OVM834MAT - Four Pelgrim - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OVM834MAT Pelgrim au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Classe énergétique | A |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Type de commandes | Manettes rotatives |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de porte, refroidissement de la porte |
| Dimensions (HxLxP) | 59,5 x 59,5 x 56,4 cm |
| Poids | 35 kg |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
FOIRE AUX QUESTIONS - OVM834MAT Pelgrim
Questions des utilisateurs sur OVM834MAT Pelgrim
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OVM834MAT - Pelgrim et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OVM834MAT de la marque Pelgrim.
MODE D'EMPLOI OVM834MAT Pelgrim
Notice d'utilisation Four
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avons manifestée en achetant un apparéil de notre marque.
Nous vous fournissons cette notice détaillée pour vous permettre de vous familiariserrapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subiaucun dommage durant le transport.
Si vous constatéz une quelconque avarie, veuilles contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez achetié ou l'entrepôt régional dont il provient.
Vous trouvrez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
La notice d'installation et de raccordement est fournie séparément.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Veuillez dire les instructions de sécurité fournies séparément avant d'utiliser l'appareil!
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER ULTRÉIREULEMENT.


Information importante
Conseil, remarque
| 2 | CONSIGNES DE SECURITÉ | MISES EN GARDE |
| 4 | Avant de raccerder le l'apparell | |
| 5 | LE FOUR ÉLECTRIQUE | PRÉSENTATION |
| 8 | Bandeau de commandes | |
| 10 | Caracteristiques de l'appareil - plaque signalétique (en fonction du modulo) | |
| 11 | AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION | PRÉPARATION DE L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE UTILISATION |
| 12 | PREMIÈRE UTILISATION | |
| 13 | SELECTION DU MENU DE CUISSON PRINCIPAL ET RÉGLAGES | RÉGLAGES ET CUISSON |
| 14 | A) Cuisson par selection du type d'aliment (mode automatique - auto) | |
| 16 | B) Cuisson par selection du mode de fonctionnement (Mode Professionnel - Pro) | |
| 23 | C) Sauvegarde des programmes définis par l'utiliser (mes favorsis) | |
| 24 | DÉMARRAGE DE LA CUISSON | |
| 24 | FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT DU FOUR | |
| 26 | SELECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES | |
| 28 | SELECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX | |
| 31 | ENTRETIEN & NETTOYAGE | NETTOYAGE ET ENTRETIEN |
| 32 | Nettoyage conventionnel | |
| 33 | Programme de nettoyage aqua clean | |
| 34 | Démontage et nettoyage des gradins en fil et des glissières téléscopiques | |
| 35 | Démontage et remontage de la portedu four | |
| 37 | Démontage et remontage des vitres de la porte | |
| 38 | Remplacement de l'ampoule | |
| 39 | GUIDE DE DÉPANNAGE | DéPANNAGE |
| 40 | MISE AU REBUT |
AVANT DE RACCORDER LE L'APPARELL

Lisez attentivement la presente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations resultant d'une'utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
LE FOUR ÉLECTRIQUE
(DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT - EN FONCTION DU MODELE)
L'illustration représenté l'un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs apparèils ayant des équipements différents ; il est donc possible qu'elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.

GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur 4 niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou glissieres) sont numerotés de bas en haut). Les gradins 3 et 4 sont destinés à la cuisson au grill.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
On peut insérer les glissières téléscopiques extractibles aux 2ème et 3ème niveaux. Elles peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
L'interrupteur désactive les résistances et le ventilateur lorsqu'on ouvre la porte pendant la cuisson ; il les remet en marche quand on la referme.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L'appareil est equipoed'un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITE PROLONGEE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l'arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l'appareil. La durée de l'activité prolongée du ventilateur dépend de la température qui règne au centre de l'enceinte.
ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES DU FOUR (en fonction du modele)




Le PLAT À RÖTIR EN VERRE peut être utilisé avec tous les modes de cuisson ; il peut aussi faire office de plat de service.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules contenant les préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la soulever légarement à l'avant pour la sortir du four.
La PLAQUE A PATISSERIE est prévue pour la cuisson des gâteaux.
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la cuisson de la viande et des gâteaux contenant beaucoup de liquide. Vous pouze aussi l'utiliser en tant que lechefrite pour recueillir laGRAISSÉ des alimentés cuisant directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multi-usage, ne le placez jamais sur le premier gradin, en bas du four. Vous pouvez lemettre au premier niveau uniquement lorsqu'il vous sert de lechefrite durant la cuisson au grill. you are only using the deep tray as a drip tray.
Comme les accessoires du four chauffent, leur forme est susceptible de changer. Ceci n'afteche pas leur fonctionnalite et ils reconnent leur forme d'origine en refroidissant.



Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, le plat en verre et la l'échéfrite dans l'espace situé entre les deux fils formant le gradin.
Si vous four est équipé de glissières téléscopiques extensibles, faites d'abord coulibser une paire de glissières (la gauche et la droite) hors du four, puis posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières. Ensuite, poursez l'ensemble à l'intérieur du four avec votre main, aussi loin que possible.
Refermez la portedu four lorsque les glissierestelescopiques se sont retractees jusqu'au fond.
La POIGNEE POUR PLAQUE A PATISSERIE permit de tirer facilement les plaques hors du four lorsque la cuisson est terminée.
Sonde thermométrique.

Durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou utilisez une manique.
BANDEAU DE COMMANDES
(en fonction du modele)

TOUCHEMARCHE/ARRET
2 TOUCHEMARRET DELECLAIRAGEINTERIEUR
3 TOUCHE RETOUR
Appui bref:retour au menu precedent.
Appui long:retour au menu principal.
4 BOUTON de selection et de VALIDATION
Selectionnez les réglages en tournant le bouton.
Validez voserelection enappuyant sur lebouton.

5 COMPTES/ MINUTES/ ALARME
6 TOUCHESECURITE ENFANTS
TOUCHÉ
DéPART/STOP
ÉCRAN - affiche tous les réglages
Appui long: START
Appui long durant l'opération: STOP
NOTE:
Les touches réagiront比较好 si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt.
Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit.
CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL - PLAQUE SIGNALÉTIQUE (EN FONCTION DU MODELE)

A N° de série
B Code
C Type
D Marque
E Modèle
F Caracteristiques techniques
G Symboles de conformité
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques techniques est apposée sur le bord interieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, enlevez tout ce qui est à l'intérieur du four, y compris les protections de transport. Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau chaude avec un détergent usuel. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Avant d'utiliser le four pour la première fois, faites-le chauffer pendant une heures à 200^ en convection naturelle, sans aucun aliment à l'intérieur. Il dégage alors l'odeur caractéristique d'un produit neuf. Aérez bien la cuisine lors de la première utilisation.
SELECTION DE LA LANGUAGE
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongée, il faut selectionner la langue d'affichage désirée. L'anglais est la langue par défaut.

Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.

Tournez le BOUTON pour selectionner la langue voulue.
Validez youreslection.
RéGLAGE DE LA DATE

Appuyez sur le BOUTON pour régler le JOUR, le MOIS et l'ANNEE. Tournez le BOUTON pour valider vos réglages avec la coche.
MISE À L'HEURE DE L'HORLOGE

Appuyez sur le BOUTON pourmettre l'horloge a I'heure.Validez donne réglage avec la coche.
Le four fonctionnera même si vous n'avez pas mis l'horloge à l'heure. Toutefois, les fonctions duprogrammateur ne seront pas disponibles (voir le chapitre RÉGLAGE DES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR).
Au bout de quelques minutes, le four passe en mode Veille.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Vous pouvez modifier le réglage de l'horloge si aucune fonction du programmeur n'est en cours (voir le chapitre SéLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX).
SELECTION DU MENU DECUISSON PRINCIPAL ET RÉGLAGES
Vouaves lechoix entre plusieurs methodos pour cuire vos preparations au four.


Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.
A) Auto
Avec cette méthode, vous devrez d'abord selectionner le type d'aliment à cuire. Suivient ensuite les réglages automatiques de la quantité, du degré de cuisson (saignant, bien cuit...) et de l'heure de fin de cuisson.
Ce programme offre un grand choix de recettes prerégliées, révisées par des chefs cuisiniers et des nutritionnistes.
B) Pro
Cette méthode offre des combinaisons de réglages prédéfinies pour des préparations particulières. Vous pouvez rectifier les réglages.
C) Mes favors
Ce menu vous permet de cuire vos préparations à votre guise, en utilisant chaque fois la même combinaison de réglages et les mêmes étapes. Vous pouvez sauvegarder vos paramètres favoris dans la mémoire du four pour les retrouver la prochaine fois, quand vous en aurez besoin.
A) CUISSON PAR SELECTION DU TYPE D'ALIMENT (Mode automatique - Auto)

Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.

Tournez le BOUTON pour selectionner le menu Auto. Validate en appuyant sur le BOUTON.

