PURE Highway - Lecteur mp3

Highway - Lecteur mp3 PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Highway PURE au format PDF.

📄 123 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PURE Highway - page 55
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lecteur MP3 avec connectivité Bluetooth, compatibilité avec les formats audio MP3, WMA, AAC.
Utilisation Facile à utiliser avec une interface intuitive, possibilité de diffuser de la musique via Bluetooth sur des haut-parleurs ou un autoradio.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le port de charge, mise à jour du firmware recommandée pour de meilleures performances.
Sécurité Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant pour éviter les dommages.
Informations générales Compact et portable, idéal pour les trajets en voiture ou les activités de plein air.

FOIRE AUX QUESTIONS - Highway PURE

Comment puis-je connecter mon PURE Highway à mon téléphone?
Pour connecter votre PURE Highway à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis sélectionnez 'PURE Highway' dans la liste des appareils disponibles.
Mon PURE Highway ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez que l'appareil est bien chargé. Si le voyant de charge ne s'allume pas, essayez de le brancher à une autre source d'alimentation ou utilisez un autre câble USB.
Comment réinitialiser mon PURE Highway?
Pour réinitialiser votre PURE Highway, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Puis-je écouter la radio avec le PURE Highway?
Oui, le PURE Highway dispose d'une fonction radio FM intégrée. Assurez-vous que l'antenne est correctement branchée pour une meilleure réception.
Comment ajouter de la musique à mon PURE Highway?
Vous pouvez ajouter de la musique en connectant votre PURE Highway à un ordinateur via USB et en transférant des fichiers audio dans le dossier approprié.
Le son est faible, que dois-je faire?
Vérifiez le volume de votre PURE Highway et celui de votre source audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs ou écouteurs sont correctement branchés.
Comment mettre à jour le firmware de mon PURE Highway?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre PURE Highway à un ordinateur et téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de PURE.
Mon PURE Highway ne détecte pas les fichiers audio, que faire?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WAV, etc.) et qu'ils sont correctement transférés dans le bon dossier.
Comment changer la langue sur mon PURE Highway?
Allez dans les paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Y a-t-il une garantie pour le PURE Highway?
Oui, le PURE Highway est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les termes exacts dans votre manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur Highway PURE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Highway - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Highway de la marque PURE.

MODE D'EMPLOI Highway PURE

Avant d'utiliserVote Highway, lisez les instructions de sécurité suivantes.

  1. Respectez les instructions d'utilisation mentionnées et tenez compte de tous les averissements.
  2. Le non-respect de ces instructions d'utilisation peut comprometer la sécurité de votre produit et en invalider la garantie.
  3. N'utilisez que des adaptateurs 12V fournis avec votre produit.
  4. Installéz votre produit de sorte qu'il n'interfèse pas avec le fonctionnement sécurisé du vehicule, qu'il n' affecte pas le déploement des airbags ou de tout autre système de sécurité. N'installé pas les cables et les conducteurs à proximé du volant.
  5. Ne placez pas Your produit sur ou a proximete des sources de chaleur ou de ventilation de voire vehicule.
  6. Veillez a ce que l'utilisation de votre produit n'entraîne pas une conduite imprudente ou un mauvais contrôle de votre vehicule.
  7. Maintenez votre produit au sec et ne le nettoyez qu'a l'aide d'un chiffon sec.
  8. N'exposez pas votre produit une flamme nue.
  9. N'utilisez pas votre produit dans des conditions extrimes de chaud ou de froid.
  10. Si vous aveo bsion de raccorder votre produit a larrere de I'unite principale de vret vehicule, alors coupez taut alimentation avant de proceder a I installation de votre produit. Une fois que you've ased installed your product de maniere securise, you pouze retabir l'alimentatio. Consultez le manuel du proprieteur du vehicule pour plus d'informations.
  11. N'utilisez pas le produit s'il est endommagé.
  12. Les réparations du produit ne doivent être effectues que par du personnel agrée.

Symboles prsentes sur le produit et dans le manuel utiliseur

PURE Highway - 1

Risque potenti grave pour voite sccutie personelle. Pour eviter taut 1A Intensite maximale de 1ampere pour la pris USB. blessure ou tout accident mortel, respectez toutes les consignes de sccutie accompagnees de ce symbole.

