NuTone AHSL130WW - Hotte

AHSL130WW - Hotte NuTone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AHSL130WW NuTone au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NuTone AHSL130WW - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hotte de cuisine sous armoire
Marque NuTone
Modèle AHSL130WW (blanc) et AHDA1 (cuve)
Usage Intérieur, domestique uniquement
Hauteur d'installation recommandée Minimum 18 pouces (45,7 cm) à maximum 24 pouces (61 cm) au-dessus de la surface de cuisson
Type d'évacuation Avec conduit (vertical 3¼ x 10 po ou 7 po rond, horizontal 3¼ x 10 po) ou recirculation (sans conduit)
Commandes AHDA1 : Bouton poussoir pour ventilateur (3 vitesses) et éclairage (2 intensités) avec mémorisation ; AHSL1 : Interrupteurs à bascule pour ventilateur (arrêt, basse, haute) et éclairage (marche/arrêt)
Éclairage Modules DEL intégrés (paire), durée de vie jusqu'à 25 fois supérieure aux ampoules standard
Vitesses du ventilateur 3 (basse, moyenne, haute) sur série AHDA1 ; 2 (basse, haute) sur série AHSL1
Filtres à graisses Lavables au lave-vaisselle ; utiliser un détergent sans phosphate pour éviter la décoloration
Filtres de recirculation (optionnels) À remplacer tous les 3 à 6 mois selon l'usage (type XC)
Nettoyage de l'hélice Chiffon propre avec eau chaude et détergent
Nettoyage de l'acier inoxydable Eau chaude et savon doux, rincer et sécher ; ne pas utiliser de laine d'acier ni de produits abrasifs
Rappel d'entretien des filtres (AHDA1) Les 3 témoins DEL clignotent 30 secondes après arrêt du ventilateur ; réinitialiser en appuyant 3 secondes sur le bouton pendant le clignotement
Protection thermique du moteur Arrêt automatique en cas de surchauffe, redémarrage après refroidissement
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, courant alternatif ; mise à la terre requise
Conduits Métal uniquement ; diamètre recommandé 7 po rond ou 3¼ x 10 po rectangulaire ; éviter les coudes longs
Installation Système EZ1 pour une personne (supports inclus) ou standard ; outillage recommandé : tournevis, perceuse, forets, scie cloche
Pièces détachées Moteur, hélice, filtres, modules DEL, interrupteurs, adaptateur/volet, plaque de conduit rond, sac de vis ; utiliser des pièces d'origine Broan-NuTone
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre ; modules DEL et alimentation couverts 3 ans ; garantie limitée (voir manuel)
Pays de fabrication Non précisé
Poids (estimé) Environ 10-15 kg (non spécifié)
Dimensions (estimées pour 30 pouces) Largeur 30 po (76,2 cm), profondeur environ 20 po (50,8 cm), hauteur variable selon installation

FOIRE AUX QUESTIONS - AHSL130WW NuTone

Quelle est la hauteur d'installation recommandée pour la hotte NuTone AHSL130WW ?
Le bas de la hotte doit être situé entre 18 et 24 pouces (45,7 à 61 cm) au-dessus de la surface de cuisson pour une évacuation optimale des odeurs.
Comment nettoyer les filtres à graisses de la hotte ?
Les filtres à graisses sont lavables au lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate. Vous pouvez aussi les laver à la main avec de l'eau chaude et du détergent doux. Évitez les détergents avec phosphates pour prévenir la décoloration.
À quelle fréquence faut-il remplacer les filtres de recirculation ?
Les filtres de recirculation (type XC) doivent être remplacés tous les 3 à 6 mois, plus souvent si vous cuisinez des aliments gras (friture, wok).
Comment réinitialiser le rappel d'entretien des filtres sur le modèle AHDA1 ?
Après avoir nettoyé la hotte et les filtres, attendez que les 3 témoins DEL du bouton du ventilateur clignotent (pendant 30 secondes après l'arrêt du ventilateur). Appuyez sur le bouton du ventilateur pendant 3 secondes pour réinitialiser le rappel.
Puis-je utiliser un conduit en plastique pour l'évacuation ?
Non, seuls les conduits en métal sont autorisés pour réduire les risques d'incendie. Les conduits en plastique ne sont pas conformes aux normes de sécurité.
La hotte peut-elle fonctionner en recirculation sans conduit extérieur ?
Oui, en installant des filtres de recirculation (type XC) vendus séparément. La hotte aspire l'air, le filtre à charbon neutralise les odeurs, puis l'air est renvoyé dans la cuisine.
Que faire si le moteur de la hotte s'arrête automatiquement ?
Le moteur possède une protection thermique : il s'éteint en cas de surchauffe et redémarre automatiquement après refroidissement. Si le problème persiste, faites vérifier l'appareil par un professionnel.
Comment nettoyer l'acier inoxydable de la hotte ?
Utilisez un chiffon propre imbibé d'eau chaude et de savon doux ou de détergent liquide. Nettoyez dans le sens du polissage, rincez abondamment et séchez complètement. Évitez la laine d'acier et les produits abrasifs.
Quels outils sont nécessaires pour installer la hotte ?
Vous aurez besoin d'un tournevis Phillips n°2, d'un tournevis à lame plate, d'une perceuse, d'un foret de 1/8 po, d'une scie cloche de 1½ po, d'un foret de 7/64 po, de ruban à mesurer, de cisailles à tôle et d'un crayon. Des supports EZ1 sont inclus pour une installation simplifiée.
Quelles sont les pièces détachées disponibles pour ce modèle ?
Les pièces de rechange incluent le moteur, l'hélice, les filtres à graisses, les modules DEL, l'adaptateur/volet, la plaque pour conduit rond, les interrupteurs et le sac de vis. Utilisez uniquement des pièces d'origine Broan-NuTone pour garantir la sécurité et les performances.

Questions des utilisateurs sur AHSL130WW NuTone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AHSL130WW - NuTone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AHSL130WW de la marque NuTone.

