JMDFS24GL - Four à micro-ondes JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JMDFS24GL JENN-AIR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 24 litres |
| Puissance micro-ondes | 1000 watts |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, grill, convection |
| Panneau de contrôle | Numérique avec écran LCD |
| Dimensions extérieures | Largeur : 60 cm, Hauteur : 38 cm, Profondeur : 55 cm |
| Poids | 20 kg |
| Système de sécurité | Verrouillage enfant |
| Entretien | Nettoyage intérieur facile avec revêtement anti-adhésif |
| Accessoires inclus | Grille, plateau tournant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - JMDFS24GL JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JMDFS24GL JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JMDFS24GL - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JMDFS24GL de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JMDFS24GL JENN-AIR
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pieces, accessoires ou dépannage, composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à www.jennair.com.
Au Canada, composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à www.jennair.ca.

JENNAIR
W11257722A
TINSKB266MRRO
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES
MICROWAVE DRAWER SAFETY 3
Précautions contre le risque d'exposition
excessive à l'énergie des micro-ondes 19
Spécifications électriques 20
PIECES ET CARACTERISTIQUES 21
COMMANDES DU TIROIR A MICRO-ONDES. 22
Affichage 22
Avant la première utilisation 22
Horloge 22
Mise en marche. 22
Ajouter 1 minute 22
Arrêt/effacement 22
Ouvrir/fermer 22
Minuterie. 22
Verrouillage des commandes 23
Réglage 23
Signaux sonores. 23
Mode de démonstration 23
Aide 23
UTILISATION DU TIROIR A MICRO-ONDES 23
Characteristiques des alimentes 24
Guide de cuisson 24
Ustensiles de cuisson et vaisselle 24
Papier d'aluminium et métal 25
Puisance de cuisson aux micro-ondes. 25
Cuisson manuelle 26
Cuisson par étapes 26
Mise en marche automatique 26
Réglage du degré de cuisson 26
Réchauffage (sans détention) 26
Centre de boissons 27
Décongeler 27
Maintien au chaud. 28
Faire fondre/ramollir/faire chauffer 28
Rensignement sur la cuisson par détction 29
Réchauffage avec détention 29
Mais éclaté avec détention 29
Cuisson par détction 30
ENTRETIEN DU TIROIR A MICRO-ONDES. 31
Nettoyage general 31
DEPANNAGE 32
ASSISTANCE OU DEPANNAGE 33
Aux E.-U. 33
Au Canada. 33
GARANTIE 34
MICROWAVE DRAWER SAFETY
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voite appeireil menager. Assurez-vous de tous lre tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
A VERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suive pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Lors de l'utilisation de tout apparéil menager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont les suivantes :
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, d'incendie, de blessures et l'exposition excessive à l'énergie des micro-ondes:
Lire la totalité des instructions avant d'utiliser le four à micro-ondes.
Lire et observer les instructions spécifiques de "PRECAUTIONS CONTRRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE A L'ENERGIE DES MICRO-ONDES" dans cette section.
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant convenablement reliée à la terre. Voir les "INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE" représentées dans cette section et dans les instructions d'installation fournies.
- Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon les instructions d'installation fournies.
Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur coquille et les recipients fermés - par exemple les bocaux en verre fermés - peuvent explodeer et on ne doit pas les faire chauffer dans le four à micro-ondes.
Utiliser le four à micro-ondes uniquement pour les applications auxquelles il est destiné, telles qu'elles sont décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce type de four est spécifiquement concu pour chauffer, cuire ou secher des alimentés. Il n'est pas concu pour des applications industrielles ou de laboratoire.
- Comme pour tout apparéil menager, les enfants ne devraient utiliser ce four que sous une supervision ajustée.
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon d'alimentation ou la fiche de branchement est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des dommages ou s'il est tombé.
Tous les travaux de service doivent etre executés
exclusivement par un personnel d'entretien qualifie.
Contacter un centre de service autorise pour les operations
d'inspection, de reparation ou de reglage.
- Ne pas couvir ni obstruer toute ouverture sur le four à micro-ondes.
- Ne pas remisser ce four à micro-ondes à l'extérieur. Ne pas utiliser le four à micro-ondes à proximé d'eau - par exemple, pres d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine ou à un emplacement similaire.
- Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement dans l'eau.
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffées.
- Ne pas laisser le cordon d'alimentationPENDRE sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la section "Entretien du four à micro-ondes".
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:
- Ne pas faire cuire les alimentes excessivement. Surveiller attentivement le four à micro-ondes après y avoir place des produits en papier, en plastique ou autres matériaux combustibles pour faciliter la cuisson des alimentes.
- Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le four.
- En cas d'inflammation de matériaux placés à l'intérieur du four, maintainir la porte du four fermée, arreter le four, débrancher le four, ou interrompre l'alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires, lorsqu'il n'est pas utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
- Ne pas entreprises dans ce four de matériel autre que les accessoires recommendés par le fabricant pendant son fonctionnement.
Ne rien placer directement sur le dessus du four à micro-ondes lorsque ce dernier est utilisé. - Ne pas couvir ou abstruer les ouvertures du four à micro-ondes.
- Ne pas ranger ce four à micro-ondes à l'extérieur. Ne pas utiliser le four à micro-ondes pres d'une source d'eau comme un évier de cuisine, un sous-sol humide, une piscine ou tout autre emplacementsemblable.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
■ Maintenir le cordon à l'écart de toute surface chaude.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE par dessus le bord d'une table ou d'un plan de travail.
Ne pas installer au-dessus d'un évier.
- Ne pas utiliser un apparéil de chauffage ou de cuisson sous cet apparéil.
- Ne pas fixer l'appareil au-dessus ou pres d'un apparéil de chauffage ou de cuisson.
- Ne pas couvrir les grilles ou toute partie du four avec du papier aluminium. Ceci entraînera la surchauffe du four.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraVER le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité.
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est endommage. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommages :
(1) Porte (déformation),
(2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou desserrés),
(3) Joints de porte et surfaces d'étanchéité.
(d) Seul un personnel d'entretien qualifié est habilité à exécuter des réparations ou réglages sur cet apparéil.
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour et à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise reliée à la terre.
Ne pas arracher la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Exigences :
Une alimentation électric de 120 V, 60 Hz, CA seulement, 15 ou 20 A, protégée par fusibles ou disjoncteur.
Recommendation :
Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.
Un circuit distinct excludif au tiroir à micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON à LA TERRE
Pour tout apparéil menager connecté par un cordon de courant électrique :
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de chic électrique car le courant électrique dispose d'un itinéraire direct d'acheminement à la terre. Le four à micro-ondes est doté d'un cordon de courant électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur une prise de courant convenablement installée et reliée à la terre.
AVERTISSEMENT:L'utilisation incorrecte du dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de chocolélectrique.L'utilisateur qui ne comprend pas bien les instructions de liaison à la terre, ou qui n'est pas certain que le four a micro-ondes soit convenablement relié à la terre, devrait consulter un electricien ou un technicien qualifié.
Ne pas utiliser un cable de rallonge. Si le cordon de courant électrique est trop court, demander à un electricien ou un technicien qualifié d'installer une prise de courant à proximé du four à micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.
Ce dispositif est conforme à la norme ICES-001 d'Industrie Canada.