PURE Highway - 2

Attention. Lisez le manuel utiliser avant'utilisation.

PURE Highway - 3

Quand allumer ou eteindre vous produit ou le mettre en veille.

PURE Highway - 4

Alimentation 12 V CC.

Contenu

Sécurité 1

Contenu 2

Présentation 3

Contenu de la boite 3

Icônes de l'affichage 4

Commandes 5

Demarrage 6

Installation de votre Highway 6

Où installer votre Highway? 8

Positionnement de l'antenne 9

Positionnement du boitier de commande 11

Raccordement de l'antenne au boitier de commande

Raccordement du boitier de commande à votre

vehicule 13

Première mise en route de votre Highway

Mise en route et arrêt de votre Highway

Radio numérique

Écoute de la radio numérique 16

Mémoires de la radio numérique 16

Frequences d'émission FM 17

Entree AUX

Écoute de musique sur un apparéil mobile 19

Paramètres

Passage d'un raccordement par cable Line Outa une transmission en FM 20

Paramétrage de votre Highway pour entrer automatiquement en mode veille 20

12 Mise et route et arrêt de l'alimentation fantôme de l'antenne 21

Paramètres radio 21

14Parametres d'affichage 23
Mise à jour du logiciel 24

Dépannage

25

Présentation

Contenu de la boîte

Avant de commencer, assurez-vous que tous les éléments ci-dessous sont presents.

PURE Highway - Contenu de la boîte - 1

PURE Highway - Contenu de la boîte - 2

PURE Highway - Contenu de la boîte - 3

PURE Highway - Contenu de la boîte - 4

PURE Highway - Contenu de la boîte - 5

PURE Highway - Contenu de la boîte - 6

PURE Highway - Contenu de la boîte - 7

1 Antenne, munie d'une extrémité magnétique de mise à la 5 Chiffon de nettoyage masse
2 Antenne film DAB 6 Adaptateur pour alimentation 12 V (port USB double)
3 Boitier de commande avec connecteurs d'alimentation USB et 7 Attaches de cable autocollantes audio
4 Support pour boitier de commande boitier de commande.

Restrictions d'utilisation - pour etre utilise ququement avec les elements presentes sur cette page et configres / installés / utilisés selon ce manuel.

Icones de l'affichage

Les icones ci-dessous s'affichent à l'écran du boitier de commande.

PURE Highway - Icones de l'affichage - 1

1 Mode radio numérique 4 Mode entree auxiliaire
2 Force du signal radio numérique 5 Emetteur FM activé
3 Announces de tra fic activées 6 Fréquence de l'émetteur FM

Commands

PURE Highway - Commands - 1

1 Presets Appuyez sur ce bouton pour voir les mémoires de votre radio numérique. Dans ce menu, appuyez et maintenez enforcé le bouton pour memoriser la station radio courante dans un numéro de mémoire.
2 Select Appuyez sur ce bouton pour selectionner une station radi ou une option du menu.
3 Mise sous Appuyez pour allumer votre Highway. Appuyez et tension / maintenez enforcé pourmettrevoirHighwayenveille. Retour Appuyez pour revenir à l'écra n precedent ou pour annu une action.
4 Précédent Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la station radio précédente ou une option du menu.
5 Suivant Appuyez sur ce bouton pour selectionner la station radio suivante ou une option du menu.
6 Accueil Appuyez pour acceder au menu principal.
7 FM Channel Appuyez sur ce bouton pour voir les fréquences d'émission FM mémorisées. Dans ce menu, appuyez et maintenez enforcé le bouton pour memoriser la FM fréquence radio courante dans un canal FM.

Démarrage

Installation de votre Highway

Avant de pouvoir utiliser votre Highway, vous doivent effectuer les opérations suivantes :

  1. Positionner l'antenne dans votre vehicule.
  2. Positionner le boitier de commande dans votre vehicule.
  3. Connecter l'antenne au boitier de commande.
  4. Connecter l'alimentation du boitier de commande et les cables audio à votre vehicule.
  5. Allumer pour la première fois vous Your Highway.

Pour visionner une video détaillant l'installation de votre Highway, recherche « Highway 200 installation » sur YouTube.

