GE XPIO23SCSS - Máquina de hielo

XPIO23SCSS - Máquina de hielo GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XPIO23SCSS GE en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE XPIO23SCSS - page 39
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre XPIO23SCSS GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XPIO23SCSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XPIO23SCSS de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO XPIO23SCSS GE

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....3

PARTES INCLUIDAS....4

PUESTA EN MARCHA....5

CUIDADO Y LIMPIEZA......6

COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA....8

FABRICACIÓN DE HIELO CON LA OPAL ....10

DRENAJE DE LA OPAL....10

FILTRO DE AGUA....10

ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL....10

SOLUCIONAR PROBLEMAS ....14

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO....15

GARANTÍA LIMITADA .....17

SERVICIO AL CONSUMIDOR...18

Escriba los números de modelo y de serie aquí:

N° de Modelo ____

N° de Serie ____

Busque estos números en una etiqueta en el revestimiento de la caja interna superior de la unidad sobre el frente.

MANUAL DEL PROPIETARIO

XPIO13BCBT

XPIO13SCSS

XPIO23BCBT

XPIO23SCSS

ESPAÑOL

GE XPIO23SCSS - MANUAL DEL PROPIETARIO - 1

Profile™

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.

The Good Ice™

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a radiación ultravioleta o lesiones al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:

Nunca, bajo ninguna circunstancia, altere o elimine la tercera clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, este producto deberá estar adecuadamente conectado a tierra.
No supere la potencia del tomacorriente. Se recomienda conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad y los códigos y ordenanzas locales.
- Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador, es absolutamente necesario que sea un prolongador para electrodomésticos de 3 cables con conexión a tierra de la lista de UL, que cuente con un enchufe con conexión a tierra y que la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y 120 volts.
Este producto se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso. Este producto es para uso hogareño en interior únicamente. No lo use en áreas exteriores.
No guarde ni use vapores inflamables o líquidos cerca de este producto.
■ No permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de la máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
No mire directamente la lámpara ultravioleta cuando se encuentre en funcionamiento. La luz emitida por la lámpara ocasionará lesiones oculares graves y quemará la piel no protegida.

A fin de evitar la exposición a la radiación ultravioleta, desconecte la corriente de la máquina de hielo antes de retirar las tapas exteriores.
■ No use la misma con agua que no sea segura a nivel microbiológico o de calidad desconocida.
Coloque el cable de corriente de modo tal que los niños no puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
■ Coloque el cable de corriente de modo tal que no tenga contacto con superficies calientes.
■ Evite el uso si un componente, incluyendo el cable o el enchufe, se encuentran dañados.
■ Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
■ No sumerja ninguna parte del producto en agua.
■ No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
No intente desensamblar, reparar, modificar o reemplazar cualquier pieza del producto. Para acceder a información sobre la Garantía, consulte la página 13.
■ No intente desensamblar, reparar, modificar o reemplazar cualquier pieza del producto.
■ No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.
■ Al mover, instalar y utilizar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
- El servicio técnico deberá ser realizado por personal autorizado del servicio de fábrica, y los componentes podrán ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados por el fabricante.

PRECAUCIÓN

A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:

■ No retire ninguna advertencia de seguridad ni etiquetas del producto de la máquina de hielo.

■ Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.

ADVERTENCIA

GE XPIO23SCSS - ADVERTENCIA - 1

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables

Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.

  1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
  2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas por el fabricante
  3. Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales

para descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.

  1. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción.
  2. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador de plástico o madera. No use un instrumento con pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante inflamable detrás de éste.
  3. No use dispositivos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de comida del electrodoméstico.
  4. No use ningún dispositivo eléctrico para descongelar su refrigerador.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GE XPIO23SCSS - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Tanque lateral NOTA: Sólo incluido con el modelo XPIO13BCBT y XPIO13SCSS

GE XPIO23SCSS - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

Cuchara de hieloClip de tanque lateral
Cubo de hielo

GE XPIO23SCSS - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

Guía de inicio rápido

GE XPIO23SCSS - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 4

Requisitos de instalación

▲ PRECAUCIÓN

Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.

■ Este producto fue diseñado para su instalación en interior. No use la máquina de hielo en áreas exteriores.
■ Este producto deberá ser instalado sobre una superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando esté lleno de agua.
■ Asegúrese de contar con un espacio mínimo de tres pulgadas (3") sobre los laterales y las paredes

traseras de la máquina de hielo, a fin de lograr una circulación de aire adecuada.

