SPBL 6000 A2 - Chargeur de batterie SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPBL 6000 A2 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie externe / Powerbank |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SPBL 6000 A2 |
| Capacité de la batterie | 6000 mAh (22,2 Wh) |
| Type de batterie | Lithium-polymère |
| Dimensions (L × l × H) | env. 123 × 68 × 12 mm |
| Poids | env. 180 g |
| Tension d'entrée micro USB | 5 V, 2,1 A |
| Tension d'entrée USB Type-C | 5 V, 3 A |
| Tension de sortie USB Type-C | 5 V, 3 A |
| Tension de sortie USB 1 (Type A) | 5 V, 2,4 A |
| Tension de sortie USB 2 (Type A) | 5 V, 1,5 A |
| Courant de sortie maximal total | 3 A |
| Température de fonctionnement | 5°C – 35°C |
| Température de stockage | 0°C – 45°C |
| Humidité relative | 10% – 70% (sans condensation) |
| Contenu de la livraison | 1 batterie externe, 1 câble Micro USB – USB Type-C, 1 mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans |
| Utilisation conforme | Recharger des appareils mobiles via USB |
| Fonctions principales | Charge jusqu'à 3 appareils simultanément, affichage LED du niveau de charge, protection contre les surtensions |
| Nettoyage | Chiffon légèrement humide, pas de produits corrosifs |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, ne pas exposer à la chaleur, ne pas couvrir pendant la charge |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPBL 6000 A2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SPBL 6000 A2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPBL 6000 A2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPBL 6000 A2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SPBL 6000 A2 SILVERCREST
Instructionsd'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
POWERBANK - 6.000 MAH
Avertissements et symboles utilisés. Page 30
Introduction
Utilisation conforme.. Page 31
Remarques relatives aux marques utilisées......Page 31
Contenu de la livraison... Page 31
Avant la mise en service... Page 32
Descriptif des pieces... Page 32
Caracteristiques techniques.. Page 32
Consignes de sécurité Page 33
Mise en service et utilisation... Page 35
Recharger la batterie externe......Page 35
Contriler le niveau de charge... Page 36
Recharger des appareils mobiles avec la batterie externe... Page 37
Dépannage Page 37
Nettoyage et entretien.. Page 38
Rangement en cas de non-utilisation... Page 38
Mise au rebut. Page 39
Remarques concernant la déclaration de conformité UE......Page 39
Garantie Page 40
| Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d'emploi, les avertissements et symboles suivants sont utilisés. | |
| ! | DANGER! Ce symbole combiné avec le mot-clé «danger» indique une situation pouvant être mortelle qui, lorsque l'indication de danger n'est pas respectée, peut provoquer des blessures mortelles. |
| ! | AVERTISSEMENT! Ce symbole combiné avec le mot-clé «avertissement» indique une situation potentiellement dangereuse qui, lorsque l'indication de danger n'est pas respectée, peut provoquer des blessures graves. |
| ! | PRUDENCE! Ce symbole combiné avec le mot-clé «prudence» indique une situation potentiellement dangereuse à risque faible qui, lorsque l'indication de danger n'est pas respectée, peut provoquer des blessures légères ou moyennes. |
| ! | ATTENTION! Ce symbole avec le mot-clé «Attention» indique que des dégât s matériels sont possibles. |
| ! | REMARQUE: Ce symbole accompagné du mot-clé «remarque» propose des informations utiles supplémentaires. |
| ! | Ce symbole d'obligation indique de porter des gants de protection adaptés! Suivez les instructions de cet avertissement afin d'éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou tout contact avec des matières chaudes ou chimiques. |
| ! | Ce symbole signifie que le mode d'emploi doit être respecté lors de l'utilisation du produit. |
| V= | Volt (courant continu) |
| W | Watt (puissance active) |
| Smart Fast Charge | Courant maximal disponible pour optimiser la durée de charge. |
Batterie externe Powerbank - 6 000 mAh
Introduction

Nos you felicitons pour I'achat de votre nouveau produit. You avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de
ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisationconforme
Ce produit est un apparéil de la technologie informatique et est exclusivement concu pour recharger des apparéils mobiles qui se rechargent par défaut par un port USB. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale. La responsabilité du fabricant n'est pasengage en cas d'utilisation inappropriée.
