MIDEA X6 - Aspirateur

X6 - Aspirateur MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X6 MIDEA au format PDF.

📄 102 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA X6 - page 35
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : X6

Catégorie : Aspirateur

Caractéristique Détails
Type d'aspirateur Aspirateur sans sac
Puissance d'aspiration XXXX W
Capacité du réservoir XX litres
Filtration Filtre HEPA
Poids XX kg
Dimensions XX cm x XX cm x XX cm
Niveau sonore XX dB
Accessoires inclus Brosse principale, brosse à meubles, suceur étroit
Utilisation Convient pour tous types de sols
Entretien Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie XX ans

FOIRE AUX QUESTIONS - X6 MIDEA

Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur MIDEA X6 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, rincez-le à l'eau tiède sans détergent, laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon aspirateur MIDEA X6 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché, que la prise fonctionne et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment vider le réservoir de l'aspirateur MIDEA X6 ?
Pour vider le réservoir, ouvrez le compartiment à poussière, retirez-le et videz son contenu dans une poubelle. Assurez-vous de bien le remettre en place après.
Quel type de surface l'aspirateur MIDEA X6 peut-il nettoyer ?
L'aspirateur MIDEA X6 est conçu pour nettoyer divers types de surfaces, y compris les sols durs, les moquettes et les tapis.
Comment résoudre un problème de surchauffe de l'aspirateur MIDEA X6 ?
Arrêtez l'aspirateur et laissez-le refroidir. Vérifiez que le filtre et le réservoir ne sont pas obstrués, puis redémarrez l'aspirateur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur MIDEA X6 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de MIDEA ou auprès de revendeurs agréés.
Comment savoir si mon aspirateur MIDEA X6 nécessite un entretien ?
Si vous remarquez une diminution de la puissance d'aspiration, des bruits inhabituels ou des indicateurs de maintenance allumés, il est temps d'effectuer un entretien.
L'aspirateur MIDEA X6 est-il adapté aux animaux de compagnie ?
Oui, l'aspirateur MIDEA X6 est efficace pour éliminer les poils d'animaux grâce à son puissant système d'aspiration et ses brosses spéciales.
Comment utiliser les accessoires fournis avec l'aspirateur MIDEA X6 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les différents accessoires et leur utilisation appropriée pour un nettoyage optimal.
Quelle est la garantie de l'aspirateur MIDEA X6 ?
L'aspirateur MIDEA X6 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les termes spécifiques sur votre reçu ou le site de MIDEA.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X6 - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X6 de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI X6 MIDEA

3. When pour out the waste water, if

FUTURE Avertissements : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. La conception et les spécifica- tions sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Consultez votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails.

V21FC5BFCX6EUInstructions de sécurité Veuillez lire attentivement tout le contenu de ce manuel avant d'utiliser le produit et installez la machine en suivant les étapes de ce manuel. Conservez ce manuel dans un endroit sûr. Si vous transmettez le produit à un tiers pour utilisation, veuillez inclure ce manuel avec la machine. Toute opération non conforme à ce manuel peut entraîner des dommages au produit ou des blessures graves. Le produit est uniquement adapté à une utilisation dans des conditions domestiques normales, mais pas à une utilisation industrielle ou extérieure. Les produits ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles ou par des personnes manquant d'expérience et de bon sens (y compris les enfants), à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles ne reçoivent des instructions leur permettant de les utiliser en toute sécurité.

