle. Serrer les ressorts de la grille et les insérer dans les ergots qui se trouvent de chaque côté du boîtier.

7. Pousser la grille

4. Branchement des câbles électriques.

Acheminer le câble de la maison de 120 Vca à l’emplacement de l’installation. Utiliser un connecteur homologué par UL pour fixer le câble de la maison à la plaque de câblage. Brancher les câbles tel qu’indiqué dans les schémas de câblage.PLAQUE DE CÂBLAGE ET VIS DU SAC DE PIÈCES

8. Enlever la lentille du luminaire.

Insérer soigneusement un petit tournevis à lame plate entre la grille et la lentille. Faire un levier pour enlever la lentille.

ampoules. Le produit comprend (2) ampoules DEL de type GU24 de10 watts (max.), longueur maximale hors tout de 105 mm (4,1 po). Se procurer une ampoule incandescente nocturne de type C7 de 4 watts (max.). Installer les ampoules dans leurs douilles. Remettre la lentille en place. 4.1" (105mm) M.O.L.

masque et finir le plafond. Coller le masque dans le boîtier. Le masque protège l’unité durant la construction. L’enlever avant d’installer la grille. Installer le matériau du plafond. Couper autour du boîtier.Les pièces de remplacement peuvent être commandées via notre site web. Veuillez visiter lewww.broan-nutone.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NuTone

Modèle : QTXEN150FLT

Catégorie : Ventilateur