MODE D'EMPLOI AHSL130WW NuTone

Sériés : AHDA1 et AHSL1

Nettoyage et entretien 6

Moteur

Filtres à graisses

Filtres de recirculation

Hélice

Nettoyage de I'acier inoxydable

Nettoyage des surfaces peintes

Installation 7-20

Outils et accessoires recommends

pour l'installation. 7

Installation des conduits

installations avec conduits seulement) 7

Contenu 8

Preparation de la hotte 9-11

Preparation de I'emplacement de la hotte. 12

Système d'installation par une personne EZ1 12-14

Installation de la hotte (avec supports EZ1)... 15-16

Branchementélectrique. 19

Installation des filtres 20

Schemas electriques. 21

Pièces de rechange 22-23

Garantie 24

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES

A Conçues pour usage domestique seulement

INSTALLATEUR : LAISSE R CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.

Aux États-Unis, enregistrez votre hotte en ligne à www.broan-nutone.com

Au Canada, enregistrez votre hotte en ligne à www.nutone.ca

A VERTISSEMENT

NuTone AHSL130WW - A VERTISSEMENT - 1

NuTone AHSL130WW - A VERTISSEMENT - 2

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES:

  • N'utilisez cet appeareil que de la façon prévue par le manufacturer. Si vous avez des questions, contactez le manufacturer à l'adresse ou au numero de téléphone indiqués dans la garantie.
  • Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, couper l'alimentation électrique en verrouillant le panneau de distribution afin d'éviter sa remise en marche accidentelle. Si le panneau de distribution ne peut être verrouillé, y fixer un averissement en évidence, telle qu'une étiquette de couleur vivie.
  • Les travaux d'installation et de raccordement électrique doivent être effectuels par une personne qualifiée, conformément aux codes et aux standards de construction, incluant ceux concernant la protection contre les incendies.
  • Une quantité d'air ajusté est requise afin d'assurer une bonne combustion et l'évacuation des gaz par la cheminée dans le cas des équipements alimentés au gaz afin de prévenir les retours de cheminée. Conformez-vous aux instructions et aux standards de sécurité des manufacturiers d'équipment de chauffage, tel qu'ils sont publiés par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) ainsi que les responsables des codes locaux.
  • Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d'autres équipements non apparents lors de la découverte ou du perçage du mur ou du plafond.
  • Les ventilateurs avec conduits doivent toujours evacuer l'air à l'extérieur.
  • Ne pas utiliser cet apparéil avec une commande de vitesse à semi-conducteur additionnelle.
  • Afin de réduire les risques d'incendie, n'utilise que des conduits de métal.
  • Cet apparéil doit être mis à la terre.
  • Si désiré, ce produit peut être installé avec l'ensemble de cordon d'alimentation homologué par UL spécialement concu pour ce produit, en suivant les directives inclues avec le cordon.
  • Lorsqu'une réglementation est en vigueur et qu'elle comporte des exigences d'installation et/ou de certification plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l'insealleur entend s'y conformer à ses frais.

NuTone AHSL130WW - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES: - 1

AVERTISSEMENT

NuTone AHSL130WW - AVERTISSEMENT - 1

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE :

a) Ne jamais laisser les apparciels de cuisson sans surveillance lorsqu'ils sont régés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s'enflammer. Chauffez l'huile lentement, à feu doux ou moyen.
b) Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisine à feu vif ou que vous cuisine des mets flambés (par ex.: crêpes Suzette, cerises jubilé, steaks au poivre flambés).
c) Nettoyez régulierement l'hélice du ventilateur. Ne laissez pas laGRAISSÉS'accumuler sur le ventilateur, le filtré ou les conduits d'évacuation.
d) Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous toujours de casseroles et d'ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante.

AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D'UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES*:

  1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau métallique et ensuite, éteignez le brûleur. PRENEZ SOIN D'ÉVITER LES BRULURES. SI LES FLAMMES NE S'ÊTEIGNENT PAS IMMEDIATEMENT, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
  2. NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES DANS VOS MAINS.
    Vous pourriez vous brûler.
  3. N'UTILISEZ PAS D'EAU, incluant un linge à vaisselle ou une serviette mouillée, cela pourrait occasionner une violente Explosion de vapeur.
  4. N'utilisz un extincteur QUE DANS LE CAS OÜ:

A. Vous possédez un extincteur de classe ABC et vous en connaisssez le fonctionnement.
B. Le feu est petit et limite a I'endroit ou il a debute.
C. Les pompiers ont ete avises.
D. Vous pouvez combattre l'incendie en ayant accès à une sortie de secours.

  • Tirees du Kitchen Fire Safety Tips publié par la NFPA.

NuTone AHSL130WW - AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D'UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES*: - 1

ATTENTION

Pour une utilisation à l'intérieur seulement.
Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives.
- Afin d'éviter tout dommage au moteur et de débalancer ou de rendre bruyante l'hélice du moteur, garder votre apparéil à l'abri des poussières de glimpse et de construction/renovation, etc.
Le moteur de votre hotspot possede une protection thermique qui eteindra automatique le moteur s'il devient surchauffe. Le moteur redemarrera automatique une fois refroidi. Si le moteur continue a arrer et a redemarrer, faites-le verifier.
Pour une meilleure evacuation des odeurs de cuisson, le bas de votre hotte devrait etre situé A UN MINIMUM de 18 po et a un maximum de 24 po au-dessus de la surface de cuisson.
- Toujours suive les recommandations du manufacturier de l'appareil de cuisson concernant les exigences de cet apparéil en matière de ventilation.
- Afin de réduire les risques d'incendie et evacuer l'air ajustement, assurez-vous que les conduits evacuant l'air à l'extérieur. Ne pas evacuer l'air dans des espaces restreints comme l'intérieur des murs ou plafond ou dans le grenier, faux plafond ou garage.
Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation de cet apparéil.
- Veuillez consultier l'autocollant apposé à l'intérieur de la hotte pour plus d'information ou autres exigences.

Fonctionnement

Toujoursmettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d'étabir une circulation d'air dans la cuisine. Laisser également la hotte fonctionner quelques minutes après l'arrêt de la cuisineifiereafin de nettoyer l'air.Cela aidera à maintainir la cuisine plus propre et plus fraîche.

