Highway - Lettore mp3 PURE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Highway PURE in formato PDF.
Domande degli utenti su Highway PURE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore mp3 in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Highway - PURE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Highway del marchio PURE.
MANUALE UTENTE Highway PURE
Prima diutilizzare l'apparecchio Highway,leggere le seguenti norme di sicurezza.
1. Osservare le istruzioni per l'uso fornite con il prodotto e le eventuali avvertenze riportate.
2. Linoesservanza delle istruzioni per l'uso fornite potrebbe pregiudicare la sicurezza del prodotto e comportare il possibile annullamento della garanzia.
3. Utilizzare il prodotto soltanto con l'adattatore di corrente in dotazione.
4. Non installare il prodotto in una posizione tale da pregiudcare il funzionamento in sicurezza del veicolo, o l'azionamento degli airbag o degli other dispositivi di sicurezza. Non installare cavi e fill in prossimile dello sterzo.
5. Non posizionare il prodotto sopra o vicino all'impliano di riscaldamento o di ventilazione del veicolo.
6. Non utilizzato il prodotto in modo tale da indurre a guidare in modo incauto o a perdere il controlo del veicolo.
7. Tenere asciutto il prodotto e pulirlo solitanto con un panno asciutto.
8. Non esporre il prodotto a fiamme libere.
9. Non utilisezare l'apparecchio a temperature troppo basse o troppo alte.
10. Qualora si necessario collegare il prodotto al retro dell'impianto audio del veicolo, disinserire l'alimentazione elettrica prima di installare il prodotto. Una volta installato il prodotto in sicurezza, reinserire l'alimentazione elettrica. Per ulteriori informazioni, si rimanda alla lettura del manuale d'uso del veicolo.
11. Non utilizzato il prodotto se è danneggiato.
12. Le riparazioni del prodotto devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
Simboli sul prodotto e nel manuale d'uso

Possible grave rischio all'incolumità personale. Onde evitare lesions ante 1A Presa USB da 1 amp. max. mortali, osservare tutte le istruzioni di sicurezza che contengono quello simbolo.

Avertenza. Leggere il manuale prima dell'uso.
Accensione, spegnimento o inserimento modalità stand-by del prodotto.
12V DC
Alimentazione in c.c. da 12V.
Indice
Normedisicurezza 1
Indice 2
Informatizidicarattere generale 3
Contenuto della confezione 3
lcone sul display 4
Comandi 5
Informazionipreliminari 6
Installazione del Highway 6
Posizione d'installazione del Highway 7
Posizionamento dell'antenna 8
Posizionamento del controller
Collegamento dell'antenna al controller.
Collegamento del controller al veicolo 12
Prima accensione del Highway
Accensione spegnimento del Highway
Radio digitale 15
Ascolto delle stazioni radio digitali 15
Stazioni radio digitali preselezionate 15
Frequenze di trasmissione FM 16
Ingresso ausiliario 18
Ascolto di musica su un dispositivo mobile 18
Impostazioni 19
Scelta del metododi connessione tra cavo Line Out
trasmissione FM 19
Impostazione dell'insertimento automatico della
modalità standby dell'Highway 19
11 Attivazione e disattivazione dell'alimentazione
phantom 20
13 Impostazioni della radio 20
14 Impostazioni per il display 21
Aggiornamento del software 23
Ricerca e soluzione problemi 24
Informazioni di carattere generale
Contenuto della confezione
Prima di utilizzato il prodotto, controllare che la confezione contenga i componenti elencati qui di seguito.







1 Antenna, con filo magnetico di messa a terra
5 Pa nno per pulia
2 Antenna flessibile a pellicola DAB
6 Adattatore di corrente da 12V (doppio ingresso USB)
3 Controller con alimentatore USB e connettori audio.
7 Fermacavi autoadesivi
4 Staffa per il controller
Restrizioni all'utilizzo - da utilizzato solo con gli elementi mostrati in questa pagina e configurati / installati / usati in base a quello manuale.
Iconesuldisplay
Le icone elencate qui di seguito appaiono sul display del controller.