■ Instale el producto en un área bien ventilada con una temperatura ambiente de entre 55° y 90°.
■ No coloque el producto cerca de fuentes de calor tales como hornos o superficies de cocción.
■ No coloque el producto en contacto directo con la luz del sol.

Preparación de la Opal para su uso

  1. Retire el material de embalaje con cuidado. No use herramientas puntiagudas que puedan dañar los contenidos de la caja.
  2. Asegúrese de que todos los componentes estén presentes. En caso de faltar un ítem, por favor comuníquese a 1.866.907.6718.
  3. Coloque la máquina de hielo en posición parada sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la misma.

  4. Instale la bandeja de goteo deslizando la misma debajo del extremo frontal de la Opal. Las ranuras de la bandeja se deberán alinear con el pie frontal de la Opal.

  5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante cinco minutos antes de su primer uso. Comience por el paso 4 de las instrucciones de limpieza de la página 6. No es necesario usar blanqueadores para el primer enjuague.

▲AVISO

Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete podrán generar un nivel de calor que ocasione daños

sobre el aspecto de la parte superior de la Opal.

GE XPIO23SCSS - ▲AVISO - 1

A fin de que el gusto de las pepitas de hielo se mantenga fresco y que la Opal tenga un gran aspecto, le recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez por semana.

Para limpiar el exterior de la máquina de hielo, desenchufe el producto, y luego use una tela suave y húmeda con agua y jabón para limpiar de forma suave las superficies exteriores. Seque con una tela suave. La limpieza de las superficies exteriores de acero inoxidable se podrá realizar con limpiadores de acero inoxidable comercialmente disponibles. Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda. No use cera para electrodomésticos,

esmaltes, solventes o químicos sobre el acero inoxidable. No use jabón para limpiar el depósito. Use una tela suave humedecida con agua.

ADVERTENCIA

Riesgo de Exposición a

Químicos: al limpiar con blanqueador, use el mismo en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros limpiares hogareños.

ADVERTENCIA

Desenchufe el producto antes

de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.

Procedimiento de limpieza / desinfección del sistema

Para limpiar los componentes interiores de la Opal, complete los siguientes pasos:

  1. Desenchufe la Opal.
  2. Retire el filtro de agua (de estar presente), y reemplace el mismo por la tapa de entrada con malla al depósito. Consulte la figura 1.
  3. Drene la Opal (para acceder a instrucciones detalladas, consulte la página 8).

  4. Cree una solución de cinco tazas de agua y una cantidad de blanqueador hogareño del tamaño de una cucharada de té. Para más instrucciones sobre cómo eliminar depósitos de minerales duros, vaya a la página 8.

  5. Vierta la solución en el depósito de agua. Ver figura 2.

  6. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón "Clean" (Limpieza) durante 3 segundos para iniciar el proceso de limpieza. Ver figura 3. .

  7. El agua comenzará a circular y el indicador de "Limpieza" se iluminará sobre el lado izquierdo de la unidad para confirmar que la unidad se encuentra ahora en el proceso de limpieza. Ver figura 4. Luego de tres minutos el agua dejará de circular y el indicador de "Limpieza" se apagará.

NOTA: No use jabón para limpiar el depósito de agua.

GE XPIO23SCSS - Procedimiento de limpieza / desinfección del sistema - 1

text_image Agua Línea de llenado de yacimientos

Figura 2

Clean

Light Power

Hold 3 Sec

Figura 3
GE XPIO23SCSS - Procedimiento de limpieza / desinfección del sistema - 2

Making Ice Add Water

Defrosting Cleaning

Figura 4

Procedimiento de limpieza / desinfección del sistema

  1. Cuando el indicador de "Limpieza" se apague, drene la Opal.
  2. Desenganche la parte superior de las mangueras de drenaje sobre la parte trasera de la unidad. Consulte la figura 5.
  3. Luego coloque las mismas para que drenen en un lavabo o balde que se encuentre debajo del nivel de la máquina de hielo. Consulte las figuras 6 y 7.
  4. Retire los enchufes y deje que el agua se drene completamente. Consulte la figura 7.
  5. Una vez que el flujo de agua finalice, vuelva a insertar los tapones de drenaje.
  6. Agregue cinco tazas de agua fresca al depósito de agua, y mantenga presionado el botón "Clean" (Limpieza) para inciar un segundo ciclo de limpieza.
  7. Enjuague tres veces con agua fresca. Repita los pasos 8 a 13 dos veces más, agregando agua fresca al depósito cada vez. (Puede continuar repitiendo el ciclo de enjuague tantas veces como lo desee).
  8. Reemplace las tuberías de desagüe en la parte trasera. Consulte la figura 8.
  9. Una vez completado, presione el botón "Power" (Encendido) para iniciar la máquina de hielo. Consulte la figura 9.