  • Ce produit convient aux sols durs en intérieur, notamment les sols cirés, les sols en pierre, les sols en caoutchouc, les sols en marbre, les sols en granit, les sols en terrazzo, les sols en bois massif, les sols composites, les sols en bambou, ainsi que les carreaux émaillés, les carreaux de revêtement en céramique et autres sols plats. Il se peut que les meilleurs résultats ne soient pas obtenus si le produit est utilisé sur une surface de sol irrégulière.
  • N'utilisez pas ce produit à proximité ou sur la surface d'objets inflammables et explosifs, ce qui pourrait provoquer un incendie et une explosion. N'utilisez pas ce produit à proximité d'une cheminée ou d'un appareil de chauffage en fonctionnement afin d'éviter toute déformation du boîtier de la machine.
  • Ne l'utilisez pas pour nettoyer des substances à haute température (mégots de cigarettes non éteints, allumettes ou cendres chaudes, etc.), des substances ultrafines (telles que chaux, ciment, copeaux de bois, poudre de gypse, cendres, charbon de bois, etc.), des substances dangereuses (telles que solvants, détartrants, etc.), des substances chimiques (telles que substances acides, détergents, etc.) et d'autres substances aux propriétés physiques incertaines.
  • N'utilisez pas cette autolaveuse pour absorber du détergent, du kérosène, de l'essence, de l'alcool, de la peinture ou du parfum, sous peine de provoquer un court-circuit, un incendie ou une explosion.
  • N'utilisez pas cet épurateur pour absorber le toner utilisé dans les imprimantes laser et les copieurs, sous peine de provoquer un incendie ou une explosion.
  • N'utilisez pas cette autolaveuse pour absorber des objets pointus ou volumineux, tels que des éclats de verre, des petits jouets, des épingles, des trombones, des pierres, du plâtre et de gros morceaux de papier, sous peine de bloquer et d'endommager la machine.
  • N'utilisez pas cette autolaveuse pour absorber des objets brûlants ou fumants, tels que la suie d'une source de chaleur non éteinte, des mégots de cigarettes ou des allumettes en feu. Ce produit ne peut pas être utilisé pour nettoyer des taches de forte graisse, de forte viscosité ou de fortes propriétés tinctoriales, comme le cirage, la peinture et les pigments.
  • Ne touchez pas la fiche ou toute partie sous tension du produit avec des mains mouillées pour éviter tout risque d'électrocution. Cessez d'utiliser l'appareil si la fiche est endomma- gée. Appelez notre personnel de service pour la remplacer afin d'éviter tout danger.
  • Tenez les canaux de circulation d'air et les pièces mobiles de ce produit à l'écart des cheveux longs, des vêtements amples, des doigts et d'autres parties du corps. Ne dirigez pas le tube d'aspiration, l'embout de l'accessoire ou l'outil vers les yeux ou les oreilles, et ne les mettez pas dans la bouche.
  • Veuillez utiliser le produit de nettoyage produit par notre société et le fabricant que nous avons approuvé. N'ajoutez pas d'autres solutions pour éviter de générer des gaz toxiques et nocifs. Si vous constatez une fuite électrique, une surchauffe du moteur, un bruit anormal, une odeur particulière ou une faible aspiration pendant l'utilisation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et appelez notre personnel de service. Après l'utilisa- tion de la machine, veuillez nettoyer le réservoir d'eaux usées à temps pour éviter toute Instructions de sécurité odeur particulière, et maintenez le chemin de ventilation libre, afin d'éviter toute obstruc- tion, sinon cela entraînera une baisse de la puissance d'aspiration, un échauffement du moteur, et affectera la durée de vie de l'autolaveuse. Après avoir utilisé la machine, veuillez la ranger dans un endroit sec. Un endroit humide affectera l'isolation et la durée de vie de l'appareil. Ne pas tremper ou rincer l'autolaveuse ou la brosse à plancher dans l'eau.
  • Veuillez vérifier régulièrement la buse d'aspiration. En cas d'obstruction, éliminez-la à temps afin d'éviter une diminution de l'aspiration et d'affecter les performances de la machine.
  • Mettez l'appareil hors tension avant de remplacer la brosse.
  • Dans les situations suivantes, n'utilisez pas la machine et envoyez-la au service d'entre- tien désigné pour inspection et réparation en temps voulu :