Cette hotte est munie de modules DEL offrant un éclairage brillant, issus de la plus récente technologie en matière d'éclairage de surface de cuisson et spécialement concus pour fonctionner dans un environnement à chaleur élevée. Leur durabilité est jusqu'à 25 fois supérieure à celle d'ampoules standards et ils sont plus robustes que les ampoules à DEL typiques.

Faire fonctionner la hotte comme suit :

SERIE AHDA1

NuTone AHSL130WW - SERIE AHDA1 - 1

NuTone AHSL130WW - SERIE AHDA1 - 2

BOUTON DU VENTILATEUR

Lorsque le ventilateur est en ARRET, appuyer sur ce bouton pour ACTIVER le ventilateur à la dernière vitesse mémorisée. Si aucune vitesse n'est mémorée, le ventilateur s'activera en BASSE vitesse. NOTE: Si laasse vitesse est activée lorsque le ventilateur est en ARRET, le ventilateur démarre en vitesse MOYENNE pour un très court laps de temps, puis se règle en BASSE vitesse.

Pour changer la vitesse du ventilateur, appuyer encore sur ce bouton jusqu'à l'atteinte de la vitesse désirée (de BASSE à MOYENNE à HAUTE). À partir de la HAUTE vitesse, appuyer une autre fois sur le bouton pour ARRÊTER le ventilateur. À chaque fois qu'une vitesse de ventilateur est activée, un bip se fait entendre et un ou des tímoins DEL s'allument pour indiquer la vitesse可以选择 (DEL du bas pour la BASSE vitesse, DEL du bas et centrale pour la vitesse MOYENNE et toutes les DEL pour la HAUTE vitesse).

Lorsque le ventilateur fonctionne (peu imports la vitesse), appuyer et maintainir la pression sur ce bouton jusqu'à ce que le bip s'arrête; ici arrertera le ventilateur et memorisera sa vitesse.

NuTone AHSL130WW - BOUTON DU VENTILATEUR - 1

BOUTON DE L'ÉCLAIRAGE

Lorsque l'éclairage est ÉTEINT, appuyer une fois sur ce bouton pour ALLUMER les lumières à leur dernier niveau d'intensité méorisé. Siaucun niveau d'intensité d'éclairage n'est méorisé,les lumières allumeront en BASSE intensité. Appuyer une autre fois pour régler l'éclairage à HAUTE intensité.À partir de la HAUTE intensité,appuyer une autre fois sur le bouton pour ÉTEINDRE les lumières.A chaque fois que les lumières sont allumées, un bip se fait entendre et un ou deux tímoins DEL s'allument pour indiquer l'intensité d'éclairage choses (DEL du bas pour la BASSE intensité et les deux DEL pour la HAUTE intensité).

Lorsqueleslumireressontallumées (peuimporteleniveaud'éclairage), appuyeretmaintenirlapression sur ce bouton jusqu'à ce que le bip s'arrête; ici éteindra les lumières et memorisa l'intensité choisis.

RAPPEL D'ENTRETIEN DES FILTRES

Lorsqu'il est temps de nettoyer la hotte et les filtres (voir Nettoyage et entretien en page 6), les 3 témoins DEL du bouton du ventilateur clignoteront lentement durant 30 secondes après avoir arrêté le ventilateur. Ce clignotement se produit à toutes les fois où on arrête le ventilateur, jusqu'à ce que le rappel d'entretien des filtres soit remis à zéro. Une fois le nettoyage terminé, remetre les témoins à zéro en appuyant 3 secondes sur le bouton du ventilateur pendant les 30 secondes de clignotement des DEL.

SERIE AHSL1

NuTone AHSL130WW - SERIE AHSL1 - 1

NuTone AHSL130WW - SERIE AHSL1 - 2

NuTone AHSL130WW - SERIE AHSL1 - 3

COMMUTATEUR DUVENTILATEUR

NuTone AHSL130WW - COMMUTATEUR DUVENTILATEUR - 1

COMMUTATEUR DE L'ÉCLAIRAGE

ARRÉTE le ventilateur.

Active le ventilateur à BASSE vitesse.

Active le ventilateur à vitesse ÉLEVée.

ÉTEINT l'éclairage

I Allume l'éclairage.

Nettoyage et entretien

L'entretien ajustat de la hotte préservera ses performances.

MOTEUR

Le moteur est lubrifié en permanence et n'a pas besoin d'être huié. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacer le moteur uniquement par le même modèle. L'hélice doit aussi être remplacée.

FILTRES À GRAISES

Les filtres à graisses doivent être nettoyés féquement. Utiliser une solution d'eau chaude et de détergent. Les filtres sont lavables au lave-vaisse.

Nettoyer les filtres fabriqués entièrement de métal au lave-vaisselle à l'aide d'un détergent sans phosphate. L'utilisation d'un détergent avec phosphates ainsi que les conditions locales de l'eau peuvent entraîner une décoloration des filtres, sans toutefois affecter leur performance. Cette décoloration n'est pas couverte par la garantie. Afin de prévenir ou de limiter la décoloration, laver les filtres à la main avec un détergent doux.

FILTRES DE RECIRCULATION

Les filtres de recirculation devraient etre remplacés tous les 3 à 6 mois. Remplacer plus souvent si vos habitudes de cuisson générent plus de graisses, comme par exemple la friture ou les alimentes sautés au wok. Voir les directives d'installation inclues avec les filtres de recirculation.

HÉLICE

L'hélice doit être nettoyée réquèment. Utiliser un chiffon propre imbibé d'une solution d'eau chaude et de détergent.

NETTOYAGE DE L'ACIER INOXYDABLE

A faire:

  • Laver régulierement les surfaces à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'eau chaude et de savon doux ou de détergent liquide à vaisselle.
  • Toujours nettoyer dans le sens du polissage.
  • Toujours bien rincer avec de l'eau claire (2 à 3 fois) et essuyer complètement.
  • Un nettoyant domestique concu spécialement pour l'acier inoxydable peut aussi être utilisé.