1 Modalità radio digitale 4 Modalità ingresso
ausiliario
2 Intensità del segnale radio digitale 5 Trasmissione FM
attivata
3 Attiva zione comunica zione informazioni
6 Frequenza d
sulla viabilità
transmission FM
Comandi

1 Presets Premere Anything pulsante per visualizzazione re le stazioni radio digitali preselezionate. Dall'interno di quello menu, premere e tenerere premuto quello pulsante per salvare la stazione attuale a d un numero preselezionato.
2 Select Premere il pulsante per selezionare una sta zione radio un'opzione del menu.
3 Accensione Premere il dato per accendere il Highway. Premerlo / Indietro e tenerlo premuto per mettere il Highway in standby. Premere il dato per ritornare alla schermata precedente o per a nnullare un'operazione. IT
4 Precedente Premere il pulsante per selezionare la stazione radio o l'opzione del menu precedente.
5 Successiva Premere il pulsante per selezionare la stazione radio o l'opzione del menu successiva.
6 Home Premere il commande per aprire il menu generale.
7 FM Channel Premere il pulsante per visualizzare le frequenze di trasmissione FM. Dall'interno di quello menu, premere e tenere premuto quello pulsante per salute re la Frequenza dell'attuale frequenza FM su un canale FM.
Informazioni preliminari
Installazione del Highway
Prima diutilizzare il Highway per la prima volta,eseguire le seguenti operazioni preliminari:
- Posizionare l'antenna nel veicolo.
- Posizionare il controller nel veicolo.
- Collegare l'antenna al controller.
- Collegare l'alimentazione del controller e i cavi audio al veicolo.
5.Accendere l'Highway per la prima volta.
Per visionare un video che illustra le modalità di installmente dell'Highway, cercare 'Highway 200 installation' su YouTube.
Requisiti delveicolo
Presenza di un impianto dotato di ingresso ausiliario (3,5 mm) o di ricevitore FM.
- Presenza di alimentazione standard da 12 V con massa negativa. Il Highway non può essere utilizzato con un'alimentazione da 24 V.
Ricezione ottimale delsegnale DAB
In comune alla copertura della radio FM, la copertura del segnale DAB varia in funzione della località in cui ci si trova. Durante l'utilizzo dell'Highway nel veicolo, si potrebbero attraversare zone con scarsa copertura del segnale DAB.
Per ottenere il segnale DAB ottimale in presenza di scarsa copertura o di segnale debole:
- Seguire attendamente le istruzioni d'installazione.
- Utilizzare l'adattatore di corrente da 12 V in dotazione perché gli adattatori di altri fabbricanti potrebbero provocare interferenze.
- Spagnere gli altri dispositivi nel veicolo non utilizzati. I dispositivi come i navigatori satellitari e le videocamere da crucotto possono provocare interferenze.
Posizione d'installazione del Highway

E' importante installare l'Highway in una posizione sicura all'interno del veicolo. Non installare nes componente in positizioni che pregiudichino il funzionamento in sicurezza del veicolo, o l'aziono o degli altri dispositivi di sicurezza. Tenere cavi e fili lontani dallo sterzo. IT
Posizione d'installazione dell'antenna
Si consiglia di installare l'antenna per l'Highway nell'angolo superiore del parabrezza, sul lato del passeggero del veicolo.
Non installare l'antenna nell'area del parabrezza in cui vengono azionati i tergicristalli. Accertarsi che l'antenna e il controller wireless non limitino la visuale del conducente.

L'eventuale dotazione sul veicolo di parabrezza termico o di filtri UV metallici cui provocare interferenze per il segnale DAB. Installare l'antenna sulla parte del tergicristallo che non contiene serpentine o filtri UV.
Per ulteriori informazioni sulla posizione in cui installare l'Highway in sicurezza e in conformità alle norme vigenti nel veicolo, contattare l'azienda di trasporto locale. Il site pure.com/store-locator riporta i nominativi di installatori professionisti locali in grado di installare l'Highway.
Posizionamento dell'antenna

- Scegliere per l'antenna la più alta posizione possibile sul parabrez ad almeno 4 cm di distance dal lato del parabrezza.
Accertarsi che l'antenna non limiti la visuale del conducente.
-
Abbassare delicatamente la parte frontale della pannello del tettuc nel veicolo fino a quando si trova un piccolo foro.
-
Spingere il filo magnetico di messa a terra atraverso quello for il magnete color argento rivolto verso l'alto. Accertarsi che il ma tocchi la scocca metallica del veicolo.