1. Dommages évidents ou fonctionnement anormal causés par une chute ;

2. Le cordon d'alimentation est endommagé.

  • Ne pas démonter la machine jointe sans autorisation. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur. N'essayez pas de modifier les performances de la machine, sous peine de provoquer un danger.
  • L'utilisation d'une tension qui ne correspond pas aux spécifications causera des dommages au produit et plus probablement à l'utilisateur. La tension nominale correcte est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Lorsque vous nettoyez les escaliers, soyez très prudent pour éviter les chutes.
  • Ne secouez pas la machine et ne lui donnez pas de chocs de haut en bas pour éviter que les eaux usées ne s'écoulent dans le moteur.
  • Lorsque le moteur fonctionne, ne soulevez pas et ne portez pas l'appareil de haut en bas, et ne mettez pas la machine sur le côté pour éviter que les eaux usées ne pénètrent dans le moteur.
  • Pour éviter tout basculement, placez la machine contre le mur après utilisation. Avertissement
  • Lisez le manuel avant de l'utiliser
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • La notice d'emploi des appareils équipés d'une batterie contenant des matériaux dangereux pour l'environnement doit indiquer comment retirer la batterie et préciser que – la batterie doit être retirée de l'appareil avant sa mise au rebut ; – l'appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la batterie ; – la batterie doit être éliminée en toute sécurité.
  • Les instructions pour les appareils incorporant des batteries qui sont destinées à être remplacées par l'utilisateur doivent inclure les éléments suivants : – la référence du type de la batterie ; – l'orientation de la batterie par rapport à la polarité ; – la méthode de remplacement des batteries ; – les détails concernant l'élimination sûre des batteries usagées ; – avertissement contre l'utilisation de batteries non rechargeables ; – comment traiter les batteries qui fuient. 1Instructions de sécurité Veuillez lire attentivement tout le contenu de ce manuel avant d'utiliser le produit et installez la machine en suivant les étapes de ce manuel. Conservez ce manuel dans un endroit sûr. Si vous transmettez le produit à un tiers pour utilisation, veuillez inclure ce manuel avec la machine. Toute opération non conforme à ce manuel peut entraîner des dommages au produit ou des blessures graves. Le produit est uniquement adapté à une utilisation dans des conditions domestiques normales, mais pas à une utilisation industrielle ou extérieure. Les produits ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles ou par des personnes manquant d'expérience et de bon sens (y compris les enfants), à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles ne reçoivent des instructions leur permettant de les utiliser en toute sécurité.
  • Ce produit convient aux sols durs en intérieur, notamment les sols cirés, les sols en pierre, les sols en caoutchouc, les sols en marbre, les sols en granit, les sols en terrazzo, les sols en bois massif, les sols composites, les sols en bambou, ainsi que les carreaux émaillés, les carreaux de revêtement en céramique et autres sols plats. Il se peut que les meilleurs résultats ne soient pas obtenus si le produit est utilisé sur une surface de sol irrégulière.
  • N'utilisez pas ce produit à proximité ou sur la surface d'objets inflammables et explosifs, ce qui pourrait provoquer un incendie et une explosion. N'utilisez pas ce produit à proximité d'une cheminée ou d'un appareil de chauffage en fonctionnement afin d'éviter toute déformation du boîtier de la machine.
  • Ne l'utilisez pas pour nettoyer des substances à haute température (mégots de cigarettes non éteints, allumettes ou cendres chaudes, etc.), des substances ultrafines (telles que chaux, ciment, copeaux de bois, poudre de gypse, cendres, charbon de bois, etc.), des substances dangereuses (telles que solvants, détartrants, etc.), des substances chimiques (telles que substances acides, détergents, etc.) et d'autres substances aux propriétés physiques incertaines.
  • N'utilisez pas cette autolaveuse pour absorber du détergent, du kérosène, de l'essence, de l'alcool, de la peinture ou du parfum, sous peine de provoquer un court-circuit, un incendie ou une explosion.
  • N'utilisez pas cet épurateur pour absorber le toner utilisé dans les imprimantes laser et les copieurs, sous peine de provoquer un incendie ou une explosion.
  • N'utilisez pas cette autolaveuse pour absorber des objets pointus ou volumineux, tels que des éclats de verre, des petits jouets, des épingles, des trombones, des pierres, du plâtre et de gros morceaux de papier, sous peine de bloquer et d'endommager la machine.
  • N'utilisez pas cette autolaveuse pour absorber des objets brûlants ou fumants, tels que la suie d'une source de chaleur non éteinte, des mégots de cigarettes ou des allumettes en feu. Ce produit ne peut pas être utilisé pour nettoyer des taches de forte graisse, de forte viscosité ou de fortes propriétés tinctoriales, comme le cirage, la peinture et les pigments.
  • Ne touchez pas la fiche ou toute partie sous tension du produit avec des mains mouillées pour éviter tout risque d'électrocution. Cessez d'utiliser l'appareil si la fiche est endomma- gée. Appelez notre personnel de service pour la remplacer afin d'éviter tout danger.
  • Tenez les canaux de circulation d'air et les pièces mobiles de ce produit à l'écart des cheveux longs, des vêtements amples, des doigts et d'autres parties du corps. Ne dirigez pas le tube d'aspiration, l'embout de l'accessoire ou l'outil vers les yeux ou les oreilles, et ne les mettez pas dans la bouche.
  • Veuillez utiliser le produit de nettoyage produit par notre société et le fabricant que nous avons approuvé. N'ajoutez pas d'autres solutions pour éviter de générer des gaz toxiques et nocifs. Si vous constatez une fuite électrique, une surchauffe du moteur, un bruit anormal, une odeur particulière ou une faible aspiration pendant l'utilisation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et appelez notre personnel de service. Après l'utilisa- tion de la machine, veuillez nettoyer le réservoir d'eaux usées à temps pour éviter toute Instructions de sécurité odeur particulière, et maintenez le chemin de ventilation libre, afin d'éviter toute obstruc- tion, sinon cela entraînera une baisse de la puissance d'aspiration, un échauffement du moteur, et affectera la durée de vie de l'autolaveuse. Après avoir utilisé la machine, veuillez la ranger dans un endroit sec. Un endroit humide affectera l'isolation et la durée de vie de l'appareil. Ne pas tremper ou rincer l'autolaveuse ou la brosse à plancher dans l'eau.
  • Veuillez vérifier régulièrement la buse d'aspiration. En cas d'obstruction, éliminez-la à temps afin d'éviter une diminution de l'aspiration et d'affecter les performances de la machine.
  • Mettez l'appareil hors tension avant de remplacer la brosse.
  • Dans les situations suivantes, n'utilisez pas la machine et envoyez-la au service d'entre- tien désigné pour inspection et réparation en temps voulu :

