GE XPIO23SCSS - Machine à glaçons

XPIO23SCSS - Machine à glaçons GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XPIO23SCSS GE au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GE XPIO23SCSS - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à glaçons
Capacité de production Jusqu'à 28 kg de glaçons par jour
Type de glaçons Glaçons en forme de cubes
Dimensions (L x P x H) 38 x 47 x 58 cm
Poids 22 kg
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Consommation d'énergie 150 W
Réservoir d'eau Réservoir de 2,5 litres
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Nettoyage régulier recommandé, filtre à eau remplaçable
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Cuillère à glaçons et manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - XPIO23SCSS GE

Pourquoi ma machine à glaçons GE XPIO23SCSS ne produit-elle pas de glaçons?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que l'alimentation en eau est ouverte. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein.
Comment puis-je nettoyer ma machine à glaçons?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et videz le réservoir. Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc pour nettoyer les surfaces internes, puis rincez bien.
Les glaçons ont un goût ou une odeur désagréable, que faire?
Cela peut être dû à un réservoir d'eau sale ou à une source d'eau de mauvaise qualité. Nettoyez le réservoir et changez l'eau pour des glaçons frais.
Ma machine à glaçons fait-elle trop de bruit, est-ce normal?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif, vérifiez que la machine est bien de niveau et qu'il n'y a pas d'objets bloquant le mécanisme.
Comment régler la taille des glaçons sur ma machine GE XPIO23SCSS?
La taille des glaçons est généralement réglée via le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur le réglage.
Que faire si la machine à glaçons s'arrête de fonctionner?
Vérifiez que la machine est toujours alimentée et que le réservoir d'eau est plein. Si le problème persiste, réinitialisez la machine en la débranchant puis rebranchant.
Est-il normal que des glaçons se collent ensemble?
Oui, cela peut arriver si les glaçons sont stockés trop longtemps ou si l'humidité est présente. Pour éviter cela, utilisez les glaçons rapidement ou réduisez l'humidité dans le réfrigérateur.
Comment puis-je installer ma machine à glaçons GE XPIO23SCSS?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel. Assurez-vous de la placer dans un endroit bien ventilé et de la connecter à une source d'eau adéquate.

Questions des utilisateurs sur XPIO23SCSS GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XPIO23SCSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XPIO23SCSS de la marque GE.

MODE D'EMPLOI XPIO23SCSS GE

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, d'exposition aux rayons UV ou de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.

En cas, vous ne devez modifier ni retirer la troisième broche (terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit être correctement mis à la terre.
N'excédez pas les valeurs nominales de la prise électrique. Nous recommandons que la machine à glaçons soit branchée à son propre circuit. Utilisez uniquement une alimentation électrique standard de 115 V, 60 Hz, correctement mise à la terre conformément au code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux en vigueur.
En raison de risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, nous vous mettons fortement en garde contre l'utilisation d'un cordon prolongateur. Si toutefois vous devez utiliser un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les caractéristiques suivantes : type pour électroménagers à trois broches avec mise à la terre, fiche avec mise à la terre, homologation UL, valeurs nominales de 15 ampères (minimum) et 120 volts.
- Ce produit doit être installé correctement et placé conformément aux instructions d'installation avant son utilisation. Ce produit est destiné à un usage domestique à l'intérieur seulement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
■ Ne rangez ni n'utilisez des vapeurs ou des liquides inflammables à proximité de ce produit.
■ Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la machine à glaçons, ni de s'y tenir ou s'y agripper. Ils pourraient se blesser gravement.
■ Ne regardez pas la lampe UV directement lorsqu'elle est allumée. La lumière émise par la lampe peut causer des lésions sévères aux yeux ou brûler la peau non protégée.

