SPBL 6000 A2 - Batterieladegerät SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPBL 6000 A2 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Externer Akku / Powerbank |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SPBL 6000 A2 |
| Akkukapazität | 6000 mAh (22,2 Wh) |
| Akkutyp | Lithium-Polymer |
| Abmessungen (L × B × H) | ca. 123 × 68 × 12 mm |
| Gewicht | ca. 180 g |
| Mikro-USB-Eingangsspannung | 5 V, 2,1 A |
| USB Typ-C-Eingangsspannung | 5 V, 3 A |
| USB Typ-C-Ausgangsspannung | 5 V, 3 A |
| USB 1 Ausgangsspannung (Typ A) | 5 V, 2,4 A |
| USB 2 Ausgangsspannung (Typ A) | 5 V, 1,5 A |
| Maximaler Gesamtausgangsstrom | 3 A |
| Betriebstemperatur | 5°C – 35°C |
| Lagertemperatur | 0°C – 45°C |
| Relative Luftfeuchtigkeit | 10% – 70% (ohne Kondensation) |
| Lieferumfang | 1 externer Akku, 1 Mikro-USB-auf-USB-Typ-C-Kabel, 1 Bedienungsanleitung |
| Garantie | 3 Jahre |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Aufladen von Mobilgeräten über USB |
| Hauptfunktionen | Gleichzeitiges Laden von bis zu 3 Geräten, LED-Anzeige des Ladezustands, Überspannungsschutz |
| Reinigung | Leicht feuchtes Tuch, keine ätzenden Mittel |
| Sicherheit | Nicht öffnen, keiner Hitze aussetzen, während des Ladevorgangs nicht abdecken |
Häufig gestellte Fragen - SPBL 6000 A2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SPBL 6000 A2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPBL 6000 A2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPBL 6000 A2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SPBL 6000 A2 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitschinweise
IAN 311586
| GB/IE/NI | Operation and safety notes | Page | 5 |
| DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger | Side 17 | ||
| FR/BE | Instructions d'utilisation et consignes de sécurité | Page 29 | |
| NL/BE Bedienings- en verilgheidsinstructies | Pagina 41 | ||
| DE/AT/CH | Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite | 53 |


Technische gegevens.. 44
Veiligheidsinstructures .45
Ingebruikname en bediening...... Pagina 47
Powerbank laden.. 47
Laadtoestand controlleren... .48
Verwendete Warnhinweise und Symbole .Seite 54
Einleitung .Seite 55
Bestimmungsgemäß Verwendung....Seite 55
Hinweise zu Warenzeichen .Seite 55
Lieferumfang. .Seite 55
Vor der Inbetriebnahme.. .Seite 56
Teilebeschreibung .Seite 56
Technische Daten.. .Seite 56
Sicherheitshinweise .Seite 57
Inbetriebnahme und Bedienung ...Seite 59
Powerbank laden.. .Seite 59
Ladezustand prufen .Seite 60
Mobile Geräte mit der Powerbank laden.....Seite 60
Fehlerbehebung .61
Reinigung und Pflege. 62
Lagerung bei Nichtgebrauch..Seite 62
Entsorgung .Seite 63
Hinweise zur EU-Konformitätserklarung .Seite 63
Garantie .Seite 64
| Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise und Symbole verwendet. | |
| Δ | GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbe- drohliche Situation hin, welche, wenn der Gefah- renhinweis nicht beachtet wird, tõdliche Verletzungen verursichen kann. |
| Δ | WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombina- tion mit dem Signalwort „Warnung“ auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, schwere Verletzungen verursichen kann. |
| Δ | VORSICHT! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Vorsicht“ auf eine Gefahr- dung mit geringem Risikograd hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, leichte oder mittlere Verletzungen verursichen kann. |
| Δ | ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt an, dass eine Sachbeschädigung möglich ist. |
| i | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. |
| Dieses Gebotszeichen weist darauf auf hin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warning, um Handverlet- zungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden. | |
| Dieses Symbol bedeutet, dass die Bedienungs- anleitung bei der Verwendung des Produkts beachtet werden miss. | |
| V= | Volt (Gleichstrom) |
| W | Watt (Wirkleistung) |
| Smart Fast Charge | Maximaler verfügbarer Strom zur Optimierung der Ladezeit. |
- Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil theses Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitsinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
BestimmungsgemäßeVerwendung
Dieses Produkt ist ein Gerät der Informationstechnik und ist ausschließlich zum Aufladen von mobilen Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden, geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Hinweise zu Warenzeichen
-USB ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Lieferumfang
1 Powerbank - 6.000-mAh
1 USB-Adapterkabel Micro USB - USB-C
1 Bedienungsanleitung
Vorder Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Prufen Sie den Lieferumfang auf sightbare Schäden. Falls Sie irgendwelche Schäden am Produkt bemerken oder Teile fehlen, wenden Sie sichitte an den Handler, der Ihnen das Produkt verkauft hat.