A ne pas faire :

  • Ne pas utiliser de laine d'acier ou d'acier inoxydable ou tout autre gratoir pour enlever la saleté tenace.
  • Ne pas utiliser une poudre nettoyante abrasive ou rugueuse.
  • Ne pas laisser la saleté s'accumuler.
  • Ne pas laisser la poussière de plâtre ou tout autre résidu de construction atteindre la hotte.
    Couvrir la hotte pour la durée des travaux afin de s'assurer qu'aucune poussière n'atteigne la hotte.

À éviter lors du besoin du détergent :

  • Tous produits nettoyants contenant des agents de blanchiment; ils attaqueront l'acier inoxydable.
  • Tous produits contenant du chlorure, du fluorure, de l'iode ou du bromure; ils déterioreront rapidement les surfaces.
  • Tous produits combustibles utilisés pour le nettoyage: acétone, alcohol, éther, benzène, etc.; ils sont grandement explosifs et ne devraient jamais être utilisés pres d'une ciusinière.

NETTOYAGE DES SURFACES PEINTES :

Nettoyer avec de I'eau chaude additionnee de detergent doux seulement. S'il y a decoloration, utiliser une bonne cire telle qu'une cire automobile. (NE PAS utiliser de nettoyant abrasif ou de nettoyant à porcelain.)

Pour connaître les lignes directrices de l'ADA (Americans with Disabilities Act) concernant l'installation, veuillez entraîr toute numero de modèle dans notre site Internet.

Outilsetaccessoires recommends pour l'installation

Ruban à mesurer
- Tournevis Phillips n° 2
- Tournevis à lame plate (pour dégager les ouvertures préamorcees)
- Perceuse, foret de 1/8 po et scie cloche de 1 12 po (pour marquer les repères des trous pour les conduits et découvert le trou pour le passage du fil d'alimentation électrique)
- Foret de 7/64 po (pour percer les trouss des vis de montage des supports EZ1)
Cales de bois (2) et vis à bois (4) (requises pour une installation sous une armoire à fond en retrait)
- Scie (pour la découvert des trouss d'une installation avec conduits)
Cisailles à tôle (installation avec conduits, pour l'ajustement de ceux-ci)
- Pinces (installation avec conduits, pour l'ajustement de ceux-ci)
Ruban adhesif de métal (installation avec conduits)
- Ciseaux (pour couper le ruban adhésisif de métal)
- Crayon
Pince à dénuder
- Serre-fils de 1/2 po de diamètre (pour fixer le cable d'alimentation électrique de la maison à la hotte)
- Volet BP87Q (necessaire si des conduits de 7 po ronds sont utilisés)

Installation des conduits (installations avec conduits seulement)

NuTone AHSL130WW - Installation des conduits (installations avec conduits seulement) - 1

NOTE : Une distance supérieure à 24 po demeure à la discretion de l'installateur et de l'utilisateur.

1] Determiner si I'évacuation se fera verticalement (3¼ po x 10 po ou 7 po rond), ou horizontalement (3¼ po x 10 po seulement).
2] Etablit ou le conduit passera entre la hotte et l'extérieur.
3] Un conduit droit et court permettra à votre hotte de fonctionner plus efficacement. Un conduit long avec des coudes et des transitions réduira la performance de votre hotte. En utilisier le moins possible. Si possible, utiliser un conduit droit d'au moins 2 pieds avant d'installer un coude. Pour une grande distance, un conduit d'évacuation d'air au diamètre plus grand peut être requis pour obtenir une meilleure performance.
NOTE: Pour utiliser des conduits ronds de 6 po, installer une transition de 3 14 po x 10 po à 6 po rond (non incluse). Les performances pourraient être affectées.
4] Installer un capuchon de toit ou de mur (vendus séparation). Relier le conduit en métal au capuchon, puis acheminer le conduit jusqu'à l'emplacement de la hotte. Sceller hermetiquement les raccords à l'aide de ruban adhésif de métal de 2 po de largeur.

Contenu

Avant de proceder à l'installation, vérifier le contenu de la boite. Si des articles sont manquants ou endommages, contacter le manufacturier.

S'assurer que les articles suivants sont inclus : Séries AHDA1 et AHSL1

NuTone AHSL130WW - Contenu - 1

Préparation de la hotte

NOTE : Puisque ce manuel couvre deux modèles de hottes de cuisineire, certains détails de votre hotte peuvent être légarement différents de ceux illustrés.

1] Retrirer toute presence de pellicule de plastique protectrice sur la hotte et/ou ses pioces.
2] Enlever les filtres à graisses en insérant un doigt dans la prise concave de chaque filtre à graisses, puis en poussant vers l'arrière de la hotte ① et en les basculant ②.

NuTone AHSL130WW - Préparation de la hotte - 1

3] Detacher les supports EZ1 de l'intérieur de la hotte en coupant leur attache autobloquante. Retirer les deux vis retenant l'adaptateur/volet à la hotte. Retirer l'adaptateur/volet de l'intérieur de la hotte et garder les vis pour utilisation ultérieure. Retirer le sachet de pieces de la hotte (retenu derrière l'adaptateur/volet).

NuTone AHSL130WW - Préparation de la hotte - 2

4] Retirer le couvercle du compartmentement electrique (en gris dans l'illustration ci-dessous) en le glissant hors de la hotte et le metre de cote.

NuTone AHSL130WW - Préparation de la hotte - 3

NuTone

5] Retirer la plaque pour conduit rond de 7 po du dessus de la hotte (voir l'illustration ci-dessous).
Garder les vis pour usage ultérieur.

NuTone AHSL130WW - NuTone - 1

6] Retirer l'ouverture préamorcée du cable d'alimentation électrique du dessus (evacuation verticale) ou de l'arrière de la hotte (évacuation horizontale). Installer un serre-fils approprié de 1/2 po de diamètre (non inclus).

NuTone AHSL130WW - NuTone - 2

INSTALLATION EN RECIRCULATION SEULEMENT

7] Retirer les 3 vis retenant la plaque couvrant la grille de recirculation (en gris dans l'illustration ci-dessous) à la hotte. Se defaire de cette plaque et de ses vis.