■ Afin de prévenir l'exposition aux radiations UV, débranchez l'alimentation électrique à la machine à glaçons avant de retirer les couvercles extérieurs.
N'utilisez pas d'eau impropre à la consommation ou de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
- Placez le cordon électrique de façon qu'il ne soit pas tiré par les enfants et qu'il ne pose pas un risque de trébuchement.
■ Placez le cordon électrique de façon qu'il ne touche pas aux surfaces chaudes.
■ Ne faites pas fonctionner l'appareil si un de ses composants, cordon et fiche inclus, est endommagé.
■ Débranchez le produit avant de le nettoyer à la main ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ N'immergez aucune pièce de ce produit dans l'eau.
■ Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
■ Ne tentez pas de démonter, réparer, modifier ou remplacer une pièce quelconque de ce produit.
■ Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné qui sont décrites dans ce manuel d'utilisation.
■ N'utilisez aucun accessoire qui n'est pas recommandé par le fabricant.
■ Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, veillez à ne pas endommager le tube de réfrigérant.
L'entretien doit être effectué par du personnel de service autorisé par l'usine et les composants doivent être remplacés par des pièces de rechange autorisées par le fabricant.

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes

■ Ne retirez aucune étiquette apposée sur la machine à glaçons qui présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou le produit.

Risque associé à une charge lourde : Nous recommandons que deux personnes déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.

Élimination du réfrigérant et de la mousse

Jeter l'appareil conformément aux réglementations fédérales et locales. Le réfrigérant inflammable et les matériaux d'isolation utilisés nécessitent des procédures d'élimination spéciales. Contactez vos autorités locales pour l'élimination écologique de votre appareil.

AVERTISSEMENT

GE XPIO23SCSS - AVERTISSEMENT - 1

SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable

Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

  1. Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
  2. L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
  3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour

l'environnement.

  1. N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.
  2. Pour retirer le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas un pic à glace ni un instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.

  3. N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment réfrigérateur de cet appareil.

  4. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.

LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GE XPIO23SCSS - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

Comment Démarrer....5

Entretien Et Nettoyage....6

Comprendre L'affichage .....8

Comprendre l'affichage ....8

Produire des glaçons avec l'Opal....9

Vidange de l'Opal....9

Filtre à eau....9

Réservoir Latéral....10

Sons de fonctionnement normaux....13

Brouillage radioélectrique ..... 13

Connexion WiFi....13

Spécifications De La Machine À Glaçons....14

Garantie limitée ....17

Soutien Au Consommateur ....18

Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

The Good Ice™

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, d'exposition aux rayons UV ou de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.

En cas, vous ne devez modifier ni retirer la troisième broche (terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit être correctement mis à la terre.
N'excédez pas les valeurs nominales de la prise électrique. Nous recommandons que la machine à glaçons soit branchée à son propre circuit. Utilisez uniquement une alimentation électrique standard de 115 V, 60 Hz, correctement mise à la terre conformément au code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux en vigueur.
En raison de risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, nous vous mettons fortement en garde contre l'utilisation d'un cordon prolongateur. Si toutefois vous devez utiliser un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les caractéristiques suivantes : type pour électroménagers à trois broches avec mise à la terre, fiche avec mise à la terre, homologation UL, valeurs nominales de 15 ampères (minimum) et 120 volts.
- Ce produit doit être installé correctement et placé conformément aux instructions d'installation avant son utilisation. Ce produit est destiné à un usage domestique à l'intérieur seulement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
■ Ne rangez ni n'utilisez des vapeurs ou des liquides inflammables à proximité de ce produit.
■ Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la machine à glaçons, ni de s'y tenir ou s'y agripper. Ils pourraient se blesser gravement.
■ Ne regardez pas la lampe UV directement lorsqu'elle est allumée. La lumière émise par la lampe peut causer des lésions sévères aux yeux ou brûler la peau non protégée.

■ Afin de prévenir l'exposition aux radiations UV, débranchez l'alimentation électrique à la machine à glaçons avant de retirer les couvercles extérieurs.
■ N'utilisez pas d'eau impropre à la consommation ou de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
- Placez le cordon électrique de façon qu'il ne soit pas tiré par les enfants et qu'il ne pose pas un risque de trébuchement.
■ Placez le cordon électrique de façon qu'il ne touche pas aux surfaces chaudes.
■ Ne faites pas fonctionner l'appareil si un de ses composants, cordon et fiche inclus, est endommagé.
■ Débranchez le produit avant de le nettoyer à la main ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ N'immergez aucune pièce de ce produit dans l'eau.
■ Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
■ Ne tentez pas de démonter, réparer, modifier ou remplacer une pièce quelconque de ce produit.
Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné qui sont décrites dans ce manuel d'utilisation.
■ N'utilisez aucun accessoire qui n'est pas recommandé par le fabricant.
■ Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, veillez à ne pas endommager le tube de réfrigérant.
L'entretien doit être effectué par du personnel de service autorisé par l'usine et les composants doivent être remplacés par des pièces de rechange autorisées par le fabricant.I.

