S10HD - Tapón de oído MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S10HD MOTOROLA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S10HD MOTOROLA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S10HD - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S10HD de la marca MOTOROLA.
MANUAL DE USUARIO S10HD MOTOROLA
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utiliser el producto.
Felicitaciones
Los audífonos estéreo Bluetooth® Motorola S10-HD Ilean la música al suiviente nivel.
Reunimos todas las functions principales de los audífonos en esta útill guía, y en sólo uno horas, le做不到 que es usarlos.
Así que, ¡pruébelos!
Más información
En la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar los audífonos por primera vez, lea la Información de sécurité, replante y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía.
Los audífonos
las piezas importantes


Cárguelos
preparración para usar el dispositivo
Luz de estado
Rojo = cargando
Mientras los audífonos se cargan, noURTADutilizarlos.
Después de cargar, asegúrese de cerrar la tapa que cubre su puerto de carga.
Nota: la batería está disenada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento por quitar o reemplazar la batería dañará los audífonos.
Conceptos basics
algunos conceptos basics para comendar
Encender y apagar
Encendido 0
Mantenga oprimido para encender/apagar.

Uselo
Use ambas manos para girar suavamente los audifonos sobre su cabeza, colocque los ganchos en sus orejas e inserte los altavoces en sus oidos para un calce ajustado.

