MOTOROLA S10HD - Bouchon d'oreille

S10HD - Bouchon d'oreille MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S10HD MOTOROLA au format PDF.

📄 138 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MOTOROLA S10HD - page 91
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOTOROLA

Modèle : S10HD

Catégorie : Bouchon d'oreille

Type de produit Bouchon d'oreille sans fil
Connectivité Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 8 heures
Temps de charge Environ 2 heures
Poids Environ 20 grammes
Portée Bluetooth Jusqu'à 10 mètres
Résistance à l'eau Non spécifié
Utilisation recommandée Écoute de musique, appels téléphoniques
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs
Informations supplémentaires Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - S10HD MOTOROLA

Comment puis-je connecter mes MOTOROLA S10HD à mon smartphone ?
Pour connecter vos MOTOROLA S10HD à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez le bouton d'alimentation de vos écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'MOTOROLA S10HD' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume de votre appareil source. Assurez-vous également que les écouteurs sont correctement ajustés dans vos oreilles. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et de reconnecter les écouteurs ou de les réinitialiser.
Les MOTOROLA S10HD sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les MOTOROLA S10HD sont conçus avec une résistance à l'eau et à la transpiration, mais il est recommandé de ne pas les immerger complètement dans l'eau.
Comment puis-je recharger mes MOTOROLA S10HD ?
Connectez le câble de chargement fourni à l'écouteur et à une source d'alimentation USB. Le voyant LED deviendra rouge pendant la charge et s'éteindra lorsque les écouteurs seront complètement chargés.
Que faire si mes MOTOROLA S10HD ne s'allument pas ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés. Si le voyant LED ne s'allume pas, essayez de les recharger pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, cela pourrait indiquer un défaut de batterie.
Comment réinitialiser mes MOTOROLA S10HD ?
Pour réinitialiser vos MOTOROLA S10HD, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge, puis relâchez le bouton. Cela réinitialisera les écouteurs aux paramètres d'usine.
Les MOTOROLA S10HD peuvent-ils être utilisés pour passer des appels ?
Oui, les MOTOROLA S10HD sont équipés d'un microphone intégré qui vous permet de passer et de recevoir des appels. Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué et que vous êtes à une distance raisonnable de votre téléphone.
Comment savoir si mes MOTOROLA S10HD sont correctement appairés ?
Lorsque les MOTOROLA S10HD sont correctement appairés, le voyant LED clignote en bleu. Vous pouvez également vérifier dans les paramètres Bluetooth de votre appareil pour confirmer que les écouteurs sont connectés.
Puis-je utiliser mes MOTOROLA S10HD avec plusieurs appareils ?
Les MOTOROLA S10HD peuvent se connecter à plusieurs appareils, mais ils ne peuvent être connectés et utilisés avec qu'un seul appareil à la fois. Pour changer d'appareil, déconnectez les écouteurs de l'appareil actuel et connectez-les à un autre.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S10HD - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S10HD de la marque MOTOROLA.

MODE D'EMPLOI S10HD MOTOROLA

stéréo MOTOROLA S10-HD, la musique n’aura jamais été aussi belle. Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales des écouteurs dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à quel point ils sont faciles à utiliser. Allez-y, jetez un coup d’œil. Autres renseignements Sur le Web : www.motorola.com/support Mise en garde : avant d’utiliser les écouteurs pour la première fois, consultez la section Sécurité, réglementation et information juridique située à la fin de ce guide.Vos écouteurs2 Vos écouteurs les éléments importants Microphone