Teilebeschreibung
Beachten Sie hierzu auch die Klappseite.
1 Powerbank
2 LED-Anzeige
3 USB-Ausgang 2 Typ A
4 USB-Eingang/-Ausgang Typ C
5 Micro-USB-Eingang
USB-Ausgang 1 Typ A
7 LED EIN-/AUS-Taste
8 USB-Kabel (USB Typ A auf Micro-USB) inkl.
9 Bedienungsanleitung
Technische Daten
IntegrierAkku:3,7V/6000mAh=
USB Typ A Ausgang 1: 5 V
USB Typ A Ausgang 2:5 V
$$ \overline \overline \overline \overline \overline \overline \overline \overline {\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {2}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} 2, 4 \mathrm {A} $$
$$ = - 1, 5 \mathrm {A} $$
Maximaler Ausgangsstrom: 3A^*
Min. Ausgangsstrom: ca. 55 mA
Betriebstemperatur: 5^ - 35^
Lagertemperatur: 0^ - 45^
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation): 10% - 70%
Abmessungen: ca. 123 × 68 × 12 ~mm
Gewicht: ca. 180 g
- Bei gleichzeitiger Nutzung aller Ausgänge darf die Gesamstromaufnahme der angeschlossenen Geräte 3 A nicht überschreiben.

Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR Verpackungsmaterialien sind kein Spielze ug. Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Verwenden Sie das Produkt immer auf einer stabilen und ebenen Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
- Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
Das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammenebetreiben.
Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigigen Staubaufkommen ausgelegt.
Achten Sie daraufuf, dass keine Fremdkörper in das Produktinnere gelangen können.
- Setzen Sie das Produkt nicht extremer Hitze aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innena rum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
- Verwenden Sie das Produkt nicht那么简单, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Produkt erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
WARNING Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. Es befinden sich keine zu wartenden Bauteile im Produkt.
- Nehmen Sie keine eigenmächtigen Veränderungen an dem Produkt vor.
Lassen Sie Reparaturen am Produkt nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
- Setzen Sie das Produkt keinem Spritz- und / oder Tropf-wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder geben das Produkt.
Schalten Sie das Produkt unver züglich aus undziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Produkt ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Produkt durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der
Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung des Herstellers.
Beachten Sie die Nutzungseinschrankungen bzw. Nutzungsvorbote für batteriebetriebene Produkte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.
WARNING Decken Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs ab. Andernfalls kann das Produkt überhitzen.
Inbetriebnahme und Bedienung
Powerbank laden
- Verwenden Sie wegen der hohen Stromaufnahme der Powerbank niemals einen Notebook- oder PC-USB-Anschluss zum Laden der Powerbank.
Verwenden Sie zum Aufladen der Powerbank ausschließlich ein geeignetes USB-Netzteil (5 V=7 min. 3 A; nicht mitgeliefert).
Vor der Nutzung des Produkts muss der integrierte Akku vollständig geladen werden.
Verwenden Sie zum Laden der Powerbank nur Netze teile mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 3 A.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Micro-USB-Eingang 5 der Powerbank 1.
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels (USB-Typ A) an ein USB-Netzteil (nicht im Lieferungfang enthalten) (siehe Abb. A).
Die Powerbank kann auch über den USB-C Anschluss geladen werden. Hierfür kann das mitgelieferte USB-Kabel mit Adapter Micro-USB - USB-C zum Aufladen
der Powerbank verwendet werden. Oder Sie konnen ein separates USB-C-zu-C-Verbindungskabel zusammen mit einem USB-Adapter zum Laden der Powerbank nutzen (diese sind jedoch nicht im Lieferumfang enthalten).
erDaktuelle Ladezustand wird während des Ladevorgangs in der LED-Anzeige 2 angezeigt. Bei den dargestellen Prozent-Werten handelt es sich um ungebährte Angaben. Die Anzeige erlischt nach ca. 30 Sekunden.