Selectionnez le type d'aliment et sa préparation. Validatee votre sélection.

Les valeurs
préregliées
s'affichent à l'écran.
Vous pouvez
rectifier la quantité,
le degré de cuisson
et le départ différé
(heure de fin de
cuisson).
1 Quantité
2 Degre de cuisson
3 Départ différé
4Durée de cuisson
5 Mode de cuisson et gradin préconisé
6 Mode professionnel (Pro).

Si vous sélectionné l'icone dans le menu Automatique, le programme ouvre menu Professionnel (Pro) (voir le chapitre CUISSON PAR SELECTION DU MODE DE ACTIONNEMENT).
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la cuisson.
Tous les réglages sont affichés à l'écran.
PRECHAUFFAGE
En mode Auto, le programme de cuisson pour certaines préparations inclue le préchauffage
Lorsque vous sélectionnez l'aliment, les messages suivants s'affichent: "Le programme sélectionné compte un préchauffage." (Validatez votre sélection avec le BOUTON.) "Le préchauffage commence." N'enfournez pas votre plat maintainant. La température réelle et la température régée s'affichent alternatively à l'écran.
Lorsque le four a atteint la température régée, le préchauffage s'arrête et un signal sonore retentit.
Le message suivant s'affiche alors à l'écran : "Préchauffage terminé." Ouvrez la porte et enfournez votre plat. Le programme se poursuit et la cuisson proprement dite commence selon les réglages sélectionnés.

Après avoir activé la fonction Préchauffage, vous ne pouvez plus programmer le Départ différé.
B) CUISSON PAR SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT (Mode Professionnel - Pro)

Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.

Tournez le BOUTON etCHOISSEZ le menu Pro.Validez donne selection.

Choisissez vos propres réglages de base.
RÉGLAGES DE BASE
1 préchauffage
2 mode de cuisson (voir le tableau des MODES DE CUISSON)
3température du four
RÉGLAGES COMPLEMENTAIRES
4 Durée de cuisson (voir le chapitre FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR - DUREE DE CUISSON)
5 Cuisson par étapes (voir le chapitre Cuisson par étapes)
PRECHAUFFAGE
Utilisez la fonction Préchauffage pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée.
Quand l'icone est selectionnée, le préchauffage demarre et le message suivant s'affiche "Le préchauffage commence." N'enfournez pas votre plat maintainant. La température réelle et la température régée apparaisent alternatively à l'écran.
Lorsque le four a atteint la température régée, le préchauffage s'arrête et un signal sonore retentit.
Le message suivant s'affiche alors à l'écran : "Préchauffage terminé." Ouvrez la porte et enfournez votre plat. Le programme se poursuit et la cuisson proprement dite commence selon les réglages sélectionnés.

Après avoir activé la fonction Préchauffage, vous ne pouvez plus programmer le jour part différé.
MODES DE CUISSON (selon les modèles)
| MODE DESCRIPTION TEMPERATURE- | TURE PRÉCO-NISÉE (°C) | TEMPÉRATUREMIN - MAX (°C) | |
| MODES DE CUISSON | |||
| CHALEUR DE VOÛTE + SOLELes résistances de VOÛte (en haut) et de sole (en bas)chauffent simultanément, et la chaleur irradie à l'intérieur du four en se répartissant régulièrement. La cuisson desviandes ou des gâteaux n'est possible que sur un seulgradin à la fois. | 200 30 - 275 | ||
| CHALEUR DE VOÛTESeule la résistance de VOÛte, en haut du four, diffuselà chaleur sur les alimentés. Utilisez-la pour dorer vospréparations sur le dessus (en fin de cuisson). | 150 30 - 235 | ||
| CHALEUR DE SOLESeule la résistance de sole, en bas du four, diffuse lachaleur. Utilisez ce mode pour cuire le fond de vospréparations. | 160 30 - 235 | ||
| PETIT GRILSeul le grill (qui est un élément du grill double) est en marche. Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts,garnis ou non, et les saucisses en petites quantités. | 240 30 - 275 | ||
| GRAND GRILLa résistance de VOÛte et le grill sont en marche. La chaleur provient directement du grill installé en haut dufour. Le fonctionnement simultané de la résistance devoûte permet d'augmenter l'effet de la chaleur.Ce mode de cuisson sert à faire griller la viande, lestoasts (garnis ou non) et les saucisses. | 240 30 - 275 | ||
| GRAND GRIL + VENTILATEURLe grill et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est rundout adapté à la cuisson des grosses piècesde viande et des volalles, sur un seul niveau. Il est aussiconseilé pour les gratins ou pour obtenir une croûtdorée. | 170 30 - 275 | ||
| AIR PULSE + CHALEUR DE SOLELa résistance de sole fonctionné en même temps que leventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup deliquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnéeavec de la levure boulangère et à la pâte brisée. Lacuisson est possible sur plusieurs gradins à la fois. | 200 30 - 275 | ||
| AIR PULSELa résistance circulaire et le ventilateur fonctionnentsimultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produitpar la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuissondes viandes ou des gâteaux sur plusieurs gradins à la fois. | 180 30 - 275 | ||
| eco | AIR PULSE ECO 1)Ce mode optimise la consommation électrique durant la cuisson. Il convient à la cuisson de la viande et des pâtisseries. | 180 120 - 275 | |
| CHALEUR DE SOLE + VENTILATEURCe mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérisération des conserves de fruits et légumes. | 180 30 - 230 | ||
| A | ROTISSAGELa résistance de vous, le grill et la résistance circulaire fonctionnement simultanément. Ce mode convient à tout type de viande à rôtir. | 180 30 - 240 | |
1) Ce mode de cuisson sert à déterminer la classe d'efficacité énergétique conformément à la norme EN 60350-1.
Dans ce mode, la température du four n'est pas affichée en raison de l'algorithmme spécial de l'appareil et de la mise œuvre de la chaleur résiduelle.
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la cuisson. Tous les réglages sont affichés à l'écran.

