Acticook P43014 - Casserole TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Acticook P43014 TEFAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 6 litres, Puissance : 1000 W, Matériau : acier inoxydable, Compatible avec tous types de feux, y compris induction. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson à la vapeur, mijoter, rôtir et cuire des plats variés. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer, compatible lave-vaisselle, ne pas utiliser d'ustensiles en métal pour éviter les rayures. |
| Sécurité | Équipée d'un système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Poignée ergonomique, garantie 2 ans, dimensions : 30 x 20 x 15 cm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Acticook P43014 TEFAL
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Acticook P43014 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Acticook P43014 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI Acticook P43014 TEFAL
- Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
- Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous toujours au “Guide de l’utilisateur”.
- Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous utilisez la cocotte à proximité d’enfants.
- Ne mettez pas votre cocotte dans un four chauffé.
- Déplacez votre cocotte sous pression avec un maximum de précaution. Ne touchez pas les surfaces chaudes (en particulier les parties métalliques). Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire. Vérifiez régulièrement que les poignées de la cuve sont correctement fixées. Revissez-les si besoin.
- N’utilisez pas votre cocotte dans un autre but que celui auquel elle est destinée.
- Votre cocotte cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter d’une utilisation inadéquate. Assurez-vous que la cocotte est convenablement fermée avant de la mettre en service. Voir paragraphe “Fermeture”.
- Assurez-vous que le sélecteur est en position de décompression avant d’ouvrir et que l’indicateur de présence de pression est descendu.
- N’ouvrez jamais la cocotte en force. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée. Voir paragraphe “sécurité”.
- N’utilisez jamais votre cocotte sans liquide, cela la détériorerait gravement. Assurez- vous qu'il y ait toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson.
- Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions d’utilisation.
- Ne réalisez jamais de recette à base de lait dans votre cocotte.
- N’utilisez pas de gros sel dans votre cocotte, ajoutez du sel fin en fin de cuisson.
- Ne remplissez pas votre cocotte au-delà des 2/3 (repère maximum de remplissage).
- Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les compotes, ... ne remplissez pas votre cocotte au-delà de la moitié de sa capacité. Pour certaines soupes à base de potirons, courgettes …,laissez refroidir votre cocotte quelques minutes, puis effectuez un refroidissement sous eau froide.
- Après cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle ( ex. langue de bœuf…), qui risque de gonfler sous l’effet de la pression, ne pas piquer la viande tant que la peau présente un aspect gonflé ; vous risqueriez d’être ébouillanté. Nous vous conseillons de piquer la viande avant cuisson.
- Dans le cas d’aliments pâteux (pois cassés, rhubarbe…), la cocotte doit être légèrement secouée avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l’extérieur.
- Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe “avant la cuisson”.
- N’utilisez pas votre cocotte pour frire sous pression avec de l’huile.
- N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien.
- N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle .
- Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le couvercle. Surveillez votre appareil dans le cadre des recettes à base d’alcool.
- Ne placez jamais votre cocotte poignées rabattues* sur une source de chaleur. Conservez ces instructions•
A. Conduit d’évacuation de la vapeurB. Système automatique d’évacuation d’airC. MinuteurD. Indicateur de présence de pressionE. Sélecteur de positionF. Eco-doseG. JointH. Panier VitamineI. TrépiedJ. Bouton de déverrouillage des poignées*K. Poignées de cuve rabattables*L. Poignées de cuve fixes*M. Repère maximum de remplissageN. CuveO. Joint d’étanchéité du conduit d’évacuation de la vapeurP. Soupape de fonctionnement Q. Soupape de sécuritéR. Axe de fixation du module de commande Module de commande Description Vue dessusVue dessous* selon modèle FR26 Un seul ustensile pour tout un univers de recettes : …des cuissons saines grâce à son panier vapeur, des soupes, des recettes mijotées mais aussi rissolées et sautées. Autant de délicieux petits plats réalisés en un minimum de temps avec un maximum d’économie d’énergie :
- Le système permettant d’expulser l’air, offre une cuisson plus rapide tout en préservant les nutriments et la couleur des aliments.
- L’éco-dose (1 Eco-dose = 250ml) permet d’ajouter la juste quantité d’eau pour chaque type de cuisson.