Exigences concernante vehicule

  • Système audio adapté, équipé d'un port auxiliaire (3,5 mm) ou d'un récepteur FM.
    Alimentation standard 12 V, avec pole négatif à la masse. Notre Highway ne doit pas être utilisé avec une alimentation 24 V.

Obtention du meilleur signalDAB

Comme pour la radio FM, la couverture DAB dépend de votre emplacement. Lorsque vous utilisez le Highway dans voire vehicule, vous pouze traverser des zones dans lesquelles la couverture DAB est mauvaise.

Pour doivent le excellent signal DAB lorsque la couverture est mauvaise ou lorsque le signal est faible :

  • Respectez scrupuleusement les instructions d'installation.
    Utilisez l'adaptateur 12 V fourni, car les adaptateurs tiers peuvent provoquer des interférences.
  • Éteignez tous les apparêils non utilisés dans votre vehicule. Les apparêils tels que les systèmes de navigation par satellite et les caméras sur les tableaux de bord peuvent provoquer des interférences.

Où installer votre Highway?

PURE Highway - Où installer votre Highway? - 1

Il est important d'installer votre Highway à un emplacement sécurisé à l'intérieur de votre vehicule. N'installé pas

les composants à des emplacements ou ils pouraient interférer avec le fonctionnement sécurisé du qui pouraient affecter le déploiement des airbags ou de tout autre système de sécurité. Éloignez conducteurs du volant.

Où installer l'antenne ?

Nous vous recommendons d'installer l'antenne de votre Highway dans le coin supérieur du pare-brise de votre vehicule, cote passager.

Installez l'antenne de manière à ce qu'elle ne soit pas dans la zone balayée par les essuie-glaces. Assurez-vous que l'antenne et le boitier de commande sans fil ne génent pas la visibilité du conducteur.

PURE Highway - Où installer l'antenne ? - 1

Si voitve vehicule est equipe d'un pare-brise chauffant, ou si le pare-brise est doted de filtres metalliques anti-UV, alsoreceux-ciepuvent provoquer des interferences avec le signal DAB. Installez l'antenne sur une portion du pare-brise qui ne compeote pasd'element chauffant ou de filtre anti-UV.

Pour plus d'informations sur les emplacements legaux et securisés pour installer le Highway dans votre contactez votre office local charge des transports. Pour trouver les installateurs professionnels les plus proches de chez vous qui pourrait installer votre Highway, visitez le site pure.com/store-locator.

Positionnement de l'antenne

PURE Highway - Positionnement de l'antenne - 1

  1. Choisissez un emplacement pour l'antenne, de maniere à ce qui soit placee aussi haut que possible sur le pare-brise et moins du bord de celui-ci. FR

Assurez-vous que l'antenne ne gène pas la visibilité du conducteur.

  1. Tirez délicatement sur l'avant de la garniture interieure du toit vehicule, jusqu'à dégager une petite fente.

  2. Insérez l'extremité magnétique de mise à la masse dans cette côte argenté de l'aimant tourné vers le haut. Assurez-vous que l'aimant est en contact avec le chassis metallique du vehicule.

PURE Highway - Positionnement de l'antenne - 2

PURE Highway - Positionnement de l'antenne - 3

  1. Nettoyez la zone selectionnee du pare-brise à l'aide du chiffon nettoyage et patientez jusqu'à ce qu'elle soit sèche.
  2. Décollez la protection arrêté de l'antenne puis collez l'antenne où sa vie ne peut brise.
  3. Insérez l'antenne film DAB dans la fente presente sur l'antenne.
  4. Decollez délicatement la protection arrêté de l'antenne film DAB collez l'antenne contre votre pare-brise. Prenez garde à ne pas tordre l'antenne film.

Positionnement du boîtier de commande

PURE Highway - Positionnement du boîtier de commande - 1

  1. Choisissez la zone du tableau de bord de votre vehicule où souhaitez installer le boitier de commande. Nettoyez la surface可以选择 à l'aide d'un chiffon de nettoyage et patientez jusqu'à qu'elle soit s'est.

Assurez-vous que le boitier de commande ne gène pa du conducteur.

FR

  1. Retirez la protection du support du boîtier de commande et d'élicatement sur le tableau de bord. Appuyez doucement sur l support pour vous assurer qu'il est solidement fixé.