1. Dommages évidents ou fonctionnement anormal causés par une chute ;

2. Le cordon d'alimentation est endommagé.

  • Ne pas démonter la machine jointe sans autorisation. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur. N'essayez pas de modifier les performances de la machine, sous peine de provoquer un danger.
  • L'utilisation d'une tension qui ne correspond pas aux spécifications causera des dommages au produit et plus probablement à l'utilisateur. La tension nominale correcte est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Lorsque vous nettoyez les escaliers, soyez très prudent pour éviter les chutes.
  • Ne secouez pas la machine et ne lui donnez pas de chocs de haut en bas pour éviter que les eaux usées ne s'écoulent dans le moteur.
  • Lorsque le moteur fonctionne, ne soulevez pas et ne portez pas l'appareil de haut en bas, et ne mettez pas la machine sur le côté pour éviter que les eaux usées ne pénètrent dans le moteur.
  • Pour éviter tout basculement, placez la machine contre le mur après utilisation. Avertissement
  • Lisez le manuel avant de l'utiliser
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • La notice d'emploi des appareils équipés d'une batterie contenant des matériaux dangereux pour l'environnement doit indiquer comment retirer la batterie et préciser que – la batterie doit être retirée de l'appareil avant sa mise au rebut ; – l'appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la batterie ; – la batterie doit être éliminée en toute sécurité.
  • Les instructions pour les appareils incorporant des batteries qui sont destinées à être remplacées par l'utilisateur doivent inclure les éléments suivants : – la référence du type de la batterie ; – l'orientation de la batterie par rapport à la polarité ; – la méthode de remplacement des batteries ; – les détails concernant l'élimination sûre des batteries usagées ; – avertissement contre l'utilisation de batteries non rechargeables ; – comment traiter les batteries qui fuient. 2Présentation du produit Introduction aux pièces

ON/OFF Sélecteur de Mode Bouton d’autonettoyage Bouton de déverrouil- lage du réservoir d'eau propre Poignée Poignée du réservoir d'eau usée Couverture avant de la brosse Waste water tank release key Brosse à rouleau Réservoir d'eaux usées Réservoir d'eau propreDescription de la LED Liste des accessoires Description des accessoires Sélecteur de mode Bouton ON/OFF Bouton d’autonettoyage Base x1 Adaptateur x1 Brosse de nettoyage x1 Manuel x1 Porte-accessoires x1 1 Brosse de nettoyage

  • Une brosse à poils durs à une extrémité, qui sert à nettoyer les saletés tenaces attachées au réservoir d'eaux usées et aux tuyaux situés en dessous.
  • Une lame rotative à l'autre extrémité, qui sert à dégager les poils emmêlés de la brosse à rouleau.