Conceptos basics4
Cuando está correctamente ajustados, la parte posterior de los audífonos "flota" sobre su nombre.
Consejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para Obtener un calce como y un rendimiento optimo.
Asociación y conexión
conexión=rápida
Asociar y connectar con el téléphone
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos.
2 Active la funciona Bluetooth en el téléphone.
3 Encienda los audífonos (consulte "Encender y apagar" en la頁ina 4).
La luz de estado permanece encendida en color azul.
Nota: cuando se le Solicite la contrasena, ingrese 0000.
Cuando está conectados, verá que la luz de estado destella rápidamente en azul y rojo.
Para un uso diario, asegúrese de que los audífonos estén encendidos y que está activada la función Bluetooth del téléphone.
Los audífonos y el téléphone se conectará automatistically.
Probar la connexion
1 Asegúrese de que los audífonos están encendidos.
2 Reproduzca música en el téléphone.
Si está connectado para música, la escuchará en los audífonos.
3 Marque un número de téléphone y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Si está connectado para llamadas, escuchará el tiempo en los audífonos.
Nota: para asociar sus audifonos una vez más, mantenga oprimida nuevomente la tecla de (encendido) ðasta que la luz de estado permanecerá encendida en color azul.
Asociación y conexión 7
Escuchar música
cuando música es lo que necesita
Nota:algunasfuncciones dependendeltelefono o de la red.
Controle su música
Use los botones de música de los audífonos para controlar la reproducción de esta.
| Para... |
| reproducir música Oprima ▷II. |
| pausa/reanudar música Oprima ▷II. |
| ir a la siguientes canción Oprima ▷I. |
| adelantar la canción Mantenga oprimida la tecla ▷I. |
| retroceder la canción Mantenga oprimida la tecla ▷I. |
| ir a la canción anterior Oprima ▷I. |
Para…
detener la música Mantenga oprimida la
tecla
Domingelo
Oprima los botones + (paraacular) y — (para disminuir) para ajustar el volumen.
Nota: la programacion de volumen del Telefono peut causar un impacto en el volumen de los audifonos.
¿Está en una llamada?
Cuando hay una llama activa, la música se coloca en pausa o se silencia. Cuando la llama finaliza, la reproduccion de música se reanuda.
Llamadas
es buena conversar
Nota:algunasfunccionesdependendeltelefono o de la red.
| Para... | |
| contestar una llamada | Oprima ↕. |
| rechazar una llamada | Mantenga oprimida + o - +hasta que escuche un tono. |
| realizar una llamada de marca por voz | Oprima ↕escuchará un tono. Siga las instrucciones para configurar realizar una llamada. |
| remarcar la última llamada | Mantenga oprimida la tecla ↕ hasta que escuche un tono. |
Para...
silenciar o Oprima II.
desilenciar una llamada
terminar una Oprima I.
llamada
Luz de estado
conozca sus audífonos
| Si la luz de estado los audífonos está mulling... | |
| tres destellos azules encendiendo/apagando | |
| se mantiene en modo de asociación encendida en azul | |
| destellos azules/ rojos rápidos | conectándose al Telefono |
| destello azul rápido recibiendo o realizando una llama | |
| pulso lento en azul en una llama | |
| pulso rojo lento llama silenciada | |
| destello lento en azul | en espera (no en una llama; connectado a un Telefono) |
| Si la luz de estado | los audífonos está |
| muestra... | |
| destello rojo lento en reposo (no está conectado a un telefono) | |
| se mantiene encendida en rojo | tratando de connectarse al Telefono |
| destello<rápido en púrpura | reproduciendo/ colocando en pausa la música |
| destello rojo<rápido deteniendo la música | |
| púrpura pulso lento reproduciendo música | |
| destello rojo muy rápido (y tonos cortos repetitivos) | en estado de batería baja (necesita carga) |
Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energia afterwards de 20 instantos en una comida o inactividad, pero los audífonos permanecen encendido. La luz de estado se reactiva alocrimir la tecla (encendido) o mediante algunosCambios en la actividad de los audifonos.
¿Tiene un iPod®?
asócielos
Escuche su iPod en forma inalámbrica con los audífonos y el adaptor D670 Bluetooth de Motorola para iPod.
1 Apague todoispositivoBluetoothasociado anteriormente con los audifonos.
2 Apague los audifonos y bajo enciendalos al presionar la tecla (encendido) y siga oprimiendo hasta que la luz de estado se encienda en forma constante en color azul.
3 Encienda el iPod y colóquelo en modo de pausa.
4 Conecte el D670 al iPod.
5 Oprima el botón Reproducir/Pausa del iPod. Cuando la luz de estado del D670 comience a emitir una pulsación lenta, está asociado y connectado con los audífonos.
Nota: si está en una llama más alla de dos Minutes, el D670 y el iPod ingresan al modo de ahora de energia. Oprima Reproducir/Pausa dos veces en el iPod para reactivarlo.
Consejos y truncos
unos consejos útiles
Reconnectar con el téléphone
Para reconectar los audífonos con el téléphone:
- Oprima para reestablecer la-conexión Telefonica y realizar/recibir llamadas.
- Oprima para reestablisher la conexión de transmisión de música y reiniciarla.
Restaurar la programación original de fabrica
Precaución: estaersion elimina toda la informacion de asociacion almacenada en los audifonos.