  2. Gissez le boitier de commande dans le support, jusqu'au click en place.

Raccordement de l'antenne

PURE Highway - Raccordement de l'antenne - 1

PURE Highway - Raccordement de l'antenne - 2

au boîtier de commande

  1. Positionnez le cable de l'antenne de maniere à ce qu'il chemin boitier de commande situé sur le tableau de bord de votre vel

Remarque: Pour éviter toute interfe rence avec le signal DAB, eloignez les cables des unités d'affichage telles que le écrons LCD.

  1. Si possible, coincez le cable derriere la garniture laterale située chaque cote de votre pare-brise. Sinon, attachez de manière sécurisée le cable contre le pare-brise et le tableau de bord à d'attaches autocollantes.
  2. Insérez le cable de l'antenne dans le connecteur situé à l'arrière boitier de commande.

Remarque: Enforcez fermement le cable de l'antenne, pour vous assurer qu'il est correctement inséré.

Raccordement du boitier de

PURE Highway - Raccordement du boitier de - 1

PURE Highway - Raccordement du boitier de - 2

commande à votre vehicule

  1. Si nécessaire, séparez délicatement le cable d'alimentation du b de commande et les cables audio.

Remarque: Pour éviter toute interférence avec le signal DAB, éloignez les cables des unités d'affichage telles que écrons LCD.

  1. Insérez le cable d'alimentation USB dans l'adaptateur 12 V insérez celui-ci dans la prise d'alimentation de votre vehicule.

  2. Si vous raccordez vous Highway à l'aide du cable Line Out, alors insérez-le dans la prise auxiliaire de votre vehicule. Si vous raètez Your Highway via la radio FM, alors vous pouvez ranger le Out de maniere à ce qu'il ne vous génepas.

Nous vous conseillons de raccorder votre Highway à l'aide cable Line Out pour une meilleure qualité de son.

Première mise en route de votre Highway

Une fois que vous avez installé votre Highway, allumez-le pour achiever son paramétrage.

  1. Mettez le moteur de votre vehicule en route pour garantir que votre Highway est alimenté.
  2. Appuyez sur < et sur> pour modifier la langue d'affichage, puis appuyez sur Select pour la seLECTIONner.
  3. Appuyez sur et sur Select pourCHOISIR la maniere de raccorder voitre Highway au vehicule.

Si yous avez raccorde voire Highway a l'aide du cable Line Out, alors choisisse « Sort ligne ». Puis appuyez sur<> et sur Select pour chooseir « Gain normal ». Si ulterieurement yous trouvez que le son est distordu, alors you pourrez modifier le reglage du gain. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 20.
Si vou raccordez votre Highway via la radio FM, alors choisisse « Emetteur FM » puis choisisse une fréquence FM. Assurez-vous qu'aucune station radio n'utilise la fréquencevoieie.

Syntonise le système audio de votre vehicule sur la meme frquence FM que vous Highway. Ulterieurement, pour retrouver facilement la frquence FM, enregistrez-la dans une memoire du système audio de votre vehicule.

Une fois que vous avez besoin de raccorder chez le Highway, celui-ci commence a se symponiser sur les stations radio numériques. Lorsque la syntonisation automatique est achevée, vous pouvez commencer à écouter la radio numérique.

Mise en route et arrêt de votre Highway

Pourmettre en routevoitrighway,appuyez sur
PourmettrevoireHighwayenveilleet pour consommermoins depuissance,appuyez et maintenez

Remarque: Par défaut, le boitant de commande se met automatiquement en veille au bout de 4 heures. Pour modifier ce délambda, reportez-vous à la page 20.

FR

Radio numérique

Écoute de la radio numérique

  1. Appuyez s
  2. Appuyez sur et sur Select pour désir « Radio numérique »
  3. Pour changer de station radio, appuyez sur<> pour désir une station puis appuyez sur Select.

Mémoires de la radio numérique

Vou pueze enregister jusqu'a 20 de vos stations radio numériques preferees dans la liste de memorisation.

Enregistrementd'une station radio dans une mémoire

  1. Lorsque you ecoutez une station radio numérique, appuyez et maintenez enforcé Presets.
  2. Appuyez sur pour désir un numero de mémoire. Vous pouvez écraser des stations radio plus ancienr
  3. Appuyez et maintenez enonce Select ou Presets pour enregister la station radio numérique courante dans le numero de mémoire.