- Remarques relatives aux marques utilisées
-USB ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc..
- La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
- Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leur propriété respectif.
- Contenu de la livraison
1 batterie externe Powerbank - 6 000 mAh
1 cable adaptateur Micro USB - USB Type-C
1 mode d'emploi
Avant la mise en service
Remarque: veuillez retirer l'ensemble des matériaux composant l'emballage du produit.
Vérifiez si le contenu de la livraison présente des dommages apparents. Si vous remarquez des dommages quelconques sur le produit ou une piece manquante, veuillez vous reférer au commercant qui vous a vendu le produit.
Descriptif des pieces
Observe également à cet effet le rabat.
1 Batterie externe
7 LED Bouton ON/OFF
2 Affichage à LED
8 Cable USB (USB Type-A vers Micro USB) y compris adaptateur Micro USB -USB Type-C
3 Sortie USB 2 de type A
9 Mode d'emploi
4 Entre / sortie USB de type C
5 Entre micro USB
6 Sortie USB 1 Type A
Caracteristiques techniques
Batterie intégrée: 3,7 V /600mAh
22,2 Wh (lithium-polymère)
Tension / courant
d'entre micro USB: 5 V = =,2,1 A
Tension / courant
d'entrée USB
de type C: 5 V = =,3A
Tension / courant de
sortie USB de type C: 5 V = =,3A
USB de type A
Sortie1:5V 2,4A
USB de type A
Sortie2:5V = =,1,5A
Courant de sortie
maximal:3A*
Courant de
sortie min.:env.55mA
Température de
fonctionnement: 5^ C - 35^ C
Température
de stockage: 0^ C - 45^ C
Humidité de l'air
(pas de condensation): 10% - 70%
Dimensions: env. 123 × 68 × 12 ~mm
Poids: env. 180 g
- Si toutes les sorties sont utilisées en même temps, le courant total absorbe par l'appareil connecté ne doit pas dépasser 3 A.

Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le produit pour la première fois, veuillez tire soigneusement toutes les instructions d'utilisation et de sécurité. Lorsque vous remettez l'appareil à d'autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les documents s'y rapportant.
Avant d'utiliser le produit, contrôle la présence de dommages externes et visibles. Ne faites jamais fonctionner un produit endommagé ou tombé par terre.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d'expérience ou de connaissance, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation du produit de manière sure et comprendant les risques décaulant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance domestique du produit ne doivent pas été effectuels par un enfant sans surveillance.
DANGER Les matériaux composant l'emballage ne sont pas des jouets. Tenir tous les matériaux composant l'emballage hors de la portée des enfants. Risque d'asphyxie!
Utilisez toujours le produit sur une surface stable et plane. Il risque d'être endommagé en cas de chute.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. Autrement, il peut surchauffer et subir des dommages irréparables.
N'utilisez pas le produit à proximé de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou autres dispositifs émettant de la chaleur.
Ne faites pas fonctionner le produit à proximé de flammes nues.
Le produit n'est pas consq pour etre utilise dans des locaux a haute tempereature ou humidite (par ex. salle de bains) ou a une exposition excessive a la poussiere.
Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne puisse pénétrer à l'intérieur du produit.
N'exposez pas le produit à des chaleurs extrêmes. Cela vaut en particulier pour le stockage dans une voiture. En cas d'immobilisation prolongée, des températures extrêmes peuvent être atteintes à l'intérieur de la voiture et dans la boîte à gants. Sortez les apparèils électriques et électroniques du vehicule.
