Palmer PDI09 - Accessoire audio

PDI09 - Accessoire audio Palmer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDI09 Palmer au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Palmer PDI09 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - PDI09 Palmer

Comment puis-je allumer le Palmer PDI09 ?
Pour allumer le Palmer PDI09, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si le Palmer PDI09 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant 10 secondes.
Comment régler la température sur le Palmer PDI09 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Le Palmer PDI09 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors de son fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface stable et qu'il n'y a pas d'objets obstruant les ventilations.
Comment nettoyer le Palmer PDI09 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la garantie du Palmer PDI09 ?
Le Palmer PDI09 est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Palmer PDI09 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Palmer ou sur le site web officiel de la marque.
Le Palmer PDI09 est-il économe en énergie ?
Oui, le Palmer PDI09 est conçu pour être économe en énergie, vous permettant de réduire votre consommation d'électricité.
Comment puis-je contacter le support technique pour le Palmer PDI09 ?
Vous pouvez contacter le support technique de Palmer par téléphone ou via leur site web. Les coordonnées sont généralement fournies dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Accessoire audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDI09 - Palmer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDI09 de la marque Palmer.

MODE D'EMPLOI PDI09 Palmer

1.Veuillez lire attentivement ce manuel. 2.Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.

3. Veuillez suivre toutes les instructions

4.Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécuri- té ou autres informations. 45.N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées. 6.Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de xation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation xe. Assurez-vous que les xations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vériez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber. 7.Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays. 8.N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de cha- leur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vériez que l‘appareil est installé de façon à bénécier en permanence d‘un refroidissement efcace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive. 9.Ne placez aucune source de amme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée. 10.Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil

11.N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un ap- pareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions cor- respondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inammables. 12.Vériez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau... 13.Vériez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 14.N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabri- cant. 15.N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modier. 16.Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, an d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17.Lors du transport, vériez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels. 18.Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédia- tement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé. 19.Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/ 20.Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton. 21.Les lms plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR

22.ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un l de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil. 23.N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de tempéra- ture ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce. 24.Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vériez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la che du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électrici- en. 25.Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale. 26.Lors du branchement de l‘appareil, vériez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adap- tateur reste facile. Sortez la che secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la che elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées. 27.N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes. 28.CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé. 29.Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale. 30.Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque 5de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin. 31.Débranchez la che secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. CAUTION

ATTENTION Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne conez sa réparation qu’à un personnel technique qualié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, sufsamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commer- ciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce produit, il est pos- sible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL). Pour éviter tout risque de traumatisme auditif, évites d‘écouter à fort volume sonore pendant de longues périodes. Un niveau d‘écoute trop élevé, même bref, peut provoquer des dommages aux oreilles. Veuillez maintenir le niveau d‘écoute à un niveau raisonnable.

Pour capter le son d’un instrument de musique, la méthode traditionnelle et classique consiste en une prise de son par microphone. Le microphone transforme l’énergie acoustique en signal électrique, qu’il est facile d’enregistrer. Avec l’invention des instruments élec- troniques, on saute l’étape «acoustique» : le signal de sortie est disponible d’emblée sous forme électrique. En passant par une boîte de direct («DI»), on récupère ce signal dans les meilleures conditions, sans passer par l’étape de conversion électro-acoustique. La boîte de direct sert à rendre compatible le signal de sortie de l’instrument de musique avec les entrées prévues pour des microphones. La prise de son par microphone comporte toutefois un avantage précieux par rapport à la prise directe du signal : Elle capte, outre le son de l’instrument, la personnalité acoustique de la salle. Quand on a à sa disposition une salle possédant une bonne acoustique, la prise de son avec des microphones haut de gamme donne d’excellents résultats. Dans le cas d’un ampli de guitare, toutefois, ce n’est pas l’étage amplicateur lui-même qui inuence le plus le son, mais le haut-parleur spécique utilisé. C’est pourquoi enregistrer une guitare électrique via une boîte de DI normale donne souvent des résultats peu intéressants. Les égaliseurs usuels réussissent rarement à recréer l’au- thenticité du son de haut-parleur d’ampli de guitare.