L'icone °C clignote à l'écran jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte. À moment-là, un signal sonore retentit. Vous ne pouvez pas modifier le mode de cuisson dont l'opération.
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR - DUREE DE CUISSON

Vous pouvez selectionner les Fonctions duprogrammateur dansle menu Professionnelde base.Validez yourechoix en appuyant surle BOUTON.
Durée de ciisson
Départ différé

Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps de fonctionnement du four.
Réglez la durée de cisson voulue et validez (la durée de cisson maximale est de 10 heures).
L'heure de fin de cuisson est calculée en conséquence et s'affiche. Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Tous les réglages sélectionnés sont indiqués à l'écran. Vous pouvez annuler tous les paramétrages duprogrammateur en réglant la durée de cuisson à "0".

Réglage du départ différé
Le départ différé n'est pas possible avec les modes de cuisson Petit gril, Gril double et Gril ventilé.
Ce paramétrage permet de régler le temps de fonctionnement du four (durée de cuisson) et l'heure à laquelle vous préparation devra être cuite (heure de fin de cuisson) (vous pouvez différer la fin de cuisson de 24 heures au maximum).
Vérifiez si l'horloge est à l'heure.
Exemple:
Heure du jour : 12.00
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures.
Reglez d'abord la DUREE DE CUISSON (2 heures).
La somme de l'heure du jour et de la durée de cuisson s'affiche automatiquement (14:00).
Selectionnez ensuite HEURE DE FIN DE CUISSON et reglez leprogrammateur (18:00). Appuyez sur DÉPART pour lancer l'opération.
Leprogrammateur attend l'heure convenable avant de faire demarrer la cuisson. Le message suivant apparait à l'écran : "Le départ de la cuisson est différé. Elle demarrera à 16:00". À l'expiration du temps régle, le four s'arrête automatiquement.

À l'expiration du temps régle, le four s'arrête automatiquement (fin de cuisson). Une final sonore bref retentit et le menu Fin apparait.
Au bout de quelques minutes d'inactivité, l'appareil passé en mode Veille.
CUISSON PAR ÉTAPES
Cette fonction vous permet de combiner plusieurs réglages en trois étapes successives qui constituent un seul programme de cuisson.
EnChoosing differeents reglages qui vont s'enchainer au cours de la cuisson, vous ciisinerez vos préparations exactement a votre gout.

La fonction Cuisson par étapes est accessible à partir du menu Professionnel (Pro) de base. Validate votre selection en appuyant sur le BOUTON.

Selectionnez:
Étape 1, Étape 2,
Étape 3.
Validez vos réglages en appuyant sur le BOUTON.
L'été 1 est déjà enregistrée si vous avez reglé auparavant les Fonctions duprogrammateur.

Réglez le mode de cuisson, la température et le temps de cuisson.
Validez vos réglages avec la COCHE en appuyant sur le BOUTON.