NuTone AHSL130WW - INSTALLATION EN RECIRCULATION SEULEMENT - 1

INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT

8] Retirer les ouvertures préamorcées de 314 po x 10 po verticale, 314 po x 10 po horizontale, ou 7 po ronde selon le mode d'évacuation choisi (voir les FIGURES 1 A et 1 B).

NuTone AHSL130WW - INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT - 1
FIGURE 1 B

9] Installer l'adaptateur/volet de 3 14 po x 10 po sur le dessus OU à l'arrête de la hotte (en gris dans la FIGURE 2 A ci-dessous; si un conduit de 3 14 po x 10 po est utilisé) ou la plaque pour conduit rond de 7 po (si un conduit de 7 po rond est utilisé, voir la FIGURE 3) par-dessus l'ouverture dégagée. Lorsqu'il est installé, l'adaptateur/volet de 3 14 po x 10 po doit s'ouvrir comme il est indiqué à la FIGURE 2 B.

NuTone AHSL130WW - INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT - 2
FIGURE 2 A FIGURE 2 B

NuTone AHSL130WW - INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT - 3

NuTone AHSL130WW - INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT - 4

NuTone AHSL130WW - INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT - 5

NuTone AHSL130WW - INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT - 6
NOTE: La plaque pour conduit rond de 7 po peut être glissée latéralement, jusqu'à 1/2 po de chaque côte, pour s'ajuster à un conduit décentré.
TRUC: Glisser une petite longueur de conduit par dessus l'adaptateur/volet de 3 14 po x 10 po (pour un conduit rectangulaire) ou de 7 po rond (pour un conduit rond) et sceller le joint à l'aide de ruban adhésiif d'aluminium pour faciliter le raccord avec le reste des conduits.

Préparation de l'emplacement de la hotte

NOTE : Avant de commencer l'installation, veuillez dire toutes les etapes de cette instruction. Identifier votre type d'armoire de cuisine à l'aide de l'illustration ci-dessous.

ARMOIRE A FOND EN RETRAIT ARMOIRE A FOND ÉGAL

NuTone AHSL130WW - Préparation de l'emplacement de la hotte - 1

Ce manuel couvre deux types d'installation : l'installation standard (sans les supports EZ1) et le système d'installation par une personne EZ1 (en utilisant le gabarit et les supports inclus). Pour l'installation standard, allez en page 17.

Système d'installation par une personne EZ1

L'installation EZ1 a ete conque pour etre utilisea avec des armoires de cuisine ayant la meeme largeur que la hotte de ciusiniere. Si la largeur de l'armoire depasse de 1/2 po la largeur de la hotte, veuillez utilisera methode d'installation standard.

1] Utiliser le gabarit approprié (inclus) pour évacuation verticale OU horizontal pour déterminer l'emplacement des conduits et du cable d'alimentation dans l'armoire ou dans le mur. Pour une installation sans conduit, NE PAS pratiquer d'ouverture; découvert seulement un trou pour le cable d'alimentation. Lors d'un remplacement d'une hotte, si vous prévoyez utiliser les conduits et le cable électrique existants, les étapes 2 à 5 pourraient ne pas être nécessaires. Le cas échéant, aller directement à l'étape 6.

2] Mesurer et tracer la ligne de centre de l'armoire sous l'armoire (ou sur le mur arrière).

3] Aligner la ligne de centre du gabarit avec celle tracee sous I'armoire (ou le mur arriere), en appuyant le bord du gabarit (ou il est indiqued) contre le mur arriere. Pour une installation a evacuation verticale sous une armoire à fond en retrait, plier le bord du gabarit de la valeur de I'epaisseur du bord de I'armoire appuyé au mur (utiliser les lignes C du gabarit). Fixer le gabarit en place avec du ruban adhesif.

NOTE:Face à l'installation,les lettres A et B (sur le gabarit) sont à droite.

NuTone AHSL130WW - Système d'installation par une personne EZ1 - 1

4] Percer un avant-trou de 1/8 po de diamètre pour le cable d'alimentation, à l'emplacement A sur le gabarit.
5] Utiliser un crayon pointu ou un foret de 1/8 po pour marquer les repères du trou pour le conduit approprié (16 endroits pour le conduit rond de 7 po, ou aux 4 coins pour les conduits rectangulaires). Retirer le gabarit.
6] Dessiner le contour du trou pour le conduit d'évacuation en reliant les repères (16 pour le conduit rond de 7 po ou 4 pour le conduit rectangulaire), pour découvert l'ouverture dans le dessous de l'armoire (évacuation verticale) ou dans le mur (évacuation horizontal). Percer le trou pour le cable d'alimentation electrique à l'aide d'une scie cloche de 112 po centree avec I'avant-trou percé precedemment à I'etape 4.
7] Installer les supports d'installation appropriés selon le type d'armoire (à fond en retrait ou fond égal). Voir ci-dessous.

NuTone AHSL130WW - Système d'installation par une personne EZ1 - 2
ARMOIRE A FOND EN RETRAIT

Voir les inscriptions sur les supports pour les installer dans le bon sens (inscriptions en angeais seulement: front = avant, left = gauche, lean on rear wall = appuyer sur le mur arrête).

NuTone AHSL130WW - Système d'installation par une personne EZ1 - 3
1

NuTone AHSL130WW - Système d'installation par une personne EZ1 - 4
2

NuTone AHSL130WW - Système d'installation par une personne EZ1 - 5
3

Appuyer le support correspondant au rebord latorial de l'armoire, tout en appuyant l'extrémité arrêté du support contre le mur. Utiliser un crayon pour tracer l'emplacement de 3 trous (il y a 6 trous mais seulement 3 sont nécessaires).
Retirer le support. À l'aide d'un foret de 7/64 po, percer les 3 trous ou ils sont indiqués.
Fixer le support au rebord l'armoire à l'aide d'un tournevis Phillips et de 3 vis à bois n^8× 5 / 8 po. Repeter l'opération pour I'autre cote de I'armoire.

NuTone

ARMOIRE A FOND EGAL

NuTone AHSL130WW - NuTone - 1

Voir les inscriptions sur les supports pour les installer dans le bon sens (inscriptions en angeais seulement: front = avant, left = gauche, lean on rear wall = appuyer sur le mur arrête).