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes

- Ne retirez aucune étiquette apposée sur la machine à glaçons qui présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou le produit.

Risque associé à une charge lourde : Nous recommandons que deux personnes déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.

AVERTISSEMENT

GE XPIO23SCSS - AVERTISSEMENT - 1

SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable

Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

  1. Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
  2. L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
  3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour

l'environnement.

  1. N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.

  2. Pour retirer le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas un pic à glace ni un instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.

  3. N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment réfrigérateur de cet appareil.

  4. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.

  5. N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.

  6. Pour retirer le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas un pic à glace ni un instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.
  7. N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment réfrigérateur de cet appareil.
  8. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.

LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GE XPIO23SCSS - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

machine à glaçons opale

GE XPIO23SCSS - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 2

text_image la base

Réservoir latéral
REMARQUE : Fourni seulement avec le modèle XPIO13BCBT et XPIO13SCSS

GE XPIO23SCSS - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 3

clip de réservoir latéral

GE XPIO23SCSS - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 4

Guide de démarrage rapide

GE XPIO23SCSS - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 5

Exigences d'installation

CAUTION

Risque lié à la manipulation d'un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.

■ Le produit est conçu pour être installé à l'intérieur. N'utilisez pas la machine à glaçons à l'extérieur.
- Le produit doit être installé verticalement sur une surface plane et de niveau qui soit capable de supporter le poids total de l'appareil rempli d'eau.
■ Assurez-vous de procurer un dégagement minimal de trois (3) pouces (7,6 cm) autour des parois latérales et arrière de la machine à glaçons pour une bonne circulation d'air.

  • Installez le produit dans un endroit bien ventilé avec une température ambiante entre 55 °F et 90 °F (13 °C et 32 °C).
    ■ Ne placez pas le produit près de sources de chaleur telles que fours ou tables de cuisson.
    ■ Ne placez pas le produit à un endroit exposé aux rayons directs du soleil.

Préparation de l'Opal avant l'utilisation

  1. Retirez le matériel d'emballage avec soin. N'utilisez pas d'outils coupants qui peuvent endommager le contenu de la boîte.
  2. Assurez-vous de la présence de tous les composants. Si un article est absent, veuillez composer le 1.866.907.6718.
  3. Placez la machine à glaçons verticalement sur surface plane et de niveau et branchez-la.

  4. Installez le plateau d'égouttage en le glissant sous le bord frontal de l'Opal. Les fentes du plateau doivent s'aligner sur les pieds frontaux de l'Opal.

  5. Rincez la machine à glaçons avec de l'eau claire durant 5 minutes avant la première utilisation. Débutez avec l'étape 4 des instructions de nettoyage à la page 6. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un javellisant pour le premier rinçage.

▲NOTICE

Certains types de lampes sous armoire peuvent devenir suffisamment chauds pour endommager l'apparence du dessus de l'Opal.

GE XPIO23SCSS - ▲NOTICE - 1

Pour garder la fraîcheur des glaçons et l'apparence de votre Opal, nous recommandons de nettoyer/désinfecter celle-ci au moins une fois par semaine.

Pour nettoyer l'extérieur de la machine à glaçons, débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d'eau savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces extérieures. Séchez à l'aide d'un linge doux.

On peut nettoyer les surfaces extérieures en acier inoxydable avec un nettoyant pour acier inoxydable du commerce. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce et humide. N'utilisez pas de cire, de produits à polir, de solvants ou autres produits chimiques pour électroménagers sur l'acier inoxydable. N'utilisez pas de savon pour nettoyer le réservoir. Utilisez une linge doux imbibé d'eau.

AVERTISSEMENT

Risque d'exposition à des

produits chimiques - Lors du nettoyage avec un javellisant, travaillez dans un endroit bien ventilé et évitez de mélanger le javellisant avec d'autres nettoyants domestiques.

AVERTISSEMENT

Débranchez le produit avant de

le nettoyer à la main, ou lorsqu'il n'est pas utilisé.