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES
Ce manuel peut couvir plusieurs modèles différents. Le modele que vous avez achété peut composer certains (ou l'ensemble) des éléments représentés dans ce document. L'apparce de votre modele peut différer légarement des illustrations figurant dans ce manuel.

A. Capot d'orifice du tiroir à micro-ondes - NE PAS ENLEVER
B. Tableau de commande
C. Commandes de OPEN (OUVRIR) et CLOSE (FERMER)
D. Plaque d'identification: ouvrir le tiroir à micro-ondes complètement. L'étiquette se調查 au-delà de la paroi arrière de la cavité du tiroir à micro-ondes, vers le haut de la surface plane.
E. Surface d'étanchéité du tiroir à micro-ondes
F. Éclairage du tiroir à micro-ondes
G. Glissières du tiroir à micro-ondes
H. Event
I. Étiquette du guide de cuisson
COMMANDES DU TIROIR À MICRO-ONDES
Ce manuel peut couvir plusieurs modèles différents. Le modele que vous avez achété peut composer certains (ou l'ensemble) des éléments représentés dans ce document. L'apparce de votre modele peut différer légément des illustrations figurant dans ce manuel.



Affichage
Lorsqu'on utilise le tiroir à micro-ondes, l'affichage indique la puissance de cuisson, les quantités, les poids ou des suggestions. Lorsqu'il n'est pas en marche, l'afficheur indique l'heure.
Avant la première utilisation
Lorsque le tiroir à micro-ondes est branché, le message "Enjoy your microwave touch clear and touch clock" (profitez de votre tiroir à micro-ondes, appuyez sur les touches Effacement et Horloge) s'affiche à l'afficheur déroulant. Il faut effacer le message pour configurer l'horloge.
Effacer l'affichage :
- Appuyer sur STOP/CLEAR (arret/effacement).
Si le message "Enjoy your microwave touch clear and touch clock" apparait à tout autre moment, une panne de courant s'est produit. Effacer l'affichage et réinitialiser l'horloge.
REMARQUE: Le tiroir à micro-ondes peut être programmé avec le tiroir ouvert, sauf la commande Start/Add 1 Min (mise en marche/Ajouter 1 minute).
Horloge
Il s'agit d'une horloge sur 12 heures (12:00 - 11:59)
Réglage de l'horloge :
- Appuyer sur TIMER/CLOCK (minuterie/horloge), puis sur la touche numérique 2.
- Entrer l'heure en heures et en minutes.
- Appuyer de nouveau sur TIMER/CLOCK (minuterie/horloge) pour terminer le réglage.
Mise en marche
La commande Start (mise en marche) (Start/Add 1 Min) démarre n'importe qu'elle fonction de cuisson. Si la cuisson sans détéction est interrompue, appuyer sur la commande Start pour reprendre le programme sans détéction préréglé.
REMARQUE: Pour éviter le fonctionnement involontaire du tiroir à micro-ondes, la commande Start ne fonctionne que si un programme de cuisson est terminé, si le tiroir a été fermé ou si l'on a appuyé sur la commande Stop (arrêt) au cours des trois dernières minutes.
Ajouter1 minute
La commande ADD 1 MIN (Ajouter 1 minute) (Start/Add 1 Min) met le tiroir à micro-ondes en marche à la puissance maximale pendant 1 minute. Chaque pression supplémentaire sur la commande ajoute 1 minute au temps de cuisson.
On peut rallonger le temps de cuisson d'un programme par tranches de 1 minute et conserver le même niveau de puissance en appuyant sur Add 1 Min (Ajouter 1 minute) durant le programme. La fonction Add 1 Min (Ajouter 1 minute) ne peut pas ettre utilisée durant le rechauffage, la décongélation ou tout autre programme de détction.
REMARQUE: Pour éviter le fonctionnement involontaire du tiroir à micro-ondes, la commande Add 1 Min (Ajouter 1 minute) ne fonctionne que si un programme de cuisson est terminé, si le tiroir a été fermé ou si l'on a appuyé sur la commande STOP (arrêt) au cours des trois dernières minutes.
Arrêt/effacement
Une simple pression sur la commande STOP/CLEAR (arrêt/effacement) suffit pour effacer toute commande incorrecte, interrompree la cuisson et annuler la plupart des fonctions. Appuyer deux fois sur STOP pour annuler un programme de cuisson en cours.
Le tiroir à micro-ondes s'arrête également lorsqu'on ouvre le tiroir. Fermer le tiroir et appuyer sur START pour reprendre le programme sans détention.
Ouvrir/fermer
Appuyer sur la touche OPEN (ouvrir) ou CLOSE (fermer) au tableau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir.
Lors de l'ouverture ou de la fermeture rapide du tiroir, les alimentés dans le tiroir à micro-ondes peuvent être renversés. Pour nettoyer, consulter la section "Nettoyage général" dans "Entretien du tiroir à micro-ondes".
Minuterie
La minuterie peut être régée en minutes et en secondes et procède à un compte à rebours de la durée régée.
REMARQUE: La minuterie ne met pas en marche et n'arrête pas le tiroir à micro-ondes.
Réglage de la miniterie :
- Appuyer sur TIMER/CLOCK (minuterie/horloge), puis sur la touche numérique 1.
- Entrer la durée en minutes et en secondes.
- Appuyer de nouveau sur TIMER/CLOCK pour démarrer la minutesie.
La minuterie peut être annulée à tout moment en appuyant sur STOP/CLEAR.
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l'utilisation involontaire du tiroir à micro-ondes. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seule la commande Control Lock (verrouillage des commandes) fonctionne.
Pour verrouiller/ déverrouiller les commandes : Appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. L'afficheur indique le statut de verrouillage.
Réglage
La commande SETUP (SETUP or SETTINGS) (Mise en place ou configurations) offre un accès facile aux réglages suivants :
■Signaux sonores - son activé ou désactivé. Voir "Signaux sonores".
■Signaux sonores de rappel - signal de rappel activé ou désactifié. Voir "Signaux sonores".
■Mise en marche automatique. Voir "Mise en marche automatique".
■Mode de démonstration - démonstration activée ou désactivée. Voir "Mode de démonstration".
Signaux sonores
Signaux sonores de fin de programme
À moins d'être désactivés, les signaux sonores retentissent à la fin d'un programme de cuisson.
Désactivation/activation du son : Appuyer sur la commande SETUP (réglage) deux fois, puis appuyer sur START.
Signaux sonores de rappel
Lessonsretentissontoutles10secondespendant1minute,
puis toutesles3minutespendantuneduréemaximalede1
heure.Appuyer sur STOP pour arreter les signaux sonores.
Pour désactiver/activer le rappel : Appuyer sur SETUP (réglage) 3 fois, puis appuyer sur START.
Mode de démonstration
Le mode de démonstration est idéal pour apprendre à utiliser le tiroir à micro-ondes. Lorsque le mode est activé, il est possible de sélectionner des fonctions, avec de vrais affichages et signaux sonores, sans réellement activer le générateur de micro-ondes (magnétron). Pendant que les fonctions sont en marche au mode démonstration, la lumière s'allume et l'afficheur lance un compte à rebours rapide.
Activation du mode de démonstration : Appuyer sur SETUP cinq fois, puis appuyer sur START pendant trois secondes.
Désactivation du mode de démonstration: Appuyer sur SETUP (réglage) cinq fois, puis appuyer sur START.