Durée de cuisson
totale - fin
Progression de l'etape en cours
Température et durée de l'étape sélectionnée
Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Le four démarre immédiatement avec les réglages de l' étape 1 (une barre en bas de l'écran indique la progression de l' étape en cours). Lorsque le temps de cuisson défini pour l' étape 1 s'est écoulé, les réglages de l' étape 2 sont actifs, puis ceux de l' étape 3 si vous les avons spécifiés.


Si vous foulez annuler une étape après avoir lancé la cuisson, tournez le BOUTON, éjectionnez l'étape à supprimer et validez votre choix avec la croix (X). Seule une étape n'a pas encore commencée peut être annulée.
C) SAUVEGARDE DES PROGRAMMES DÉFINIS PAR L'UTILISATEUR (MES FAVORIS)
Lorsque la cuisson est entierement terminée, le menu "Fin" apparait. Si vous pouze enregistrer vos re combinaison de réglages dans la mémoire du four, Sélectionnez l'icone

Dans le menu principal, selectionnez Mes favors en tournant le BOUTON.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 combinaisons de réglages.

Entrez le nom de
votre combinaison
de réglages en
tournant le BOUTON
et en validant chaque
lettre ; vous pouvez
effacer un caractère
avec la FLECHE.
Validez le nom avec
la COCHE.

Vous pouvez retrouver vos combinaisons de réglage préférees en sélectionnant Mes favors dans le menu principal. Validez votrechioix avec le BOUTON.

Les valeurs pré-gliées sont affichées à l'écran et vous pouvez les rectifier si nécessaire.
Lorsque le programme est terminé, le menu Fin apparait. Si vous avez effectué des modifica-tions, vous pouvez les enregistrer en selectionnant l'icone Sélectionnez le nom de la combinaison de réglages utilisée. Le message "Le programme va être écrasé" s'affiche à l'écran.
- Validez votre sélection pour enregistrer vos récombinaison de réglages sous le même nom ou sous un nouveau nom.
- Vous pouvez aussi annuler votre sélection. Une page apparait alors dans laquelle vous pouvez selectionner un nouveau champ et enregistrer votre nouvelle combinaison de réglages.
DÉMARRAGE DE LA CUISSON
La touche DÉPART/STOP clignote avant le démarrage de la cuisson.
Pour lancer l'opération, effleurez la touche DÉPART/STOP.
Si vous foulez rectifier les réglages pendant la cuisson, tournez le BOUTON puis Sélectionnéz les nouveaux réglages ou les nouvelles valeurs et validez vos choix.
口

La cuisson s'arrête quand on ouvre la porte et repart quand on la referme. Vous avez 3 minutes pour referrer la porte ; passé ce délambda, la cuisson est interrompue et le message "Fin" s'affiche.

Vous pouvezmettre la cuisson en pause ou l'arreter definitivement en appuyant sur la touche DEPART/STOP.
"Programme en Pause. Voulez-vous l'arrête?" ÀpRES une pause, effacez le message en validant avec une CROIX. Pour arreter la cuisson, validez avec une COCHE; le menu Fin apparait.
FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT DU FOUR
Voupez arreter la cuisson en effleurant la touche DEPART/STOP.

Tournez le BOUTON pour afficher le menu Fin qui comporte plusieurs icones.

Fin
Délectionnez cette icône si vous considérrez que votre préparation est aussi cuite. Le menu principal apparaît alors à l'écran.

Ajouter durée
Vous pouvez prolonger la cuisson en selectionnant cette icône. Il est également possible de selectionner une nouvelle heures de fin de cuisson (voir le chapitre FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR - DUREE DE CUISSON).

Au gratin
Choisissez cette option pour faire dorer votre préparation après la cuisson.

Ajouter à Mes favorsis
Cette fonction vous permet de sauvégarder dans la mémoire du four la combinaison des réglages sélectionnés et de la réutiliser une prochaine fois.

Après l'utilisation du four, de l'eau peut rester dans le canal de condensation (sous la porte). Essuyez le canal avec une éponge ou un chiffon.
SELECTION DES FONCTIONS COMPLEMENTAIRES

Dans le menu principal, tournez le BOUTON pour selectionner Extras. Validez votrechoix. Le menu des fonctions complémentaires s'affiche.