Brosse de nettoyage Lame rotativeBrosse de nettoyage Brosse à rouleau Récupération (à gauche et à droite) Filtre Base 2 Support d'accessoires

  • Insérez la protubérance du porte-accessoires contre l'évidement de la base.
  • Utilisé pour stocker la brosse du rouleau, la brosse de nettoyage et le filtre. 3 Base
  • Utilisé pour stocker le nettoyeur de sol et pour être utilisé en conjonction avec la fonction autonettoyante de l’appareil. 5Préparation à l'utilisation Montage et démontage de la poignée Insérer Retirer Port de charge Mur

Pour l'installer : Insérez l'extrémité de la poignée dans le port de l'unité principale dans le sens vertical jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre, ce qui indique que l'installation est réussie. Chargement de la machine Remarque : Chargez le produit avant la première utilisation.

1. Placez la machine sur la base.

2. Insérez l'extrémité de charge de l'adaptateur dans le port de charge (comme indiqué sur

la figure), puis connectez-le à l'alimentation électrique. Le voyant de la touche ON/OFF est toujours allumé et reste bleu pendant la charge.

3. Il faut environ 5 heures pour charger complètement l'appareil. Lorsque la batterie est

complètement chargée, le voyant de la touche ON/OFF s'éteint.

4. Lorsque vous chargez l'appareil, laissez-le près d'un angle ou d’un mur pour éviter de

trébucher dessus et de vous blesser. Pour l’enlever : Pour la retirer et la ranger, trouvez le trou rond à l'arrière de l'appareil, insérez un tournevis ou un autre outil dans le trou rond jusqu'au fond, et tirez en même temps la poignée dans le sens vertical. Trou de retrait de la poignée7 Remplissage du réservoir d'eau propre Remarque : Seul le réservoir d'eau propre doit être rempli.

1. Mettez la machine en position verticale,

maintenez le bouton de déverrouillage du réservoir d'eau propre d'une main et retirez le réservoir de l'autre main.

2. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau

propre, versez de l'eau du robinet dans le réservoir, puis remettez le couvercle.

3. Refermez le couvercle du réservoir

4. Installez le réservoir d'eau propre sur la

machine, côté couvercle vers l'intérieur, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, ce qui indique que l'installation est réussie. Bouton de déverrouillage du réservoir d'eau propreModes et scénarios d'application Bouton ON/OFF Sélecteur de mode

1. Mettez la machine en mode veille, le pied sur la brosse de sol et la poignée tirée en

2. Allumez ou éteignez la machine en

appuyant brièvement sur le bouton ON/OFF. (Il y aura un délai de 3s lorsque la machine sera éteinte ; veuillez ne pas répéter l'opération).

3. Mode standard par défaut ; appuyez sur le

sélecteur de mode pour passer du mode élevé au mode d'aspiration rapide. Statut Mode standard Mode d'aspiration rapide Mode élevé Volume d'eau Petit

Large Aspiration Faible Haute Haute Application Nettoyage des sols légèrement tachés Nettoyage des déchets secs ou de l'eau résiduelle sur le sol Nettoyage des sols tachésDebout et Pause Auto-nettoyage Bouton d’autonettoyage

Lorsque vous marchez sur la brosse et que vous mettez le manche droit en état de marche, la machine s'arrête de fonctionner et passe en mode veille ; si aucune opération n'est effectuée dans les trois minutes suivant la mise en veille, la machine passe en état d'arrêt. Après le nettoyage, placez la machine sur la base, appuyez et maintenez le bouton d'auto-nettoyage pendant environ 3 secondes, la machine commencera son cycle d'auto-nettoyage. Après l'auto-nettoyage, veuillez nettoyer le réservoir d'eau usée en temps voulu. S'il y a des taches résiduelles sur la base, veuillez les nettoyer. Pour arrêter la fonction d'auto-nettoyage à l'avance, appuyez sur le bouton d'auto-nettoyage ou sur le bouton ON/OFF. Note :

1. Placez la machine sur sa base lors de l'autonettoyage pour éviter les blessures dues au

2. Il y aura un délai de 3 secondes lorsque la machine arrêtera l'autonettoyage. Veuillez

ne pas répéter l'opération.