Procédure de nettoyage/désinfection du système

Pour nettoyer les composants internes de l'Opal, suivez les étapes suivantes :

  1. Débranchez l'Opal.
  2. Retirez le filtre à eau (si présent) et remplacez-le par le capuchon d'admission grillagé du réservoir. Voir la Figure 1.
  3. Vidangez l'Opal (voir la page 8 pour des instructions détaillées).
  4. Branchez l'Opal et glissez le commutateur arrière à la position « clean » (nettoyer). Voir la figure 2.
  5. L'anneau d'affichage va s'allumer en jaune et se mettre à pulser. Voir la figure 3.

REMARQUE : N'utilisez pas de savon pour nettoyer le réservoir d'eau.

  1. Préparez une solution de cinq tasses d'eau et d'une cuillerée à thé de javellisant domestique. Allez à la page 8 pour des instructions sur la façon d'éliminer les dépôts minéraux durs.

  2. Versez la solution dans le réservoir d'eau. Voir la figure 4.

GE XPIO23SCSS - Procédure de nettoyage/désinfection du système - 1

text_image Eau Ligne de remplissage du réservoir

Figure 2

Clean

Hold 3 Sec

Light Power

Figure 3
GE XPIO23SCSS - Procédure de nettoyage/désinfection du système - 2

Making Ice Add Water

Defrosting Cleaning

Figure 4

Procédure de nettoyage/désinfection du système (suite)

  1. Vidangez l'Opal lorsque la lumière pulse.
  2. Décrochez le haut des tuyaux de vidange à l'arrière de l'appareil. Voir la figure 5.
  3. Pour vidanger, mettez les tuyaux dans un évier ou un seau qui se trouve plus bas que le niveau de la machine à glaçons. Voyez les figures 6 et 7.
  4. Retirez les bouchons et laissez l'eau s'évacuer complètement. Voir la figure 7.
  5. Une fois que l'eau cesse de s'écouler, réinsérez les bouchons.
  6. Ajoutez cinq tasses d'eau fraîche dans le réservoir et touchez le bouton. L'anneau lumineux est divisé en quatre sections pour indiquer chaque phase. Les quartiers successifs de l'anneau vont devenir plus brillants à chaque cycle de rinçage.
  7. Rincez trois fois avec de l'eau fraîche. Répétez les étapes 8 à 14 deux autres fois, en ajoutant de l'eau fraîche dans le réservoir à chaque fois. (Vous pouvez continuer à répéter le cycle de rinçage autant de fois que vous souhaitez).
  8. Replacez les tuyaux de vidange sur l'arrière. Voir la figure 8.
  9. Une fois terminé, remettez le commutateur arrière à la position « Ice » (glace). Voir la figure 9.

Tirez vers la gauche pour décrocher
GE XPIO23SCSS - Procédure de nettoyage/désinfection du système (suite) - 1

Remplacer les tubes de vidange
GE XPIO23SCSS - Procédure de nettoyage/désinfection du système (suite) - 2

Comprendre L'affichage

Élimination des dépôts minéraux

  1. Remplissez le réservoir avec du vinaigre jusqu'à la ligne de remplissage maximale et lancez jusqu'à trois cycles de nettoyage. Ou procurez-vous une trousse de nettoyage Opal et suivez les instructions à l'intérieur.
  2. Si vous utilisez du vinaigre, laissez-le dans l'appareil durant 18 heures et placez une serviette imbibée de vinaigre dans la chute de glaçons durant la nuit pour dissoudre davantage l'accumulation minérale.
  3. Nettoyez les capteurs avec du vinaigre et essuyez avec un linge imbibé d'eau. Après la vidange du vinaigre, lancez trois cycles de rinçage en utilisant de l'eau fraîche pour chaque rinçage.

GE XPIO23SCSS - Élimination des dépôts minéraux - 1
Figure 10

GE XPIO23SCSS - Élimination des dépôts minéraux - 2

Nettoyage du bac et du plateau

Pour nettoyer le bac à glaçons, retirez-le de la machine à glaçons et nettoyez avec un ligne doux imbibé d'eau savonneuse. Rincez à fond. Séchez à l'aide d'un linge doux. N'utilisez pas de solvants ni de produits chimiques. Le plateau d'égouttage doit être essuyé jusqu'à le sécher complètement. L'eau qui reste à cet endroit peut laisser des dépôts. Pour nettoyer le plateau d'égouttage, retirez-le de l'Opal et utilisez un ligne doux imbibé d'eau savonneuse pour nettoyer délicatement la surface. Séchez à l'aide d'un linge doux. N'utilisez pas de solvants ni de produits chimiques.

