ALPINE RA75M - Recepteur

RA75M - Recepteur ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RA75M ALPINE au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINE RA75M - page 3
Caractéristiques Détails
Type de récepteur Récepteur audio numérique
Puissance de sortie 75 W par canal
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz
Connectivité Bluetooth, USB, AUX, RCA
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM, égaliseur intégré
Dimensions Dimensions compactes pour installation facile
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Utilisation Idéal pour les systèmes audio de voiture
Maintenance Nettoyage régulier des connexions et des ports
Sécurité Protection contre les courts-circuits et la surchauffe
Garantie Garantie standard du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - RA75M ALPINE

Comment réinitialiser le récepteur ALPINE RA75M ?
Pour réinitialiser le récepteur, maintenez enfoncé le bouton 'RESET' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes.
Pourquoi le récepteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement alimenté et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est bien connecté.
Comment appairer mon smartphone avec le récepteur ALPINE RA75M ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis sélectionnez 'ALPINE RA75M' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour compléter l'appairage.
Comment ajuster le volume du récepteur ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant du récepteur pour augmenter ou diminuer le volume.
Le son est faible, que faire ?
Vérifiez les réglages de balance et de fader dans le menu audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnent.
Comment changer la source audio sur le récepteur ?
Appuyez sur le bouton 'SOURCE' pour faire défiler les différentes sources audio disponibles, telles que Bluetooth, USB, ou radio.
Comment mettre à jour le firmware du récepteur ?
Téléchargez le firmware le plus récent sur le site officiel d'ALPINE et suivez les instructions pour l'installer via une clé USB.
Le récepteur ne capte pas les stations radio, que faire ?
Vérifiez l'antenne du récepteur pour vous assurer qu'elle est correctement connectée et en bon état. Vous pouvez également essayer de faire une recherche manuelle des stations.
Comment régler l'égaliseur sur le récepteur ALPINE RA75M ?
Accédez au menu audio et sélectionnez l'option 'Égaliseur'. Vous pourrez ajuster les niveaux de basses, médiums et aigus selon vos préférences.
Le récepteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques sur le problème. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le récepteur.

Questions des utilisateurs sur RA75M ALPINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RA75M - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RA75M de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI RA75M ALPINE

Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.

184 allée des Erables

CS 52016 - Villepinte

95 945 Roissy CDG cedex

FRANCE

Phone: +33(0)1 48 63 89 89

Points à respecter pour une utilisation en toute sécurité

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser les composants du système. Il contient des instructions sur la manière d'utiliser ce produit en toute sécurité et de manière efficace. Alpine ne peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non respect des instructions présentées dans ce manuel.

AVERTISSEMENTCe symbole désigne des instructions importantes.Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.

Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.

NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.

Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÉRAGE APPROPRIÉ.

Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux.

NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CÂBLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

ATTENTIONCe symbole désigne des instructions importantes.Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.

FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIERE À NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.

NE PAS INSTALLER À DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU POUSSIÈREUX.

Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

SERVICE APRÈS-VENTE

♦ AVIS IMPORTANT

Cet amplificateur a été testé et est conforme aux limites des dispositifs informatiques de catégorie B, conformément aux règlements du FCC, section 15, sous-section J. Ce matériel produit et utilise des hautes fréquences radio et doit être installé et utilisé conformément aux directives du fabricant.

NUMÉRO DE SÉRIE :
DATE D'INSTALLATION :
INSTALLATEUR :
LIEU D'ACHAT :

IMPORTANT

Enregistrer le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu ici et le conserver en permanence. La plaque de numéro de série est située à l'arrière de l'appareil.

Pour les clients européens

Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre revendeur.

Pour les clients d'autres pays

AVIS IMPORTANT

Pour les clients qui achèteraient ce produit dans des pays autres que les États Unis d'Amérique et du Canada et dont cette notice est comprise dans le carton, prière de contacter votre revendeur pour plus d'informations concernant la garantie.

ACCESSOIRES

  • Vis auto-taraudées (M4 × 14) ....4
    • Support de montage et vis ....4 JEUX
  • Logo*....1
  • Clé hexagonale (grande/petite) 1 JEU

* Le logo est collé provisoirement sur le couvercle supérieur.

INSTALLATION

En raison de la sortie haute puissance du R-A75M/R-A60F, une forte chaleur est générée pendant le fonctionnement de l'amplificateur. Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concerne les différentes positions d'installation, contacter un revendeur Alpine.

  1. Fixer les supports de montage à la base de l'amplificateur à l'aide de huit vis.

ALPINE RA75M - INSTALLATION - 1

  1. Apposer l'amplificateur contre la surface d'installation pour marquer les repères des quatre vis.
  2. Vérifier qu'il n'y a pas d'objets derrière la surface pouvant être abîmés lors du perçage des trous.
  3. Percer les trous pour les vis.