Aide
Des conseils sont disponibles pour toutes les fonctions automatiques. Pour voir ces conseils, appuyer sur HELP (SETUP or SETTINGS) (Mise en place ou configurations) pendant que "HELP" est allumé sur l'afficheur.
UTILISATION DU TIROIR À MICRO-ONDES
Un magnétron dans le tiroir produit des micro-ondes qui rebondissent sur le plancher, les parois et la voùte en métal et passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l'aliment. Les micro-ondes sont attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d'eau des aliments, elles font bouger ces molécules, ce qui produit la friction et la chaleur qui fait cuire les aliments.
Afin d'eviter d'endommager le tiroir à micro-ondes, ne pas laisser les enfants s'appuyer sur le tiroir à micro-ondes ou s'y balancer.
Afin d'eviter d'endommager le tiroir à micro-ondes, ne pas le faire fonctionner lorsqu'il est vide.
■Les vêtements, fleurs, fruits, herbs, bois, colocquintes, papiers, y compris les sacs en papier brun et les journaux, ne doivent pas été séchéés dans le tiroir à micro-ondes.
L'event sous le tiroir ne doit pas etre bloqué. Pendant le fonctionnement du tiroir a micro-ondes, la vapeur peut sortir du cote croit de I'event.
Il est normal que l'extérieur du tiroir à micro-ondes soit chaud au toucher lors de la cuisson ou du rechauffage.
La paraffine ne fondra pas dans le tiroir, car elle n'absorbe pas les micro-ondes.
Utiliser des mitaines de four ou des maniques pour enlever les contenants du tiroir.
- Maintenez le capot d'orifice du tiroir à micro-ondes propre : les résidus de nourriture peuvent cause des arcs et/ou des incendies (voir la section "Cavité du tiroir à micro-ondes" dans "Entretien du tiroir à micro-ondes").
Les biberons et les petits pots d'aliments pour bébé ne doivent pas être chauffés dans le tiroir à micro-ondes. Transférer les aliments pour bébé dans un petit plat bon pour micro-ondes et chauffer, en remuant souvent.
■Percer les peaux des pommes de terre, des pommes, des courges et des saucisses afin que la vapeur puisse s'échapper pendant la cuisson.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement.À la fin de la durée de cuisson recommendée,les pommes de terre devraient etre légérément fermes.Laisser les pommes de terre reposer pendant 5 minutes pour terminer la cuisson.
Ne pas faire cuire ou rechauffer des oeufs entiers avec leur coquille. L'accumulation de vapeur dans les oeufs entiers peut les faire éclater et obligera à nettoyer en profondeur la cavité du tiroir à micro-ondes. Recouvrir les oeufsPOCHÉS et les laisser reposer.
\section*{Caracteristiques des alimentés}
Lors de la cuisson au tiroir à micro-ondes, la quantité, la taille, la forme, la température de mise en marche, la composition et la densité de l'aliment affectent les résultats de cuisson.
Quantité d'aliments
La quantité d'aliments chauffés à la fois a une incidence sur la durée de cuisson. Vérifier le degré de cuisson et rallonger légèrement la durée si nécessaire.
Taille et forme
Des alimentés de petite taille cuiront plus vite que de gros morceaux, et des alimentés uniformes cuiront de façon plus également que des alimentés de forme irrégulière.
Température de mise en marche
Les aliments à température ambiente chaufferont plus vite que les aliments réfrigerés, et les aliments réfrigerés chaufferont plus vite que les aliments surgelés.
Composition et densité
Les alimentés à haute teneur en gras et en sucre atteindrent une température plus élevé et chaufferont plus vite que les autres. Les alimentés lourds et denses, comme la viande et les pommes de terre, demandent un temps de cuisson plus long que les alimentés de même taille, mais plus léger et poreux, comme les gâteaux.
Guide de cuisson
Durée de cuisson
Surveiller la durée de cuisson. Utiliser la plus courte durée de cuisson indiquée, puis ajouter du temps au besoin. Les alimentés trop cuits peuvent fumer ou s'enflammer.
Pour tester la cuisson, insérer un thermomètre dans une partie épaissé ou dense loin de laGRAISSÉ ou delos. Ne pas laisser le thermomètre dans la nourriture pendant la cuisson, à moins qu'il ne soit approuve pour l'utilisation dans un four/tiroir à micro-ondes.
Consulter le tableau suivant lors de la vérification du degré de cuisson :
| ALIMENT | TEMPÉRATURE RECOMMANDée |
| Poisson 145 °F / 63 °C | |
| Porc | 160 °F / 71 °C |
| Boeuf/veau/agneau haché | |
| Plats à base d'oeufs | |
| Restes | 165 °F / 74 °C |
| Produits de spécialité et mets à emporter "frais" | |
| Dinde/poulet/canard entier, en morceaux et haché |
Recouvrement
Recouvrir les alimentés aide à retenir l'humidité, réduire le temps de cuisson et limiter les éclaboussures. Utiliser le couvercle fourni avec l'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou des emballages en plastique approvés pour les micro-ondes peuvent être utilisés. L'emballage en plastique doit être replié à un coin pour laisser échapper la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la cavité est normale pendant une cuisson intense.
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière uniforme pour éviter la cuisson excessive du bord des aliments. Mélanger de l'extérieur vers le centre. Si possible, returner les aliments.
Disposition
S'il s'agit d'aliments de formes irrégulières ou de dimensions différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits doivent être disposés pres du centre. Si I'on cuit plusieurs alimentés de même taille et de même forme, les placer en forme de cercle, en laissant le centre du cercle vide.
Perforation
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau pourincer les alimentents qui ont une peau ou une membrane, comme les pommes de terre, jaunes d'ceufs, foyes de poulet, hot dogs et saucisses. Percer plusieurs endroits pour laisser échéapper la vapeur.
Protection
Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux pour protégé les parties minces d'aliments de forme irrégulière, les os et les aliments comme les ailes et pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord "Papier d'aluminium et métal".
Temps de repos
Les alimentés continuè à cuire par conduction naturelle de la chaleur même lorsque le programme du micro-ondes est terminé. La durée du repos dépend du volume et de la densité de l'aliment.
Ustensiles de cuisson et vaisse
La vaisse et les ustensiles de cuisson doivent pouvoir etre
places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignees lors de la manipulation, car les plats peuvent
venir chauds puisquils sont en contact avec des alimentes. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisse avec
garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant utilisation.
MATERIALIAU RECOMMANDATIONS
| Papier d'aluminium, métal | Voir la section “Papier d'aluminium et métal”. |
| Plat brunisseur La partie inférieure doit se couver au moins à 3/16 po (5 mm) au-dessus du plateau tournant. Suivre les recommendations du fabricant. | |
| Vitrocéramique, verre | Peut être utilisé. |
| Porcelaine, terre cuite | Suivre les recommendations du fabricant. |
| Mélamine Suivre les recommendations du fabricant. | |
| Papier : Chiffons,VAisselle,serviettes de table | Utiliser des produits non recyclés et ceux qui sont approvés par le fabricant pour l'utilisation dans un tiroir à micro-ondes. |
| Plastique :Emballages,sacs, couvercles,vaissselle,contenants | Utiliser des produits approvés par le fabricant pour l'utilisation dans un tiroir à micro-ondes. |
| Poterie et argile Suivre les recommendations du fabricant. | |
| Ustensiles decuisson ensilicone | Suivre les recommendations du fabricant. |
| Paille, osier,contenants enbois | Ne pas utiliser dans le tiroir à micro-ondes. |
| Papier paraffiné Peut être utilisé. | |
Pour vérifier si la vaisse l'ustensile de cuisson peut être utilisé dans un tiroir à micro-ondes :
- Placer l'ustensile de cuisson ou la vaiselle dans le tiroir à micro-ondes avec une tasse (250 mL) d'eau à côté de l'article.
- Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant 1 minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisseles s'il devient chaud alors que I'eau demeure froide.
Papier d'aluminium et métal
Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées pour enlever un contenant du tiroir à micro-ondes.
Le papier d'aluminium et certains métaux peuvent être utilisés dans le tiroir à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas correctement utilisés, des arcs (éclairs bleus) peuvent se produit et causer des dommages au tiroir à micro-ondes.
Lors de l'utilisation de papier d'aluminium, n'utiliser que de pièces petites et issées avant de les placer sur les alimentés. Le papier d'aluminium ne devrait pas été plus proche d'un pouce de n'importe qu'elle surface du tiroir à micro-ondes.
Utilisation correcte
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le tiroir à micro-ondes (sur certains modèles), la feuille d'aluminium pour protection et les thermométres à viandeapprovés peuvent être utilisés en respectant les précautions suivantes:
Afin d'eviter d'endommager le tiroir à micro-ondes, ne pas laisser les grilles en contact avec les parois internes, la voute ou le fond du tiroir.
Pour éviter d'endommager le tiroir à micro-ondes, ne pas laisser un autre objecté metallique entre en contact avec le tiroir à micro-ondes pendant la cuisson.
Ne pas utiliser
Ustensiles de cuisson métalliques
Or, argent et étain
Thermometres à viande nonapprovés
Broches
■Attaches
■ Doublures en papier d'aluminium, telles que les enveloppés à sandwich
Agrafes
■Objets avec garniture en or ou en argent ou à lustre métallique
Verre non résistant à la chaleur
■Plastiques qui ne conviennent pas aux micro-ondes, comme les pots de margarine.
Produits en papier recyclé et sacs en papier brun
Puisance de cuisson aux micro-ondes
De nombreuses recettes de cuisson aux micro-ondes précisé la puissance de cuisson à utiliser en indiquant un pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple, 70% = moyenne-élevée. Lors de l'utilisation du tiroir à micro-ondes à des niveaux de puissance inférieurs à 100% , I'on peut entendre le magnétron fonctionner par cycles d'arrêt et de démarrage: ceci est un fonctionnement au micro-ondes normal.
Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la puissance de cuisson d'aliments spécifiques.
| POURCENTAGE/ NOM | NOMBRE D'APPUIS SUR LA TOUCHE POWER LEVEL | UTILISER |
| 100 %, élevé (réglage par défaut) | Une fois Réchauffage des alimentés préts-à-servir avec haute teneur en eau comme les soupés, les boissons et la plupart des légumes. | |
| 90 % Deux fois Cuisson de petits | morceaux tendres de viande, viande hachée, morceaux de volaille, filts de poisson. Réchauffage de soupes en crème. | |
| 80 % Trois fois Chauffer du riz, des pâtes ou des mets en sauce. Cuisson et réchauffage d'aliments qui ont besoin d'une puissance de chauffage inférieure à la puissance élevée. Par exemple, poisson entier et pain de viande. | ||
| 70 %, moyenne à élevée | Quatre fois Réchauffage d'une seule portion de nourriture. | |
| 60 % Cinq fois Cuisson d'aliments | sensibles comme les mets à base de fromage et d'œufs, les puddings et les crèmes. Cuisson de mets en sauce non remuables comme les lasagnes. | |
| 50 %, moyen Six fois Cuisson de jambon, de volaille entière et de morceaux de viande à braiser. Mijotage de ragôuts. | ||
| 40 % Sept fois Faire fondre le chocolat. | Chauffage du pain, de petits pains et de pâtisseries. | |
| 30 %, Medium-Low (moyen-faible) Defrost (décongestation) | Huit fois Déconçétation de pain, de poisson, de viande, de volaille et d'aliments précuits. | |
| 20 % Neuf fois Amollir le beurre, le | fromage et la crème glacée. | |
| 10 %, faible Dix fois Mettre les fruits à température ambiente. | ||
| 0 % Onze fois Fonctionnement de détéction; aucune puissance de cuisson | ||
Cuisson manuelle
Utilisation :
- Placer les alimentés dans le tiroir à micro-ondes et fermer le tiroir.
- Entrer la durée de cuisson en minutes et en secondes. En cas de cuisson à la puissance maximale, passer à l' étape 4.
- Appuyer à plusieurs reprises sur POWER LEVEL (niveau de puissance) pour selectionner le niveau de puissance désiré. Voir "Puissance de cuisson aux micro-ondes".
- Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, "END" s'affiche et la tonalité de fin de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel.
- Appuyer sur STOP (arret) ou ouvrir le tiroir pour effacer l'affichage.
La durée de cuisson peut être rallongée par tranches de 1 minute au cours du programme en appuyant sur Add 1 Min.
Cuisson par étapes
Le tiroir à micro-ondes peut être régèle pour cuire à différentes puissances pendant diverses durées, jusqu'à 4 étapes.
Cuisson par étapes :
- Placer les alimentés dans le tiroir à micro-ondes et fermer le tiroir.
- Entrer la durée de cuisson durant la première étape.
- Appuyer à plusieurs reprises sur POWER LEVEL (niveau de puissance) pour régler le niveau de puissance désiré pour la première étape. Voir "Puissance de cuisson aux micro-ondes".
- Repeter les étapes 2 et 3 pour chaque étape additionnelle.
- Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, "END" s'affiche et la tonalité de fin de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel.
- Appuyer sur STOP (arret) ou ouvrir le tiroir pour effacer l'affichage.
REMARQUE:
La durée de cuisson peut être rallongée par tranches de 1 minute au cours du programme en appuyant sur ADD 1 MIN (Ajouter 1 minute).
Pour voir la puissance de cuisson pendant la mise en marche, appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance).
La fonction Keep Warm (maintien au chaud) peut etre ajoutee meme si 4 etapes ont ete definies.
Mise en marche automatique
AVERAGEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La fonction de mise en marche automatique permet de programmer la mise en marche d'un programme de cuisson à une heures précise.
Utilisation du mode de mise en marche automatique :
- Placer les alimentés dans le tiroir à micro-ondes et fermer le tiroir.
- Appuyer 4 fois sur SETUP or SETTINGS (Mise en place ou configurations).
- Appuyer sur START (mise en marche).
- Entrer la durée de démarriage de la cuisson en heures et en minutes.
- Appuyer sur TIMER/CLOCK (minuterie/horloge).
- Entrer la durée de cuisson en minutes et en secondes.
- Appuyer à plusieurs reprises sur POWER LEVEL (niveau de puissance) pour selectionner le niveau de puissance désiré. Voir "Puisance de cuisson aux micro-ondes".
- Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, "END" s'affiche et la tonalité de fin de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel.
- Appuyer sur STOP (arret) ou ouvrir le tiroir pour effacer l'affichage.