Quelques fonctions ne sont pas disponibles avec certains programmes ; dans ce cas, signal sonore vous prévent.
Nettoyage/Aqua Clean
Ce programme facilité l'élimination des taches qui adhérent aux parois du four (voir le chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Décongélation
L'air circule sous l'action du ventilateur sans que les résistances chauffent.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler lentement les surgelés (pâtisseries, pain, viennoiseries, fruits).
En sélectionnant les iconônes déequates, vous pouvez spécifier le type d'aliment et son poids ainsi que l'heure de début et de fin de la décongélation.
Lorsque la moitié du temps de décongélation s'est écoulée, returnez les morceaux, remuez-les et séparez-les s'ils adherent entre eux.
Maintien au chaud
Cette fonction sert à garder au chaud les préparations qui viennent de cuire. Sélectionnez les icones adéquates pour régler la température ainsi que l'heure du début et de fin de l'opération.
Chauffe-plats
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les tasses) avant de servir vos convives. Les alimentents resteront chauds plus longtemps dans les assiettes. Sélectionnez les icones adéquates pour régler la température ainsi que l'heure du début et de fin de l'opération.
Préchauffage rapide
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson. Lorsque l'appareil a atteint la température régée, le préchauffage est terminé et le four est pré à commencer la cuisson selon les paramètres sélectionnés.
Shabbat
Dans ce mode, réglez la température entre 85 et 180^ et la durée (74 heures maximum) correspondant aux activités du Shabbat. Effleurez la touche DÉPART pour lancer le compte à rebours. Un voyant s'allume à l'intérieur du four. Tous les sons et toutes les opérations sont désactivés, sauf la touche Marche/Arrêt. À la fin, vous pouvez enregistrer les réglages.

En cas de coupure de courant, le mode Shabbat est annulé et pour revient à la position départ.

Attention: le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation inappropriée du mode Shabbat.
SELECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX

Dans le menu principal, Sélectionnez Réglages en tournant le BOUTON. Varidez votre sélection.

Pour naviguer dans le menu, tournez le BOUTON. Pour valider chaque réglage, appuyez sur le BOUTON.
Réglages généraux
Langue-Selektionnez la langue dans laquelle vous pouze dire les textes qui s'affichent à l'écran.
Date-il faut régler la date après avoir raccordé l'appareil au réseau électrique pour la première fois, ou après une longue période de déconnexion (plus d'une semaine). Indiquez le jour, le mois et l'année.
Heure-àpRES avoir raccardé l'appareil au réseau électrique pour la première fois, ou après une longue période de déconnexion (plus d'une这段时间) il fautmettre I'HORLOGE à l'heure. Dans le champ Heure, vous pouvez ensuite désirer le format d'affichage : "Numérique" ou "Analagogue".
Son-il est possible de régler le volume du signal sonore lorsqu'aucune fonction duprogrammateur n'est en cours (seule l'heure du jour est affichée).
Volume - vous avez le choix entre trois intensités différentes.
Bip de touche - vous pouvez l'activer ou le désactiver.
Bip de la touche DÉPART/STOP - vous pouvez l'activer ou le désactiver.
Affichage
Dans ce menu, vous accedez aux réglages suivants:
Luminosite - vous avez lechioix entre trois intensités différentes.
Mode Nuit - indiquez la plage horapendant laquelle l'écran doit rester éteint.
Appareil en Veille - l'écran s'eteint automatiquement au bout d'une-heure.
Réglages cuisson
Allure de chauffe dans le programme par défaut.
Mode de cuisson
Informations sur l'appareil
Réglages par défaut
Éclairage du four pendant l'utilisation - l'éclairage interieur reste
eteint lorsqu'on ouvre la portedu four durant la cuisson.
Éclairage du four
I'éclairage interieur s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte ou que vous mettez le four en marche. Lorsque la cuisson est terminée, I'éclairage interieur reste allumé une minute de plus. Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage en effleurant la touche Éclairage sur le bandeau de commandes.

SECURITE ENFANTS
Pour activer cette fonction, effleurez la touche SECURITE ENFANTS.
Le message suivant s'affiche à l'écran: "Sécurité enfants ACTIVÉE".
Pour désactiver la sécurité enfants, effleurez à nouveau la même touche.

Si vous activez la sécurité enfants quand aucune des fonctions duigrammateur n'est en cours (seule l'heure du jour est affichee), le ne se mettra pas en marche.
Si vous activez la sécurité enfants après avoir reglé une fonction duprogrammateur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera pas possible de modifier ses réglages.
Quand la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas désir un autre mode de cuisson ni une autre fonction complémentaire. Vous pouvez uniquement interrompree ou arreter definitivement la cuisson.
La sécurité enfants reste active après l'arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de selectionner un autre mode de cuisson.