  4. Positionner le R-A75M/R-A60F sur les trous de vis et fixer avec les quatre vis auto-taraudées.

Vis auto-taraudées

Le logo est collé provisoirement sur le couvercle supérieur.

  1. Retirer le logo avec sa feuille adhésive du couvercle supérieur.
  2. Décoller la feuille adhésive du logo, puis fixer le logo sur cet appareil dans le sens voulu.

ALPINE RA75M - INSTALLATION - 2

text_image Feuille adhésive Logo

(P. ex., R-A60F)

CONNEXIONS

Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension.

R-A75M

ALPINE RA75M - R-A75M - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ T 40A 40A INPUT LEVEL (1) OUTPUT (R) PRE OUT REMOTE BASS CONTROL 5PK OUT ⑦ *1 Fusible externe*2 ⑧ ⑨ *3, 4 (-) (+)

Châssis du véhicule Batterie du véhicule

R-A60F

ALPINE RA75M - R-A60F - 1

text_image 1 2 3 5 6 T 30A 30A INPUT LEVEL CH-1 CH-3 CH-2 CH-4 CH-3/4 LEVEL CONTROL BRIDGED BRIDGED CH-1S CH-1B CH-3S CH-4B SPX OUT 7 *1 8 9 *3,4 Fusible externe*2 (-) (+)

Châssis du véhicule Batterie du véhicule

*1 Pour plus d'informations sur la taille des câbles à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des câbles d'alimentation » et « Précautions concernant les câbles d'alimentation » (page 20), et utilisez la taille de câble spécifiée.
*2 Veillez à ajouter un fusible externe (P. ex., un boîtier à fusibles ou un disjoncteur) au conducteur de la batterie aussi près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ajoutez un fusible externe de même capacité, ou d'une capacité légèrement supérieure à la somme totale des capacités du fusible de l'amplificateur.
Pour plus d'informations sur la capacité du fusible de cet appareil, reportez-vous à la rubrique « Conducteur de la batterie (7) » (page 5).
*3 Connectez tous les équipements au même point de mise à la terre en veillant à maintenir le fil aussi court que possible.
*4 Pour fixer correctement le fil de terre, utilisez une vis déjà installée.

Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio

  • Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm (4") de distance du faisceau de câbles du véhicule.
  • Éloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.
  • Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule.
  • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

① Borne d'alimentation électrique

Raccordez le conducteur de la batterie (7) le conducteur de mise sous tension télécommandée (8) et le conducteur de mise à la terre (9) la aide de la vis à tête hexagonale de la borne d'alimentation électrique (1)

- Pour plus d'informations sur la méthode de raccordement, reportez-vous à la rubrique « Précautions avec les connexions des fils conducteurs » (page 6).

② Fusible

R-A75M 40 A × 2

R-A60F 30 A × 2

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÉRAGE APPROPRIÉ.

Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

③ Prises d'entrée RCA

Connectez ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant des câbles de rallonge RCA ou des câbles de conversion Haut-parleur-RCA (vendus séparément). Vérifiez que les connexions de canal sont correctes : gauche/vers la gauche et droite/vers la droite.

4 Prises de sortie de préamplificateur (R-A75M uniquement)

La sortie du niveau de ligne se fait par ces prises. Cette sortie est idéale pour brancher un second amplificateur de sous-graves. Il s'agit d'une sortie à gamme de fréquences étendue et qui par conséquent n'est pas affectée par le répartiteur.

⑤ Unité de commande des graves à distance (en option)

Raccordez l'unité de commande des graves à distance RUX-KNOB.2 (vendue séparément) pour régler à distance le niveau de sortie. Cette opération ne remplace pas le réglage du niveau de gain entre l'amplificateur et l'unité principale.

⑥ Bornes de sortie du haut-parleur

Raccordez le fil de sortie du haut-parleur (+) / (−) à l'aide de la vis à tête hexagonale des bornes de sortie du haut-parleur (6)

- Pour plus d'informations sur la méthode de raccordement, reportez-vous à la rubrique « Précautions avec les connexions des fils conducteurs » (page 6).

Veillez à effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie correspondantes et à respecter les polarités par rapport aux autres haut-parleurs du système. Raccordez la borne de sortie positive à la borne positive du haut-parleur, et la borne négative à la borne négative.

À propos de l'entrée/sortie du caisson de graves (R-A75M uniquement)

- L'entrée est stéréo, mais la sortie est monaurale.

- Il peut être souhaitable d'inverser la polarité du caisson de graves (permuter les branchements positif et négatif du caisson de graves) pour optimiser les performances des graves.

À propos des connexions pontées (R-A60F uniquement)

En mode ponté, connectez la sortie positive gauche à la borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite à la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (−) a la fois pour les canaux droit et gauche.

REMARQUE :

- Ne raccordez pas la borne négative du haut-parleur (−) au châssis du véhicule.