NuTone AHSL130WW - NuTone - 2

NuTone AHSL130WW - NuTone - 3

NuTone AHSL130WW - NuTone - 4

NuTone AHSL130WW - NuTone - 5

NuTone AHSL130WW - NuTone - 6

Aligner le support correspondant au (:oté de l'armoire, tout en appuyant l'extrémité arrirée du support contre le mur. Tracer une ligne le long du rebord externe du support (tel qu'il est illustré).
Glisser le support vers le centre de l'armoire et aligner ses cotés extérieurs sur la ligne tracée, en gardant l'extremité arrêté toujours appuyée au mur.
3 A l'aide d'un crayon, tracer les 3 troux.
Retirer le support. A l'aide d'un foret de 7/64 po, percer les 3 trous ou ils sont indiqués.
Fixer le support au bas de l'armoire à l'aide d'un tournevis Phillips et de 3 vis à bois à tete fraisée fournies. Répéter l'opération pour l'autre côté de l'armoire.

Installation de la hotte (avec supports EZ1)

OTE : N La procédure convient autant pour les armoires à fond en retrait qu'a fond égal.

1] Acheminer le cable d'alimentation depuis le panneau de distribution de la maison jusqu'à l'emplacement de la hotte.
2] De chaque côté de la hotte, sur le dessus, se trouvent 2 paires de trous enfonçés (à l'arrête: A et B, à l'avant: C et D dans l'illustration ci-dessous); ces trous permettent à la hotte de s'accrocher aux supports (installés précédement).

NuTone AHSL130WW - Installation de la hotte (avec supports EZ1) - 1

INSTALLATION POUR ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT

3] Accrocher temporairement la hotte aux supports, uniquelyment par les 2 TROUS ENFONCÉS ARRÈRE (A et B). Tout en retenant la hotte, passer le cable d'alimentation électrique dans la hotte à travers le serre-fils installé précédemment à l'étape 6 en page 10.

NuTone AHSL130WW - INSTALLATION POUR ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT - 1

4] Decrocher les trous arrière de la hotte des supports et accrocher la hotte en utilisant ses 2 TROUS ENFONCÉS AVANT (C et D). Tout en retenant la hotte, fixer le cable d'alimentation electrique à la hotte à l'aide du serre-fils.

INSTALLATION POUR ÉVACUATION VERTICAL ET SANS CONDUITS SEULEMENT

5] Accrocher la hotte aux supports par les 2 TROUS ENFONCÉS AVANT (C et D). Tout en retenant la hotte, insérer le cable d'alimentation dans le serre-fils installé précédemment à l'étape 6 en page 10 et le fixer à la hotte.

INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT

6] Raccorder le conduit à la hotte et sceller les joints avec du ruban adhesif de métal. S'assurer que l'adaptateur/volet (ou la plaque pour conduit rond) entre dans le conduit et que son volet ouvre et ferme librement.

NOTE : Voir la page suivante pour les dernières étapes de cette instruction.

NuTone

7] Pour une armoire à fond en retrait, fixer la hotte au supports EZ1 à l'aide de 4 vis à métaux n^8 - 18 × 1 / 2 po (incluses dans le sac de pieces). Insérer 2 vis par côte, dans les fentes (tel qu'il est démontré dans les medaillons de l'illustration ci-dessous).

8] Pour une armoire à fond égal, fixer la hotte à l'armoire à l'aide de 4 vis à bois à tête ronde n^8 × 5/8 po (incluses dans le sac de pieces). Insérer 2 vis par côte, dans les fentes (tel qu'il est démontré dans les medaillons de l'illustration ci-dessous).

NuTone AHSL130WW - NuTone - 1

1] Utiliser le diagramme approprié ci-dessous pour déterminer l'emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d'alimentation électrique dans l'armoire ou le mur. Pour une installation en recirculation, NE PAS découvert un trou pour le conduit.

NuTone AHSL130WW - NuTone - 2

NuTone AHSL130WW - NuTone - 3

NuTone AHSL130WW - NuTone - 4

2] Visser à mi-hauteur quatre (4) vis de montage n^8 × 5/8 po, À TÉTE RONDE, dans les cales/ armoire, selon le diagramme approprié ci-dessus. (Les vis de montage sont inclues dans le sac de pieces, mais les cales de bois et leurs vis ne le sont pas.)

Installation de la hotte (installation standard)

1] Acheminer le cable d'alimentation electrique du panneau de distribution jusqu'à l'emplacement de la hotte. Inserer le cable d'alimentation dans la hotte à travers le serre-fils installé precedemment à l'étape 6 en page 10.
2] Suspendre a hotte à l'aide des (4) vis de montage installées précédemment. Glissez la hotte vers le mur de manière à engager la tete des vis dans la partie étroite des troués en forme de serrure du dessus de la hotte. Serrer les vis fermement. Fixer le fil d'alimentation à la hotte à l'aide du serre-fils.

NuTone AHSL130WW - Installation de la hotte (installation standard) - 1

INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT

3] Raccorder le conduit à la hotte et sceller les joints avec du ruban adhesif de métal. S'assurer que l'adaptateur/volet (ou la plaque pour conduit rond, sans volet) entre dans le conduit et que son volet ouvre et ferme librement.

Branchement électrique

NuTone AHSL130WW - Branchement électrique - 1

AVERTISSEMENT

NuTone AHSL130WW - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d'effectuer le branchement, coupez l'alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle.

NuTone AHSL130WW - AVERTISSEMENT - 2

1] Connecter le cable electrique de la maison avec les fils de la hotte: le fil NOIR au fil NOIR, le fil BLANC au BLANC et le fil VERT ou fil denudé à la vis VERTE de mise à la terre.

NuTone AHSL130WW - AVERTISSEMENT - 3

2] Remetre en place le couvercle du组成部分 electrolyque et le fixer à la hotte avec sa vis de retenue.

NuTone AHSL130WW - AVERTISSEMENT - 4

ATTENTION

S'assurer que les deux languettes du dessus interne de la hotte sont engagements dans les fentes correspondantes du couvercle du compartmenté électrique. Aussi, prendre garde de ne pas pincer les fils lors de la remise en place du couvercle.