- Le minuteur vous avertit par un signal sonore et visuel que vous devez réduire la source de chauffe. Il vous prévient également en fin de cuisson. Un livre contenant 60 recettes accompagne ActiCook
pour vous aider à réaliser chaque jour des recettes classiques, créatives et surtout variées . ®27 Caractéristiques Diamètre du fond de la cocotte - références Informations normatives : Pression supérieure de fonctionnement : 85 kPa. Pression maximum de sécurité : de 120 kPa. Sources de chaleur compatibles
- Votre cocotte s’utilise sur tous les modes de chauffage y compris induction.
- Sur plaque électrique, employez une plaque de diamètre égal ou inférieur à celui du fond de la cocotte.
- Sur table vitrocéramique, assurez-vous que le fond de la cuve est propre et net.
- Sur gaz, la flamme ne doit pas déborder du diamètre de la cuve. Sur tous les foyers, veillez à ce que votre cocotte soit bien centrée. Capacité Ø Cuve Ø Fond ActiCook
poignées fixes ActiCook
poignées rabattables Matériau cuve et couvercle 4,5 L 22 cm 18 cm P42906
6 L 22 cm 18 cm P42907 P43007 8 L 25 cm 20 cm P42914 P43014 10 L 25 cm 20 cm P42915 P43015 Ne faites pas chauffer votre cuve lorsqu’elle est vide, au risque de détériorer votre produit. FR28 Accessoires TEFAL
disponibles dans le commerce sont :
- Pour le changement d’autres pièces ou réparations, faites appel aux Centres Service Agréés TEFAL.
- N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. Ouverture
- Vérifiez que le sélecteur de position (E) est en position et que l’indicateur de pression (D) est descendu.
- Placez le sélecteur de position (E) sur le pictogramme - Fig 1.
- Puis soulevez le couvercle - Fig 2. Fermeture
- Assurez vous que le sélecteur de position (E) est aligné avec le pictogramme .
- Posez le couvercle verticalement sur la cuve en vous assurant qu’il est correctement positionné - Fig 3.
- Placez le sélecteur de position (E) sur le pictogramme de cuisson désirée - Fig 4. Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle :
- Vérifiez la bonne mise en place du joint.
- Dans le cas d’une ouverture/fermeture en cours de cuisson , appliquez une légère pression au centre du couvercle pour fermer ActiCook
Accessoires Référence Joint 4,5/6L X1010004 8/10L X1010003 Panier Vitamine 4,5/6L X1030001 8/10L X1030002 Trépied X1030007 Minuteur X1060004 Eco-dose X1100001 Les mâchoires doi- vent être plaquées sur le bord du cou- vercle.29 Module de commande
- Le module de commande renferme l’ensemble des éléments qui permettent à votre cocotte de fonctionner. Dès qu’il est fixé sur le couvercle, ActiCook
peut être utilisé normalement.
- Une fois le minuteur, le module et le joint retirés, le couvercle et la cuve peuvent passer au lave-vaisselle.
- Le module de commande a été pensé pour faciliter le nettoyage de votre cocotte. Pour retirer le module du couvercle :
- Retournez le couvercle.
- Dévissez l’écrou de fixation du module à l’aide d’une pièce de monnaie, tout en maintenant le module de l’autre main.
- Retournez le couvercle et retirez le module Pour fixer le module de commande sur le couvercle :
- Assurez-vous que le sélecteur de position (E) est aligné avec le pictogramme - Fig 10 et que les mâchoires sont plaquées sur le bord du couvercle.
- Positionnez le module sur le couvercle.
- Retournez l’ensemble tout en maintenant le module sur le couvercle et vissez l’écrou de fixation à l’aide d’une pièce de monnaie. Le module de commande ne peut être mis que dans un seul sens. Cuisson vapeur
- Lors d’une cuisson vapeur les aliments ne sont pas en contact avec l’eau de cuisson. Utilisation du panier vapeur
- Clipsez le trépied (I) sous le panier vitamine (H) - fig 7 et 8
- Posez l’ensemble dans le fond de la cuve - fig 9 Les aliments placés dans le panier vapeur ne doivent pas toucher le couvercle de la cocotte. FR30 Utilisation de l’Eco-dose L’Eco-dose vous permet de mettre la quantité d’eau juste nécessaire à votre cuisson.
- Pour des cuissons vapeur comprises entre 1 et 9 min. versez 2 Eco-doses dans le fond de la cuve.
- Pour des cuissons vapeur comprises entre 10 et 15 min. versez 3 Eco-doses dans le fond de la cuve.