3. Pour un meilleur nettoyage de la brosse, des parois latérales de l'orifice d'aspiration et

des tuyaux, un grand volume d'eau est utilisé, et il est normal qu'une petite quantité d'eau reste dans la base lorsque l'autonettoyage est terminé.Flotteur Alarme de détection des eaux usées Instructions LED

Lorsque les eaux usées atteignent la ligne MAX et que le flotteur se soulève pour bloquer l'orifice d'aspiration, la LED de la touche d'autonettoyage clignote en bleu. Veuillez nettoyer le réservoir d'eaux usées avant de le réutiliser. Note :

1. La machine ne doit pas être inclinée au point que la brosse soit soulevée du sol, car les

eaux usées seraient alors aspirées par le moteur d'aspiration, puis projetées à l'extérieur et retomberaient sur le sol.

2. Il est interdit d'aspirer de plus gros morceaux de déchets lorsque la machine fonctionne,

afin de ne pas bloquer l'orifice d'aspiration ou le tuyau et provoquer un affaiblissement de la puissance d'aspiration ou empêcher le bon fonctionnement de la machine.

3. Avant de manipuler ou de transporter la machine, assurez-vous que le réservoir d'eau

propre et le réservoir d'eaux usées sont vidés de leur eau, sinon la machine sera endommagée par la pénétration d'eau.11 État de la machine LED du bouton ON/OFF LED du sélecteur de mode LED du bouton d’autonettoyage Mode standard Affichage en fonction du niveau de batterie restant LED bleue toujours allumée

Mode élevé Affichage en fonction du niveau de batterie restant LED bleu clignotante / Mode d'aspiration rapide Affichage en fonction du niveau de batterie restant

Auto-nettoyage / / LED bleue toujours allumée Rappel anormal

La LED bleue clignote et s'éteint après 10 secondes. Chargement (adaptateur connecté) LED bleue toujours allumée / / Chargement terminé (adaptateur connecté)

Alarme de défaut La LED rouge clignote et s'éteint après 10 secondes.

Alerte sur le niveau de la batterie LED bleue toujours allumée pour un niveau de batterie égal ou supérieur à 40%. LED violette toujours allumée pour un niveau de batterie entre 10% et 40%. La LED violette est toujours allumée lorsque le niveau de la batterie est supérieur à 10 %. / /Nettoyage du réservoir d'eaux usées Filtre Flotteur

1. Coupez l'alimentation électrique et laissez la machine s'arrêter de fonctionner avant de

nettoyer le réservoir d'eaux usées.

2. Frottez avec de l'eau ou un détergent neutre ; essorez toujours le chiffon de nettoyage

avant de frotter et ne laissez pas l'eau pénétrer à l'intérieur des composants électriques de la machine.

3. Après le nettoyage, il est recommandé de laisser la machine sur son socle. Veillez à ne

pas le placer en plein soleil ou dans un endroit humide.

4. Il est conseillé d'entretenir régulièrement les composants de la machine afin de ne pas

affecter ses performances.

5. Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois.

1. Poussez le bouton du réservoir

d'eaux usées vers le bas avec le pouce et tirez-le en même temps pour retirer le réservoir.

2. Tenez le réservoir d'une main et tirez sur le

couvercle supérieur du réservoir de l'autre main.

3. Lors du déversement des eaux

usées, s'il y a une saleté tenace sur la paroi intérieure du réservoir, veuillez la nettoyer directement avec la brosse de nettoyage.

4. Retirez le filtre du réservoir d'eaux usées et

vérifiez si le flotteur est bloqué par des corps étrangers. Couvercle supérieur du réservoir d'eaux usées Corps du réservoir d'eaux usées Retirer Vers le haut Vers le hautNettoyage Séchage Poussez doucement Cartouche Filtre Support de filtre

5. Ouvrez le porte-filtre et retirez

7. Réinstallez le réservoir d'eaux usées dans la machine après avoir entendu un clic, ce

qui indique que l'installation est réussie. (Il est recommandé de tenir la machine avec l'autre main pour éviter de la faire basculer lors de l'installation du réservoir d'eau usée).

6. Rincez-la à l'eau claire après l'avoir sortie,

séchez-la soigneusement et remettez-la dans le réservoir d'eaux usées telle quelle. Vers le hautNettoyage du couvercle avant de la brosse-rouleau Nettoyer Séchage à l’air libre Tirez vers le haut

1. Appuyez sur le fermoir comme

indiqué sur l’image et retirez le couvercle avant de la brosse-rou- leau.