- Pulire l'area prescelta del parabrezza con un panno e lasciarla asciugare.
-
Togliere la pellicola protettiva dall'antenna e fissare l'antenna al parabrezza.
-
Inserire l'antenna flessibile a pellicola DAB nel foro nell'an
-
Togliere delicatamente la pellicola protettiva dall'antenna fles pellicola DAB e fissarla al parabrezza. Avere l'accortezza di no piegare o attorcigliare l'antenna flessibile.
Posizionamento del controller

- Scegliere una posizione del cruscotto del veicolo in cui installare controller. Pulire la superficie con un panno e lasciarla asciugare.
Accertarsi che il controller non limiti la visuale del conducente - Togliere la pellicola protettiva alla staffa del controller e fissare delicatamente la staffa al cruscotto. Esercitare una leggera pressionlla staffa per accertarsi che sua fissata saldamente.
- Inflare il controller sulla staffa sino a quando non scatta in pos
Collegamento dell'antenna
al controller.


- Posizione are il cavo dell'antenna in modo che segua il percorso controller sul cruscotto del veicolo.
Note: Onde evitare interferenze sul segnale DAB, tenere i cav lontani dai display, come gli schermi a cristalli liquidi.
- Se possibile, nascondere il cavo dietro la guarnizione di finitur del parabrezza. Diversamente, fissare il cavo al parabrezza e a cruscotto con fermacavi autoadesivi.
- Inserire il cavo dell'antenna nel connettore sul retro del
Nota: Spingere a fondo il cavo dell'antenna per assicurarsi ch inserto saldamente.
Collegamento del controller


al veicolo
- Se necessario,分开are con delicatezza il cavo di alimentazione o controller e il cavo audio.
Note: Onde evitare interferenze sul segnale DAB, tenere i cavi lontani dai display, come gli schermi a cristalli liquidi.
-
Inserire il cavo di alimentazione USB nell'adattatore di corrente d. 12V, poi inserire quest'ultimo nella presa di alimentazione del veic
-
Qualora l'Highway venga collegato tramite il cavo Line Out, insere il cavo nella presa ausiliaria del veicolo. Qualora si sua collegato l'Highway tramite radio FM, è possibile mettere da parte il cavo Out in modo che non sia d'intralcio.
Al fine di ottener la qualità audio ottimale, si consiglia di c l'Highway con il cavoLine Out.
Prima accensione del Highway
Una volta installato il Highway, accenderlo per completinge l'impostazione.
- Accendere il motore del veicolo per accertarsi che l'antenna Highway sua accesa.
- Premere
per cancellare la lingua visualizzata, poi premere Select per selezionarla. -
Premere e Select per scegliere la modalità di collegamento dell'Highway al veicolo.
-
Qualora l'Highway sa stato collegato con il cavo Line Out, scegliere 'Uscita linea'. Premere quindi<> e Select escegliere 'Guadagno normale'. In caso di distorsione dell'audio, è possibile cancellare il valore di guadagno impostato. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 19.
- Qualora si abbia collegato il Highway tramite radio FM, scegliere 'Transmissione FM', poi FM. Accertarsi che non ci siano altre stazioni radio che utilizzato la frequenza prescelta.
Sintonizzare l'impiano audio del veicolo sulla medesima frequenza FM dell'Highway. Per agevola della frequenza FM in futuro, memorizzarla come frequenza preselezionata sull'impiano audio de
Una volta scelto il metod di connessione, il Highway comincera a sintonizzarsi sulle stazioni radio digitali. Al termine dell'operazione di sintonizzazione automatica, è possible ascoltare le stazioni radio digitali.
Accensione e spegnimento del Highway
Per accendere il Highway, plemere
Per mettere il Highway in modalità standby e risparmiare energia, premere e tenere premuto
Note: Il controller è impostato in modo da insere automaticamente la modalità standby après 4 ore. Per modificare il periodo di tempo, vedi pagina 19.
Radio digitale
Ascolto delle stazioni radio digitali
- Premere
- Premere<e Select e scegliere 'Radio digitale'.
- Per scegliere un'altra stazione radio, premere<>e scegliere una stazione, poi premere Select.
Stazioni radio digitali preselezionate
E' possible memorizzare fin a 20 stazioni radio nella lista delle stazioni radio preselezionate.
Memorizzazione diuna stazione preselezionata
- Durante l'ascolto di una stazione radio digitale, premere Presets.
- Premere per scegliere un numero preselezionato. E' possible sovrascrivere stazioni radio giare selezione
- Premere etenere premuto Select o Presets per memorizzare l'attuale stazione radio digitale su un numero preselezionato.
Ascolto diuna stazione preselezionata
- Premere Presets.
- Premere per scegliere la stazione preselezionata che si desidera ascoltare, poi premere Select.
E anche possibile ascoltare una stazione preselezionata premendo soltanto il pulsante Presets. Premere più volte Presets fino a quando non appeare la stazione radio preselezionata che si desidera ascoltare. Dopo 3 secondi, l'Highway si sintonizza su Questa stazione radio.
Frequenze di trasmissione FM
Qualora si colleghi l'Highway all'impianto audio del veicolo tramite la radio FM, è possibile che le stazioni radio locali trasmettano alla medesima frequenza dell'Highway. Per cancellare rapidamente le frequenze di trasmissione FM sull'Highway, è possibile memorizzare forn o a nove frequenze come canali FM.
La freuenza di trasmissione FM appere nell'angolo superiore destro dello schermo. Qualora si utilizi l'impostazione 'Uscita linea', la freuenza di trasmissione FM non viene visualizzata e il pulsante FM Channel viene disattivato.
Memorizzazione della frequenza ditrasmissione FM
- Premere FM Channel.
- Premere<e scegliere il canale FM. E' possible sovrascrivere frequenze FM già selezionate.
- Premere tenere premuto Select o FM Channel per memorizzare l'attuale frequenza radio FM sul canale FM.
- Volendo, e possibile premere perambiare la frequenza FM, poi premere Select per aggiomare il canale FM.
Modifica della frequenza ditrasmissione FM
- Premere FM Channel.
- Premere e scegliere una frequenza di trasmissione FM, poi premere Select.
E'anche possiblere cambiare la frequenza di trasmissione FM premendo sotanto il pulsante FM Channel. Premere più voite FM Channel fino a quando non appara la frequenza di trasmissione FM che si desidera visualizzare. Dopo 3 secondi, l'Highway attivera quella frequenza di trasmissione FM.
Ingresso ausiliario
Ascolto di musica su un dispositivo mobile
E' possibie utilise il cavo Aux In del controller per ascoltare musica su un dispositivo mobile attraverso l'impianto audio del veicolo.