⑦ Conducteur de la batterie (vendu séparément)

Veillez à ajouter un fusible externe (P. ex., un boîtier à fusibles ou un disjoncteur) au conducteur de la batterie aussi près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre véhicule en cas de court-circuit. Voir ci-dessous pour utiliser la valeur de fusible appropriée :

R-A75M ......Fusible de 80 A

R-A60F ......Fusible de 60 A

- Pour plus d'informations sur la taille des câbles à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des câbles d'alimentation » et « Précautions concernant les câbles d'alimentation » (page 20), et utilisez la taille de câble spécifiée.

8 Conducteur de mise sous tension télécommandée (vendu séparém

Raccordez ce fil au conducteur de mise sous tension télécommandée (déclencheur positif, (+) 12 V seulement) de votre unité principale. Si le conducteur de mise sous tension télécommandée n'est pas disponible, reportez-vous à la rubrique « LISTE DE VÉRIFICATION DES CONNEXIONS » à la page 7 pour connaître les méthodes alternatives.

- Lorsque vous raccordez les conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité principale à cet appareil, notamment à l'aide d'un câble de conversion Haut-parleur-RCA (vendu séparément), il n'est pas nécessaire que vous raccordiez le conducteur de mise sous tension à distance permettant d'activer la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » de cet appareil. Il est néanmoins possible que la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » ne soit pas disponible en fonction de la source du signal. Connecter alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d'alimentation entrant (alimentation des accessoires) en position ACC.

9 Conducteur de mise à la terre (vendu séparément)

Connectez ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifiez la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (–) de la batterie du véhicule. Mettez à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis afin d'éviter les boucles de terre en veillant à maintenir le fil aussi court que possible.

- Pour plus d'informations sur la taille des câbles à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des câbles d'alimentation » et « Précautions concernant les câbles d'alimentation » (page 20), et utilisez la taille de câble spécifiée.

Précautions avec les connexions des fils conducteurs

En cas d'utilisation des câbles conducteurs d'autres fabricants (câble d'alimentation), utiliser les vis fournies pour simplifier la connexion. Faire correctement les connexions en se référant à la description suivante. En cas de doute, contacter votre revendeur.

  1. Vérifier le calibre des fils.

- Pour plus d'informations sur la taille des câbles à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des câbles d'alimentation » et « Précautions concernant les câbles d'alimentation » (page 20), et utilisez la taille de câble spécifiée.

- Si le calibre des fils utilisés est inconnu, se renseigner auprès du revendeur.

  1. Retirer l'isolation des bouts des fils de connexion de 7 - 10 mm (9/32" - 13/32").

ALPINE RA75M - Précautions avec les connexions des fils conducteurs - 1

text_image 7 - 10 mm (9/32" - 13/32") Entortillez l'extrémité des fils conducteurs Côté extrémité du conducteur du produit

REMARQUES :

- Si la longueur des conducteurs avec l'isolation retirée est trop courte, une connexion incorrecte risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l'interruption du son.

- D'autre part, si la longueur du conducteur est trop longue, un court-circuit électrique risque de se produire.

  1. Serrer la vis à tête hexagonale avec la clé hexagonale (grande ou petite) (fournie) pour fixer le conducteur.

Avant de faire cette connexion, utiliser la gaine rétrécissable isolante afin de couvrir les câbles dénudés dépassant la borne.

Borne d'alimentation électrique

ALPINE RA75M - Borne d'alimentation électrique - 1

text_image Clé hexagonale (fournie) Vis à tête hexagonale ⑨ Conducteur de mise à la terre GND DEM BATT ① Borned'alimentation électrique ⑦ Conducteur de la batterie ⑧ Conducteur de mise sous tension télécommandée (P. ex., R-A60F)

Bornes de sortie du haut-parleur

ALPINE RA75M - Bornes de sortie du haut-parleur - 1

text_image Clé hexagonale (fournie) Vis à tête hexagonale Fil de sortie du haut-parleur (+) (L) (R) CH-1 CH-2 Bornesde sortie du haut-parleur

Fil de sortie du haut-parleur (−)
(P. ex., R-A60F)

REMARQUES :

- Veillez à utiliser la vis à tête hexagonale fixée à la borne d'alimentation électrique (1) ou aux bornes de sortie du haut-parleur (6)

- Par mesure de sécurité, connecter les fils de la batterie en dernier.

- Pour éviter le débranchement des conducteurs ou de faire tomber l'appareil, ne pas saisir les conducteurs lors du transport de l'appareil.

LISTEDEVÉRIFICATION DES CONNEXIONS

Vérifiez les points énumérés ci-dessous concernant l'unité principale :

Conducteur de mise sous tension télécommandée

a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise sous tension télécommandée ou d'antenne électrique.
b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est seulement activé lorsque la radio est allumée (désactivé en mode cassette ou CD).
c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est une sortie de niveau logique (+) 5 V, déclencheur négatif (de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12 V lors de la connexion à un autre équipement en plus de l'antenne électrique du véhicule.