Précédent Lecture/Pause

To u che d'augmentation du volume Écouteurs To u che d’appel

To u che de diminution du volume Port de charge micro USB (à l’arrière) Voyant d’alimentation et d’état (sous la partie arrière)Charger 3 Charger à vos marques, prêts, partez Les écouteurs ne peuvent être utilisés pendant la charge. Une fois la charge terminée, assurez-vous de bien fermer le rabat du port de charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que l’appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera les écouteurs. Voyant d’état Rouge = charge en cours Bleu = charge terminéeNotions de base4 Notions de base quelques notions pour vous mettre en selle Mettre sous tension et hors tension Porter les écouteurs Glissez les écouteurs doucement par-dessus votre tête, placez les crochets sur vos oreilles, puis insérez-y les écouteurs pour obtenir un ajustement confortable. To u che d’alimentation Maintenir enfoncée pour activer/désactiver.Notions de base 5 Lorsque les écouteurs sont bien ajustés, la partie arrière devrait « flotter » au-dessus de votre cou. Conseil : pour obtenir un rendement et un ajustement optimaux, essayez tous les coussinets fournis.Apparier et connecter6 Apparier et connecter branchez et le tour est joué Apparier et connecter au téléphone 1 Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel les écouteurs sont appariés. 2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 3 Mettez les écouteurs sous tension (consultez la section « Mettre sous tension et hors tension », à la page 4). Le voyant d’état devient bleu et fixe. Remarque : lorsqu’on vous le demande, entrez le code d’autorisation 0000. Lorsque la connexion est établie, le voyant d’état clignotera rapidement en bleu et en rouge. Pour un usage quotidien, assurez-vous que les écouteurs sont sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée.Apparier et connecter 7 La connexion entre le téléphone et les écouteurs s’effectuera automatiquement. Tester la connexion 1 Assurez-vous que les écouteurs sont sous tension. 2 Lancez la lecture de musique sur le téléphone. Si la connexion de musique est activée, vous entendrez la musique dans les écouteurs. 3 Composez un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche d’appel/d’envoi. Si la connexion d’appels est activée, vous entendrez une sonnerie dans les écouteurs. Remarque : pour apparier vos écouteurs de nouveau, maintenez la touche (d’alimentation) enfoncée jusqu’à ce que le voyant d’état devienne bleu et fixe.Écouter de la musique8 Écouter de la musique quand vous vivez au rythme de la musique Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Commandes musicales Utilisez les touches de musique des écouteurs pour contrôler la lecture de chansons. Pour… lire de la musique Appuyez sur

interrompre/ reprendre la lecture Appuyez sur

passer à la chanson suivante Appuyez sur

avancer rapidement la chanson Maintenez la touche

enfoncée. rembobiner la chanson Maintenez la touche

enfoncée.Écouter de la musique 9 Ajuster le volume Appuyez sur les touches 9 (augmenter) ou Ï (diminuer) pour ajuster le volume. Remarque : le réglage du volume du téléphone peut avoir une incidence sur le volume des écouteurs. En cours d’appel? Pendant un appel, la musique est interrompue ou mise en sourdine. La lecture de la musique reprend à la fin de l’appel. revenir à la piste précédente Appuyez sur

arrêter la musique Maintenez la touche

enfoncée. Pour…Appels10 Appels ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Pour… répondre à un appel Appuyez sur . refuser un appel Maintenez la touche

enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. faire un appel par composition vocale Appuyez sur ; vous entendrez alors une tonalité. Suivez les messages-guides vocaux pour faire un appel. recomposer le dernier numéro Maintenez la touche jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.Appels 11 activer ou désactiver la sourdine Appuyez sur

mettre fin à un appel Appuyez sur . Pour…Voyant d’état12 Voyant d’état apprenez à connaître vos écouteurs Si le voyant d’état est/ émet… les écouteurs sont… trois clignote- ments en bleu en cours de mise sous ou hors tension bleu fixe en mode d’appariement un clignotement bleu/rouge rapide en cours de connexion au téléphone un clignotement rapide en bleu en cours de réception ou d’acheminement d’un appel une impulsion lente en bleu en cours d’appelVoyant d’état 13 un clignotement lent en rouge mis en sourdine un clignotement lent en bleu en attente (aucun appel en cours – téléphone connecté) un clignotement lent en rouge en attente (aucun téléphone connecté) rouge fixe en cours de connexion au téléphone un clignotement rapide en violet en cours de lecture/ pause de la musique un clignotement rapide en rouge en cours d’arrêt de la musique Si le voyant d’état est/ émet… les écouteurs sont…Voyant d’état14 Remarque : après 20 minutes de conversation ou d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie de la batterie, mais les écouteurs demeurent sous tension. Le voyant d’état peut être réactivé en appuyant sur la touche (alimentation) ou par certains changements dans le fonctionnement des écouteurs. une impulsion lente en violet en cours de lecture de la musique un clignotement très rapide en rouge (et des sons courts répétés) presque déchargés (charge nécessaire) Si le voyant d’état est/ émet… les écouteurs sont…Vous avez un iPod