Mantenga oprimida la tecla (encendido) y la tecla +@m润滑los audifonos estan encendidos hasta que la luz de estado se encienda en forma constante en color azul.
Uso en exteriros
Para evaporar escuchar música cortada o distorsionada en los audífonos:
- Coloque el téléphone cerca y dentro de la linea del campo visual de la antenna interna de los audífonos (ubicada el la base detrás de su cabeza).
- No coloque el téléphone en un bolsillo delantero u另一边 ubicacion que pueda obstruir su connexion de senal con la antenna de los audifonos.
- Si laubicaciondonde decidacolocar eltelephone no funciona,acerqueloa losaudifonos o girelo.
Problems?
nosotros tenemos SOLUTIONES
Mis audífonos no ingresan al modo de asociación
Asegúrese de que cadaquier除外 dispositivo previamente asociado con los audífonos está apagado. Si la luz de estado no permanece encendida en forma constante en color azul, apague el除外 dispositivo y los audífonos, espere 10 segundos y luego vuélvalos a encender; paraarlo, mantenga oprimida la tecla (encendido) hasta que la luz de estado se encienda en forma constante en color azul.
El téléphone no encontrara los audífonos cuando los busca
Asegúrese de que la luz de estado de los audífonos se encienda en forma constante en color azul cuando el téléphone está关注度dispositivos. Si thiso no occurs, mantenga
oprímida la tecla (encendido) hasta que la luz de estado está encendida en forma constante en color azul.
Los audífonos functionaron antes pero ya no funciona
Asegúrese de que el téléphone está enc羧ado y que la funciona Bluetooth está activada en el téléphone. Si se ha desactivado la funciona Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es possible que deba reinecerla funciona Bluetooth y que deba asociar su téléphone y los audífonos nuevomente (consulte "Encender y apagar" en la頁a 4).
Soporte
estamosAquíparaayudar
Si tiene dudas orequires asistencia, comuniquese con nosotros al
Información de seguidad, reglamentaria y legal
Información general y de seguidad INFORMACION IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACION SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMATION ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO.
Seguidad y uso de los accesorios con bateria
- No guarde ni use los accesorios a bateria (como un audifono Bluetooth® u除外 dispositivo) a temperatas inferiores a -10^ ( 14^ ) ni superiores a 60^ ( 140^ ).
- No recargue el accesorio a temperatas inferiores a 0^ (32^) ni superiores a 45^ (113^) .
- Las conditiones dentro de un vehiculo estacionado puede hacer que se supere este rango. Nocede el accesorio en un automovil estacionado.
- Nocede el accesorio bajo la luz directa del sol.
-
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperatas, pueda reducir permanentemente la vida uyil de la bateria interna.
-
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperatasas bajo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre others, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposión a las señales de RF y pueda anular la garantía del dispositivo móvil. Para Obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite我们的址io Web en: www.motorola.com
Precauciones al conducir
La conducccion segura y responsable es su principal responsabilitad cuando está detrás del volante de un vehiculo. El uso de dispositivos o accesorios moviles para una llama u另一边 aplicacion WHILE conducce puede occasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil pueda estar prohibido o restringido en ciertas areas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de这些东西 productos.
Mientras conducce, NUNCA:
- Escribe o lea-textos.
- Ingrese o revise dati escritos.
- Navegue por la Web.
- Ingrese información de navigation.
Realice cualquier other func tion que desvie su atencion del camino.
Mientras conduc, SIEMPRE:
- Mantenga la vista en el camino.
- Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requires la ley en su area.
- Ingrese información de destino en un dispositivo de navigación antes de conducir.
- Use functions activadas por voz (como marcado por voz) y unidades de voz (como instrucciones audibles), si está disponible.
- Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móvil y accesorios en el vehiculo.
- Finalice la llama u另一边area si no pueda concentrarse en la conducccion.
Puede encontrar prácticas de conducccion responsable en www.motorola.com/callsmart(solo en ingles).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: la exposión a ruidos fuertes de在哪quier tipo durante periodos prolongados de tiempo能把 afectar su capacité auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasado antes
de que se afecte su capacité auditiva. Para proteger su capacité auditiva:
- Limite la cantidad de tiempo que utilizes los audífonos o auriculares a volumen alto.
- Evite subir el volumen para abstraerse de enternos ruidosos.
- Baje el volumen si no可以选择 escurrar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, deben estar de utiliser el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atencion Médica.
Para tener más información acerca de la capacité auditiva, visiteledge. Web en direct.motorola.com/hellomotoNSS/ AcousticSafety.asp (sólo en inglés).
Niñosankyos Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niñosankyos. Estos productos no son juguetes y可以更好 ser peligrosos para los niñosankyos. Por exemple:

- Es possible que las piezas pequeñas y extraíbles representenpeligros de asfixia.
- El uso inadequado pueda provocar sonidos fuertes, que posiblemente danen la audicion.
Las baterias que no se manipulan correctamente peuvent sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Leyenda de symbolos
La bateria, el cargador o el dispositivo móvil puede incluir los SYMBOLOS que se define n a continuacion:
| Símbolo Definición | |
| A continuación, importante información de seguridad. | |
| No incinere la batería ni el dispositivo móvil. | |
| No desecha la batería ni el producto con su basura domésica. Consulte “Reciclaje” para Obtener más información. | |
| Sólo para uso en interiores. |
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
- Los requisitos esencias yDEMAS provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE
- Todas las cuales directivas de la UE pertinentes

Lo anterior constituya un exemple de un número de aprobación de productocomings.
Puede ver la Declaracion de Conformidad (DoC) de su producto con la Direcva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte.
Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra "Buscar" del situ Web.
Aviso de la FCC para los usuario
La",[la]acia de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formatting ID de FCC: xxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funciona está sujeto a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia danina y (2) este dispositivo debe acceptor cualquier interferencia recibida, incluo aquella que pudiera provocar un funciona no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionscar proteccion razonable contra interferencia dañana en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia daña a las通讯aciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurre interferencia en una instalación en particular. Si este equipo Causea interferencia daña en la recepción de radio o television, lo que se pueda descubrir encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
- Reoriente o reubique en othera parte la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitodistinct alcual estáconectaroel receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un的技术ico experimentado de radio o TV para recibirridge.
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para losOOKOS
Su funciona está sujeeto a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia y (2) este dispositivo debe acceptorequalquierinterferencia,incluso aquella que pudiera provocar un funciona no desrado del dispositivo.Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que的一些 functions de su producto peuvent afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la proteccion de su informacion:
- Controle el acceso :mantenga consigo el producto y no lo deje en lugarares en los que otheras personas poderan tener acceso no controlado a el. Bloquee el teclado de su producto si tiene disponible dicha funciona.
- Mantengaactualizadoel software:si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches or reparaciones de software para su producto queactualizar la calidad deldispositivo,instalelos tan pronto comolesea possible.
- Asegure su información personal : su producto pueda almacenar información personal en diversasubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorpora. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regularar su producto.
Note: para Obtener información acerca de como hacer una copia de seguidad o eliminar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support
- Cuentas en linea : algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en linea. Vaya a su cuenta para Obtener informacion acerca de como administrarla y como usar las functions de seguridad.
- Aplicaciones : instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables. Las aplicaciones peuvent tener acceso a informacion privada como datos de llamada, detailles de ubicacion y recursos de redes.
Si tiene alguna othera pregunta acerca de como el uso de su dispositivo móvil pueda afectar su privacidad o la calidad de los datos, comuniquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicios.
Uso y cuidado
Para proteger su producto Motorola, mantengalo alejado de:

todo tipo de liquidos
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema ni a otro tipo de humedad. Si el Telefono se moja, nointa acelerar el secado utilizing unorno o secador deleo, ya que pueda darar el producto.

calor o frío extremo
Evite temperatas inferiores a -10^ (14°F) o superiores a 60^ (140°F).

microondas
No intenteRARsu producto en un horno microondas.

polvo y sueidad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni athers materiales no inadequados.

soluciones de limpieza
Para limpiar su producto, use solo un paño suave y seco. No use alcohol niñas soluciones de limpieza.