N'utilisez pas le produit directement lorsqu'il est déplaced d'une piece froide à une piece chaude. Laissez d'abord le produit s'acclimater avant de l'allumer.
AVERTISSEMENT N'ouvrez jamais le boîtier du produit. Des composants qui ne nécessitent aucune maintenance se trouvent dans le produit.
Ne proceeds a aucune modification sur le produit.
Ne confiez la réparation du produit qu'a des entreprises spécialisées autorisées ou au service client. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers importants pour l'utilisateur. Le cas échéant, le droit de garantie est annulé.
N'exposez pas le produit à des projections d'eau et / ou de gouttes d'eau et ne posez pas d'objets replis de liquide comme des vases ou des boissons ouvertes sur ou pres du produit.
Si vous constatiez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiatement le produit et débranchez le cable qui y est branché s'il y en a un. Faites vérifier le produit si nécessaire par un professionnel avant de le réutiliser.
Lors de l'utilisation d'une alimentation USB, la prise de courant utilisée doit être facile d'accès afin que l'alimentation USB puisse être retiree rapidement en cas de situation de danger. Respecter a cet effet le mode d'emploi du fabricant.
AVERTISSEMENT Une mauvaise manipulation des batteries peut entraîner des incendies, explosions, écoulements de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas le produit au feu, la batterie intégrée peut exploser.
Respectez les contraintes d'utilisation ainsi que les interdictions concernant les produits fonctionnant sur batterie dans des endroits représentant un danger, comme par ex. des réservoirs de carburant, des avions, des hôpitaux, etc.
AVERTISSEMENT Ne pas couvrir le produit durant sa charge. Le produit peut autrement surchauffer.
- Mise en service et utilisation
Recharger la batterie externe
Du fait de la forte intensité absorbée par la batterie externe, n'utilisez jamais un ordinateur portable ou un port USB d'un PC pour la recharger.
Pour recharger la powerbank, utilisez uniquement une alimentation USB appropriée (5 V==, min. 3 A; non livrée).
Avant d'être utilisée, la batterie intégrée doit être complètement chargee.
Pour recharger la batterie externe 1, n'utilisez que des alimentations avec une tension de sortie de 5V et un courant de sortie de 3 A au moins.
- Connectez le cable USB 8 à l'entrée micro USB 5 de la batterie externe 1.
Insérez l'autre extrémité du cable USB 8 (USB type A) à une alimentation USB (non comprise dans la livraison) (voir ill. A).
La batterie externe peut également être chargée par la connexion USB Type-C. Pour cela, le cable USB avec adaptateur Micro USB - USB Type-C 8 fourni peut être utilisé pour charger la batterie externe. Vous pouvez également utiliser un cable de connexion USB Type-C - USB Type-C distinct associé à un adaptateur USB pour charger la batterie externe (ceux-ci ne sont pas inclus).
Le niveau de charge pendant le chargement est visible en temps réel sur l'affichage à LED 2. Les pourcentages indiqués sont uniquement des valeurs indicatives. L'affichage s'est int qures 30 secondes environ.
AVERTISSEMENT Ne branchez pas d'appareil à charger à la batterie externe lorsque celle-ci est elle-même en charge. Débranchez le cable de charge de la batterie externe, lorsque celle-ci est entièrement chargée.
- Contrôler le niveau de charge
Vous pouvez à chaque instant contrôler le niveau de charge sur l'affichage à LED 2.
La "valeur de charge" actuelle est affichée pendant 30 secondes environ sur l'affichage LED [2] L'affichages 'eteint ensuite et l'utiliseur doit appuyer brievement sur la touche LED ON / OFF [7] pour allumer de nouveau l'affichage.
* les pourcentages indiqués sont uniquement des valeurs indicatives
- Recharger des appareils mobiles avec la batterie externe
Avec la batterie externe 1, vous pouvez recharger jusqu'à trois apparueils en même temps. Si toutes les sorties sont utilisées en même temps, la somme de tous les courants prélevés ne doit pas dépasser 3 A.