- Il n’est pas possible de réaliser des cuissons vapeur de plus de 15 minutes avec 3 Eco- doses au risque d’endommager votre produit. Cuisson dans l’eau (cuisson mijotée) Remplissage maximum
- Ne remplissez jamais ActiCook
au-delà des 2/3 de la hauteur de la cuve (eau + aliments) repère maximum de remplissage : M - fig 6 Pour certains aliments
- Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés ou les compotes, … ne remplissez pas ActiCook
au-delà de la moitié de la hauteur de la cuve (eau + aliments). Cuisson rissolée
- Pour une cuisson rissolée, donc directement dans la cuve (sans panier vapeur), mettez toujours une quantité minimale de liquide au moins égale à 25 cl (250 ml) soit 1 Eco-dose - fig 5 N’utilisez jamais Acticook pour frire sous pression avec de l’huile . Si ActiCook
a chauffé sans liquide à l’intérieur :
- Faites vérifier votre ActiCook
par un Centre de Service Agréé TEFAL. 1 ➜ 9 mn 10 ➜ 15 mn 1 Eco-dose corres- pond à 25 cl (250ml).31 Utilisation du sélecteur de position Le sélecteur de position permet :
- De libérer la vapeur à la fin de la cuisson, en alignant le sélecteur de position (E) avec le pictogramme - fig 10
- De choisir votre position de cuisson. - fig 4
- Pour cuire les aliments délicats et les légumes : Positionnez le sélecteur de position face au pictogramme 1 ou
- Pour cuire les viandes, les poissons et les aliments surgelés : Positionnez le sélecteur de position face au pictogramme 2 ou
est équipée d’un minuteur qui décompte automatiquement le temps de cuisson dès l’atteinte du niveau de température correspondant à la position de cuisson choisie 1/2 ou
Mise en place et retrait du minuteur
- Pour mettre le minuteur (C) en place Fig. 11, insérez d’abord la partie arrière dans le module de commande puis appuyez pour clipser la partie avant.
- Pour retirer le minuteur (C), soulevez-le à l’aide de la languette et retirez-le.
Partie avantPartie arrièreLanguette FR32 Utilisation du minuteur Le minuteur a été conçu pour vous aider à garantir le résultat des cuissons en vous permettant d’ajuster au mieux la consommation d’énergie.
- Pour allumer le minuteur : appuyez sur les touches + ou - .
- Programmez le temps de cuisson. Fig. 12
- Démarrez la source de chauffe puissance maximum.
- Vous pouvez à tout moment modifier le temps de cuisson en appuyant sur les touches + ou - .
a atteint la température de cuisson, le minuteur sonne et le décompte du temps commence.
- Réduire aux environs du tiers la puissance de la source de chauffe.
- À la fin du temps de cuisson le minuteur sonne.
- Pour arrêter la sonnerie du minuteur appuyez sur les touches + ou - .
- Coupez la source de chauffe. Je fermeActiCook
votre cocotte monte en température Je sélectionne1/2 ou
Je programme letemps de cuissonJ’allume la source dechauffe puissance maxi
MAXI Je mets les ingrédients
Temps programmé fixe
Ce dessin clignote en début d’utilisation et vous recommande de démarrer la cuisson avec la source de chauffe réglée à pleine puissance. Lorsque le décompte du temps de cuisson commence, ce dessin indique qu’il faut réduire la source de chauffe aux en- virons du tiers de sa puissance. Le minuteur doit être clipsé sur la cocotte pour fonctionner. Veillez, au cours de la cuisson, à ce que la soupape chuchote régulièrement. Si il n’y a pas assez de vapeur, augmentez légèrement la source de chaleur, dans le cas contraire, rédui- sez la source de cha- leur.33 je coupela sourcede chauffe
MAXI La cuissonvient de se terminer :le minuteursonneJe tournele sélecteurvers la positionAffichage clignotantSource éteinte
Je réduis lasource de chauffe
MAXI La vapeur s’échappe
le minuteur sonne pour indiquer que la cuisson commence. Source puissanceréduite Pour une utilisation optimum d’ActiCook et pour une économie d’énergie réduisez la source de chauffe aux environs du tiers de sa puissance.