Installation des filtres

Installation avec conduits seulement :

Remetre en place les filtres à graisses retirés à l'etape 2 en page 9 dans la section « Préparation de la hotte ».

Installation en recirculation seul :

Se procurer deux filtres de recirculation chez vous distributeur ou votre détaillant local (consulter l'étiquette de specifications pour connaître le type de filtré). Installer les filtres de recirculation selon les directives inclues avec ceux-ci.

NuTone AHSL130WW - Installation des filtres - 1
SERIE AHDA1

NuTone AHSL130WW - Installation des filtres - 2
SERIE AHSL1

SERIE AHDA1

NuTone AHSL130WW - Installation des filtres - 3

Pour assurer le bon fonctionnement de votre apparéil, vous doivent toujours utiliser des pieces d'origine provenant de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC. Les pieces d'origine de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC sont spécialement concues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables. Leur remplacement par des pieces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC pourrait ne pas assurer la sécurité de l'apparéil, entraîner une réduction sévere des performances ainsi qu'un risque de défaillance prematurée. Broan-NuTone LLC et Venmar Ventilation ULC recommendé également de plusieurs ans si vous reférer à une entreprise de services compétente et reconnaue par Broan-NuTone LLC ou Venmar Ventilation ULC pour vos pieces de remplacement et appels de service.

NuTone AHSL130WW - Installation des filtres - 4
SERIE AHSL1

REPÈREN° DE PIECEDESCRIPTIONQUANTITÉ
30 PO BLANC30 PO INOX.
1S97020030PLAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION, BLANCHE (INCLUANT LES VIS)1
S97020031PLAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION, INOX. (INCLUANT LES VIS)1
2SR680508PLAQUE POUR CONDUIT ROND DE 7 PO (INCLUANT LES VIS)11
3S97020534ADAPTATEUR/VOLET DE 3¼ PO x 10 PO (INCLUANT LES VIS)11
4S97020409MOTEUR DU VENTILATEUR (INCLUANT 4 VIS ET 1 CONDENSATEUR)11
5S97020407HÉLICE (INCLUANT LE REPÈRE 5)11
6SR99420635CLIP D'HELICE11
7S99010434-002FILTRE À GRAISSES À MAILAGE FIN - TYPE C2 (ENSEMBLE DE 2)11
8S97020444MODULE DEL (PAIRE)11
9S97020447MODULE D'ALIMENTATION DEL (INCLUANT LES VIS)11
10S97020424INTERRUPTEUR À BASCULE ALLONGÉ, BLANC1
S97020425INTERRUPTEUR À BASCULE ALLONGÉ, GRIS1
*S97020449FAISCEAU DE FILS11
*S98011637COUVERCLE DU COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE11
* S97020360SAC DE PIECES COMPRENANT: 4 VIS À MÉTAUX N° 8-18 x 1/2 PO,6 VIS À BOIS À Tête RONDE N° 8 x 5/8 PO,6 VIS À Tête FRAISÉE N° 8 x 1/2 PO11
* S97020466FILTRES DE RECIRCULATION - TYPE XC (ENSEMBLE DE 2)(INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT)11
*S97020470CLIPS POUR FILTRE AU CHARBON (ENSEMBLE DE 4)11
*S99527587ENSEMBLE D'INSTALLATION EASY INSTALL (INCLUANT LA VISSERIE)11
  • ARTICLE NON ILLUSTRÉ.

PIECDE REMPLACEMENT ET SERVICE

Pour assurer le bon fonctionnement de votre apparéil, vous doivent toutes utiliser des pieces d'origine provenant de Venmar Ventilation ULC. Les pieces d'origine de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues pour satisfaître toutes les normes de certification de sécurité applicables. Leur remplacement par des pieces ne provenant pas de Venmar Ventilation ULC pourrait ne pas assurer la sécurité de l' apparéil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu'un risque de défaillance prematurée. Venmar Ventilation ULC recommande également de tousuxyoureférer à une entreprise de services compétente et reconnaue par Venmar Ventilation ULC pour vos pieces de remplacement et appels de service.

Garantie limitée

Période de garantie et exclusions: Broan NuTone LLC (la « Société ») ou Venmar Ventilation ULC et/ou son subsidiary garantit auconsommateuracheteurinitial «vous»deson produit(le «Produit »)queelui-ciestexemptdetoutvice demateriauoudefabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat originale (ou toute période plus longue que pourrait exiger une loi applicable). Pour les hotes munies de modules à DEL intégrés, la Société garantit que les modules à DEL ainsi que le module d'alimentation DEL sont exemptes de tout vice de matériel pour une période de trois (3) ans. La période de la garantie limite sur toute piece de remplacement fournie par la Société et sur tout produit répéré ou remplaced en vertu de la presente garantie limite correspond au resté de la période de garantie originale (ou toute période plus longue que pourrait exiger une loi applicable).

La presente garantie ne s'applique pas aux tubes fluorescentes et aux démarreurs, ni aux ampoules halogènes ou incandescentes, fusibles, filtres, conduits, capuchons de toit, capuchons muraux et autres accessoires pour conduits pouvant avoir été achétés séparément et installés avec le produit. La presente garantie ne couvRE pas (a) les travaux d'entretien et de service normaux, (b) l'usure normale, (c) tout produit ou toute piece ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un usage anormal, d'une négligence, d'un accident, d'un entretien, rangement ou réparation inadéquats ou insuffisants (autre que par la Société), (d) les dommages dus à une mauvaise installation, ou à une installation ou utilisation contraires aux recommandations ou instructions, (e) tout produit déplaced de son lieu d'installation original, (f) les dommages dus à des éléments environnementaux ou naturels, (g) les dommages dus au transport, (h) l'usure naturelle du fini, (i) les produits utilisés à des fins commerciales ou non-residentielles ou (j) les dommages dus à un incendie, à une inodération ou à un événement fortuit, (k) les produits dont les nombres des série ont été alterées, rendus illisibles ou enlevés. La presente garantie ne couvRE que les produits vendus au consommateur initial aux États-Unis et au Canada par la Société ou par les distributeurs amerçains et canadiens autorisés par la Société.