RéGLAGE DU COMPTE-MINUTES
Voussoupiezutiliserlecomptemindeladucissonau four.Pour l'activer,effleurez la toucheCOMPTEMINUTES.Lereglage maximum est de 24 heures.AI'expiration du tempsregle, un signal sonore retentit;vouspouvez l'interrompre en effleurant une touchequelconque,sinonil s'arrête automatiquement au boutd'une minute.

Après une coupure de courant ou la déconnexion de l'appareil, tous les réglages complémentaires effectués par l'utilisateur restent en mémoire.
Cuisson avec la sonde thermométrique (sur certains modèles)
Ce mode de cuisson permet de régler la température souhaitée au cœur de la viande. Le four reste actif jusqu'à ce que la température à cœur soit atteinte. Cette dernière est mesure par la thermosonde.


1 Retirez l'obturator métallique qui protège la prise (elle se trouve à l'entrée du four, dans le coin en haut à droite, sur le panneau lésral).
2 Branchez la fiche de la sonde dans la prise, puis piquez la sonde dans la viande (si une fonction du programmeur est en cours, elle sera annulée).


180^ 30^
Sélectionnez le mode de cuisson (par exemple chaleur tournante).
Les températures prérogliées pour le four et pour la sonde s'affichent. Sélectionnez le mode de cuisson, la température du four et la température cible au cœur de la viande. Effleurez la touche DÉPART.

Durant la cuisson, l'écran affiche la montée en température au cœur de la viande; pendant temps, vous pouvez rectifier la valeur cible de la température à cœur.
Quand la valeur cible de la tempéature à cœur est atteinte, la ciisson s'arrête.
Un signal sonore retentit ; vous pouvez l'interrompre en effleurant une touche qualconque, sinon il s'arrête automatiquement au bout d'une minute. L'heure du jour apparait de nouveau à l'écran.
Lorsque la cuisson est terminée, remettez l'obturator métallique sur la prise de la thermosonde.

Utilisez uniquement la sonde thermométrique prévue pour votre four. Veillez à ce qu'elle ne touche pas la résistance durant la cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, la sonde est extrémement chaude. Faites attention à ne pas vous brûler.
ENTRETIEN & NETTOYAGE

Avant de procéder au nettoyage, déconnectez le four du réseau électrique et laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l'aluminium.
Versez un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l'eau.
N'appliquez pas le produit directement sur l'aluminium.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou déponges grattantes.
Note : les surfaces en aluminium ne doivent jamais entraîer en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des jours, car elles seraient irrémédiablement endommagées de façon très visible.
Éléments de façon en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyz les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez endommager l'inox.
Surfaces laquées et pieces en plastique
(Sur certains modèles)
Ne nettoyez jamais les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base d'alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux et un détermagent liquide.
Voussouvez aussi utiliser des produits de nettoyage spécifique destinés à ce type de surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.

Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entraîer en contact avec les produits aérosol destinés au nettoyage des jours, car elles seraient irrémédiablement hommages de façon très visible.
NETTOYAGE CONVENTIONNEL
Vou puez nettoyer les taches résistantes en suivant la methode standard (avec des déterments en aerosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du rinceage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne s'incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s'éliminent très bien avec de l'eau chaude et du détergent quand le four est encore tiède.
"Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détersifs ordinaires destinés aux jours. Rincez ensuite à l'eau claire afin d'enlever toute trace de nettoyant.
N'utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille, ni d'éponges grattantes, etc."
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, l'écheffrite, etc.) avec de l'eau chaude additionnée de détergent.
Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la l'échéfte comportent un revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial facile le nettoyage à température ambiente.
PROGRAMME DE NETTOYAGE AQUA CLEAN
Avant de lancer le programme de nettoyage, enlevez les plus gros résidus alimentaires qui maculent l'intérieur du four.
Versez 0,6 I d'eau chaude dans la lèchefrite profonde et insérez-la sur le second gradin. Sélectionnez le programme de nettoyage.

Dans le menu principal, selectionnez Extras, puis Nettoyage. Validatez votre selection en appuyant sur le BOUTON.

Effleurez la touche DEPART.
Lorsque le programme est terminé, attendez que le four ait suffisamment refroidi pour essuyer l'intérieur en toute sécurité.
Au bout de 30 minutes, les résidus alimentaires desschés sur les parois émaillées se sont ramollis et vous pouvez les enlever aisément avec une éponge humide.
Si le nettoyage n'est pas parfait (en cas de tache particulièrement tenaces), lancez le programme à nouveau.

Utilisez le programme de nettoyage lorsque le four a complètement refroidi.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL ET DES GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Utilisez exclusivement des déterments conventionnels pour nettoyer les gradins.