Le décomptedéfileIMPORTANTIMPORTANT
Pensez à retirer le minuteur, le joint et le module de commande lors du nettoyage du couvercleJ’appuie sur + ou - pour arrêter la sonnerie du minuteur
Changement des piles
- La durée de vie de la pile dépend de lafréquence d’utilisation du minuteur. Toutefois,lorsque vous constaterez une perte totale oupartielle de l’affichage, vous devrez changerla pile. FR34
- Afin de contribuer à la protection de l’environnement, retirez la pile usagée. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères, mais déposez-la dans un centre de collecte spécialisé. En effet, la pile du minuteur est une pile Lithium Manganèse de type bouton CR2032. Elle est conforme à la réglementation Européenne.
- Pour retirer la pile de votre minuteur, ouvrir le bouchon de pile.
- Remplacez votre pile.
- Remettre le joint en place dans son logement (si celui-ci est déformé le remettre au rond en le roulant entre les doigts).
- Positionner la ½ lune du bouchon de pile en face de la ½ lune du timer.
- Refermez le bouchon de pile, doucement, tout en appuyant légèrement, en alignant la ½ lune du bouchon de pile avec la lune du timer.
- Procédez à plat sur un plan de travail afin que le bouchon soit bien positionné horizontalement.
- Ne pas forcer sur le bouchon de pile lorsque vous le refermez. N’allez pas au-delà des butées.
- En cas de perte, vous pouvez vous procurer un autre minuteur dans tous nos Centres Service Agréés TEFAL. Poignées rabattables* Avant utilisation, veillez à retirer les étiquettes présentes sur chacune des poignées. N'essayez pas de rabattre les poignées sans appuyer sur les boutons de déverrouillage.
Pour rabattre les poignées : Pour mettre les poignées en position d’utilisation : “CLIC”
- selon modèle Ne passez jamais le minuteur sous l’eau, ni au lave-vaiselle. Ne placez jamais ActiCook
poignées rabattues sur une source de chaleur.35 Première utilisation
- Clipsez le trépied (I) sous le panier Vitamine (H) - fig 7 et 8
- Posez le panier Vitamine (H) au fond de la cuve - fig 9
- Remplissez d’eau jusqu’aux 2/3 de la cuve (M).
- Placez le sélecteur de position sur 2 ou .
- Réglez le minuteur sur 20 min. Posez ActiCook
sur une source de chaleur réglée à sa puissance maximum.
- Lorsque la vapeur commence à s’échapper par la soupape, le minuteur sonne, réduisez la source de chaleur.
- Lorsque les 20 min. sont écoulées, éteignez votre source de chaleur.
- Placez le sélecteur sur la position - fig 10.
- Lorsque l’indicateur de présence de pression (D) redescend : ActiCook
n’est plus sous pression.
en plaçant le sélecteur sur la position - fig 1. Utilisation Avant la cuisson
- Avant chaque utilisation, vérifiez que le module de commande est fixé correctement (aidez-vous d’une pièce de monnaie) et vérifiez que la soupape de fonctionnement (P) située à l'intérieur du couvercle est mobile, en positionnant le sélecteur de position sur 1 ou et en appuyant avec le doigt.
- Vérifiez à l’œil et au jour que le conduit d’évacuation de vapeur (A) n’est pas obstrué. Fig. 14
- Vérifiez également que la soupape de sécurité (Q) est mobile : voir Fig. 16 et voir paragraphe «Nettoyage et entretien». soupape de fonctionnement Orientez ActiCook
de telle sorte que le sélecteur de position soit face à vous. Ne pas chercher à forcer l’ouverture, bien s’assurer que l’indicateur de présence de pression (D) est en position basse. FR36
- Déterminez la quantité d’eau nécessaire à votre cuisson voir paragraphes «Cuissons».
- Positionnez le sélecteur sur la position de cuisson choisie 1/ 2 ou
- Programmez sur le minuteur le temps de cuisson désiré. Fig. 12.
- Assurez-vous que ActiCook
est convenablement fermé avant de le mettre en service.
sur une source de chaleur réglée à sa puissance maximum. Pendant la cuisson
- Lorsque de la vapeur s’échappe par le conduit d’évacuation de façon continue, en émettant un son régulier (pschhht), le décompte du temps de cuisson se déclenche automatiquement, en émettant un signal sonore.
- Veillez, au cours de la cuisson, à ce que la soupape chuchote régulièrement. S’il n’y a pas assez de vapeur, augmentez légèrement la source de chaleur, dans le cas contraire, réduisez la source de chaleur. Fin de cuisson
- À la fin de la cuisson le minuteur sonne pour indiquer que la cuisson est terminée.