Écoute d'une station memorisée

  1. Appuyez sur Presets.
  2. Appuyez sur pourCHOIR la mmoire que yous souhaitez ecouter,uis appuyez sur Select.

Vou puez eaglement ecouter une station mormisee a l'aide du bouton Presets quinquement. Appuyez a plusieurs reprises sur Presets, jusqu'ac que la memoire desirée s'affiche. Apre 3 secondes,voite Highway se syntonise sur cette station radio.

Fréquences d'émission FM

Si vous connectez votre Highway au système audio de votre vehicule via la radio FM, alors il se peut que des stations radio locales utilisent la même fréquence FM que votre Highway. Pour modifier rapidement la fréquence d'émission FM de votre Highway, vous pouvez memoriser jusqu'à neuf fréquences utilisables en tant que canaux FM.

La fréquence d'émission FM s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. Si vous utilisez le réglage « Sort ligne», alors la fréquence d'émission FM n'est pas affichée et le bouton FM Channel est désactivé.

Mémorisation d'une fréquence d'émission FM

  1. Appuyez sur FM Channel.
  2. Appuyez sur pourCHOISIR un canal FM. Vousspuvez ecraser des fréquences FM plus anciennes.
  3. Appuyez et maintenez enoncez Select ou FM Channel pour enregistrer la fréquence radio FM courante dans le canal FM.
  4. Si nécessaire, vous pouvez appuyer sur<> pour modifier la fréquence FM; puis appuyez sur Select pourmettre à jour le canal FM.

Modification d'une fréquence d'émission FM

  1. Appuyez sur FM Channel.
  2. Appuyez sur pourCHOISIR une frquence d'émission FM mémorisé, puis appuyez sur Select.

You pouvez également modifier la fréquence d'émission FM à l'aide du bouton FM Channel uniquement. Appuyez à plusieurs reprises sur FM Channel, jusqu'à ce que la fréquence d'émission FM désirée s'affiche. Àpres 3 secondes, votre Highway bascule sur cette fréquence d'émission FM.

Entree AUX

Écoute de musique sur un apparéil mobile

Vou puez utisier le cable Aux Indu boitier de commande pour ecouter la musique de vrie appareil mobile via le syste audio de voire vehicule.

PURE Highway - Écoute de musique sur un apparéil mobile - 1

  1. Connectez un apparéil mobile à votre Highway à l'aide In.
  2. Appuyez
  3. Appuyez sur<> et sur Select pour désir « Entreux ». Vote Highway est maintainant pré à dire la musique presente sur l'connecté.
    FR

Paramètres

Passage d'un raccordement par cable Line Out à une transmission en FM

Voupezchoisir lamaniere dontvoireHighwayestraccordedau systeme audio de vretvehicule.

  1. Appuyez s
  2. Appuyez sur<> et sur Select pourCHOISIR « » > « Parametres » > « Sort audio »
  3. Appuyez sur et sur Select pourCHOISIR LA MANIÈRE DE RACCORDER VOIRE Highway au vehicule.

Si yous avez raccorde voire Highway a l'aide du cable Line Out, alors choisissez « Sort ligne ». Puis appuyez sur<> et sur Select pour chooseir un parametrage de gain « Gain faible » ou « Gain normal ». Si le son est distordu, alors choisissez « Gain faible »
- Si vous raccordez votre Highway via la radio FM, alors choisissez « Émetteur FM » puis choisissez FM. Assurez-vous qu'aucune station radio n'utilise la fréquence可以选择.

Paramétrage de votre Highway pour entrer automatiquement en mode veille

Par défaut, vous Highway entre automatiquement en veille au bout de 4 heures, mais vous pouvez modifier

  1. Appuyez
  2. Appuyez sur<> et sur Select pour désirir « » > « Paramètres » > « Veille auto »,
  3. Appuyez sur<> et sur Select pour désir un-delai entre 1 et 8 heures.

Mise et route et arrêt de l'alimentation fantôme de l'antenne

Par défaut,Vote Highway alimente l'antenne film DAB via le cable d'antenne.Si vous utilisez I'antenne film DAB fournie avec voite Highway, alors conserveze ce reglage. Si vous utilisez une antenne d'un autre fabricant, alors consultu utilisateur de I'antenne pour vérifier si vous avez besoin de modifier ce reglage.