Réglage du degré de cuisson
Le degré de cuisson peut être régé pour chaque programme de cuisson, à l'exception de Keep Warm (maintien au chaud). Durant la programmation, appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance) après que les selections d'aliments et de quantité aient été effectuées. Appuyer une fois sur POWER LEVEL pour "MORE" (plus) ou deux fois pour "LESS" (moins).
Réchauffage (sans détention)
Une minutes et une puissance de cuisson ont ete preréglées pour certains alimentes a rechauffer. Utiliser le tableau suivant comme guide.
ALIMENT N° QUANTITE/INSTRUCTIONS
| Petits pains/ muffins | 1 1 à 8 morceaux, 2 oz (57 g) chaque*. Placer sur une serviette de papier. |
| Petits pains/ muffins surgelés | 2 1 à 8 morceaux, 2 oz (57 g) chaque*. Placer sur une serviette de papier. |
*Pour des pains plus petits, compter 2 petits pains comme 1 seul morceau. Pour des petits pains plus gros ou réfrigerés, 1 petit pain peut être compté comme 2 morceaux.
Utilisation de la fonction de rechauffage :
- Placer les alimentés dans le tiroir à micro-ondes et fermer le tiroir.
- Appuyer sur REHEAT (réchauffage).
- Sélectionner l'aliment en entrant le nombre (voir le tableau et/ ou l'étiquette du guide de cuisson).
- Entrer la quantité. Le degré de cuisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur POWER LEVEL (niveau de puissance).
- Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, "END" s'affiche et la tonalité de fin de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel. - Appuyer sur STOP (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer l'affichage.
Centre de boissons
La fonction Beverage Center you permit de rechauffer le café ou le thé pour le restaurer à une température de consommation plus appropriée, ou pour faire du café instantané ou du thé.
ALIMENT N° QUANTITÉ/INSTRUCTIONS
| Réchauffer une boisson | 1 0,5 à 2 tasses (125 à 500 mL). Choisisr une durée de cuisson en appuyant sur le chiffre 1 pour chaque 0,5 tasse. Par exemple, pour 1 tasse de café, appuyer sur 1 deux fois. |
| Hot water (eau chaude) | 2 1 à 6 tasses (250 à 1 500 mL). Utiliser ce réglage pour châffer l'eau froide du robinet à une température inférieure au point d'ébullition pour faire du café ou du thé instantané. Choisisr la durée de cuisson en appuyant sur le chiffre 2 pour chaque 1 tasse d'eau. Par exemple, pour 2 tasses de café, appuyer sur 2 deux fois. |
Utilisation du centre de boissons :
- Placer le recipient avec boisson ou eau dans le tiroir à micro-ondes et fermer le tiroir.
- Appuyer sur la touche Beverage Center (centre de boissons).
- Appuyer sur 1 pour rechauffer la boisson refroidie, ou sur 2 pour chauffer l'eau pour le café ou le thé.
- Sélectionner la quantité en appuyant de nouveau sur 1 ou 2 (selon la sélection) jusqu'à ce que la quantité correcte soit atteinte.
Le degré de cisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur POWER LEVEL (niveau de puissance).
- Appuyer sur START (mise en marche).
Décongeler
Pour la décongélation, on peut utiliser la caractéristique de décongélation automatique ou régler la décongélation manuellement sur le tiroir à micro-ondes.
Déballer les alimentés et enlever les couvercles (des contenants à jus de fruit par exemple) avant la décongélation.
■Les paquets peu écais décongèlent plus rapidement que les morceaux écais.
Séparerèsque possible les morceaux d'aliments pendant le programme ou à la fin pour une décongélation plus uniforme.
Lors de l'utilisation de recipients en plastique du congealateur, ne décongeler les aliments que suffisamment longtemps pour pouvoir les retirer du recipient afin de les placer dans un plat allant au four à micro-ondes.
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour protéger les alimentés comme les ailes et pilons de poulet, ainsi que les queues de poisson. Voir d'abord "Papier d'aluminium et métal".
La fonction de décongélation automatique ne doit pas être utilisée pour des alimentés laissés hors du concélateur plus de 20 minutes et les plats cuinés surgelés.
Une minuterie et une puissance de cuisson ont ete prerégliées pour certains alimentes a decongeler. Utiliser le tableau suivant comme guide.
ALIMENT N° QUANTITÉ/INSTRUCTIONS
| Vande hachée | 1 0,5 à 2,0 lb (227 à 907 g). Enlever l'emballage et placer la viande dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. |
| Steaks/ côtelettes | 2 0,5 à 3,0 lb (227 g à 1,4 kg). Enlever l'emballage et placer la viande dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. |
| Volaille désossée | 3 0,5 à 2,0 lb (227 à 907 g). Enlever l'emballage et placer la viande dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. |
| Volaille, avec os | 4 0,5 à 3,0 lb (227 g à 1,4 kg). Enlever l'emballage et placer la volaille, poitrine vers le haut, dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. |
| Rôti 5 2,0 à 4,0 lb (907 g à 1,8 kg). Enlever l'emballage et placer le rôti gras vers le bas dans un plat allant au four à micro-ondes.Après chaque étape, returner le rôti et couvrir les parties chaudes avec du papier d'aluminium. Laisser reposer, couvert, pendant 30 à 60 minutes. | |
| Mets en sauce/soupes | 6 1 à 6 tasses (250 mL à 1,5 L). Enlever l'emballage et placer les mets en sauce/soupes dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. |
Utilisation de la commande pour décongeler :
- Placer les alimentés sans les couvrir dans le tiroir à micro-ondes et fermer le tiroir.
- Appuyer sur DEFROST (décongeler).
- Sélectionner l'aliment en entrant le nombre (voir le tableau et/ou l'étiquette du guide de cuisson).
- Saisir le poids dans les dixièmes de livre pour la viande ou la volaille, ou saisir le volume dans des tasses pour Mets en sauce/soupes. Voir le tableau pour les limites de quantité. Le degré de cuisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur POWER LEVEL (niveau de puissance).
- Appuyer sur START (mise en marche). Le compte à rebours de la décongélation s'affiche.
Durant la décongélation, les signaux sonores indiquent le moment venu d'inspecter, de returner, de réarranger ou de séparer les alimentés. Ouvrir le tiroir, returner les alimentés si nécessaire, fermer la porte et appuyer sur START pour poursuivre la décongélation.
Lorsque le programme est terminé, "LET STAND COVERED" (covrir l'aliment et le laisser reposer) apparait sur l'afficheur, et les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de rappel.
- Appuyer sur STOP (arret) ou ouvrir le tiroir pour effacer l'affichage.
Pour décongeler manuellement: Suivre les instructions de la section "Cuisson manuelle", et régler la puissance de cissson à 30% . Voir le tableau "Puisance de cissson des micro-ondes".
Maintien au chaud
AVERAGEMENT
Risque d'empoisement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut cause un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Les alimentés cuits chauds peuvent être gardés chauds dans le tiroir à micro-ondes. La fonction de maintien au chaud peut être utilisée seule, ou être programmée pour suivre un programme de cuisson manuel.
Couvrir les alimentés qui étaient couverts pendant la cuisson.
Pour un résultat optimal, ne pas couvir les produits de boulangerie comme les pâtisseries, tartes, chaussons, etc.
La fonction Keep Warm (maintien au chaud) ne peut pas etre utilisée avec Sensor Popcorn (mais eclaté avec détction), Sensor Reheat (réchauffage avec détction), Sensor Cook (cuisson par détction), Defrost (décongélation) ou Reheat (réchauffage).