- Libérez la vapeur en alignant le sélecteur de position (E) avec le pictogramme - fig 10
- Vérifier que l’indicateur de présence de pression (D) soit descendu.
- Placez le sélecteur de position (E) sur le pictogramme - Fig 1.
- Puis ouvrez ActiCook
en soulevant le couvercle - Fig 2. Orientez ActiCook
de telle sorte que le sélecteur de position soit face à vous. Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez ActiCook
proximité d’enfants. La vapeur est très chaude lorsqu’elle sort du conduit d’évacuation. Attention au jet de vapeur. Si lors de la décompres- sion vous observez des projections anormales : remettez le sélecteur sur sa position initiale de cuisson 1/ 2
, attendez quelques minutes, puis redécompressez lente- ment en vous assurant qu’il n’y a plus de projec- tions. Pour déplacer ActiCook
, servez-vous des poignées de cuve.37 Nettoyage et entretien Pour le bon fonctionnement de votre appareil, veillez à respecter ces recommandations de nettoyage et d’entretien après chaque utilisation:
après chaque utilisation avec de l’eau additionnée de produit vaisselle. Procédez de même pour le panier.
- N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés, ceci altérerait la qualité de l’inox.
- Ne surchauffez pas votre cuve lorsqu’elle est vide. Pour nettoyer l’intérieur de la cuve
- Lavez avec un tampon à récurer et du produit vaisselle.
- Si l’intérieur de la cuve inox présente des reflets irisés, la nettoyer avec du vinaigre blanc.
- Vous pouvez mettre la cuve au lave-vaisselle. Pour nettoyer l’extérieur de la cuve
- Lavez avec une éponge et du produit vaisselle. Pour nettoyer le couvercle
- Retirez le minuteur.
- Après chaque utilisation, retirez le module et lavez-le avec une éponge et du produit vaisselle.
- Vous pouvez mettre le couvercle au lave-vaisselle après avoir retiré le minuteur, le joint et le module.
- Si par mégarde vous retirez la base du système automatique d’évacuation d’air, remettez-la en place en appuyant et en tournant simultanément. Ne laissez pas séjourner d’aliments dans ActiCook
Vous pouvez mettre la cuve et le panier au lave-vaisselle. Le brunissement et les rayures qui peu- vent apparaître à la suite d’une longue utilisation ne pré- sentent pas d’inconvénient. Ne passez jamais le minuteur sous l’eau, ni au lave-vaisselle. Base du systèmeautomatique d'évacuationd'air FR38 Pour nettoyer le joint du couvercle
- Après chaque cuisson, nettoyez le joint (G) et son logement.
- Lavez le joint avec une éponge et du produit vaisselle.
- Pour remettre le joint en place voir Fig. 13 et veillez à ce que l’inscription « face côté couvercle » soit contre le couvercle. Pour nettoyer le module de commande et les soupapes
- Retirez le module de commande du couvercle : voir paragraphe «Module de commande ».
- Lavez le module avec du produit vaisselle puis rincez-le sous un filet d’eau.
- Contrôlez à l’œil et au jour que le conduit d’évacuation de la vapeur (A) n’est pas obstrué voir Fig.14. S’il l’est, passez-le sous l’eau.
- Vérifiez que la soupape de fonctionnement (P) située à l’intérieur du module est mobile, en positionnant le sélecteur de position sur 1 ou et en appuyant avec le doigt : Fig. 15.
- Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un jet d’eau.
- Vérifiez également le bon fonctionnement de la soupape de sécurité (Q) en appuyant fortement à l’aide d’un coton tige (par exemple) dans la partie centrale du conduit qui doit être mobile : voir Fig. 16. Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un jet d’eau.