golpes y vibraciones
No deja caer su producto.
Reciclaje
Dispositivos móvil y accesorios
No desechesdispositivosmobilesniaccessoilectricos,tales como cargadores,audifonosobaterias,conlabasura domestica ni incinerandolos.Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nationales de recoleccion y reciclaje quekeeva a cabo la autoridad local o regional. Como alternative,puede devolver los dispositivosmobilesylosaccessoilectricosno deseadosaqualquier centrode serviceo autorizzato deMotorola de su region.Podraencarlos detalles sobre los planesa nacionales de reciclajeaprobados por Motorola ymasinformationacerca de lasactividadesdereciclaje de la Empresa en:www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje.
Comuniquee con las autoridades regionales para obtener mas detailles.
Aviso dearethos de autor desoftware
Los productos Motorola peuvent incluir software protegido porarethos de autor de Motorola y deutheros almacenado en lasmemorias de los semiconductores o enotros medios. Las leyes de Estados Unidos y de
otros País reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegado por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, noURTADAMICARSE, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuire ni reproducirse de forma alguna, según lo permittedo por la ley, nunca software protegado por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implicita, por exclusion ni de ningúnOTHERMOOuna licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún除外o proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.
Garantías de la Ley de Exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiennos de Estados Unidos de América y Canadá peuvent restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para Obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.
Registro del producto
Registrar del producto en linea:
El registrar del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registrar nos permite comunicarnos con usted para informarle sobreactualizaciones de productos o software y le permite suscribirse aactualizaciones de nouveaux productos o promociones especiales. El registrar no se requires para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus 登ros el recibo de compra original con la Fecha indicada en el本身就是. Para Obtener el servicios de garantía de su producto de通讯aciones personales Motorola, deben dirigarnos una copia de su recibo de compra con la Fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sustelefonos moviles ("Productos"),los accesoriosmarca Motorola o certificados que se venden para uso con这些东西
productos ("Accesorios") y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con这些东西 productos ("Software") está libres de defectos en materiales y mano de obstructo bajo conditiones de uso normal por parte de consumidores durante el o los periodos¿ú descritos.Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de laforma singulara a los nuevo productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que esténacompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
| Productos cubiertos Duración de la cobertura | |
| Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. | Un (1) año a partir de la Fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. |
| Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. | Garantía limitada de por vida por la duración de la propietad del producto para el primer consumidor que lo compró. |
| Audífonos monoaurículares. Audífonos y aurículares que transmits sonido monofónico a工程技术 de una conexión alábrica. | Garantía limitada de por vida por la duración de la propietad del producto para el primer consumidor que lo compró. |
| Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. | Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. |
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura elostenimiento, la reparacion y el reemplazo periodicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacité cargada completa queke de 80% de su capacité nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indefinido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadequado, almacenimiento, uso indefinido o maltrato, accidente o descuido, como daños fisicos
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indefinido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos commerciales o sometimejo del producto o accesorio a uso o conditiones anormales; o (d) otherasaxonies que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que no Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tenganemarks ni certificacion Motorola.
Servicio o modificacion sin autorizacion. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de service, prueba, ajuste, instalacion, mantenimiento, alteracion o modificacion de在哪quier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centers de service autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a)@cuyos@cuereros de series o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con seslos rotos o que muestren indicios de manipulacion; (c) con@cuereros de series de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no Sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funciona de los Productos, Accesorios o
Softwaredehydequacualquierservicioo signaledecomunicacionalcual secouldasuscribirouusarconlosProductos,Accessorioso Software.
Software
| Productos cubiertos Duración de la | cobertura |
| Software. Se aplicá sólo a los defectos físicos en los medios que.soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). | Noventa (90) días a partir de la Fecha de compra. |
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funciona en combinación con cualquier(other hardware o aplicaciones de software proportionsadas por terceros, que el funciona bajo los productos de software noonga interruptions ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soporte por medios físicos. El software no soporte por medios físicos (por exemple, el software descargado de Internet) se proportionsciona "tal como está" y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos usar Productos, Accesorios o piezas recondiciones/renovados/usados outures que Sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan aggregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de tiempo. Para evaporar la perdida de这些东西, software y aplicaciones, Cree una copia de seguridad antes de solicitar servicios.
Có como obtener servicios de garantía u另一边 information
| Estados Unidos Todosloslos products, accesorios ysoftware: 1-800-331-6456 | |
| Canadá Todoslosproducts: | 1-800-461-4575 |
| TTY | 1-888-390-6456 |
Recibirá instrucciones sobre como enviar los Productos, los Accessorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizzato de Motorola. Para Obtener信息服务, deben incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de vente u另一边 prueba de compra equivalente; (b) una
descipcion escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de service, si corresponde; (d) el nombre y ubicacion del service de instalacion (si corresponde) y lo que es mas importante; (e) su direccion y numero Telefonico.
¿Qué除外 limitaciones existen?
TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUDEAS SIN LIMITACION LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPENSITY EN PARTICULAR, SE DEBERA LIMITAR A LA DURACION DE ESTA GARANTIA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE esta GARANTIA EXPRESA LIMITADA SERA EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUDEA NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELATIO N CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusión de dáños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y también poder tenerthers derechos que varian de un estado a other o de una jurisdicción a另一边.
Derechos de autorymarcas commerciales
Note: no envíe el producto a la direction anterior. Si debe devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicios de garantía, comúniquese con el Centro de atencion a pacientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audicion)
1-800-461-4575 (Canada)
AlgunasOLLniones,envicios y aplicaciones dependen de la red y es probale que no esten disponible en todas las areas. Se pueen aplicar tterminos,condidiones y/o cargos adiconiales.Comunique se con el proveedor de servicios para Obtener detalles.
Todas las functions, la functionality y除外es specifications del producto, asi como la informacion includa en esta guia, se basan en la informacion más reciente disponible, la que se considera_precision en el
momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho decaeir o modifierrialquier informacion o especificacion sin previo aviso ni obligacion.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas commerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dues y son realizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. iPod es unamarca registrada de Apple, Inc. Todos los demas nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dues.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: loseturnos o las改动aciones realizados en el Telefono radio que no esténaprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
ID del producto: Motorola S10-HD
Número de manual: 68014214001-B