Si l'un des points ci-dessus se présente, le conducteur de mise sous tension télécommandée du R-A75M/R-A60F doit être connecté à une source d'alimentation commutée (allumage) du véhicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3 A le plus près possible de la prise d'allumage. Cette méthode de connexion permet de mettre sous tension le R-A75M/R-A60F et de maintenir sa mise sous tension aussi longtemps que le commutateur d'allumage reste activé.

Si cette condition n'est pas acceptable, outre le fusible de 3 A mentionné ci-dessus, un commutateur SPST (Single Pole, Single Throw) peut être installé sur le conducteur de mise sous tension du R-A75M/R-A60F. Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous (et hors) tension le R-A75M/R-A60F. Pour cette raison, prière de s'assurer que ce commutateur est accessible au conducteur. S'assurer que le commutateur est désactivé quand le véhicule est arrêté.

Autrement, l'amplificateur restera activé et videra la batterie.

1 Bleu/Blanc
2 Antenne électrique
3 Conducteur de mise sous tension télécommandée
4 Aux conducteurs de mise sous tension télécommandée d'autres composants Alpine
5 Commutateur SPST (en option)
6 Fusible (3 A)
7 Aussi près que possible de la prise d'allumage du véhicule
8 Source d'allumage

ALPINE RA75M - Conducteur de mise sous tension télécommandée - 1

flowchart
graph TD
    A["Amplificateur"] -->|1| B["●"]
    B -->|2| C["●"]
    C --> D["○"]
    D --> E["○"]
    E --> F["6"]
    F --> G["△"]
    G --> H["8"]
    I["4"] --> J["3"]
    J --> K["2"]
    L["5"] -.-> M["7"]
    M --> N["6"]

RÉGLAGES DE COMMUTATEUR

- Avant de procéder au réglage de chaque commutateur sélecteur, mettre hors tension et insérer un petit tournevis, etc. perpendiculairement au commutateur.

R-A75M
ALPINE RA75M - RÉGLAGES DE COMMUTATEUR - 1
(Face avant)
(Arrière)

R-A60F
ALPINE RA75M - RÉGLAGES DE COMMUTATEUR - 2
(Face avant)
(Arrière)

① Contrôle de réglage de gain d'entrée

Régler le gain d'entrée du R-A75M/R-A60F sur la position minimale. En utilisant un CD dynamique comme source, augmenter le volume de l'unité principale jusqu'à ce que le son de sortie s'altère. Puis, réduire le volume d'un pas (ou jusqu'à ce que le son de sortie ne soit pas altéré). Maintenant, augmenter le gain de l'amplificateur jusqu'à ce que le son des haut-parleurs devienne altéré. Réduire le gain petit à petit, jusqu'à ce que le son ne soit pas altéré pour obtenir un réglage de gain optimum.

② Bouton de réglage de la fréquence de transfert (LP FILTER) (R-A75M uniquement)

Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz.

③ Bouton de réglage des graves EQ (R-A75M uniquement) Ajouter un amplificateur de basses fréquences de 50 Hz réglé sur +12 dB pour ajuster la réponse des graves.

④ Filtre infrasonore (R-A75M uniquement)

Le filtre infrasonore permet de couper les ultra-basses fréquences du signal d'entrée avant qu'elles ne soient amplifiées. Les fréquences inférieures à la fréquence spécifiée sont coupées à raison de 24 dB par octave. Ce réglage est souhaitable pour plusieurs raisons :

- Pour protéger les haut-parleurs trop petits ou incapables de reproduire les ultra-basses fréquences. - Pour minimiser le gaspillage énergétique dû à la reproduction de sons inaudibles. - Pour protéger les caissons de graves des enceintes acoustiques contre les déviations en dessous de la fréquence de syntonisation.

⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs Réglez ce commutateur en fonction du mode d'entrée du haut-parleur.

ALPINE RA75M - ⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs Réglez ce commutateur en fonction du mode d'entrée du haut-parleur. - 1

a) Lors du raccordement de l'entrée de haut-parleur à l'aide de câbles de rallonge RCA (vendus séparément), sélectionnez « LO ».

ALPINE RA75M - ⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs Réglez ce commutateur en fonction du mode d'entrée du haut-parleur. - 2

b) Lors du raccordement de l'entrée de haut-parleur à l'aide de câbles de conversion Haut-parleur-RCA (vendus séparément), sélectionnez « HI ».

⑥ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-1/2) (R-A60F uniquement)

ALPINE RA75M - ⑥ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-1/2) (R-A60F uniquement) - 1

a) Réglez-le en position « OFF » lorsque vous utilisez l'amplificateur pour piloter des haut-parleurs à gamme étendue ou lors de l'utilisation d'un répartiteur électronique externe. La bande entière sortira aux haut-parleurs sans que les fréquences basses ou hautes soient coupées.