? 15 Vous avez un iPod

utilisez-le avec ces écouteurs Écoutez de la musique sans fil à partir de votre iPod à l’aide des écouteurs et de l’adaptateur Bluetooth Motorola D670 pour iPod.

Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel les écouteurs sont appariés.

Désactivez les écouteurs, puis réactivez-les en maintenant la touche (alimentation) enfoncée jusqu’à ce que le voyant d’état soit bleu et fixe.

Mettez le iPod sous tension, puis en mode Pause.

Branchez l’adaptateur D670 au iPod.

Appuyez sur la touche Lecture/Pause du iPod. Quand la connexion est établie entre l’adaptateur et les écouteurs, le voyant lumineux de l’adaptateur D670 commence à clignoter lentement.Vous avez un iPod

?16 Remarque : si un appel qui est fait au moyen des écouteurs dure plus de deux minutes, l’adaptateur D670 et le iPod passent en mode d’économie d’énergie. Appuyez deux fois sur la touche Lecture/ Pause du iPod pour le réactiver.Trucs et conseils 17 Trucs et conseils quelques trucs utiles Rétablir la connexion au téléphone Pour rétablir la connexion entre les écouteurs et le téléphone :

  • Appuyez sur pour rétablir la connexion sans fil au téléphone et faire ou recevoir des appels.
  • Appuyez sur Å pour rétablir la connexion de musique en continu et redémarrer la lecture de musique. Rétablir les paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans les écouteurs. Maintenez la touche (alimentation) et la touche 9 enfoncées lorsque les écouteursTrucs et conseils18 sont sous tension, jusqu’à ce que le voyant d’état soit bleu et fixe. Utilisation à l’extérieur Pour éviter les distorsions et une lecture de musique saccadée :
  • Placez le téléphone près de l’antenne interne des écouteurs (située dans la base derrière votre tête) et gardez les appareils à portée visuelle l’un de l’autre.
  • Ne mettez pas le téléphone dans vos poches avant et ne bloquez d’aucune autre façon le signal de connexion émis vers l’antenne des écouteurs.
  • Si l’emplacement choisi n’offre pas une expérience optimale, essayez de rapprocher le téléphone des écouteurs ou tentez d’en modifier l’orientation.Des problèmes? 19 Des problèmes? nous avons la solution Les écouteurs n’entrent pas en mode d’appariement Assurez-vous que tous les appareils auxquels les écouteurs ont déjà été appariés sont hors tension. Si le voyant d’état n’est pas fixe et bleu, mettez hors tension l’autre appareil ainsi que les écouteurs, attendez dix secondes, puis remettez les écouteurs sous tension en maintenant la touche (alimentation) enfoncée jusqu’à ce que le voyant d’état soit bleu et fixe. Le téléphone ne détecte pas les écouteurs lors de la recherche Assurez-vous que le voyant d’état des écouteurs est bleu et fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Si ce n’est pas le cas, maintenez la toucheDes problèmes?20 (alimentation) enfoncée jusqu’à ce que le voyant d’état soit bleu et fixe. Les écouteurs fonctionnaient, mais plus maintenant Assurez-vous que le téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et des écouteurs (consultez la section « Mettre sous tension et hors tension », à la page 4).Assistance 21 Assistance nous sommes là pour vous Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/Bluetoothsupport

Sécurité, réglementation et information juridique Consignes de sécurité et renseignements généraux Consignes de sécurité

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT

SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité

Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque Bluetooth

ou tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).

Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).

La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.

N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.23

L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la batterie interne.