1 Enlevez les vis avec un tournevis.


2 Tirez les gradins hors des trous situés sur la paroi arrière.

Lorsque le nettoyage est terminé, revissez les gradins à la paroi avec un tournevis.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR

1 Tout d'abord, ouvrez complètement la porte (aussi loin qu'elle peut aller).
2 Soulevez doucement les deux butées et tirez la porte vers vous.
3 Refermez lentement la porte jusqu'à ce qu'elle forme un ange de 45^ par rapport à sa position fermée; ensuite, soulevez-la et enlevez-la en la tirant.
Pour remettre la porte en place, procededans l'ordre inverse. Si la portepesouvre pas ou ne se ferme pas correctement,vérifiez si les encoches des charnières sont bien alignées avec leur contrepartie.

Lorsque vous remettez la porte en place, veillez à ce que les butées des charnières soient placées correctement dans leurs logements afin d'éviter tout risque de fermeture imprévue. Dans le cas contraire, la charnière principale qui est reliée à un ressort très puissant pourrait se dégager à tout moment. Risques de blessures!
OUVERTURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression d'ouverture à partir d'un angle de 75 degrés.
FERMETURE AMORTIE (sur certains modèles)
La ported four est equipée d'un dispositif qui attene la pression de fermeture a partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une fermeture facile, en silence et en douceur. Lorsqu'elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffit de pousser légèrement la porte pour qu'elle finisse de se fermer automatiquement et en douceur.

Si vous fermez la porte avec trop de vigueur, l'effet du dispositif est réduit ou annulé par mesure de sécurité.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE
On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d'abord demonter la porte. Enlevez la porte du four (voir le chapitre DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR).


1 Soulevez légèrement les supports situés sur les côtes droit et gauche de la porte (repère 1 sur le support) et retirez-les de la vitre (repère 2 sur le support).
Saisissez la vitre par son bord inférieur,
puis soulevez-la jusqu'à ce qu'elle soit dégagée des supports et enlevez-la.
Pour enlever la troisième vitre (uniquement sur certains modèles) soulevez-la et retirez-la. Enlevez aussi les joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place, procededans l'ordre inverse. Les repères (demi-cercles)traces sur la porte et sur la vitre doivent coincider.
REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de la remplacer, enlevez la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.

1Avec un tournevis plat, soulevez le couvercle de I'ampoule et enlevez-le.
NOTE: Veillez à ne pas rayer l'émail.

2 Retirez l'ampoule halogène et remplacez-la par une neue.
Protégez-vous les mains pour éviter les brûlures.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème Solution | |
| Les touches ne répondent pas, l'affichage reste figé. | Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le disjoncteur, ou bien débranchez la prise secteur), puis reconnectpez le four et remettez-le en marche. |
| Le fusible de l'installation saute souvent. | Contactez un électricien. |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas. | Remplacez l'ampoule en suivant les instructions du chapitre "Remplacement de l'ampoule". |
| Les pâtisseries ne sont pas bien cuites. | Avez-vous sélectionné la température et le mode de cuisson qui convennent? Avez-vous bien fermé la porte du four? |
| Un code d'erreur s'affiche : ERRXX ... * * XX est le code de l'erreur | Une erreur s'est produit dans le module électronique. Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes, puis reconnectpez-le et mettez l'horloge à l'heure. Si l'erreur continue de s'afficher, contactez un technicien du service après-vente. |
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente/agree. Toutefois, les réparations ou réclamations resultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est à la charge du client.

Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau électrique en enlevant le fusible ou en désarmant le disjoncteur, ou bien en débranchant la prise secteur.

Cet apparéil est emballé dans des matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propriété ou détruits sans nuire à l'environnement. Les matériaux d'emballage sont pourvus dans ce but du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive europeenne 2002/96/CE sur les Déchets d'Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils menagers usages dans toute l'Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures menagères, mais doit faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchéterie - municipale ou privée - quitraite les DEEE; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuilles contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.

Déclaration de conformité
Nous déclarons, par la présente, que nos produits satisfont aux directives, normes et régulations europeennes en vigueur ainsi qu'à toutes les exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser des erreurs qui auraient pu s'y glisser.

La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de-disposer du numero de type complet.
Voutrouvez les adresses et numeros de telephone du service apres-vente sur la carte de garantie.

Pelgrim
fr (07-21)

OVM824MAT
OVM824RVS
OVM834MAT
OVM834ANT
Notice Facile