- Vérifiez la bonne mise en place du joint d’étanchéité du module (O). Si ce joint est absent ou abîmé, des fuites peuvent apparaitre sous le module lors du fonctionnement de votre cocotte. La forme du joint permet de le retirer et de le remettre en place facilement. Si besoin, cette pièce est à votre disposition dans les centres de Services Agrées TEFAL. N’ouvrez jamais le module de commande. N’oubliez-pas de retirer le minuteur. Ne mettez jamais le module de commande au lave- vaisselle. N’utilisez pas d’objet tranchant ou pointu pour effectuer cette opération. Ne passez jamais le joint au lave-vaisselle .39
- Vérifiez la propreté de l’indicateur de présencede pression (D) , vous pouvez le nettoyer sousun jet d’eau. Pour nettoyer le minuteur
- Utilisez un chiffon propre et sec. • N’utilisez pas de solvant.• Ne passez jamais le minuteur sous l’eau. Pour ranger votre cocotte
- Retournez le couvercle sur la cuve. Fig. 17Si votre ActiCook possède des poignéesrabattables* :• Appuyez sur les boutons de déverouillage (J)des poignées. Voir paragraphe “poignées rabattables”. Pour changer le joint d’ ActiCook
- Changez le joint d’ActiCook tous les ans. • Changez le joint d’ActiCook si celui-ciprésente une coupure.• Prenez toujours un joint d’origine TEFAL,correspondant à votre modèle. Sécurité ActiCook est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité : Sécurité à la fermeture :
- Les mâchoires doivent être en contact avec lebord du couvercle. Si ce n’est pas le cas, il y aune fuite de vapeur au niveau de l’indicateurde présence de pression et ActiCook ne peutpas monter en pression.* selon modèleNe mettez pas leminuteur au lave-vaisselleN'essayez pas de ra-battre les poignées*sans appuyer surles boutons dedéverrouillage.Il est impératif defaire vérifierActiCook dans unCentre de ServiceAgréé TEFAL après10 ans d’utilisation. FR40 Sécurité à l’ouverture :
est sous pression, le sélecteur de position ne peut être positionné face au picto d’ouvertutre car le mécanisme est verrouillé par l’indicateur de présence de pression (D) (en position haute).
- Dans ce cas, ne cherchez pas à forcer l’ouverture, mais amenez le sélecteur de position sur et attendez que l’indicateur de présence de pression (D) retombe avant d’ouvrir ActiCook
- N’ouvrez jamais ActiCook
- N’agissez surtout pas sur l’indicateur de présence de pression.
- Assurez-vous que la pression intérieure est retombée (indicateur de présence de pression (D) en position basse). Deux sécurités à la surpression :
- Premier dispositif : la soupape de sécurité (Q) libère la pression et de la vapeur s’échappe sous le module de commande : - fig 18
- Deuxième dispositif : le joint laisse échapper de la vapeur entre le couvercle et la cuve - fig
Si l’un des systèmes de sécurité à la surpression se déclenche :
- Arrêtez la source de chaleur.
- Laissez refroidir complètement ActiCook
- Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement (P), le conduit d’évacuation de vapeur (A), la soupape de sécurité (Q) et le joint (G).
- Si après ces vérifications et nettoyages votre produit fuit ou ne fonctionne plus, ramenez-le dans un centre Service agréé TEFAL.41 Recommandations d’utilisation
1 - La vapeur est très chaude lorsqu’elle sort
de la soupape de fonctionnement.
2 - Ne pas chercher à forcer l’ouverture, bien
s’assurer que l’indicateur de présence de pression (D) est en position basse.
3 - Comme pour tout appareil de cuisson,
assurez une étroite surveillance si vous utilisez la cocotte à proximité d’enfants.
4 - Attention au jet de vapeur.
5 - Pour déplacer la cocotte, servez-vous des
deux poignées de cuve.
6 - Ne laissez pas séjourner d’aliments dans
7 - N’utilisez jamais d’eau de javel ou de
produits chlorés, qui pourraient altérer la qualité de l’acier inoxydable.
8 - Ne laissez pas le couvercle tremper dans
9 - Changez le joint tous les ans.
10 - Le nettoyage de votre cocotte s’effectue
impérativement à froid, l’appareil vide.
11 - Il est impératif de faire vérifier votre
cocotte dans un Centre de Service Agréé TEFAL après 10 ans d’utilisation. Garantie
- Dans le cadre de l’utilisation préconisée par le mode d’emploi, la cuve de votre nouvel autocuiseur TEFAL est garantie 10 ans contre
- Tout défaut lié à la structure métallique de votre cuve, - Toute dégradation prématurée du métal de base.
- Sur les autres pièces, la garantie pièce et main d’œuvre, est de 1 an (sauf législation spécifique à votre pays), contre tout défaut ou vice de fabrication.
- Cette garantie contractuelle sera acquise sur présentation du ticket de caisse ou facture de cette date d’achat.