L’autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait froid. Accessoires approuvés L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais sans s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.motorola.com Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements relatifs à l’usage de ces produits.24 Au volant, vous ne devez JAMAIS :

écrire ou lire des messages textes;

entrer ou consulter des données écrites;

naviguer sur le Web;

entrer des renseignements de navigation;

utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route. Au volant, vous devez TOUJOURS :

garder les yeux sur la route;

utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans votre région;

entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation avant de vous mettre en route;

utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;

respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;

interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).25 Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé

une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :

limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume élevé;

évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;

baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous. Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/ AcousticSafety.asp (seulement en anglais).26 Jeunes enfants Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :

les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;

un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition;

les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures. Symboles Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile : Symbole Signification Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après. Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile. 032374o 032376o27 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformi té à l’UE Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :

à toutes les autres directives pertinentes de l’UE. Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ». Utiliser à l’intérieur seulement. Symbole Signification28 L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte . Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web. Avis de la FCC aux utilisateurs Avi s de la F CC L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute Numéro d’autorisation du produit29 modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3). Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;

augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;

brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur;30

consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide. Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs Avis d’ Industrie Canada Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Confidentialité et sécurité des données Confi dentiali té et sécur ité des donn ées Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :

  • Surveillance de l’accès à votre téléphone – Gardez votre produit avec vous et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.31
  • Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que possible.
  • Protection de vos renseignements personnels – Votre produit mobile peut stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment une carte SIM, la carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous de retirer ou de supprimer tout renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit. Remarque : pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou d’éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à l’adresse www.motorola.com/ support
  • Comptes en ligne – Certains produits comprennent un compte Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
  • Applications – Installez des applications de tierces parties provenant de sources fiables seulement. Les applications peuvent accéder aux renseignements confidentiels tels que les données d’appels, les détails d’un emplacement et les ressources du réseau.32 Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec Motorola à l’adresse privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services. Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit. la chaleur et le froid extrêmes Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). les micro-ondes N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.33 la poussière et la saleté N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles. les solutions de nettoyage Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante. les chocs et les vibrations Ne laissez pas tomber votre produit. Recyclage Recycla ge Appareils mobiles et accessoires Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de34 Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/ recycling Emballage et guides de produit L’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus. Avis sur le droit d’auteur de logiciel Avis sur le droit d’auteur d e logici el Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de35 logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit. Assurances de la loi sur l’exportation Loi sur l’ export ati on Ce produit est régi par les règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada. Enregistrement du produit Enregistrement Enregistrement de produit en ligne : www.motorola.com/us/productregistration L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.36 Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit Motorola. Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada Garantie Ce que couvre la garantie Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :37 Produits et accessoires Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Produits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie. Un (1) an à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final du produit, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie. Accessoires décoratifs et étuis. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures et étuis PhoneWrap

Garantie limitée à vie pour la durée d’appartenance au premier acheteur du produit. Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire. Garantie limitée à vie pour la durée d’appartenance au premier acheteur du produit.38 Exclusions (produits et accessoires) Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture. Batteries. La garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient. Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages causés par : (a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la Produits et accessoires réparés ou remplacés. La période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours

compter de la date de renvoi à l’acheteur, suivant la période la plus longue. Produits couverts par la garantie Durée de la couverture39 chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie. Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie. Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que40 vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie. Logiciel Exclusions (logiciel) Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées. Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie. Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Logiciel. S’applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette). Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat.41 Qui est couvert? Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable. Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation. Comment obtenir le service sous garantie É.-U. Tous les produits, accessoires et logiciels : 1-800-331-6456 Canada Tous les produits : 1 800 461-4575 ATS 1 888 390-645642 Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse. Autres limitations LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES

INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE

QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE43 PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI. Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.44 Droit d’auteur et marques de commerce Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com Remarque : n’expédiez pas le produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au : 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions, applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services. Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent45 guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Les marques de commerce Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et Motorola Mobility, Inc. les utilise sous licence. iPod est une marque déposée d’Apple, Inc. Tous les autres noms de produits et de services appartiennent à leur détenteur respectif. © 2012 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés. Mise en garde : toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur. ID du produit : Motorola S10-HD Numéro de manuel : 68014214001-Bwww.motorola.com