La boîte de direct Palmer «The Junction» possède une particularité unique : elle repro- duit la réponse en fréquence typique d’un haut-parleur d’amplicateur de guitare. Comme les haut-parleurs se distinguent par leur son, et notamment par leur réponse dans l’aigu, nous avons intégré un ltre permettant de travailler cette région du spectre. Avec la PDI-09 «The Junction», vous pouvez utiliser des signaux provenant de préamplis, de pédales d’effets, mais aussi de sorties au niveau haut-parleur. «The Junction» n’est pourtant pas conçue pour envoyer directement le signal d’une guitare électrique dans une table de mixage au niveau ligne. Comme l’appareil est purement passif, une préamplication ultérieure est toujours nécessaire. «À quoi bon tout ça ?», se demanderont les candides, puisque nous avons spéci- é plus haut que la prise de son par microphone peut donner de meilleurs résultats. Tout est dans le «peut»... Si les conditions acoustiques ne sont pas favorables, la prise de son par microphone peut aussi présenter bien des inconvénients. En concert, il règne sur scène un niveau sonore élevé, se traduisant par de la diaphonie entre microphones. Chacun ne capte pas qu’un seul instrument, mais aussi un peu de tout le reste du groupe. Ce qui s’entend!... Par ailleurs, d’une scène à l’autre, les caractéristiques acoustiques varient, ce qui peut gêner l’ingénieur du son. Par exemple, si le sol est en béton, le son sera différent de celui obte- nu avec un sol en bois. En revanche, «The Junction» donne un signal de sortie identique, tous les soirs, et parfaitement reproductible. En home studio, il est difcile voire impossible de générer un niveau de pression sonore élevé dans le local d’enregistrement. Par conséquent, la prise directe via une boîte de DI constitue souvent la seule solution possible. «THE JUNC- TION» est le plus court chemin possible entre votre préamplicateur, votre multieffet ou votre amplicateur d’un côté et votre table de mixage de l’autre. Vous serez surpris du son 10que vous obtiendrez en reliant votre bonne vieille pédale de distorsion à une boîte de direct PDI09 puis à votre table de mixage.

CONNECTEURS Préamplis, pédales d’effets, périphériques au niveau ligne... se branchent au jack d’entrée (INPUT) de la PDI09, avec un câble instrument blindé de bonne qualité. Les étages de sortie d’amplication (tête d’ampli, ampli Combo...), donnant un signal au niveau haut-parleur, se branchent avec un câble haut-parleur, via leur sortie Speaker, à l’entrée INPUT de la Junc- tion Box. Le renvoi de signal («THRU») permet de renvoyer le signal au haut-parleur ou au bafe. Là aussi, un câble haut-parleur est nécessaire. Si votre amplicateur possède plu- sieurs sorties haut-parleur, «The Junction» peut aussi se connecter à l’une d’entre elles. L’impédance «vue» par l’amplicateur ne change pas, puisque l’entrée du PDI09 ne constitue pas vraiment une charge. Par conséquent, lorsque le signal au niveau haut-parleur est renvoyé via la prise «THRU», l’impédance de charge de l’amplicateur ne change pas. «The Junction» donne de meilleurs résultats (à notre goût) avec des niveaux d’entrée élevés. C’est pour- quoi, si vous avez le choix entre la sortie ligne et la sortie haut-parleur d’un amplica- teur, nous vous conseillons de toujours privilégier la sortie haut-parleur. Mais ATTENTION ! Les étages d’amplication à lampes doivent TOUJOURS «voir» une charge (haut-parleur) sur leur sortie. Vous risquez sinon d’endommager l’amplicateur. La boîte de DI PDI09 «The Junction» ne contient pas de circuit de charge : il ne faut donc jamais la brancher comme «faux haut- parleur». Si vous devez utiliser un ampli à lampes de façon silencieuse, nous vous proposons les simulateurs de HP Palmer PDI03 ou PGA04, qui, eux, intègrent un circuit de charge passif («Dummy-Load») remplaçant le haut-parleur pour «tromper» les sorties d’un amplicateur à lampes. Les amplicateurs à transistors ou les préamplis à lampes peuvent fonctionner parfai- tement «à vide», autrement dit sans haut-parleur connecté. La sortie «BAL OUT» (Balanced Out- put) du boîtier de DI PDI09 fournit un signal symétrique au niveau micro destiné à l’entrée micro d’une table de mixage. La connexion s’effectue via un câble micro standard, symétrique et blindé, muni de connecteurs XLR. La sortie du boîtier de direct «The Junction» est câblée selon les normes en vigueur : embase XLR 3 points, point chaud en 2 (ou «+», ou «Phase»). Comme tout bon boîtier de direct, la PDI09 assure un découplage galvanique entre l’entrée et la sortie. On évite ainsi toute ronette en cas de boucle de masse.