Comprendre l'affichage

Le bouton d'alimentation, lorsqu'il est enfoncé, commencera le processus de fabrication de glace.

Light

La fonction d'éclairage a trois modes différents: ON / DIM / OFF. Basculez entre les trois modes en appuyant sur le bouton d'éclairage jusqu'à ce que vous atteigniez le mode d'éclairage souhaité.

Clean

Le cycle de nettoyage est lancé en appuyant et en maintenant le bouton «Clean» pendant trois secondes.

Signaux lumineux

Les quatre voyants lumineux sur le côté gauche de l'unité affichent l'état actuel de l'opale. Si «Ajouter de l'eau» est en surbrillance, votre appareil a besoin de plus d'eau avant de pouvoir faire du vélo pour faire de la glace ou nettoyer.

WiFi

En utilisant l'application mobile SmartHQ gratuite, les clients peuvent se connecter à leur Opal et la contrôler depuis leur Android ou iPhone. Le voyant lumineux sur le côté gauche confirmera une connexion réussie. Voir page 13 pour savoir comment connecter machine à glaçons Opal 2.0 à l'application WiFi.

Produire des glaçons avec l'Opal

Une fois que l'Opal a été nettoyée/désinfectée, placez-la à l'endroit désiré et suivez les étapes suivantes.

  1. Retirez le bac à glaçons.
  2. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable (sûre pour boire) jusqu'à la ligne « Max Fill » (remplissage maximal). La dureté de l'eau doit être inférieure à 12 grains par gallon. Ne remplissez pas le réservoir avec un liquide autre que de l'eau. L'utilisation d'un liquide autre que de l'eau potable constitue une mauvaise utilisation et annulera la garantie.
  3. Branchez la machine à glaçons dans une prise mise à la terre.
  4. Touchez le bouton d'affichage pour démarrer la machine à glaçons. L'affichage va clignoter en vert pour indiquer que la machine à glaçons est allumée, puis il passera à la couleur blanche tombante.
  5. L'Opal commencera à produire des glaçons dans 15 à 30 minutes. Elle continuera à produire des glaçons jusqu'à ce que le bac soit plein, ou qu'elle manque d'eau. Pour continuer à produire des glaçons, ajoutez simplement de l'eau.

GE XPIO23SCSS - Produire des glaçons avec l'Opal - 1

text_image Ligne de remplis- sage max Réservoir d'eau

Vidange de l'Opal

Nous recommandons de vidanger l'Opal lorsque :

  1. vous la rangez ou à chaque fois qu'elle est installée ailleurs;
  2. vous l'éteignez durant plus de quelques jours (vacances, etc.);

  3. vous n'utilisez pas beaucoup de glaçons. La recirculation continuelle d'eau de fonte peut changer le goût. Pour les meilleurs résultats, vidanger votre Opal.

Filtre à eau

Le filtre à eau Opal est disponible chez GEAppliances et il est le seul filtre à eau compatible avec l'Opal. Veuillez suivre les instructions d'installation incluses avec votre filtre.

REMARQUE : Retirez votre filtre à eau (s'il est installé) et réinstallez le capuchon d'admission grillagé avant de nettoyer votre Opal.

GE XPIO23SCSS - Filtre à eau - 1

Réservoir Latéral

REMARQUE : Le réservoir latéral n'est fourni qu'avec le numéro de modèle XPIO13BCBT et XPIO13SCSS.

Démarrage rapide du réservoir latéral

REMARQUE : Deux tuyaux de vidange sont situés sur l'arrière de la machine à glaçons Opal, identifiés par A et B sur l'illustration de la page 10.

  1. Laver à la main seulement : Lavez à la main et rincez le réservoir latéral avec de l'eau tiède et un savon à vaisselle doux. Retirez le capuchon du réservoir latéral et lavez le capuchon et la valve en caoutchouc avec de l'eau et un savon à vaisselle doux. On peut laver la base du réservoir latéral en déconnectant le tuyau et en ajoutant une petite quantité d'eau savonneuse dans la base. Frottez au besoin et rincez à fond. L'eau de rinçage doit se vidanger par l'orifice à l'arrière.