ALPINE RA75M - ⑥ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-1/2) (R-A60F uniquement) - 2

b) Régler sur la position « HP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'aigus/médium. Lorsque ce réglage est sélectionné, le bouton de réglage de la fréquence de transfert (7) permet d'ajuster la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

REMARQUE :

- Dans ce cas, le niveau d'alimentation maximal des graves EQ est réduit.

ALPINE RA75M - REMARQUE : - 1

c) Régler sur « LP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un haut-parleur de sous-graves. Lorsque ce réglage est sélectionné, le bouton de réglage de la fréquence de transfert (7) permet d'ajuster la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz. Les fréquences supérieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

ALPINE RA75M - REMARQUE : - 2

d) Régler sur la position « HP-H » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'aigus. Lorsque ce réglage est sélectionné, le bouton de réglage de la fréquence de transfert (permet d'ajuster la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 400 Hz et 6 kHz. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

⑦ Bouton de réglage de la fréquence de transfert (HP/LP FREQ.) (R-A60F uniquement) Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz.

⑧ Bouton de réglage de la fréquence de transfert (HP-H FREQ.) (R-A60F uniquement) Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 400 Hz et 6 kHz.

⑨ Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4) (R-A60F uniquement)

ALPINE RA75M - ⑨ Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4) (R-A60F uniquement) - 1

a) Ce réglage du commutateur permet de sélectionner le mode d'entrée à 2 ou à 4 canaux. Lorsqu'il est réglé sur « 1/2 », le signal est copié de CH-1/2 et envoyé à CH-3/4, ce qui évite d'utiliser des adaptateurs Y.

ALPINE RA75M - ⑨ Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4) (R-A60F uniquement) - 2

b) Lorsque ce commutateur est réglé sur « 3/4 », les deux entrées, CH-1/2 et CH-3/4, restent indépendantes. Ce mode nécessite une source à 4 canaux.

⑩ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4) (R-A60F uniquement)

ALPINE RA75M - ⑩ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4) (R-A60F uniquement) - 1

a) Réglez-le en position « OFF » lorsque vous utilisez l'amplificateur pour piloter des haut-parleurs à gamme étendue ou lors de l'utilisation d'un répartiteur électronique externe. La bande entière sortira aux haut-parleurs sans que les fréquences basses ou hautes soient coupées.

ALPINE RA75M - ⑩ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4) (R-A60F uniquement) - 2

b) Régler sur la position « HP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'aigus/médium. Lorsque ce réglage est sélectionné, le bouton de réglage de la fréquence de transfert (1) permet d'ajuster la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

ALPINE RA75M - ⑩ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4) (R-A60F uniquement) - 3

c) Régler sur « LP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un haut-parleur de sous-graves. Lorsque ce réglage est sélectionné, le bouton de réglage de la fréquence de transfert (1) permet d'ajuster la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz. Les fréquences supérieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

ALPINE RA75M - ⑩ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4) (R-A60F uniquement) - 4

d) Régler sur la position « BP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un haut-parleur de bas-médium ou médium. Les fréquences inférieures à la fréquence définie au moyen du bouton de réglage de la fréquence de transfert (11) et supérieures à la fréquence définie au moyen du bouton de réglage de la fréquence de transfert (12) sont coupées à raison de 12 dB par octave.

⑪ Bouton de réglage de la fréquence de transfert (HP/LP/BP-L FREQ.) (R-A60F uniquement)

Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz.

REMARQUE :

- Lorsque le commutateur de sélection du mode de transfert (10) est réglé sur [BP], changez la position du bouton de réglage de la fréquence de transfert (11et (). 12

⑫ Bouton de réglage de la fréquence de transfert (BP-H FREQ.) (R-A60F uniquement)

Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 400 Hz et 6 kHz.

REMARQUES :

- Lorsque le commutateur de sélection du mode de transfert (10) est réglé sur [BP], changez la position du bouton de réglage de la fréquence de transfert (11) et (). 12 - Lorsque le commutateur de sélection du mode de transfert (10) est réglé sur [HP] ou [LP], il n'est pas possible de changer la position du bouton de réglage de la fréquence de transfert (12).

ALPINE RA75M - REMARQUES : - 1

text_image Plage de réglage de la fréquence de transfert du filtre passe-bande [BP-L] [BP-H] Plage de réglage [BP-L] Plage de réglage [BP-H] 50 Hz 400 Hz 6 kHz

À propos de l'indicateur d'alimentation

ALPINE RA75M - À propos de l'indicateur d'alimentation - 1

Indicateur d'alimentation

Allumé lors de la mise en marche.

Éteint lors de l'extinction.

