S10HD - Tapón de oído MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S10HD MOTOROLA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S10HD - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S10HD de la marca MOTOROLA.
MANUAL DE USUARIO S10HD MOTOROLA
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.Felicitaciones 1 Felicitaciones Los audífonos estéreo Bluetooth® Motorola S10-HD llevan la música al siguiente nivel. Reunimos todas las funciones principales de los audífonos en esta útil guía, y en sólo unos minutos, le mostraremos lo fácil que es usarlos. Así que, ¡pruébelos! Más información En la Web: www.motorola.com/support Precaución: antes de usar los audífonos por primera vez, lea la Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía.Los audífonos2 Los audífonos las piezas importantes Micrófono
Atrás Reproducir/Pausa
Subir volumen Altavoces para oído Llamar
Bajar volumen Puerto de carga micro USB (en la parte posterior) Encendido y luz de estado (debajo de la parte posterior)Cárguelos 3 Cárguelos preparación para usar el dispositivo Mientras los audífonos se cargan, no podrá utilizarlos. Después de cargar, asegúrese de cerrar la tapa que cubre su puerto de carga. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento por quitar o reemplazar la batería dañará los audífonos. Luz de estado Rojo = cargando Azul = completamente cargadoConceptos básicos4 Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encender y apagar Úselo Use ambas manos para girar suavemente los audífonos sobre su cabeza, coloque los ganchos en sus orejas e inserte los altavoces en sus oídos para un calce ajustado. Encendido Mantenga oprimido para encender/apagar.Conceptos básicos 5 Cuando están correctamente ajustados, la parte posterior de los audífonos “flota” sobre su cuello. Consejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para obtener un calce cómodo y un rendimiento óptimo.Asociación y conexión6 Asociación y conexión conexión rápida Asociar y conectar con el teléfono 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda los audífonos (consulte “Encender y apagar” en la página 4). La luz de estado permanece encendida en color azul. Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000. Cuando están conectados, verá que la luz de estado destella rápidamente en azul y rojo. Para un uso diario, asegúrese de que los audífonos estén encendidos y que esté activada la función Bluetooth del teléfono.Asociación y conexión 7 Los audífonos y el teléfono se conectarán automáticamente. Probar la conexión 1 Asegúrese de que los audífonos están encendidos. 2 Reproduzca música en el teléfono. Si está conectado para música, la escuchará en los audífonos. 3 Marque un número de teléfono y oprima la tecla Llamar/Enviar. Si está conectado para llamadas, escuchará el timbre en los audífonos. Nota: para asociar sus audífonos una vez más, mantenga oprimida nuevamente la tecla de (encendido) hasta que la luz de estado permanecerá encendida en color azul.Escuchar música8 Escuchar música cuando música es lo que necesita Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Controle su música Use los botones de música de los audífonos para controlar la reproducción de ésta. Para… reproducir música Oprima
ir a la siguiente canción Oprima
adelantar la canción Mantenga oprimida la tecla
retroceder la canción Mantenga oprimida la tecla
ir a la canción anterior Oprima
.Escuchar música 9 Domínelo Oprima los botones 9 (para aumentar) y Ï (para disminuir) para ajustar el volumen. Nota: la programación de volumen del teléfono puede causar un impacto en el volumen de los audífonos. ¿Está en una llamada? Cuando hay una llamada activa, la música se coloca en pausa o se silencia. Cuando la llamada finaliza, la reproducción de música se reanuda. detener la música Mantenga oprimida la tecla
Para…Llamadas10 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una llamada Oprima . rechazar una llamada Mantenga oprimida
hasta que escuche un tono. realizar una llamada de marcado por voz Oprima y escuchará un tono. Siga las instrucciones para configurar realizar una llamada. remarcar la última llamada Mantenga oprimida la tecla hasta que escuche un tono.Llamadas 11 silenciar o desilenciar una llamada Oprima
terminar una llamada Oprima . Para…Luz de estado12 Luz de estado conozca sus audífonos Si la luz de estado muestra… los audífonos están tres destellos azules encendiendo/apagando se mantiene encendida en azul en modo de asociación destellos azules/ rojos rápidos conectándose al teléfono destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada pulso lento en azul en una llamada pulso rojo lento llamada silenciada destello lento en azul en espera (no en una llamada; conectado a un teléfono)Luz de estado 13 destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) se mantiene encendida en rojo tratando de conectarse al teléfono destello rápido en púrpura reproduciendo/ colocando en pausa la música destello rojo rápido deteniendo la música púrpura pulso lento reproduciendo música destello rojo muy rápido (y tonos cortos repetitivos) en estado de batería baja (necesita carga) Si la luz de estado muestra… los audífonos estánLuz de estado14 Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía después de 20 minutos en una llamada o inactividad, pero los audífonos permanecen encendido. La luz de estado se reactiva al oprimir la tecla (encendido) o mediante algunos cambios en la actividad de los audífonos.¿Tiene un iPod®? 15 ¿Tiene un iPod®? asócielos Escuche su iPod en forma inalámbrica con los audífonos y el adaptador D670 Bluetooth de Motorola para iPod.