Rincez bien le capuchon, la valve de caoutchouc, le réservoir et la base afin d'évacuer tout résidu de savon (voir l'illustration).

NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE.

  1. Débranchez la machine à glaçons Opal. Décrochez les tuyaux de vidange et vidangez l'eau du réservoir.
  2. Connectez le tuyau de vidange identifié B sur l'arrière de la base du réservoir latéral.
  3. Assurez-vous que le tuyau de vidange (A) est connecté au support noir et installé sur l'arrière de l'Opal.
  4. Assurez-vous que le tuyau de vidange (B) connecté au réservoir latéral repose à plat sur le comptoir.
  5. Placez le réservoir latéral contre la machine à glaçons Opal de façon que les aimants du réservoir latéral se fixent à la machine à glaçons. Votre réservoir latéral Opal peut s'installer sur un côté ou l'autre de la machine à glaçons.

REMARQUE : Il faut porter attention à connecter le bon tuyau de vidange sur le réservoir latéral. Le tuyau de vidange (B) doit toujours être connecté sur le réservoir latéral, peu importe qu'il soit installé sur le côté droit ou gauche de la machine à glaçons Opal.

Tube B attaché au réservoir latéral
GE XPIO23SCSS - NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE. - 1

Tube B attaché au rés- ervoir latéral
Bouchon de réservoir latéral et valve

GE XPIO23SCSS - NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE. - 2

Débranchez ce tube de vidange (B) du support noir et connectez ce tube au réservoir latéral.
Branchez le tube de vidange B dans le réservoir latéral ici.

Réservoir Latéral

REMARQUE : Le réservoir latéral n'est fourni qu'avec le numéro de modèle XPIO13BCBT et XPIO13SCSS.

  1. A continué.

GE XPIO23SCSS - Réservoir Latéral - 1

text_image Clip de réservoir latéral Zone de clip du réservoir latéral Clip de réservoir latéral

GE XPIO23SCSS - Réservoir Latéral - 2

text_image vue de dessous vue de dessous clip de réservoir latéral réservoir latéral
  1. Retirez le réservoir latéral de sa base.
  2. Dévissez le capuchon du réservoir latéral. Remplissez le réservoir latéral avec de l'eau.
  3. Replacez le capuchon du réservoir latéral. Assurez-vous que le capuchon est propre avant de le replacer.
  4. Retournez avec précaution le réservoir latéral et placez-le sur sa base. L'eau devrait commencer à circuler dans la machine à glaçons et des bulles apparaîtront périodiquement pendant la circulation de l'eau.

REMARQUE : Si l'eau ne semble pas circuler dans la machine à glaçons, veuillez vérifier les éléments suivants :

  • Il peut y avoir des bulles dans le tuyau de vidange (B) qui connecte le réservoir latéral à l'Opal.
  • Le tuyau (B) ne repose pas à plat.

Si l'une ou l'autre des situations ci-dessus est présente, ajustez le tuyau (B) pour permettre à l'eau de circuler.

  1. Remplissez le réservoir (principal) de la machine à glaçons Opal.
  2. Branchez la machine à glaçons et commencez à produire des glaçons.

Réservoir Latéral

REMARQUE : Le réservoir latéral n'est fourni qu'avec le numéro de modèle XPIO13BCBT et XPIO13SCSS.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez

votre Opal, veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :

■ Débranchez le produit avant de le nettoyer à la main ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ N'utilisez pas de l'eau impropre à la consommation ou de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
■ Usez de prudence lors du remplissage et de l'installation du réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
■ N'utilisez pas le réservoir latéral avec du liquide autre que de l'eau.
■ Ne laissez pas les enfants remplir ou installer le

réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.

■ Assurez-vous que la machine à glaçons Opal est débranchée lors de la vidange ou de l'installation du réservoir latéral.
■ Assurez-vous que le réservoir latéral est installé sur une surface de niveau qui sera stable même lorsque le réservoir est plein.
■ Assurez-vous que le capuchon du réservoir latéral reste propre pendant le remplissage et le fonctionnement. Les mains doivent être lavées et propres avant l'ouverture et la fermeture du capuchon.