Couleur de l'indicationÉtat Solution
Bleu Le circuit de l'amplificateur est normal.
Rouge (clignotant)La température de fonctionnement est élevée.Baissez le volume de l'unité principale (signal entrant).Faites baisser la température intérieure du véhicule à un niveau normal.L'indicateur passe au bleu.
Rouge Le circuit de l'amplificateur présente une anomalie.Un court-circuit électrique s'est produit ou le courant d'alimentation est trop élevé.Éteignez la source d'alimentation, puis éliminez la cause du problème.Mettez l'unité sous tension, puis vérifiez que l'indicateur passe au bleu.S'il reste rouge, mettez l'unité hors tension et consultez votre revendeur.
La température de fonctionnement est trop élevée.Faites baisser la température intérieure du véhicule à un niveau normal.L'indicateur passe au bleu.
La tension d'alimentation est trop élevée.Utilisez la tension d'alimentation appropriée.L'indicateur passe au bleu.

DIAGRAMMES DU SYSTÈME

Avant de procéder à un raccordement, vérifiez la valeur d'impédance totale du haut-parleur connecté à l'appareil. Si vous avez des questions, contactez le revendeur Alpine le plus proche.

Diagramme de raccordement de base du R-A75M

1 Borne d'alimentation électrique
② Fusible
3 Prises d'entrée RCA
4 Prises de sortie de préamplificateur
5 Unité de commande des graves à distance (en option)
6 Bornes de sortie du haut-parleur
⑦ Conducteur de la batterie (vendu séparément)
8 Conducteur de mise sous tension télécommandée (vendu séparément)
9 Conducteur de mise à la terre (vendu séparément)
10 Unité principale, etc.
⑪ Sortie avant

12 Sortie arrière
13 Sortie du caisson de graves
14 Haut-parleurs avant
15 Haut-parleur arrière
16 Caisson de graves
17 Caisson de graves à double bobine mobile
18 Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
19 Câble de conversion haut-parleur-RCA (vendu séparément)
20 Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparément)
21 Haut-parleurs avant (aigus)
22 Haut-parleurs avant (médium)

Système de caisson de graves

ALPINE RA75M - Système de caisson de graves - 1

text_image ⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs [LO] [LO] (1) INPUT LEVEL (R) (N) PRE OUT REMOTE BASS CONTROL SPX OUT Conducteur de mise sous tension télécommandée (L) (R) (18)* (L) (R) (13)* Unité principale, etc. Système à 2 caissons de graves (MONO)

Système de caisson de graves à double bobine mobile
ALPINE RA75M - Système de caisson de graves - 2

* Si l'unité principale connectée n'est pas munie d'une sortie de haut-parleur et qu'il est impossible d'utiliser le câble de rallonge RCA (18), vous pouvez utiliser le câble de conversion haut-parleur-RCA (19) (vendu séparément). Pour plus d'informations sur le mode de raccordement, reportez-vous à la rubrique « À propos du raccordement au système d'entrée de niveau de haut-parleur » (page 19).
- Dans le cas du système à 2 caissons de graves/système de caisson de graves à double bobine mobile, assurez-vous que la valeur d'impédance totale minimale dépasse 2 Ω. De plus, la sortie de l'alimentation indiquée dans les SPÉCIFICATIONS (page 21) correspond à la spécification avec la valeur d'impédance totale.

Système à 4 haut-parleurs + caisson de graves/2 amplificateurs (exemple de raccordement avec le R-A60F)

ALPINE RA75M - Système à 4 haut-parleurs + caisson de graves/2 amplificateurs (exemple de raccordement avec le R-A60F) - 1

text_image ⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs R-A75M ⑦ [LO] ⑧ ⑨ Unité principale, etc. Conducteur de mise sous tension télécommandée ⑮ ⑪ ⑬ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮ ⑭ ⑮
  • Pour plus d'informations sur les branchements du R-A60F, reportez-vous à la rubrique « Diagramme de raccordement de base du R-A60F » (page 15).

Diagramme de raccordement de base du R-A60F

1 Borne d'alimentation électrique
② Fusible
3 Prises d'entrée RCA
4 Prises de sortie de préamplificateur
⑤ Unité de commande des graves à distance (en option)
6 Bornes de sortie du haut-parleur
7 Conducteur de la batterie (vendu séparément)
8 Conducteur de mise sous tension télécommandée (vendu séparément)
9 Conducteur de mise à la terre (vendu séparément)
10 Unité principale, etc.
⑪ Sortie avant

12 Sortie arrière
13 Sortie du caisson de graves
14 Haut-parleurs avant
15 Haut-parleur arrière
16 Caisson de graves
17 Caisson de graves à double bobine mobile
18 Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
19 Câble de conversion haut-parleur-RCA (vendu séparément)
20 Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparément)
21 Haut-parleurs avant (aigus)
22 Haut-parleurs avant (médium)

Pour le R-A60F, modifiez le réglage du commutateur de sélection du canal d'entrée (⑨) en fonction du nombre de canaux de l'entrée de haut-parleur.