SÉLECTEURS Le boîtier de direct «THE JUNCTION» est équipé de trois sélecteurs, dont vous trouverez les fonctions dans le texte qui suit. ATTENUATOR Adaptation du niveau de sortie Les positions disponibles sont les suivantes : «0 dB» pour les préamplis et autres (signal d’entrée au niveau ligne) ; «15 dB» pour les sorties haut-parleur d’une puissance inférieure à 10 W ; «30 dB» pour les signaux haut-parleur de puissance supé- rieure BRIGHT-NORMAL-MELLOW Comme déjà mentionné, ce sélecteur sert à travailler les aigus du signal, une partie impor- tante et critique dans le son d’un haut-parleur de guitare. Nous avons délibérément renoncé à proposer un sélecteur mentionnant «2x12 pouces ouvert», par exemple ; en effet, des haut- parleurs identiques sonnent différemment selon le bafe dans lequel ils sont montés. Selon nous, il n’existe donc pas de son de bafe «4 x 12 pouces fermé» absolu. Pourtant, on associe sans aucun doute des sons typiques à tel ou tel type de bafe. Nous désirons vous donner quelques astuces. En position «NORMAL», on obtient une bande passante assez «linéaire», qui se rapproche du son d’un bafe 2 x 12 pouces ouvert. Si vous utilisez les égaliseurs de votre console de mixage pour accentuer un peu les graves, entre 80 et 120 Hz, le son prend du «poids», et on peut arriver à recréer l’impression d’un bafe 4 x 12 pouces ou d’un «stack». En position «MELLOW», on se rapproche du son assez doux des haut-parleurs américains vintage. En position «BRIGHT», le son devient plus agressif, comme sur les haut-parleurs de marque anglaise. Les bafes équipés de haut-parleurs de 10 pouces donnent un son plus «présent» que ceux possédant des haut-parleurs de 12 pouces ; pour recréer cette impression, accentuez un peu le haut-médium avec l’égaliseur de votre table de mixage (vers 2 à 4 kHz). Pour évoquer un bafe ouvert de 2 x 10 pouces, au son plus mince, atténuez un peu le grave (vers 80 à 120 Hz).

Sélecteur de levage de masse Comme déjà mentionné, le boîtier de direct «The Junction» PDI09 fournit un signal de sortie symétrique sans référence à la masse. Il arrive, dans certains cas rares, que l’appareil connecté en entrée du PDI09 ne soit pas référencé à la masse. Exemple : Pédale d’effet alimentée sur pile ou sur bloc secteur sans terre. Dans ces situa- tions, il peut se apparaître des ronettes (bourdonnement de niveau élevé), en l’absence de mise à la masse côté entrée. En plaçant le sélecteur en position «GND», la masse de la sortie est connectée à l’entrée, ce qui permet l’écoulement des parasites (ronette) vers la terre.

ASTUCES Nous vous avons déjà proposé, an de stimuler votre créativité, de brancher votre pédale de distorsion préférée dans un PDI09 relié à une console de mixage. Il existe nombre d’autres possibilités : par exemple, utiliser votre petit amplicateur «de chambre», à la distorsion mortelle, mais de puissance trop faible pour se faire entendre sur scène. Il suft de le relier à un PDI09 lui-même branché à un gros amplicateur pour obtenir le niveau sonore tant désiré. Rien de plus facile : il suft de relier la sortie haut-parleur de votre ampli «de chambre» à l’entrée INPUT du PDI09. Le signal alimentant le haut-parleur (interne) est alors disponible sur la sortie «THRU». Pour le branchement au «gros amplicateur», il faut utili- ser un câble adaptateur : jack 6,35 mm vers XLR femelle. Le câblage du jack est classique (conducteur/blindage); côté connecteur XLR, le point 3 est relié au point 1 et au blindage. Le point 2 est connecté au point chaud du jack). Vériez bien ce câblage.

ATTENTION ! Tous les transformateurs audio réagissent de la même façon aux champs magnétiques induits (par exemple, issus de transformateurs secteur). Avant de xer le PDI09 quelque part, vériez bien que cet emplacement n’est pas soumis à des parasites induits.

GLOSSAIRE Le terme «découplage galvanique» signie qu’il n’existe aucune continuité électrique entre l’entrée et la sortie. C’est évidemment le cas dans un transformateur, puisque la transmis- sion du signal de l’entrée à la sortie s’effectue par induction dans le noyau (champs magné- tiques alternatifs). Dans le domaine numérique, on peut utiliser des opto-coupleurs, trans- mettant les signaux sous la forme d’impulsions lumineuses. Les boucles de masse se traduisent par l’apparition de fréquences parasites graves (ronette), mais il suft le plus souvent de relier les masses des appareils (châssis métalliques par exemple) entre elles pour faire dis- paraître la ronette. La ronette apparaît lorsque les potentiels de masse des différents ap- pareils constituant l’installation audio ne sont pas identiques. Ces décalages de potentiels peuvent être dus, par exemple, à des prises secteur situées sur des lignes électriques dif- férentes. Lorsqu’on connecte deux appareils dont le potentiel de masse n’est pas identique, 16il se produit un courant de fuite qui emprunte le blindage des câbles audio, et se traduit par l’apparition de ronette (fondamentale secteur avec harmoniques) se superposant au signal audio utile. Pas besoin d’être expert pour reconnaître ce bruit très caractéristique ! Rien à voir avec une fréquence secteur rayonnée, au son plus riche en harmoniques : la ronette est riche en graves, et reste perceptible même à faible niveau.

Le schéma de gauche montre un exemple d’utilisation du PDI09. Le schéma de droite montre clairement que le PDI09 n’est pas conçu pour un branchement direct à une guitare électrique.

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdecla- rations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des dé- chets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en n de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, an d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, an de promouvoir la réutili- sation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. 21ES GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www. adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Palmer

Modèle : PDI09

Catégorie : Accessoire audio