- Collegare un dispositivo mobile all'Highway con il cavo Aux In.
- Premere
- Premere<e Select e scegliere 'Ingresso ausiliario'. L'Highway è pronto per riproduire la musica attraverso il dispositivo collegato.
Impostazioni
Scelta del metododi connessione tra cavo Line Out e trasmissione FM
E' possibl e scegliere il metodo di connessione del Highway all'impianto audio del veicolo.
- Premere
- Premere
'Uscita audio'. -
Premere e Select per scegliere la modalità di collegamento dell'Highway al veicolo.
-
Qualora si sua collegato l'Highway tramite il cavo Line Out, scegliere 'Uscita linea', poi premere<> e Select per scegliere il valore di guadagno 'Guadagno scarica' o 'Guadagno normale'. In presenza di distorsione dell'audio, scegliere 'Guadagno scarica'.
- Qualora si sia collegato il Highway con la radio M, scegliere 'Transmissione FM' poi scegliare Accertarsi che non ci siano altre stazioni radio che utilizzato la frequenza prescelta.
Impostazione dell'insertimento automatico della modalità standby dell'Highway
L'Highway è stato impostato in modo da insere automaticamente la modalità standby dopo 4 ore, pur esendo possibile modificare tale periodo di tempo.
- Premere
- Premere e Select e scegliere 'Impostazioni' > 'Auto standby'.
- Premere e Selecte scegliere un periodo di tempo compreso fra 1e8 ore.
IT
Attivazione e disattivazione dell'alimentazione phantom
L'Highway et stato impostato in modo da alimentare l'antenna flessibile DAB atraverso il cavo dell'antenna. Qualora si utilizzi l'antenna flessibile DAB fornita in dotazione con l'Highway, lasciare questa impostazione. Qualora si utilizzi un'antenna di un alto fabbricante, consultare il manuale d'uso dell'antenna per verificare se è necessario cambiare questa impostazione.
- Premere
- Premere e Select escegliere 'Impostazioni' > Radio digitale> 'Alimentazione Phantom'.
- Premere e Select escegliere'On'o'Off'.
Impostazioni della radio
Esecuzione di una sintonizzazione automatica
Qualora non si trovi nessuna stazione radio digitale, risintonizzato l'Highway.
Per eseguir la sintonizzazione automatica, preere e tenere premuto Select nella modalita radio digitale.
Ascolto di stazioni alternative quando il segnale è debole.
Qualora il segnale della stazione attualmente ascollata si da debole, l'Highway cerchera automaticamente di trovare un segnale più forte. Qualora il Highway non trovi un segnale più forte per la stazione radio attualmente sinto sintonizzerà automaticamente su una stazione radio simile, se supportata dall'emittente.
- Premere
- Premere e Select e scegliere 'Impostazioni' > Radio digitale' > 'Stazioni alt'.
- Premere e Select escegliere'On'o'Off'.
Inserimento e disinserimento delle informazioni sulla viabilità
E' possibl e impostare il Highway in mode che comunichi automaticamente le informazioni sulla viabilita quando si ascolta la radio digitale. Quando l'Highway comunica le informazioni sulla viabilita, il display visualizza 'Traffico'.
- Premere
- Premere<e Select escegliere 'Impostazioni' Radio digitale 'Messaggi traffico'.
- Premere<e Select escegliere'On'o'Off'.
Per interrompere l'ascolto delle informazioni sulla viabilità, premere
Impostazioni per il display
Scelta della lingua
- Premere
- Premere<e Select escegliere'Impostazioni 'Display' 'Lingua'.
- Premere<e Select escegliere una lingua.
Modifica delle informazioni sul display:
L'Highway puo visualizzare informazioni diverse durante l'ascolto di una stazione radio.
-
Premere
-
Premere<>e Select e scegliere 'Impostazioni' > 'Display' > 'Informazioni'.
-
Premere e Select escegliere un'impostazione.
-
Per visualizzare i nomi delle stazioni radio, scegliere 'Nome stazione'.
- Per visualizzare il testo trasmesso alla stazione radio, scegliere 'Testo a scorrimento'. Questa impostazione è sconsigliata durante la guida.
- Per visualizzare la qualità del segnale delle stazioni radio, scegliere 'Qualita segnale'.
- Per visualizzare l'intensità del segnale delle stazioni radio, scegliere 'Intensita segnale'. L'intensità del segnale viene visualizzata con una scala di intensità da 0 a 15 tacche. L'indicatore sulla scala di intensità numero minimo di tacche necessarie per ottenere una buona ricezione.
Regolazione della luminosità dello schermo
Il sensore di luminosità montato sul controller imposta automaticamente la luminosità dello schermo, che pu.
comunque modificata manually.
- Premere
- Premere e Select escegliere 'Impostazioni' > 'Display' > 'Luminosità' > 'Manuale'.
- Premere e Select e scegliere un livello di luminosità.
E' possible impostare lo schermo del controller in modo da ridurre la luminosità quando un determ tempo. Per cancellare il periodo di stampo impostato, scegliere 'Impostazioni' > 'Display' > 'Timeout'.
Aggiornamento del software
E' possibie eseguir aggiornamenti software per migliorare le prestazioni del Highway. Per ulteriori informazioni sugli aggiornamenti del software sul Highway, visitare il site pure.com/highway-update.
Ricerca e soluzione problemi
| Problema Causa possibile | Solutazione | |
| Non c'è audio. | Il Highway non è collegato al veicolo. | Verificare che il cavo Line Out sia saldamente collegato all'impianto audio del veicolo o verificare che la radio sia sintonizzata sulla corretta frequenza FM. |
| L'impiano audio del veicolo non collegato all'ingresso corretto. | eCambiare l'ingresso sull'impianto audio del veicolo all'ingresso radio FM o ausiliario. | |
| L'Highway non è stato impostato modalità corretta. | sCambiare la modalità a radio digitale o ingresso ausilia ulteriori informazioni, vedi page 15 e 18. | |
| Il volume sul veicolo o sul dispositivo mobile collegato è troppo basso. | Avventare il volume sul veicolo e sul dispositiivo mobile | |
| Il controller non entra funzione. | In controller non è collega to correttamente all'alimentazione. | Accertarsi che il controller sa saldamento collegato all'adà di corrente da 12 V, e che quest'ultimo si saldamente presa di a limenta zione del veicolo. Accendere il motore del veicolo. Qualora il problema persista, togliere da la presa l'adattatore di corrente da 12 V e attendere che l'Highway si riavvii. |
| L'a udio è distorto qu'l"Highway è collegato tramite il cavo Line Out. | Iddavorale di guidagno impostato corretto. | controllare la copertura DAB nella zona in cui ci si trovato. |
| Il Highway perde continuamente il segnale della radio digitale. | Il veicolo staattraversando zone segnale DAB debole. | |
| Il Highway non è installato correttamente. | Controllare le istruzioni d'installazione di pagina 6. | |
| C'e un dispositivo che causa interferenze. | Spagnere i navigatori satellatre, le videocamere sul cruscotto o a ltri dispositivi in uso per vedere se migliorara. Utilizza re l'adattatore di corrente da 12 V in dotazione perché altri adattatori potrebbero provocare interferenze. | |
| Il Highway continua a spegneri da solo. | E' inserita la modalità di standby automatica. | Se il problema si verifica troppo spesso, Cambiare l'impostazione di insertimento automatico modalità standby, Per ulteri informazioni, vedere a pagina 19. |
Per ulteriori informazioni di assistenza tecnica, visitare il site support.pure.com.
Corretto