Tire hacia la izquierda para desenganchar
GE XPIO23SCSS - Procedimiento de limpieza / desinfección del sistema - 1

Reemplace los tubos de drenaje
GE XPIO23SCSS - Procedimiento de limpieza / desinfección del sistema - 2

Remoción de depósitos minerales

  1. Llene el depósito con vinagre hasta la línea de llenado máximo y ejecute hasta tres ciclos de limpieza. O compre un kit de limpieza Opal y siga las instrucciones en el interior.
  2. Si usa vinagre, deje el vinagre en la unidad durante 18 horas y coloque una toalla empapada en vinagre en el conducto de hielo durante la noche para disolver aún más la acumulación de minerales.
  3. Limpie los sensores con vinagre y limpie con agua. Después de drenar el vinagre, ejecute tres ciclos de enjuague, usando agua fresca para cada enjuague.

GE XPIO23SCSS - Remoción de depósitos minerales - 1
Figura 10

GE XPIO23SCSS - Remoción de depósitos minerales - 2

Limpieza de la papelera y la bandeja

Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la fábrica de hielo y límpielo con un paño suave humedecido con agua jabonosa. Enjuague bien. Secar con un paño suave. No use solventes o productos químicos. La bandeja de goteo debe limpiarse en seco. El agua que queda en esta área puede dejar depósitos. Para limpiar la bandeja de goteo, retire la bandeja de Opal y use un paño suave humedecido con agua jabonosa suave para limpiar suavemente la superficie. Secar con un paño suave. No use solventes o productos químicos.

Comprensión de la pantalla

GE XPIO23SCSS - Comprensión de la pantalla - 1

flowchart
graph LR
    A["Defrosting Cleaning"] --> B["Making Ice Add Water"]
    B --> C["Clean"]
    C --> D["Light Power"]
    D --> E["Hold 3 Sec"]

Encendido

Cuando se presione el botón Power (Encendido), se iniciará el proceso de producción de hielo.

Luz

La función Light (Luz) cuenta con tres modos diferentes: ON/DIM/OFF (Encendido/ Atenuado/ Apagado). Alterne entre los tres modos presionando el botón de la luz hasta que alcance el modo de iluminación deseado.

Limpieza

El ciclo de limpieza se inicia manteniendo presionado el botón "Clean" (Limpieza) durante tres segundos.

Luces del indicador

El cuarto indicador sobre el lado izquierdo de la unidad muestra el estado actual de la Opal. Si se resalta "Add Water" (Agregar Agua), la unidad necesitará más agua antes de poder realizar el ciclo de producción de hielo o de limpieza.

WiFi

Utilizando la aplicación móvil complementaria de la SmartHQ, los clientes se podrán conectar a su Opal y controlar la misma desde su dispositivo Android o iPhone. La luz indicadora sobre el lado izquierdo confirmará que la conexión fue exitosa. Vea la página 13 para saber cómo conecte Opal 2.0 Ice Maker a la aplicación WiFi.

Fabricación de hielo con la Opal

Una vez finalizada la limpieza de la Opal, traslade la máquina de hielo hasta su ubicación deseada y complete los siguientes pasos:

  1. Retire el recipiente para hielo.
  2. Llene el depósito con agua potable (segura para beber) hasta la línea de "Llenado Máximo". La dureza del agua deberá ser inferior a 12 granos por galón. No llene el depósito con ningún otro líquido que no sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea agua potable se considerará como uso incorrecto y anulará su garantía.
  3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente conectado a tierra.
  4. Presione el botón Power (Encendido) para iniciar la máquina de hielo. El indicador sobre el lado izquierdo iluminará "Making Ice" (Produciendo Hielo) para confirmar que la unidad comenzó a producir hielo.
  5. La Opal comenzará a producir hielo en aproximadamente entre 15 y 30 minutos. Ésta continuará fabricando hielo hasta que el recipiente esté lleno o se quede sin agua. Para continuar fabricando hielo, sólo agregue más agua.