- Connectez le cable USB 8 ou le cable de charge d'origine de l'appareil avec l'une des deux sorties USB 1 ou sortie USB 2.3. Les appareils dotés d'un cable de connexion USB de type C peuvent être connectés à une fiche USB de type C 4.
□ Ensuite, branchez le port micro USB du cable USB à l'entrée micro USB de l'appareil à recharger. La charge commence.
Si le processus de charge ne démarre pas automatique-ment, pressez brievement la touche LED ON / OFF7 pour démarrer le processus de charge. Le niveau de charge actuel de la batterie externe 1 est affché sur l'affichage à LED 2.
Pourmettre fina la charge,debranche le cable USB de l'appareil mobile et de la batterie externe 1. La batterie externesieteint et I'affichage a LED d'etat de charge2 s'eteint apres env.30 secondes.
Vous pouvez également appuyer deux fois d'affilée rapi-dement sur le bouton LED ON / OFF7, afin d'eteindre la batterie externe et l'affichage à LED d'etat de charge 2.
Dépannage
= Probleme
Cause
O = Solution
La batterie externe ne se recharge pas.
Branchement eventuellement incorrect.
Vérifiez le branchement.
Afin de recharger la batterie externe, vousdezestiliser une alimentationelectrique de 5V, et d'au minimum 3 A.
- Un apparéil branché ne se recharge pas.
La batterie interne de la powerbank est vide.
Rechargez la batterie.
Aucune connexion à l'appareil.
Vérifiez le branchement. Appuyez brièvement sur le bouton LED ON/OFF 7 pour démarrer la recharge.
Il se peut que la consommation électrique de l'appareil branché soit trop faible.
Rapportez-vous au mode d'emploi de l'appareil branché et vérifie si sa consommation électrique correspond avec le produit.
La batterie externe 1 ne répond pas lorsqu'on appuie sur une touche ou lorsqu'un apparéil y est branché, bien que la batterie soit chargée
La consommation électrique de l'appareil branché est trop élevé. Cela déclenché la protection contre une surtension.
Réduisez le nombre d'appareils branchés et appuyez sur le bouton LED ON / OFF.
Nettoyage et entretien
À l'intérieur se trouvent des petits composants qui ne nécessitent aucune maintenance. L'infiltration d'humidité peut endommager le produit.
Assurez-vous qu'aucune humidité ne penètre dans le produit pendant le nettoyage afin d'éviter de causeurs des dommages irréparables sur le produit.
Ne pas utiliser de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, ni de solvants. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces du produit.
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon légarement humide et un produit doux.
- Rangement en cas de non-utilisation
Stockez le produit dans un endroit sec, protégé de la poussière et des rayons du soleil.
En cas de stockage prolongé, il est préférible de charger complètement la batterie intégrée afin de prolonger sa durée de vie. Rechargez la batterie intégrée régulièrement en cas de non'utilisation prolongée. Ceci est nécessaire pour préserver la batterie.
- Mise au rebut
Emballage :
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Produit :
Les possibités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Le symbole de la poubelle à roulettes barrée ci contre indique que ce dispositif est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette
directive stipule que vous ne doivent pas jeter ce produit dans les ordures menagères mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protégger l'environnement.
La batterie insérée ne peut pas être extraite pour être mise au rebut. Apportez le produit à un centre de collecte pour几年前 appareils électroniques.
- Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Nous soussignés OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons en toute responsabilité que le produit : Batterie externe Powerbank - 6 000 mAh, ref. de modèle : HG04723A, HG04723B,
faisant l'objet de cette déclaration, est en conformité avec les normes élémentaires et autres exigences pertinentes des directives CEM 2014/30/UE et RoHs 2011/65/UE.
La déclaration de conformité européen est disponible en version complète à l'adresse Internet suivante: www.owim.com
Garantie
Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserve le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

Version des informations - Stand van de