Entrée à 4 canaux :1112érée à 2 canaux :11
9Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4)ALPINE RA75M - Diagramme de raccordement de base du R-A60F - 1INPUTCHANNELALPINE RA75M - Diagramme de raccordement de base du R-A60F - 2INPUTCHANNEL

Système à 4 haut-parleurs

⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs

ALPINE RA75M - Système à 4 haut-parleurs - 1

text_image Conducteur de mise sous tension télécommandée Unité principale, etc. [LO] 9 8 7 10 11* 12* 18 18 18 CH-1 CH-3 CH-2 CH-4 CH-3/4 LEVEL CONTROL BRIDGED BRIDGED SPX OUT L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L UH 10A 30A 30A UNIT LEVEL CH-1 CH-3 CH-2 CH-4 CH-3/4

* Si l'unité principale connectée n'est pas munie d'une sortie de haut-parleur et qu'il est impossible d'utiliser le câble de rallonge RCA (18), vous pouvez utiliser le câble de conversion haut-parleur-RCA (19) (vendu séparément). Pour plus d'informations sur le mode de raccordement, reportez-vous à la rubrique « À propos du raccordement au système d'entrée de niveau de haut-parleur » (page 19).

Système à 2 haut-parleurs + caisson de graves (connexions pontées)

ALPINE RA75M - Système à 2 haut-parleurs + caisson de graves (connexions pontées) - 1

text_image ⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs [LO] Conducteur de mise sous tension télécommandée Unité principale, etc. 9 7 8 10 11 12 13 14 15 16 (+) (R) (+) (L) (+) (R) (+) (L) (+) (R) (+) (L) (+) (R) (+) (L) (+) (R) (+) (L) (+) (R) (+) (L) (+) (R) (+) (L) (+) (R) (+) (L) (+) (R) (+) (L) (+) (R) (+) (L) (+) (R) (+) (L)

Système à 2 haut-parleurs (connexions pontées)

ALPINE RA75M - Système à 2 haut-parleurs (connexions pontées) - 1

text_image ⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs [LO] Conducteur de mise sous tension télécommandée Unité principale, etc. ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30A 30A CH-1 CH-3 CH-2 CH-4 CH-3/4 LEVEL CONTROL BRIDGD BRIDGD LCH-1 CH-2 CH-3 R(R) R(R) R(R) R(L) R(L) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L) R(R) R(L)

Système à 2 voies avant

Lorsque vous utilisez le système à 2 voies avant, réglez chaque commutateur de la façon suivante.

6Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-1/2)9Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4)10Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4)
ALPINE RA75M - Système à 2 voies avant - 1ALPINE RA75M - Système à 2 voies avant - 2ALPINE RA75M - Système à 2 voies avant - 3

⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs
ALPINE RA75M - Système à 2 voies avant - 4

text_image Conducteur de mise sous tension télécommandée Unité principale, etc. [LO] 9 8 7 10 11* 12* 18 18 18 CH-1 CH-3 CH-2 CH-4 CH-2/4 LEVEL CONTROL BRIDGED BRIDGED SPK OUT (L) (R) (L) (R) (L) (R) (L) (R) (L) (R) (L) (R) (R) (L) (R) (R) (L) (R) (R) (L) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)

Système à 2 voies avant + caisson de graves/2 amplificateurs (exemple de raccordement avec le R-A75M)

Lorsque vous utilisez le système à 2 voies avant + caisson de graves/2 amplificateurs, réglez chaque commutateur de la façon suivante.

6Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-1/2)9Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4)10Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4)
ALPINE RA75M - Système à 2 voies avant + caisson de graves/2 amplificateurs (exemple de raccordement avec le R-A75M) - 1FILTERALPINE RA75M - Système à 2 voies avant + caisson de graves/2 amplificateurs (exemple de raccordement avec le R-A75M) - 2INPUT CHANNELALPINE RA75M - Système à 2 voies avant + caisson de graves/2 amplificateurs (exemple de raccordement avec le R-A75M) - 3FILTER

⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs
ALPINE RA75M - Système à 2 voies avant + caisson de graves/2 amplificateurs (exemple de raccordement avec le R-A75M) - 4

text_image R-A75M Unité principale, etc. Conducteur de mise sous tension télécommandée Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs R-A60F

- À propos du raccordement au système d'entrée de niveau de haut-parleur

Lors d'un raccordement via le câble de conversion haut-parleur-RCA (19 vendu séparément), réglez le commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs (5 sur « HI ».