GE XPIO23SCSS - Fabricación de hielo con la Opal - 1

text_image max. rellenar línea reserva de agua

Drenaje de la Opal

Le recomendamos drenar la Opal cuando:

  1. La guarde, o en cualquier momento es que sea reubicada.
  2. La mantendrá apagada por más que unos pocos días. (Por ejemplo: vacaciones)

  3. No esté usando mucho hielo. La recirculación continua de agua derretida podrá afectar el gusto. Para obtener mejores resultados, drene la Opal.

Filtro de Agua

El Filtro de Agua de la Opal, disponible en GE Appliances, es el único filtro de agua compatible con la Opal. Por favor, siga las instrucciones de instalación incluidas con su filtro.

NOTA: Retire su filtro de agua (si se encuentra instalado) y vuelva a instalar la tapa de entrada con malla antes de limpiar la Opal.

GE XPIO23SCSS - Filtro de Agua - 1

Accesorio Del Tanque Lateral

NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo XPIO13BCBT y XPIO13SCSS

NOTA: Hay dos tuberías de desagüe ubicadas en la parte trasera de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal, indicadas como tuberías de desagüe A y B en la ilustración que se encuentra en la página 10.

  1. Lavado Manual Únicamente: Enjuague y lave manualmente el Tanque Lateral de la Opal con agua caliente y un detergente para platos suave. Retire la tapa del Tanque Lateral de la Opal y lave la tapa y la válvula de goma con agua y un detergente para platos suave. La base del Tanque Lateral se podrá lavar desconectando la manguera y agregando una pequeña cantidad de agua con jabón a ésta. Frote todo lo que sea necesario y enjuague completamente. El agua del enjuague deberá ser drenada a través del puertode la parte trasera.

Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, el tanque y la base, a fin de eliminar cualquier residuo de jabón (consulte la ilustración).

NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS.

  1. Desenchufe la Máquina de Pepitas de Hielo de la Opal. Desenganche las tuberías de desagüe de la Opal y drene el agua de la reserva.
  2. Conecte la tubería de desagüe, con la etiqueta B, a la parte trasera de la base del Tanque Lateral de la Opal.
  3. Asegúrese de que la tubería de desagüe (A) esté conectada al gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.
  4. Asegúrese de que la tubería de desagüe (B) que se conecta al Tanque Lateral esté colocada de forma plana sobre la mesada.
  5. Coloque el Tanque Lateral de la Opal contra la Máquina de Pepitas de Hielo de la Opal, de modo que los imanes del Tanque Lateral queden adheridos a la máquina de hielo. El Tanque Lateral de la Opal podrá ser instalado en cualquiera de los laterales de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal.

NOTA: Se deberá tener cuidado de conectar la tubería de desagüe correcta al Tanque Lateral de la Opal. La tubería de desagüe (B) siempre deberá estar conectada al Tanque Lateral, ya sea que se encuentre instalada del lado izquierdo o del lado derecho de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal.

GE XPIO23SCSS - NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo XPIO13BCBT y XPIO13SCSS - 1

text_image Tubo B unido al tanque lateral Tubo B unido al tanque lateral

Accesorio Del Tanque Lateral

NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo XPIO13BCBT y XPIO13SCSS.

  1. Continuado.

GE XPIO23SCSS - Accesorio Del Tanque Lateral - 1

text_image Área del clip del tanque lateral

GE XPIO23SCSS - Accesorio Del Tanque Lateral - 2

text_image Clip lateral del tanque

Vista inferior Vista inferior
GE XPIO23SCSS - Accesorio Del Tanque Lateral - 3

text_image vista inferior vis clip lateral del tanque

GE XPIO23SCSS - Accesorio Del Tanque Lateral - 4

text_image a inferior clip lateral del tanque
  1. Retire el depósito limpio del Tanque Lateral de la Opal de su base.
  2. Desenrosque la tapa del Tanque Lateral de la Opal del depósito. Llene el depósito despejado con agua.
  3. Reemplace la tapa del Tanque Lateral de la Opal. Asegúrese de que la tapa esté limpia al realizar su instalación.
  4. Con cuidado, dé vuelta el depósito del Tanque Lateral de la Opal y coloque el mismo en la base. El agua deberá comenzar a circular por la Máquina de Pepitas de Hielo de la Opal y aparecerán burbujas en el Tanque Lateral de la Opal de forma periódica durante el tiempo en el cual el agua esté circulando hacia la máquina de hielo.