  1. Appuyez s
  2. Appuyez sur<> et sur Select pour désir « Paramétres » > « Radio numérique » > « Alimentation fantôme »
  3. Appuyez sur<> et sur Select pour besoin « On » ou « Off »

Paramètres radio

Syntonisation automatique

Si vous ne trouvez aucune station radio numérique, alors essayez de refaire une symponisation de votre I

Pour effectuer une symponisation automatique, appuyez et maintenez enforcé Select lorsque vous etes en mode radio numérique.

Écoute d'autres stations lorsqu'le signal est faible

Si la station radio courante émet un signal faible, alorsVote Highway essaye automatiquement de trouver un signal plus fort. Si voire Highway ne touve pas de signal plus fort, alors il peut automatiquement se symponiser sur une station radio similaire lorsque cela est compatible avec l'organisme de radiodiffusion.

  1. Appuyez sub
  2. Appuyez sur et sur Select pourCHOISIR « Parametes » > « Radio numérique » > « Stations alt »
  3. Appuyez sur<> et sur Select pour besoin « On » ou « Off »

Mise en route et arrêt des announces de traffic

Vou puez parametrer votre Highway pour qu'il diffuse automatique des annonces de traffic pendant que you ecoutez une radio numérique. Lorsque voite tHighway diffuse des annonces de traffic, il affiche « Circulation »

  1. Appuyez
  2. Appuyez sur et sur Select pourCHOISIR «Parametes» >«Radio numérique» >«Messages traffic»
  3. Appuyez sur<> et sur Select pour besoin « On » ou « Off »

Pour supprimer uneannounce de traffic pendant qu'elle est en cours de diffusion, appuyez sur.

Paramètres d'affichage

Modification de la langue

  1. Appuyez
  2. Appuyez sur<> et sur Select pourCHOISIR « Parametes »> « Affichage »> « Langue »
  3. Appuyez sur<> et sur Select pourCHOISIR une langueue.

Modification des informations affichées à l'écran

Votre Highway peut afficher differentes informations lorsque vous écoutez une station radio.

  1. Appuyez s
  2. Appuyez sur<> et sur Select pourCHOISIR « Parametes »> « Affichage »> « Informations »
  3. Appuyez sur<> et sur Select pour désir un réglage.

  4. Pour afficher les noms des stations radio,CHOISSEZ « Nom de station »
    Pour afficher le texte diffusé par la station radio, choisissez « Texte défilant ». Ce réglage n'est pas recommandé pour la conduite.

  5. Pour afficher la qualité du signal des stations radio,CHOISSEZ « Qualité signal »
    Pour afficher la force du signal des stations radio,CHOISSEZ « Force du signal ». La force du signal s'affiche sous forme d'une échelle de 0 à 15 barres. Un curseur sur l'échelle indique le nombre minimum de bénéficier d'une bonne réception.

Modification de la luminosité de l'écran

Un capteur de luminosité liént sur le boitier de commande règle automatiquement la luminosité de l'écran, mais vous pouvez également la modifier manuellement.

  1. Appuyez
  2. Appuyez sur et sur Select pourCHOISIR « Parametes » >« Affichage » > « Luminosité » > « Manuelle »
  3. Appuyez sur et sur Select pourCHOISIR un niveau de luminosité.

Vou puez parametrer l'ecran du boitier de commande pour que sa luminosite diminue après un Pour modifier ce délambda, choisissez « Paramètres » > « Affichage » > « Extinction »

Mise à jour du logiciel

Nous pouvons metre a disposition des mises à jour logicielles pour améliorer votre Highway. Pour en savoir plus sur la mise à jour logicielle de votre Highway, visitez le site pure.com/highway-update.

Dépannage

Problème Cause possibleSolution
Je n'entends aucun son. Notre Highway n'est pas raccordévonne vehicule.Assaurez-vous que le cable Line Out est correctement racordé au système audio de votre vehicule ou assurez-vous que voysyntonisé(e) sur la bonne fréquence FM.
Le système a audio de votre vehn'est pas raccordé à la bonne soen entrée.de sese la source en entrée du système audio de votereports FM ou en entrée auxiliaire.
Votre Highway n'est pas dans leappropié.Ghadez de mode pour passer en Radio numérique ouauxiliaire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
Le volume sonore est trop faiblevonne vehicule ou sur l'appareil mconnecté.Algmentez le volume sonore dans votre vehicule et surmobilité connecté.