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos.
Apague los audífonos y luego enciéndalos al presionar la tecla (encendido) y siga oprimiendo hasta que la luz de estado se encienda en forma constante en color azul.
Encienda el iPod y colóquelo en modo de pausa.
Oprima el botón Reproducir/Pausa del iPod. Cuando la luz de estado del D670 comience a emitir una pulsación lenta, está asociado y conectado con los audífonos.¿Tiene un iPod®?16 Nota: si está en una llamada más allá de dos minutos, el D670 y el iPod ingresan al modo de ahorro de energía. Oprima Reproducir/Pausa dos veces en el iPod para reactivarlo.Consejos y trucos 17 Consejos y trucos unos consejos útiles Reconectar con el teléfono Para reconectar los audífonos con el teléfono:
- Oprima para reestablecer la-conexión telefónica y realizar/recibir llamadas.
- Oprima Å para reestablecer la conexión de transmisión de música y reiniciarla. Restaurar la programación original de fábrica Precaución: esta acción elimina toda la información de asociación almacenada en los audífonos. Mantenga oprimida la tecla (encendido) y la tecla 9 mientras los audífonos están encendidos hasta que la luz de estado se encienda en forma constante en color azul.Consejos y trucos18 Uso en exteriores Para evitar escuchar música cortada o distorsionada en los audífonos:
- Coloque el teléfono cerca y dentro de la línea del campo visual de la antena interna de los audífonos (ubicada el la base detrás de su cabeza).
- No coloque el teléfono en un bolsillo delantero u otra ubicación que pueda obstruir su conexión de señal con la antena de los audífonos.
- Si la ubicación donde decida colocar el teléfono no funciona, acérquelo a los audífonos o gírelo.¿Problemas? 19 ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones Mis audífonos no ingresan al modo de asociación Asegúrese de que cualquier otro dispositivo previamente asociado con los audífonos esté apagado. Si la luz de estado no permanece encendida en forma constante en color azul, apague el otro dispositivo y los audífonos, espere 10 segundos y luego vuélvalos a encender; para ello, mantenga oprimida la tecla (encendido) hasta que la luz de estado se encienda en forma constante en color azul. El teléfono no encuentra los audífonos cuando los busca Asegúrese de que la luz de estado de los audífonos se encienda en forma constante en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Si esto no ocurre, mantenga¿Problemas?20 oprimida la tecla (encendido) hasta que la luz de estado esté encendida en forma constante en color azul. Los audífonos funcionaron antes pero ya no funcionan Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y los audífonos nuevamente (consulte “Encender y apagar” en la página 4).Soporte 21 Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport
Información de seguridad, reglamentaria y legal Información general y de seguridad Información de Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Seguridad y uso de los accesorios con batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.23
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com Precauciones al conducir La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Mientras conduce, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Ingrese o revise datos escritos.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.24 Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).25 Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/ AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:26
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición A continuación, importante información de seguridad. No incinere la batería ni el dispositivo móvil. No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más información. Sólo para uso en interiores. 032374o 032376o27 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Conformi dad con la UE Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE
Todas las demás directivas de la UE pertinentes Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte
Número de aprobación del producto28 Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web. Aviso de la FCC para los usuarios Aviso de la FCC La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las29 instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuarios Aviso de I ndustry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.30 Privacidad y seguridad de datos Privac idad y segur idad de d atos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
- Controle el acceso : mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su producto si tiene disponible dicha función.
- Mantenga actualizado el software : si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su producto que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea posible.
- Asegure su información persona : su producto puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorporada. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su producto. Nota: para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad o eliminar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support31
- Cuentas en línea : algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad.
- Aplicaciones : instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de llamada, detalles de ubicación y recursos de redes. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio. Uso y cuidado Uso y Cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.32 calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F). microondas No intente secar su producto en un horno microondas. polvo y suciedad No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados. soluciones de limpieza Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No deje caer su producto.33 Reciclaje Recicl aje Dispositivos móviles y accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Embalaje y guías de productos El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Aviso de derechos de autor de software Aviso de Der echos de Autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de34 otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Garantías de la Ley de Exportaciones Ley de Expor taciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.35 Registro del producto Registro Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos36 productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.37 Exclusiones (Productos y Accesorios) Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días
partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Productos cubiertos Duración de la cobertura38 (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola.
excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o39 Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software. Software Exclusiones (Software) Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.40 ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una Estados Unidos Todos los productos, accesorios y software: 1-800-331-6456 Canadá Todos los productos: 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-645641 descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.42 Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.43 Derechos de autor y marcas comerciales Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el44 momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. iPod es una marca registrada de Apple, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID del producto: Motorola S10-HD Número de manual: 68014214001-BGuide de démarrage rapide MOTOROLA S10-HDFélicitations! 1 Félicitations! Grâce aux écouteurs Bluetooth
ManualFacil