NOTA: Si no se observa la circulación de agua dentro de la máquina de hielo, por favor controle lo siguiente:

  • Es posible que haya burbujas en la tubería de desagüe (B) que se encuentra conectada al Tanque Lateral de la Opal.
  • La tubería (B) no está colocada de forma plana.

Si se produjo alguno de los problemas anteriores, ajuste la tubería (B) para permitir la circulación del agua.

  1. Llene el depósito de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
  2. Enchufe la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a producir hielo.

Accesorio Del Tanque Lateral

NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo XPIO13BCBT y XPIO13SCSS.

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones al usar la Opal, siga estas

precauciones básicas de seguridad:

■ Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
■ No use la misma con agua que no sea segura a nivel microbiológico o de calidad desconocida.
■ Tenga cuidado al llenar e instalar el Tanque Lateral de la Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.
■ No use este tanque lateral con otros líquidos que no sean agua.
■ Los niños no deberán llenar ni instalar el Tanque Lateral de la Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.

■ Asegúrese de que la Máquina de Pepitas de Hielo Opal esté desenchufada al drenar el depósito e instalar el Tanque Lateral de la Opal.
■ Asegúrese de que el Tanque Lateral de la Opal se encuentre instalado en una superficie nivelada que se mantenga estable cuando el Tanque Lateral de la Opal esté lleno.
■ Asegúrese de que la tapa del Tanque Lateral permanezca limpia durante el llenado y el funcionamiento. El usuario se deberá lavar y secar las manos antes de abrir y cerrar la tapa.

Uso y Cuidado

Limpieza del Tanque Lateral

■ Retire y drene el Tanque Lateral.
■ Si quedan residuos de agua en la unidad de la base del Tanque Lateral de la Opal, dé vuelta la base del Tanque Lateral de la Opal a fin de drenar el mismo.
■ Retire y lave la tapa del Tanque Lateral de la Opal y la válvula con detergente para platos y agua caliente, según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de forma manual.
- Sólo retire la tuberías de desagüe cuando se encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retirar la tuberías de desagüe de la Opal o del Tanque Lateral de la Opal producirá el desagüe de cualquiera de estas unidades.

Instalación y Ubicación Correctas

El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada con el frente de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, de modo que no bloquee las ventilaciones del flujo de aire de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Es necesario apoyar el Tanque Lateral de la Opal en una superficie del mismo nivel que su Máquina de Pepitas de Hielo Opal. No eleve el Tanque Lateral de la Opal, ya que éste se podrá desbordar.

Para Eliminar Depósitos Minerales

Mezcle dos cuartos de galón de agua con dos cuartos de galón de vinagre, O use el Kit de Limpieza de la Opal. Limpie cualquier acumulación de minerales o depósitos visibles con esta solución. Si se encuentran depósitos presentes en el tanque, llénelo con esta solución y deje el mismo en remojo. Asegúrese de drenar y enjuagar el tanque completamente luego de la limpieza. Los depósitos difíciles de eliminar podrán requerir más de un tratamiento.

Soluciones de Problemas del Tanque Lateral

Si no fluye agua desde el Tanque Lateral hasta la Máquina de Hielo Opal:

Es posible que haya burbujas en la tubería conectada al tanque lateral de la opal o que no esté colocada de forma plana. Intente ajustar la tubería para permitir que el agua circule. Una vez que el agua comience a circular, normalmente no hará falta ningún otro ajuste.

Sonidos Normales

Es posible que su nueva máquina de hielo produzca sonidos que no sean conocidos. La mayoría de estos sonidos son normales. Las superficies duras como el piso, las paredes y las mesadas pueden amplificar estos sonidos. A continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos sonidos.

■ RUNRUNEO – Al encender la Opal por primera vez, es posible que observe que el ventilador del condensador está girando.
- PITIDO – Cuando la bomba de agua es encendida por primera vez, es posible que esté seca o levemente ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá de forma significativa.
■ REPIQUETEO – Es posible que los sonidos de repiqueteo sean producidos desde el flujo del refrigerante. Estos sonidos deberían reducirse de forma significativa una vez que el sistema de refrigeración se encuentre estabilizado.
■ GORGOTEO – Cuando el sistema de refrigeración se apague, es posible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerante deje de circular.