Utilisation :
- Placer les alimentés cuits encore chauds dans le tiroir à micro-ondes et fermer le tiroir.
- Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
- Entrer la durée de maintainen au chaud en minutes et en secondes, jusqu'à 30 minutes.
- Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur presente le compte à rebours de la durée de maintainen au chaud. "KEEP WARM" (maintien au chaud) apparait sur l'affichage de façon intermittente au cours du compte à rebours. Lorsque le programme est terminé, "END" s'affiche et la tonalité de fin de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel.
- Appuyer sur STOP (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer l'affichage.
Pour ajouter à la fin du programme de cuisson : Appuyer sur KEEP WARM pendant que l'on règle un programme de cuisson manuel avant d'appuyer sur START.
Faire fondre/ramollir/faire chauffer
Les fonctions Melt (faire fondre), Soften (ramollir) et Warm (faire chauffer) déterminant automatiquement la durée de chauffage correct et le niveau de puissance des micro-ondes pour faire fondre, ramollir et réchauffer les alimentés représentés dans le tableau ci-dessous.
ALIMENT N° QUANTITE/INSTRUCTIONS
| Faire fondre | Placer du beurre dans un plat allant au four à micro-ondes, recouvrir d'une pellicule de plastique. |
| Beurre 1 2 c. à soupe (30 mL) ou 1/2 tasse (125 mL).Après l'appui sur MELT (faire fondre), appuyer sur 1 deux fois pour 2 c. à soupe (30 mL), ou trois fois pour 1/2 tasse (125 mL). | |
| Chocolat 2 1 tasse (250 mL) de grains ou 1 carré.Après l'appui sur MELT (faire fondre), appuyer sur 2 deux fois pour 1 tasse (250 mL) de grains, ou trois fois pour 1 carré. | |
| Ramollir | Ne PAS couvrir. |
| Crème glacée | 1 1 chopine (0,5 L) ou 1/2 gallon (2 L).Après l'appui sur SOFTEN (ramollir), appuyer sur 1 deux fois pour 1 chopine (0,5 L), ou trois fois pour 1/2 gallon (2 L). |
| Fromage à la crème | 2 3 oz (85 g) ou 8 oz (225 g).Après l'appui sur SOFTEN (ramollir), appuyer sur 2 deux fois pour 3 oz (85 g), ou trois fois pour 8 oz (225 g). |
| Faire chauffer | Placer l'aliment dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. |
| Sirop 1 1/4 tasse (63 mL) ou 1/2 tasse (125 mL).Après l'appui sur WARM (faire chauffer), appuyer sur 1 deux fois pour 1/4 tasse (63 mL), ou trois fois pour 1/2 tasse (125 mL). | |
| Garnitures à dessert | 2 1/4 tasse (63 mL) ou 1/2 tasse (125 mL).Après l'appui sur WARM (faire chauffer), appuyer sur 2 deux fois pour 1/4 tasse (63 mL), ou trois fois pour 1/2 tasse (125 mL). |
Pour utiliser les fonctions Melt (faire fondre), Soften (ramollir) ou Warm (faire chauffer):
- Placer les alimentés dans le tiroir à micro-ondes et fermer le tiroir.
- Sélectionner MELT (faire fondre), SOFTEN (ramollir) ou WARM (faire chauffer) selon l'aliment.
- Sélectionner l'aliment en entrant le nombre qui lui correspond (voir le tableau ci-dessous).
- Sélectionner la quantité en appuyant de nouveau sur 1 ou 2 (selon la sélection) jusqu'à ce que la quantité correcte soit atteinte.
Le degré de ciisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur POWER LEVEL (niveau de puissance). - Appuyer sur START (mise en marche).
Renseignement sur la cuisson par détction
Un capteur dans le tiroir à micro-ondes détecte l'humidité dégagée par l'aliment au fur et à mesure qu'ilCHAFFE et rgle automatiquement la durée de cuisson en conséquence.
Plusieurs programmes de détction nécessitant de couvir les alimentents. Des contenants allant au four à micro-ondes ou des cuits-vapeur avec des couvercles non hermetiques sont recommandés. Le couvercle non hermetique permettra l'évacuation de vapeur en quantité suffisante pour être détectée par le capteur. Lorsqu'on recouvre les alimentents de pellicule plastique, s'assurer de laisser une ouverture d'aération suffisamment grande pour permettre à la vapeur de s'échapper. Les options de cisson par détction incluent Sensor Popcorn (mais éclaté avec détction), Sensor Cook (cisson par détction) et Sensor Reheat (réchauffage avec détction)
REMARQUE:
Le tiroir à micro-ondes doit être branché pendant au moins 3 minutes avant d'utiliser un réglage de détction.
La cavite du tiroir à micro-ondes et l'extérieur du contenant de cuisson doit être secs.
La température ambiente ne doit pas être supérieure à 95 °F (35 °C).
Une fois que le programme de détction commence, le nom de l'aliment apparaît à l'écran. Si le tiroir est ouvert pendant cette durée, la détction s'arrête et le programme est annulé. Lorsque la détction est terminée, une durée restante apparait à l'écran. Une fois l'heure affichée, l'on peut ouvrir le tiroir pour remuer ou assaisonner les aliments, si désiré.
Vérifier la température de l'aliment après la fin du programme. Si du temps supplémentaire est requis, poursuivre la cuisson en utilisant les réglages manuels.
Sauf lors de l'utilisation de la fonction Sensor Popcorn (mais avec détction), si le capteur ne detecte pas correctement l'humidité, "ERROR" (erreur) s'affiche et le tiroir à micro-ondes s'éteint.
Le capteur fonctionne avec les aliments à une température normale d'entreposage. Si l'aliment est gelé, il ne doit pas être décongelé avant d'utiliser un programme de détention.
Réchauffage avec détention
Le capteur dans le tiroir à micro-ondes déterminé le temps de réchauffage en fonction du poids des alimentés à réchauffer.
Le réchauffage avec détction detecté l'humidité et réchauffe les alimentés de 4 à 36 oz (113 à 1020 g).
Utilisation du rechauffage avec détction :
- Placer les alimentés dans le tiroir à micro-ondes en les couvrant mais pas hermetiquement afin que l'air puisse circuler, et fermer le tiroir.
- Appuyer sur SENSOR REHEAT (réchauffage avec détention).
- Appuyer sur START (mise en marche). Lorsque le programme est terminé, "LET STAND COVERED" (covrir l'aliment et le laisser reposer) apparait sur l'afficheur, et les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de rappel.
- Appuyer sur STOP (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer l'affichage.
Mais éclaté avec détction
Le capteur du tiroir à micro-ondes détermine la durée d'éclatement appropriée en fonction des emballages commerciaux de mai à éclater pour micro-ondes. Cette fonction est programmée pour détecter la durée d'éclatement pour des sachets de mai à éclater de 3,5 oz (99 g), 3 oz (85 g) et 1,75 oz (50 g).
REMARQUE: Durant la fonction Mais éclaté, tout comme avec les autres fonctions de cuisson du four à micro-ondes, le tiroir à micro-ondes doit être surveilé en permanence. Attendre que l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puisMETRE fin au programme.
Afin d'eviter d'endommager le tiroir à micro-ondes, ne pas utiliser de sacs en papier ordinaire ou d'articles en verre.
Ne préparer qu'un sac de mai à éclater à la fois.