La presente garantie remplace toute garantie precedente et le consommateur et acheteur initial ne peut la ceder a quiconque. Aucune autre garantie: La presente garantie limite stipule les seules obligations de la Societe et vous seuil recours en cas de produits defecteurs. La garantie ci-dessus est exclusive et remplace toute autre garantie, expresse ou tacite. LA SOCIETE EXCLUT Toute AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE ET Toute GARANTIE OU CONDITION DÉCOULANT IMPLICITÉMENT DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADOQUATION À UN USAGEPARTICULAR. Dans la mesure ou la loi en vigueur interdit l'exclusion des garanties tacites ou conditions, la durée de toute garantie tacite est limitée à la période stipulée ci-dessus pour la garantie expresse. Certains territoriés ou provinces interdisant de limiter la durée d'une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation. Tout description verbale ou écrit du produit a pour seule fin de l'identifier et ne doit pas être interprétable comme une garantie expresse. Si possible, chaque disposition de cette garantie limitée doit être interprétable de sorte à être en vigueur et valide en vertu des lois applicables, mais si une disposition s'avéré interdite ou invalide, elle le sera seulement dans la mesure de cette interdiction ou invalidité, sans invalider le reste de cette disposition ni les autres dispositions de la presente garantie limitée.

Recours: Pendant la période de garantie limitée applicable, la Societe pourra, à son besoin, fournir des pieces de rechange ou réparer ou replacer, sans frais, tout produit ou toute piece, dans la mesure ou la Société constate qu'il est couvert et contrevent à la presente garantie limitée dans des conditions normales d'utilisation et de service. La Société vous enverra notamment le produit rérapé ou remplace ou les pieces de rechange. Vous étés responsable des frais de démontage, de remontage, d'expédition, d'assurance ou de tous autres frais de transport pour l'envoi du produit ou de la piece à la Société. Si vous devez envoyer le produit ou la piece à la Société, tel que la Société vous l'indiquera, vous devrez l'emballer correctement. La Société n'est pas responsable des dommages subsis lors du transport. La Société se reserve le droit d'utiliser des produits ou des pieces remis en état, remis à neuf, réparés ou réusinés dans le processus de réparation ou de remplacement sous garantie. Leskits produits ou pieces seront comparables en fonction et en performance aux produits et pieces d'origine et seront garantis pendant le resté de la période de garantie originale (ou toute période plus longue que pourrait exiger une loi applicable).

La Societe se reserve le droit, à son entière discrétion, de vous rembourse le prix que vous avez payé pour votre produit en lieu et place d'une réparation ou d'un remplacement. Si le produit ou le composant n'est plus offert, il sera remplaced par un produit de valeur égale ou supérieure, à l'entière discrétion de la Société. Cette mesure constitue votre recours exclusif en cas de violation de cette garantie limitée.

Exclusion de dommages : L'OBILIGATION DE LA SOCIÉTÉ DE FOURNIR DES PIEÇES DE RECHANGE, OU DE RÉPARER OU REMPLACER LE PRODUIT, À SON CHOIX, CONSTITUÉ VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE ET LA SEULE ET UNIQUE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ. LA SOCIÉTÉ NE POT ÉTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF, ACCESSOIÈRE OU SPECIAL DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Les dommages accessoires comprehennt, sans pour autant y été limités, la perte de temps et la privation de jouissance. Les dommages indirects comprément, sans pour autant y ètre limités, le coût de réparation ou de remplacement des autres biens endommagés par le mauvais fonctionnement du produit.

LA SOCIÉTÉ NE POURRA ÉTRÉ TENUE RESPONSABLE EN RIEN, NI À TOUTES PERSONNES, DE Toute OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ INCLUANT SANS S'Y LIMITER, LES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS ÉMANANT D'UN BRIS DE CONTRATOUD'UNEVIOLATIONDEGARGTIE, LANÉGLIGENCEOUAUTREFORMEDEPRÉJUDICE,OUTOUTAUTRETHÉORIE DE STRICTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LES ACTIONS, OMISSIONS OU AUTRE DE LA SOCIÉTÉ.

Certains territorioes ou provinces ne permettant pas la limitation ou l'exclusion des dommages indirects ou consecutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s'applie à sa situation. La presente garantie vous confère des droits spécifique reconns par la loi. D'autres droits pouraient également vous ettre accordés selon la legislation locale en vigueur.

La presente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation des produits ou pièces défecteurs à l'usine principale de la Société et ne comprend pas les frais de voyage et ni les dépenses quotidiennes pour une réparation à domicile.

Toute aide que la Societe vous fournit en dehors des dispositions, limitations ou exclusions de cette garantie limite ne constituera en rien une renonciation auxdites dispositions,limitations ou exclusions,et ne prolongera aucunement cette garantie pas plus qu'elle ne la remettra en vigueur. Les conditions, exclusions et les limitations de responsabilités au titre de la presente garantie ne s'appliqueuron pas dans la mesure ou toute loi applicable l'interdit.

La Societe ne vous rembourse aucune depense encourue par vous pour la reparation ou le remplacement de tout produit defectieux, sauf celles que vous avez encourues avec la permission ecrite prealable de la Societe.

Comment bénéficier du service de garantie: Pour vous prévaloir de cette garantie, vous nevez (a) aviser la Societe à l'adresse ou au numero de téléphone indiqués ci-dessous dans les sept (7) jours du constat de la defectuosite couverte, (b) donne le numero de mode du produit et le numero d'identification de la piece et (c) déscrie la nature de la defectuosite du produit ou de la piece. Lors de Your非要 de garantie, you nevez prsenter une preue of the date d'chat originale. Si you ne poupez pas fournir une copie ecrite de la garantie limitée originale, les dispositions de la garantie limitee ecrite la plus recente de la Societe concernant ce produit particulier s'appliqueont. Voutrasouverez les garanties limitees ecrites les plus recentes des produits de la Societe sur les sites www.broan-nutone.com et www.nutone.ca.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NuTone

Modèle : AHSL130WW

Catégorie : Hotte