- Ces garanties excluent :
- Les dégradations consécutives au non respect des précautions importantes ou à des utilisations négligentes, notamment : - Chocs, chutes, passage au four, …
- Seuls les Centres Services Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie.
- Veuillez appeler le numero Azur pour l’adresse du Centre Service Agréés TEFAL le plus proche de chez vous. Marquages réglementaires Marquage Localisation Identification du fabricant ou marque commerciale Sur le module de commande Année et lot de fabrication Référence modèle Pression maximum de sécurité (PS) Pression supérieure de fonctionne- ment (PF) Sur le bord supérieur du couvercle, vi- sible lorsque celui-ci est en position “ouverture”. Capacité Sur le fond extérieur de la cuve.43 TEFAL répond à vos questions Problèmes Recommandations Si vous ne pouvez pas fermer le cou- vercle :
- Assurez vous que le sélecteur de position (E) est ali- gné avec le pictogramme .
- Vérifiez la bonne mise en place du joint. Voir para- graphe "Nettoyage et entretien".
- Dans la cas d’une ouverture/fermeture en cours de cuisson, appliquez une légère pression au centre du couvercle pour fermer ActiCook
Si l’indicateur de présence de pres- sion n’est pas monté.
- Placez le sélecteur de position (E) sur l’un des pictos de cuisson 1/2 ou
- Si le problème persiste, faites vérifier votre appareil par un Centre Service Agrée TEFAL. Si l’indicateur de présence de pres- sion est monté et que rien ne s’échappe par la soupape pendant la cuisson Ceci est normal pendant les premières minutes. Si le phénomène persiste, vérifiez que :
- La source de chaleur est assez forte, sinon aug- mentez-la.
- La quantité de liquide dans la cuve est suffisante.
- La soupape de fonctionnement est positionnée sur 1/2 ou
- Le joint ou le bord de la cuve ne sont pas détériorés.
- Le joint est bien positionné dans le couvercle voir paragraphe "Nettoyage et entretien". Si le phénomène persiste :
- Coupez la source de chauffe.
- Amenez le sélecteur de position sur .
- Attendez la descente de l’indicateur de présence de pression.
- Nettoyez la soupape de fonctionnement et le conduit d’évacuation de vapeur. FR44 Problèmes Recommandations Si la vapeur fuit autour du couvercle accompagnée d’un bruit strident :
- Vérifiez que le joint n’est pas pincé entre la cuve et le couvercle. Si la vapeur fuit autour du couvercle, vérifiez :
- La bonne fermeture du couvercle.
- Le positionnement du joint du couvercle.
- Le bon état du joint, au besoin changez-le.
- La propreté du couvercle, du joint et de son logement dans le couvercle.
- Le bon état du bord de la cuve. Si l’un des systèmes de sécurité se déclenche :
- Arrêtez la source de chaleur.
- Laissez refroidir ActiCook
- Attendez que l'indicateur de présence de pression soit descendu et ouvrez.
- Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement, la tige d’évacuation de vapeur, la soupape de sécu- rité et le joint.
- Si le défaut persiste, faites vérifier votre appareil par un Centre Service Agréé TEFAL. Si vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle :
- Vérifiez que le sélecteur de position est sur .
- Vérifiez que l’indicateur de présence de pression est en position basse.
- Sinon : décompressez.
- N’intervenez jamais sur cet indicateur de pression. Si les aliments ne sont pas cuits ou s’ils sont brûlés, vérifiez :
- Le temps de cuisson.
- La puissance de la source de chaleur.
- Le bon positionnement de la soupape de fonction- nement.
- La quantité de liquide. Si ActiCook
chauffé sous pression sans liquide à l’intérieur :
- Faites vérifier ActiCook
par un Centre Service Agréé TEFAL.45 Problèmes Recommandations Si vous n’arrivez pas à mettre les poignées rabatta- bles* en position d’utilisation : Vérifiez que :
- Le bouton de déverrouillage* est mobile.
- Si le phénomène persiste, faites vérifier votre cocotte par un Centre de Service Agrée TEFAL. Si vous n’arrivez pas à rabattre les poignées rabattables* :
- Assurez-vous que vous appuyez à fond sur les boutons de déverrouillage* des poignées. Si le minuteur pré- sente une perte partielle ou totale de l’affichage :
- Changez la pile. Si le minuteur affiche « CO »
- Vous devez remplacer le minuteur (référence acces- soire X1060004).
Notice Facile