Suivre les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'un éclateur de maiis pour four à micro-ondes.
Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas tenter de faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté.
Utiliser des sacs de mais soufflets frais pour des résultats optimaux.
■Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en matières grasses. Pour des sacs dont les dimensions ne figurent pas dans cette section, suivre les indications de l'emballage.
Les résultats de cuisson peuvent varier selon la façon dont le sac est placé dans le tiroir du four à micro-ondes. Essayer de changer la position du sac pour obtenir de更好地 résultats.
Utilisation de la fonction Popcorn (mais éclaté) avec détction :
- Placer le sac de maiis à éclater dans le tiroir à micro-ondes et fermer le tiroir.
-
Appuyer une fois sur SENSOR POPCORN (mais éclaté avec détection) pour cisson normale (2,85 à 3,5 oz [81 à 99 g]), ou deux fois pour collation (1,2 à 1,6 oz [34 à 45 g]). Le degré de cisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur POWER LEVEL (niveau de puissance).
-
Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, "END" s'affiche et la tonalité de fin de programme retentit, suivie de la tonalité derappel. - Appuyer sur STOP (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer l'affichage.
Cuisson par détction
Le capteur dans le tiroir à micro-ondes détecte l'humidité dégagée par l'aliment et règle automatiquement une durée de cuisson basée sur la catégorie d'aliment sélectionnée.
REMARQUE: En couvrant les aliments, s'assurer que l'ouverture d'échévement de l'air est suffisante pour que l'humidité puisse s'échapper. Ceci permettra au capteur de déterminer précisé la durée de cuisson.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour la cuisson par détction.
| ALIMENT N° QUANTITÉ INSTRUCTIONS | ||
| Légumes frais : cuisson rapide | 1 0,25 à 2 lb (113 à 907 g) | Les rincer et les placer dans un récipient résistant au four à micro-ondes. Couvrir d'un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Couvrir d'une pellicule en plastique ventilée pour obtenir des légumes croustillants. Remuer et laisser reposer, couvert, pendant 2 à 5 minutes après la cuisson. |
| Légumes frais : cuisson plus longue | 2 0,25 à 1,5 lb (113 à 680 g) | Les placer dans un contenant pour micro-ondes et ajouter 1 à 4 c. à soupe (30 à 60 mL) d'eau. Couvrir d'un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Couvrir d'une pellicule en plastique ventilée pour obtenir des légumes croustillants. Remuer et laisser reposer, couvert, pendant 2 à 5 minutes après la cuisson. |
| Légumes surgelés 3 0,25 à 1,25 lb (113 à 567 g) | Sortir les alimentés de l'emballage. Placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas ajouter de l'eau. Couvrir d'un couvercle ou d'une pellicule en plastique et laisser une ouverture de ventilation. Remuer et laisser reposer, couvert, pendant 2 à 3 minutes après la cuisson. | |
| Plats surgelés 4 6 à 17 oz | Retirer de l'emballage extérieur et suivre les instructions de l'emballage pour couvir. Si le plat ne se trouve pas dans un contenant pour micro-ondes, le placer sur une assiette, le couvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'échépanement de l'air. | |
| Pommes de terre au four Patates | 5 1 à 6 moyennes, 10 à 13 oz (283 à 369 g) chacune | Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une fourchette. Les placer sur une feuille d'essie-tout, à au moins 1 po (2,5 cm) de distance. ÀpRES la cuisson, retireur du tiroir à micro-ondes, recouvrir de papier d'aluminium et laisser reposer de 5 à 10 minutes. |
| Vianne hachée 7 0,25 à 2 lb | (113 à 907 g) | Émietter la vianne dans un récipient allant au four à micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule en plastique et laisser une ouverture d'échépanement de l'air. Le tiroir à micro-ondes s'arrête à mi-chemin durant la cuisson; remuer, recouvrir et appuyer sur START pour reprendre la cuisson. Une fois la cuisson terminée, remuer et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes. Placer les galettes sur une grille pour four à micro-ondes et couvrir avec du papier paraffiné. Le tiroir à micro-ondes s'arrête à mi-chemin durant la cuisson; returner les galettes, recouvrir et appuyer sur START pour reprendre la cuisson. Laisser reposer 2 à 3 minutes après la cuisson. |
| Poisson/fruits de mer | 8 0,25 à 2 lb (113 à 907 g) | Filets minces et crevettes : placer dans une assiette ou un plat allant au four à micro-ondes avec des rebords peu élevés. Recouvrir d'une pellicule en plastique et laisser une ouverture d'échépanement de l'air. Filets épais et steaks : placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule en plastique et laisser une ouverture d'échépanement de l'air. Ajuster le degré de cuisson à “MORE” (plus). |
| Riz blanc Riz brun | 9 0,5 à 2 tasses (125 à 500 mL) de riz à grain moyen ou à long grain | Utiliser les quantités d'ingréductents indiquées sur l'emballage. Placer le riz et le liquide (voir le tableau ci-dessus) dans un bol ou un plat profond allant au four à micro-ondes. Couvrir d'un couvercle non hermétique ou d'une pellicule en plastique. Laisser reposer 5 minutes après la cuisson, ou jusqu'à absorption du liquide. Remu Quantité de riz Quantité d'eau Taille du bol/plat 0,5 tasse (125 mL) 1 tasse (250 mL) 1,5 pintes (1,4 L) 1 tasse (250 mL) 2 pintes (500 mL) 2 pintes (1,9 L) 1,5 pastes (375 mL) 3 tasses (750 mL) 2,5 à 3 pintes (2,4 à 2.8 L) 2 tasses (500 mL) 4 tasses (1 L) 3 pintes (2,8 L) ou plus |
Utilisation de la cuisson avec détction :
- Placer les alimentents dans le tiroir à micro-ondes en les couvrant mais pas hermetiquement afin que l'air puisse circuler, et fermer le tiroir.
- Appuyer sur SENSOR COOK.
- Sélectionner l'aliment en entrant le nombre qui lui correspond (voir le tableau ou l'étiquette du guide de cuisson). Voir le tableau pour les limites de quantité.
Le degré de cuisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur POWER LEVEL (niveau de puissance).
- Appuyer sur START (mise en marche). Il est possible que le programme fasse une interruption pour permettre de returner ou de remuer les aliments. Remuer ou returner les aliments, puis appuyer sur START pour poursuivre la cuisson.
Lorsque le programme est terminé, les signaux sonores de fin de programme retentissent, suivis de signaux de rappel.
- Appuyer sur STOP (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer l'affichage.
ENTRETIEN DU TIROIR À MICRO-ONDES
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le tiroir à micro-ondes est froid. Tous jours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré, sauf indication contraire.
Cavité du tiroir à micro-ondes
Afin d'éviter d'endommager la cavité du tiroir à micro-ondes, ne pas utiliser de tampon à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampon en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou certains essue-tout.
Pour éviter d'endommager les modèles en acier inoxydable, frottier dans le sens du grain.
La zone de contact de la porte et du cadre du tiroir, quand la portee est fermée, doit être maintainue propre.
Saleté moyenne
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Saleté tenace
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau pendant 2 à 5 minutes dans le tiroir à micro-ondes. La vapeur amollira la saleté. Rincer à l'eau propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.
Odeurs
Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec 1 c. à soupe (15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes dans le tiroir à micro-ondes.