FR

len Entre

6 et 19

I'appareil

Le boîtier de commande ne répond pas.Le boîtier de commande n'est pas correctement raccordé à l'alimentationAssurez-vous que le boîtier de commande est correctement m'accordé à l'adaptateur 12 V et que celui-ci est bien inséré dans prise d'alimentation de votre vehicule. Puis mettez le moteur de votre vehicule en route. Si le problème persiste, alors retirez l'adaptatour 12 V de la prise d'alimentation, puis réinsérez-le et patientez penda nt que vous Highway redémarre.
Le son est distordu lorsque mon Highway raccordé à l'aide d'un cable Line Out.Le paramétragé du gain n'est pas correct.Réglez le paramétrage du gain sur « Gain faible » ou transmission en FM. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 20.
Mon Highway perd sa cèsse le signal radio numérique.Sous traverssez des zones dans lesquelles le signal DAB est faisible.Vérifiez la couverture DAB dans votre zone.
Votre Highway n'est pas installé correctement.Vérifiez les instructions d'installation à la page 6.
Un élément provoque des interférences.Étignez les systèmes de navigation satellite, les caméras sur le tableau de bord ou tout autre apparil pour voir si lsignal reçu est parfait. Utilisez l'adaptateur 12 V fourni, car les a autres adaptateurs peuvent provoquer des interférences.
Mon Highway ne cesseLedemode Veille auto est a ctté.Si cela se produit trop féquements, alors modifie les paramètre de la veille auto. Pour en savoir plus, reportez-vous à

Si vous avez besoin d'aide, alors visitez le site support.pure.com.

Mise au rebut adaptee de ce produit

PURE Highway - Mise au rebut adaptee de ce produit - 1

Ce marquage indique que, au sein de l'UE, ce produit ne doit pas etre mis au rebut avec les ordures menagères. L'élimination incontrolée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, merci de le recycler de façon responsable pour promouvoir l'utilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyerVote ancien apparil,utilisez les systèmes de retour et de collecte disponibles ou contactez le détaillant chez qui vous avez acheté le produit. Ceux-ci peuvent proceur au recyclage du produit en toute security.

Copyright 2017 detenu par Pure International Limited. Tous droits reservés. Aucune partie de cette publication ne peut etre copie ou distribuée, transmise, transcripte, enregistree dans un systeme d'archivage ou traduite en langage humain ou informatique sous quelsque forme que ce soit, electronique, mecanique, magnétique, manuelle ou autre, ni divulgue a de terces parties, en tout ou en partie, sans le consentement prealable et explicitde Pure International Limited. Pour des infomations relatives à la garantie et à la clause de non-responsabilité, visitez le site pure.com.

Marques commerciales

Highway, Pure et le logo Pure sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pure International Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs entreprises respectives. Version 1 février 2016.

Homologations

PURE Highway - Homologations - 1

Marquage CE. Presentement, Pure déclaré que cet apparéil de faible puissance (LPD) dans la Bande Il est conforme aux principales exigences et autres clauses de la Directive R&TTE 1999/5/EC ou de la Directive RED 2014/53/EU applicable à partir du 12 juin 2017. Conformé au règlement CEE-ONU R10 (marquage E) et exigences d'exposition RF EN 62479: 2010. Vous pouvez consulter la Déclaration de Conformité à l'adresse suivante: http://www.pure.com/about/rtte-doc.

Specifications

Pour connaître la lste complète des caractéristiques techniques, visitez le site pure.com.

Température de fonctionnement : de -20 °C à +60 °C. Température de stockage : de -40 °C à +85 °

C. Bande de frequencies FM : de 87,6 à 107,9 MHz. Puissance FM maximaile : 51,78 dB (μV/m).

Version du logiciel: v1.1

Restrictions d'utilisation: Aucun (configurer et installer selon ce manuel)

Normedisicurezza

PURE Highway - Normedisicurezza - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PURE

Modèle : Highway

Catégorie : Lecteur mp3