Utilisation et entretien

Nettoyage du réservoir latéral

■ Retirez et vidangez le réservoir latéral.
■ S'il y a de l'eau résiduelle dans la base du réservoir latéral, retournez la base pour la vidanger.
■ Retirez et lavez le capuchon et la valve du réservoir latéral avec du savon à vaisselle et de l'eau tiède au besoin. Assurez-vous que le capuchon est propre après son retrait et sa réinstallation à la main.
■ Assurez-vous d'être à proximité d'un évier ou d'un seau avant de retirer les tuyaux de vidange car l'eau de l'Opal ou du réservoir latéral va se vidanger.

Installation et position appropriées

Le réservoir latéral doit être installé à égalité avec le devant de la machine à glaçons de façon qu'il ne bloque pas les évents d'air de la machine. Le réservoir latéral doit reposer sur la même surface de niveau que la machine à glaçons. N'élevez pas le réservoir latéral car l'Opal pourrait déborder.

Pour retirer les dépôts minéraux :

Mélangez deux litres d'eau avec deux litres de vinaigre, OU utilisez la trousse de nettoyage Opal.

Nettoyez tout dépôt minéral visible avec cette solution. Si des dépôts sont présents dans le réservoir, remplissez celle-ci avec la solution et laissez tremper. Assurez-vous de vidanger et rincer le réservoir à fond après le nettoyage. Les dépôts récalcitrants peuvent demander plus d'un traitement.

Dépannage du réservoir latéral

Si l'eau ne circule pas du réservoir latéral vers la machine à glaçons :

Il peut y avoir des bulles dans le tuyau qui connecte le réservoir latéral à l'Opal, ou le tuyau ne repose pas à plat. Ajustez le tuyau pour permettre à l'eau de circuler. Une fois que l'eau commence à circuler, il n'est généralement plus nécessaire d'ajuster le tuyau davantage.

Sons de fonctionnement normaux

Votre nouvelle machine à glaçons peut produire des sons qui ne sont pas familiers. La plupart de ces sons sont normaux. Les surfaces dures telles que planchers, murs et comptoirs peuvent amplifier ces sons. La liste suivante décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les produit.

■ RONRONNEMENT - Lorsque l'Opal est allumée pour la première fois, vous pourriez entendre le ventilateur du condenseur tourner.
■ BOURDONNEMENT - Lorsque la pompe à eau se met en marche la première fois, elle peut être sèche et légèrement bruyante. Une fois remplie d'eau, le bruit s'amenuisera.
■ CLIQUETIS - Des cliquetis peuvent être générés par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient s'amenuiser considérablement une fois le système de réfrigérant stabilisé.

■ GARGOUILLIS - Un bref gargouillis peut se produire suite à l'absence de circulation du réfrigérant lorsque le système s'arrête.
■ VROMBISSEMENT - Le compresseur est un moteur. Il produit un vrombissement de faible tonalité lorsqu'il fonctionne.
■ CLIC - Les glaçons tombent dans le tiroir à glace à mesure qu'ils sont produits. Les premiers glaçons produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond du bac à glaçons. À mesure que le bac se remplit, ce bruit s'amenuise considérablement.
■ GRINCEMENT – Lorsque l'Opal doit être dégivrée, elle peut commencer à grincer à mesure que la glace s'accumule autour des mécanismes. Le cycle de dégivrage est automatique et peut prendre 30 à 45 minutes. Pendant ce temps, le bouton frontal ne répond pas.

Brouillage radioélectrique

Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites énoncées dans la règle Title 47 CFR Part 15 relative aux appareils à radiofréquences. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable; et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage qu'il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Ce produit génère, utilise et émet des radiofréquences et, s'il n'est pas utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Si ce produit cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en débranchant l'Opal, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer

Connexion WiFi – SmartHQ

Votre machine à glaçons OPAL 2.0 est compatible avec la connexion WiFi. Une carte de communication WiFi est intégrée au produit lui permettant de communiquer avec votre Smartphone pour la surveillance, le contrôle et les notifications à distance.

de pallier à ce brouillage nuisible en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes :

■ Réorienter ou repositionner l'antenne TV ou radio.
■ Augmenter la distance entre le produit et la TV ou la radio.
■ Brancher l'Opal dans une prise différente de celle de la radio ou la TV.