Capot d'orifice du tiroir à micro-ondes
Pour éviter de creer des arcs ou d'endommager le tiroir à micro-ondes, le capot d'orifice (vois la section "Pièces et caractéristiques") devrait toujours être propre.
L'essuyer à l'aide d'un chiffon humide.
Exterieur du tiroir a micro-ondes
La zone de contact de la porte et du cadre du tiroir, quand la porte est fermée, doit être maintainue propre.
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Nettoyant à vitre et serviette de papier ou tampon à récurer non abrasif en plastique :
Vaporiser du nettoyant à vitre sur la serviette, pas directement sur la surface.
Acier inoxydable (sur certains modèles)
Afin d'éviter d'endommager l'extérieur et la porte du tiroir à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage réches ou certains essuie-tout. Frotter dans le sens du grain.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus): Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
Detergent liquide ou nettoyant tout usage : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
Tableau de commande
Eponge ou chiffon doux et eau :
Mouiller l'éponce et essuyer le panneau. Sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Afin d'eviter d'endommager tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants chimiques ou abrasifs.
Glissières du tiroir à micro-ondes
Pour que le tiroir puisse toujours s'ouvrir et se fermer facilement, enlever les miettes des glissières et nettoyer souvent.
Secher avec un chiffon doux.
DéPANNAGE
Essayez d'abord les solutions suggerées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettron peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel, ou visitez le site Web http://producthelp.jennair.com. Au Canada, visitez le site Web http://www.jennair.ca.
Il est possible d'adresser ses commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Au Canada :
Veuillez indiquer dans toute correspondence un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
Problème Causes et solutions possibles
| Rien ne fonctionne | Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché : Remplacer le fusible ou réenclenger le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. |
| Le tiroir à micro-ondes ne fonctionne pas | Le magnétron ne fonctionne pas correctement : Essayer de chauffer 1 tasse (250 mL) d'eau froide pendant 2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l'eau ne chauffe pas, essayer les étapes ci-dessous. Si le tiroir à micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service". Les commandeslectroniques du tiroir à micro-ondes ne sont pas régliées correctement : Voir la section "Commandes du tiroir à micro-ondes". Le verrouillage des commandes est activé (sur certains modèles) : Voir la section "Verrouillage des commandes". Le mode de démonstration est activé (sur certains modèles) : Voir la section "Mode de démonstration". |
| Le tiroir à micro-ondes bourdonne | Ceci est normal et se produit lorsque l'alimentation électrique allume et étéint le magnétron par intermittence. |
| Le devant du tiroir à micro-ondes semble gondolé | Ceci est normal et n'attécte pas la performance. |
| L'écran affiche "ERROR" (erreur) pendant la cuisson par détention | Le capteur ne détecte pas d'humidité. Vérifier les alimentents et le couvercle, puis recommencer le programme. Voir la section "Cuisson avec détention". |
| Le ventilateur est plus lent qu'à l'habitude | Le tiroir à micro-ondes a été stocké dans un entrepôt froid : Le ventilateur fonctionnera plus lentement jusqu'à ce que le tiroir à micro-ondes se réchauffe à la température ambiente normale. |
| Les durées de cuissonsemblent trop longues | La puissance de cuisson n'est pas régliée correctement : Voir la section "Puisance de cuisson aux micro-ondes". Des alimentents en grande quantité sont chauffés : Les alimentents en plus grande quantité nécessitant des durées de cuisson plus longues. |
| Brouillage par une radio, un télévisuer, un téléphone sans fil, etc. | Le récepteur radio ou de télévision est près du tiroir à micro-ondes : Déplacer le récepteur loin du tiroir à micro-ondes ou régler l'antenne radio ou l'antenne TV. La portedu tiroir à micro-ondes et les surfaces d'étanchéité sont sales : S'assurer que ces endroits sont propres. La fréquence du téléphone sans fil est de 2,4 GHz : Certains téléphones sans fil de 2,4 GHz et certains réseaux domestiques sans fil peuvent subir des parasites ou des bruits lorsque le four à micro-ondes est en marche. Utiliser un téléphone avec fil, un téléphone sans fil avec une fréquence différente ou éviter d'utiliser ces appareils pendant le fonctionnement du tiroir à micro-ondes |
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Si vous avez besoin de service
Consultez la page de garantie du present manuel.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Pour commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces spécifiées par l'usine. Les pieces de rechange spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien partir qu'elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel apparéil JennAir®.
Pour savoir où tracer des pieces d'usine spécifiques dans votre région, appelez-vous ou contactez le centre de service désigné par JennAir le plus proche.
Aux E.-U.
Appelez sans frais au Centre pour l'eXperience de la clientèle au: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants:
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
■Renseignements sur l'installation.
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Vente de pieces de rechange.
■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Orientation vers des concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par JennAir sont formés pourmplir la garantie de produit et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser la compétie de service désignée par JennAir dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
Pour de l'aide supplémentaire
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l'adresse suivante :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Au Canada
Appelez sans frais au Centre pour l'eXperience de la clientèle canadienne de JennAir au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Vente de pieces de rechange.
■Orientation vers des concessionnaires, comptagnes de service de réparation et distributeurs de pieces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par JennAir sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour de l'aide supplémentaire
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l'adresse suivante :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENNAIR
ATTACHEZ ICI VOTRE RECU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelezé le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants:
■Nom, adresse et numero de téléphone
Numeros de modele et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontre
Une preue d'achat incluant le nom et I'aresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour onionsir un depannage, veuillez detimer si des réparations sont nécessaires pour toute produit. Certains
problèmes peuvent etresolus sans intervention de depannage. Prenez quelsques minutes pour parcourir la section Depannage du guide d'utilisation et d'entretien, ou rendez-vous sur le site jennair.ca. - Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés JennAir. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :
Centre d'eXperience de la clientele JennAir
Si you residez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand JennAir autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque JennAir de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "JennAir") déciérera à sa seule discrétion de replacer le produit ou de couvir le coût des pieces spécifiées par l'usine et de la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matérielaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. S'il est replacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à couvir de la garantie limitee d'un an du produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTÉ EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fourni par uneompagnie de service désignée par JennAir. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusively lorsque le gros appeareil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour Obtir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limitée.
- Usage commercial, non-residentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utiliser comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
- Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation).
- Delfaou ou dommages resultant de l'utilisation de pieces ou accessoires autres que d'origine JennAir.
- Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propanee.
- Dommages causés par : accident, mauvaise utilisation, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou utilisation de produits nonapprovés par JennAir.
- Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des defaults resultant d'une réparation, alteration ou modification non autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage causés au fin de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne réalisent de vices de matériel ou de fabrication et ne seront signalées à JennAir dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations elevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques.
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlevement ou livraison. Ce produit est concu pour etre réparé au domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compétie de service JennAir autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, pannaux décoratifs, plancher, meubles, flots de cuisine, plans de travail, pannaux de gypse,) qui entraient le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pieces pour des appareils dont les numérodes de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas'être facilement identifiés.
Le couit d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APITUDE À UN USAGEPARTICULARI, SONT LIMITEES À DEUX ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans cette cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
JennAir decline tout responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparil menager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros apparil menager, adressez-vous à JennAir ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. JENNAIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
03/17
NOTES
W11257722A
TINSKB266MRRO
SP PN W11257723
^ 念 / ^ 思 2018 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Notice Facile