smaltimento del prodotto
Questo marchio indica che il presente prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in tutti i paesi della UE. Onde evitare danni all'ambiente o alla salute umana imputabili allo smaltimento improprio di rifiuti, si invita l'utente a smaltir in modo responsablei al fine di favrìl riclaggio sostenibile delle risorse materiali. Il prodotto più essere smaltitto a traverso la procedura di ritto prodotti o contattando il rivenditore pressi lo quale era stato acquistato. Il rivenditore provvedera a ritirare il prodotto per assicurare il riciclaggio in sicurezza.
Copyright
Copyright 2017 di Pure International Limited. Tutti i diritti riservati. Il presente documento, in tutto on in parte, non pue essere copiato, distribuito, trasmesso, trascritto, memorizzato su un supporto di memorizzazione dati, o tradotto in nessuna lingua umana o artificiale, in nessuna forma o tramite mezzi elettronici, meccanici, magnetici, manuale o di altre tipo. E' Inoltrare vietata la comunication a terzi del presente documentoenza l'autorizzazione scritta di Pure International Limited. Per informazioni sulla guaranzia e sulla liberatoria, visitare il sito pure.com.
Marchi di fabbrica
Highway, Pure e il logo Pure sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Pure International Limited. Tutti gli altri nomi commerciali sono marchi di fabbrica dei rispetti fabricanti. Versione del lunedi 1 febbraio 2016.
Omologazioni