L'émetteur ne doit pas être situé ou fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs.

Veuillez visiter

geappliances.com/ge/connected-appliances/ pour en savoir plus sur les fonctionnalités des appareils connectés et pour savoir quelles applications d'appareils connectés fonctionneront avec votre téléphone intelligent.

Spécifications De La Machine À Glaçons

Description du produit Machine à glaçons portable
ModeléXPIO13BCBT / XPIO13SCSS / XPIO23BCBT / XPIO23SCSS
Tension/Fréquence 120V AC/60Hz
Intensité 3.0 A
Capacité de stockage de glace 3.0 lbs
Taux de production de glace 24 lb par jour / 1 lb par heure*
Dimensions (larg x prof x haut 13.43 x 17.5 x 16.5)
Dégagements pour l'installation (côtés et arrière) 3 in
Température de fonctionnement 55°F - 90°F
Poids (vide) 38.6 lbs

REMARQUE : Les données techniques et de rendement sont fournies à titre de référence seulement.

Les spécifications sont sujettes à modification. Vérifiez l'étiquette signalétique sur votre machine à glaçons pour les informations les plus précises.

*La quantité réelle de glace produite variera en fonction des conditions ambiantes.

Remarque : Produits contenant des réfrigérants

Ce produit contient un réfrigérant qui, en vertu de la loi fédérale, doit être retiré avant la mise au rebut du produit. Si vous mettez ce produit au rebut ou un autre qui contient aussi du réfrigérant, consultez les autorités locales de gestion des déchets pour la procédure à suivre.

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter l'exposition aux radiations UV, coupez l'alimentation électrique à la machine à glaçons avant de retirer les couvercles extérieurs.

Ne tentez PAS de réparer ou remplacer la lampe UV.

GE XPIO23SCSS - AVERTISSEMENT - 1

Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances

GEAppliances.com

Veuillez garder les numéros de série et de modèle à portée de la main au moment d'effectuer un appel de service.

Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.

Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante

Un (1) anÀ partir de la date d'achat initialSi la machine à glaçons présente une défaillance en raison de vices de matière ou de fabrication pendant la garantie limitée de un (1) an, GE Appliances procédera, à sa seule discrétion, au remplacement de votre produit par un neuf, à sa remise à neuf, ou encore au remboursement de son prix d'achat.

Ce que GE Appliances ne garantie pas:

■ Les déplacements de service à votre domicile.
■ Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
■ La défaillance du produit en raison d'un usage abusif, d'une mauvaise utilisation, ou s'il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues.
■ Le remplacement des fusibles du domicile ou le réarmement des disjoncteurs.
■ Les dommages survenus après la livraison.
■ Le remplacement des ampoules, si elles sont incluses.
■ Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou une autre catastrophe naturelle.

■ Les dommages accessoires ou indirects causés par d'éventuelles défectuosités de cet électroménager.
■ Les bogues logiciels qui ne peuvent pas être corrigés par une mise à jour de l'application SmartHQ.
■ Les frais de main-d'œuvre ou les autres frais encourus pour l'installation et/ou le retrait du produit.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul recours exclusif consiste en l'échange du produit ou son remboursement en vertu de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualité marchande ou à l'adéquation à un usage particulier, se limitera à une période de un an ou à la période la plus courte prescrite par la loi.

Pour la vente dans les 50 États et le district de Columbia des États-Unis seulement : Clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine pour les produits achetés relativement à une utilisation domestique à l'intérieur des États-Unis. En Alaska et à Hawaii, la garantie limitée n'inclus pas les coûts relatifs à l'expédition des appareils.

Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.

Garant : GE Appliances, une compagnie Haier

Soutien Au Consommateur

Service et enregistrement

Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne à votre convenance! L'enregistrement de votre produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant.

Enregistrez votre électroménager sur GEAppliances.com/register ou visitez myopalservice.com pour soumettre une requête de service.

Communiquez avec nous

Si vous n'êtes pas satisfait du service reçu de GE Appliances, contactez-nous via notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à :

Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

Au Canada : Directeur, Relations avec le consommateur, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : XPIO23SCSS

Catégorie : Machine à glaçons