■ ZUMBIDO – El compresor es un motor. Produce un zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en funcionamiento.
■ CLIC – A medida que las pepitas de hielo son producidas, las mismas caen en el cajón de hielo. Las primeras pepitas producidas son las que mayor ruido hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido se reduce significativamente.
- CHILLIDO – Cuando sea necesario descongelar la Opal, podrá comenzar a realizar chillidos a medida que el hielo comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo de descongelación es automático, y podrá tomar entre 30 y 45 minutos. Durante este tiempo, el botón frontal no responderá.

Interferencia de frecuencias radiales

Este producto fue probado y se determinó que cumple con los límites establecidos por el Título 47 CFR Parte 15 – Dispositivos emisores de Frecuencias Radiales. Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias nocivas y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan generar un funcionamiento no deseado. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Si el equipo no genera interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar desenchufando la Opal, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

■ Reoriente o reubique las antenas de TV o radio.
■ Incremente la distancia entre el producto y la TV o la radio.
■ Enchufe la Opal en un tomacorriente diferente al de la radio o la TV.

El transmisor no deberá ser ubicado con ni estar en funcionamiento con otras antenas o transmisores.

Configuración WiFi – SmartHQ

Su máquina de hielo OPAL 2.0 está habilitada para conexión WiFi. El producto incorpora una tarjeta de comunicación WiFi que le permite comunicarse con su teléfono inteligente para monitoreo, control y notificaciones remotas.

Visite geappliances.com/ge/connected-appliances/para obtener más información sobre las funciones de los dispositivos conectados y para saber qué aplicaciones de dispositivos conectados funcionarán con su teléfono inteligente.

Especificaciones del Producto

Descripción del producto Máquina de pepitas de hielo portátil
Modelo XPIO13BCBT / XPIO13SCSS / XPIO23BCBT / XPIO23SCSS
Voltaje/Frecuencia 120V AC/60Hz
Corriente 3.0 A
Capacidad de almacenamiento de hielo 3.0 lbs
Promedio de fabricación de hielo 24 libras por día / 1 libras por hora*
Dimensiones (ancho x grosor x alto) 13.43 x 17.5 x 16.5
Espacios libres para la instalación (costados y parte trasera)3 in
Ambiente de funcionamiento 55°F - 90°F
Peso (cuando está vacía) 38.6 lbs

NOTA: Datos técnicos e información de rendimiento provista como referencia únicamente.

Las especificaciones están sujetas a cambios. A fin de contar con la información más precisa, consulte la etiqueta de clasificación de su máquina de hielo.

*La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.

NOTA: Productos que contienen refrigerante

Este producto contiene un refrigerante, que de acuerdo con la Ley Federal deberá ser eliminado antes de descartar el producto. Si descartará éste o cualquier producto refrigerante, solicite la orientación de su empresa de residuos local.

ADVERTENCIA

A fin de evitar la exposición a la radiación ultravioleta, desconecte la corriente de la máquina de hielo antes de retirar las tapas exteriores.

No intente reparar ni reemplazar la lámpara ultravioleta.

GE XPIO23SCSS - ADVERTENCIA - 1

Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal

GEAppliances.com

Tenga a mano su número de serie y su número de modelo cuando solicite servicio técnico. Llame al 1.866.907.6718 para preguntas de servicio.

Por el período de: GE Appliances Reemplazará:

Un AñoA partir de la fecha de la compra originalCualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para reemplazar partes defectuosas.

Qué No Cubrirá GE Appliances:

■ Viajes del servicio técnico hasta su ubicación.
■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
■ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
■ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
■ Daño causado después de la entrega.
■ Reemplazo de las bombillas de luz, si están incluidas.

■ Daños ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
■ Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos sobre este producto.
- Errores de software que pueden ser corregidos con una actualización a través de la Aplicación de SmartHQ.
■ Trabajo y otros costos para instalar y/o retirar el producto.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el período de tiempo más breve permitido por la ley.

Para la venta en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia únicamente: Para clientes de EE. UU.: esta garantía limitada se extiende al comprador original de los productos comprados para uso doméstico dentro de los EE. UU. En Alaska y Hawái, la garantía limitada no incluye los costos de envío de unidades.

Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.

¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio

Contáctenos

Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact En Canada: Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : XPIO23SCSS

Categoría : Máquina de hielo