4. Après l’auto-nettoyage, si le couvercle avant de la brosse-rouleau présente des taches

et des résidus, rincez-le à l'eau claire et placez-le dans un endroit ventilé pour qu'il sèche complètement. 3 a. Après l'auto-nettoyage, s'il y a des dépôts comme des cheveux sur la brosse-rouleau, nettoyez-les avec des ciseaux ou une lame. b. Pour nettoyer des saletés plus importantes (comme le ketchup, la sauce soja, etc.), s'il reste des résidus de saleté sur la brosse-rouleau après l'auto-nettoyage, effectuez à nouveau l'auto-nettoyage ou retirez la brosse du rouleau et rincez-la à l'eau.

2. Tirez vers le haut la poignée située à

l'extrémité gauche de la brosse-rouleau et retirez la brosse-rouleau, puis placez-la dans un endroit frais et sec pour la conserver et éviter les mauvaises odeurs. Précautions d’emploi:

1. S’il y a des des taches résiduelles sur l’embout, essuyez-les avec un chiffon humide et

ne les rincez pas à l'eau.

2. Il est recommandé de nettoyer et de sécher la housse et le pinceau du rouleau après

chaque utilisation afin de les garder propres et en bon état.Buse Extrémité de la poignée Roue motrice

5. Après l'auto-nettoyage, s'il reste une tache sur la buse, veuillez l'essuyer avec un

chiffon humide, et ne pas la rincer à l'eau.

6. Après le nettoyage, tenez le manche de la brosse à rouleau avec votre main, alignez

l'autre côté de la brosse à rouleau avec le couvercle droit, puis mettez l'extrémité du manche dans la fente ; si vous ne l'utilisez pas immédiatement, mettez la brosse dans un endroit ventilé pour la sécher avant de l'installer.

7. Après le nettoyage, alignez les clips aux deux extrémités du couvercle avant de la

brosse à rouleau avec les fentes aux deux extrémités de la brosse, tournez et appuyez sur la poignée du couvercle avant de la brosse jusqu'à ce qu'il y ait un clic, ce qui indique que l'installation est réussie.Dépannage

Veuillez vérifier le tableau suivant en cas de conditions anormales lors de l'utilisation du produit. L'épurateur ne fonctionne pas La puissance d'aspiration est affaiblie Bruit pendant le fonctionnement du ventilateur - La brosse roulante est empê- trée dans les cheveux et autres objets. - La brosse roulante, le couvercle de la brosse roulante et le réservoir d'eaux usées ne sont pas installés correctement. - La brosse roulante est empê- trée dans les cheveux et autres objets. - Le réservoir des eaux usées est plein - Batterie faible - Le tuyau est bloqué - Nettoyer la brosse à rouleau - Nettoyer le réservoir des eaux usées - Charger - Réinstaller - Nettoyer la brosse à rouleau - La buse ou le tuyau est bloqué - Nettoyer les obstacles dans la buse ou le tuyau - Le filtre du réservoir d'eau usée est sale ou absent - La buse est bloquée - Nettoyer ou installer le filtre - Nettoyer les obstacles dans la buse Bruit pendant le fonctionnement de la pompe à eau La brosse à plancher n'a pas d'eau Fuite d'eau à la sortie d'air - Le réservoir d'eau propre manque d'eau - Ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau propre - Le flotteur du réservoir d'eaux usées est bloqué par des corps étrangers. - Nettoyer les objets étrangers sur le flotteur Fuite d'eau au bas de la brosse du plancher - Le réservoir des eaux usées ou le filtre du réservoir des eaux usées n'est pas installé. - Installer un réservoir et un filtre pour les eaux usées - Le réservoir d'eau propre n'est pas installé en place - Réinstaller le réservoir d'eau propre - Le réservoir d'eau propre manque d'eau - Ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau propre - Le réservoir d'eau propre n'est pas installé correctement - Réinstaller le réservoir d'eau propre - La machine est en mode d'aspiration rapide - Appuyez une fois de plus sur le sélécteur de mode - Nettoyer le tuyau sous le réservoir des eaux usées Problème Cause possible SolutionMANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIASUELOS POR FAVOR, LEE ELMANUAL CUIDADOSAMENTEANTES DE USARLO YGUÁRDALO BIENPARA EL FUTURO USOAvisos de advertencia: Antes de utilizar este producto, lee atentamente este manual y consérvalo para futuras consul- tas. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.Consulta a tu distribuidor o al fabricante para obtener más detalles.