Marchio CE. Pure dichiara quindi che la presente ricetrasmittente LPD bibanda è conforme ai principali requisiti e alle altre disposizioni imposte alla direttiva R&TTE 1999/5/CE o RED 2014/53/UE dal 12 giugno 2017. Conformhe alla Disposizione n. 10 della norma UNECE (marchio E) e requisiti di esposizione RF EN 62479: 2010. La Dichiarazione di conformità è visionabile sul site http://www.pure.com/about/rtte-doc.
Dati tecnici
La lista completa del dati tecnici è visionable sul situ pure.com. Temperatura di esercizio: da -20°C a +60°C. Temperatura di stoccaggio: da -40°C a +85°C. Campo di frequenza FM: 87,6-107,9 MHz. Potenza sonora max. FM: 51,78 dB (uV/m).
Version software: v1.1
Restrzionl d'uso: Nessuno (configurare e installare come da quosto manuale)
Sikkerhet

Les falgende sikkerhetsinstruktjoner for du bruker Highway.
1. Folg bruksinstruksjonene som medfolger og merk deg alle advarsler.
2. Hvis du likke folger bruksiinstruktione som medfolger, kan det kompromittere sikkerheten tilprodukter og dette kan ugyldggare garantien.
3. Bruk kun den medfølgende 12 V strømadaptereren medprodukter.
4. Installer ike kdpdtk en mate kon forstyr skker drift av kretet yet parravirke utlesniger av kolljsponuter er annet silkerhetsutyr. Installer icke kabel og ledninger 1 naehenet av rattet.
5. Plasser畸形produkt pape lnerheten av kildcr for kjoretoyets varme ellert ventilasjon.
6. Bruk ilke prodktet pa en mate som kan forarsake uforstig kjaring og darlig kontroll over kjretayet.
7. Hold produit tort og rengjor det kun med en torr klut.
8. Eksponer icke produktet mot apen ild.
9. Bruk-ilke produktet i ekstremt varme ell kalde temperaturer.
10. Hvis du ma koble til produktet til baksiden av kjoretoyets hovedenhet, ma du fjerne strommen for du begynner a installere Produktet. Nar produktet er sikkert installment, kan du koble til strommen igjen. Se kjoretoyets bruksanvising for mer informasjon.
11. Bruk likke Produktet hvis det er skadet.
12. Produktreparasjoner skal kun utfores av autorisert personale.
Symboler pa Produktet og i bruksanvisingen