WARNING Schlieben Sie kein Gerät zum Aufladen an die Powerbank an, solange die Powerbank selbst aufgeladen wird. Entfern den Sie das Ladekabel von der Powerbank, wenn diese vollständig aufgeladen ist.
Ladezustand prüfen
Sie können jederzeit den Ladezustand auf der LED-Anzeige 2 überprüfen.
Der aktuelle „Ladungswert" wird für ca. 30 Sekunden in der LED-Anzeige 2 dargestellt. Danach erlischt die Anzeige und der Anwender muss kurz die LED EIN-/ AUS-Taste Taste 7 drucken, um die Anzeige wieder einzuschalten.
- Bei den dargestellen Prozent-Werten handelt es sich um ungebährte Angaben
- Mobile Geräte mit der Powerbank laden
Sie können mit der Powerbank bis zu drei Geräte gleichzeitig aufladen. Bei gleichzeitiger Nutzung aller Ausgänge darf die Summe aller Entnahmeströme 3 A nicht überschreiben.
Verbinden Sie das USB-Kabel 8 oder das Original-Ladekabel des Gerätes mit einem der beiden USB-Aus-gänge 1 6 oder Ausgang 2 3. Geräte mit einem USB Typ C Anschlusskabel konnen an den USB Typ C Anschluss 4 angeschlossen werden.
SchlieBen Sie nun den Micro-USB-Anschluss des USB-Kabels 8 an den Micro-USB-Eingang des zu ladenden Gerats an. Der Ladevorgang beginnt.
Solle der Ladevorgang nicht automatisch beginnen, drücken Sie kurz die LED EIN-/ AUS-Taste7, um den Ladevorgang zu starten. Der aktuelle Ladezustand der Powerbank 1 wird auf der LED-Anzeige 2 angezeigt.
Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das USB-Ladekabel vom mobilen Gerät und der PowerbankDie Powerbank schaltet sich aus und die LED-Anzeige 2 erlischt nach ca.30 Sekunden.
Sie können optional die LED EIN-/ AUS-Tozweimar Schnell hintereinander drucken, um die Powerbank und die LED-Anzeige auszuschalten.
Fehlerbehebung
= Problem
= Ursache
O = L osung
DiePowerbank wird nicht geladen.
Evtl. Verbindung fehlerhaft.
Überprüfen Sie die Verbindung.
Um die Powerbank aufzuladen, muss eine Stromversorgung mit 5 V und mindestens 3 A verwendet werden.
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen.
Der interne Akku der Powerbank ist leer.
Laden Sie den Akku auf.
Keine Verbindung zum Gerät.
Überprüfen Sie die Verbindung. Drücken Sie kurz die LED EIN-/AUS-Taste, um den Ladevorgang zu starten.
Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte können zu niedrig sein.
Ziehen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts hinzu und prufen Sie, ob dessen Stromaufnahme mit diesen Produkt übereinstimmt.
DiePowerbank reagiert nicht auf Tastendruck oder wenn ein Gerät angeschlossen wird, obwohl der Akku geladen ist.
Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte ist zu hoch. Dadurch wurde die interne Überstromsicherung ausgelöst.
Reduzieren Sie die Anzahl der angeschlossenen Geräte und drücken Sie die LED EIN-/ AUS-Taste.
Reinigung und Pflege
Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine atzenden, scheuernden oder Lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Produkts angreifen.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtgebrauch
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Bei längerer Lagerung sollen der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlangern. Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich.
- Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Das nebenstehende Symbol einer durchgestruchenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass diesen Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
These Richtlinie besagt, dass Sie theses Gerät am Ende seiner Nutzungsszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
These Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden.
Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.
- Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Powerbank - 6.000-mAh, Modell-Nr.: HG04723A, HG04723B, auf das sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Normen und anderen relevanten Anforderungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln thesese Produkte stehen ihren gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum these Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
C E

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG04723A/HG04723B
Version: 02/2019
Last Information Update · Tilstand of information
informatie · Stand der Informationen: 11/2018
Ident.-No.: HG04723A/B 112018-6