P. ex., R-A60F

⑤ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs Prises 3 entrée RCA

ALPINE RA75M - ex., R-A60F - 1

flowchart
graph TD
    A["Unité principale, etc."] --> B["Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
    A --> C["Fil de sortie du haut-parleur avant (R)"]
    A --> D["Fil de sortie du haut-parleur arrière (R)"]
    A --> E["Fil de sortie du haut-parleur arrière (L)"]
    B --> F["19"]
    C --> G["19"]
    D --> H["19"]
    E --> I["19"]
    F --> J["CH-1 (L)"]
    G --> K["CH-3 (L)"]
    H --> L["CH-2 (R)"]
    I --> M["CH-4 (R)"]
    J --> N["INPUT LEVEL"]
    K --> O["INPUT LEVEL"]
    L --> P["INPUT LEVEL"]
    M --> Q["INPUT LEVEL"]
  • Ne confondez pas le fil de sortie du haut-parleur sur le côté de l'unité principale raccordé à cet appareil. Sortie du haut-parleur avant (L)/(R) à CH1/CH2, Sortie du haut-parleur arrière (L)/(R) à CH3/CH4
  • Pour le réglage « Système d'entrée de niveau de haut-parleur », il n'est pas nécessaire de raccorder le conducteur de mise sous tension télécommandée grâce à la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » de ce produit. Il est néanmoins possible que la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » ne soit pas disponible en fonction de la source du signal. Connectez alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d'alimentation entrant (alimentation des accessoires) en position ACC.

■Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur

Le système présente une faible puissance en cas d'utilisation d'un seul canal d'entrée. L'adaptateur Y n'est pas requis en cas d'utilisation d'une sortie de ligne ou d'un couple stéréo/mono pour piloter les deux entrées de l'amplificateur ponté.

ALPINE RA75M - ■Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur - 1
Connexion correcte

ALPINE RA75M - ■Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur - 2

text_image 10 Unité principale, etc. Unité principale, etc. Un signal 18 20 CH-1 CH-3 CH-4 WRU

ALPINE RA75M - ■Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur - 3
Connexion incorrecte

ALPINE RA75M - ■Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur - 4

text_image Un signal 10 18 CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 OUTPUT

■Précautions concernant les câbles d'alimentation

Utilisez la taille de câble spécifiée en fonction de la capacité totale du fusible de l'amplificateur à installer et de la longueur de câble.

Pour plus d'informations sur la taille de câble à utiliser, reportez-vous à la rubrique « Précautions concernant le raccordement des câbles d'alimentation » et à l'exemple de raccordement suivant.

Exemple de raccordement lors de l'installation d'un seul amplificateur

  • Lorsque le câble qui relie l'amplificateur à la batterie du véhicule est de 5 m Taille de câble utilisée pour (A) : 4 AWG/21 mm²
  • Capacité du fusible externe : elle doit être égale ou supérieure à la capacité du fusible de l'amplificateur
    R-A75M : supérieure ou égale à 80 A
    R-A60F : supérieure ou égale à 60 A

ALPINE RA75M - Exemple de raccordement lors de l'installation d'un seul amplificateur - 1

flowchart
graph LR
    A["Amplificateur"] --> B["⑦ (+)"]
    A --> C["⑨ (-)"]
    B --> D["Fusible externe"]
    C --> D
    D --> E["(+)"]
    D --> F["(-)"]
    G["Batterie du véhicule"] --> H["Batterie du véhicule"]
    style A fill:#ccc,stroke:#333
    style B fill:#ccc,stroke:#333
    style C fill:#ccc,stroke:#333
    style D fill:#ccc,stroke:#333
    style E fill:#ccc,stroke:#333
    style F fill:#ccc,stroke:#333
    subgraph Châssis du véhicule
        B
        C
    end

Exemple de connexion lors de l'installation de deux amplificateurs, l'un avec une capacité de fusible de 80 A et l'autre avec une capacité de 60 A

  • Lorsque le câble qui relie chaque amplificateur au répartiteur est de 1 m Taille de câble utilisée pour (B) : 4 AWG/21 mm²
  • Lorsque le câble qui relie le répartiteur à la batterie du véhicule est de 4 m Taille de câble utilisée pour (C) : 1/0 AWG/53 mm²
  • Capacité du fusible externe : elle doit être égale ou supérieure à la capacité totale du fusible du nombre d'amplificateurs installés
    80 A + 80 A + 60 A = supérieure ou égale à 220 A

ALPINE RA75M - Exemple de connexion lors de l'installation de deux amplificateurs, l'un avec une capacité de fusible de 80 A et l'autre avec une capacité de 60 A - 1

flowchart
graph LR
    A["Amplificateur (P. ex., 80 A)"] --> B["⑦ (+)"]
    A --> C["⑨ (-)"]
    D["Amplificateur (P. ex., 80 A)"] --> E["⑦ (+)"]
    D --> F["⑨ (-)"]
    G["Amplificateur (P. ex., 60 A)"] --> H["⑦ (+)"]
    G --> I["⑨ (-)"]
    B --> J["Répartiteur"]
    E --> J
    H --> J
    I --> J
    J --> K["Fusible externe"]
    K --> L["① (+)"]
    K --> M["② (-)"]
    N["Batterie du véhicule"] --> K
    O["Châssis du véhicule"] --> J
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333

REMARQUE :

- Si la longueur du câble d'alimentation et du câble de mise à la terre est supérieure à 1 m ou si vous raccordez plusieurs amplificateurs, vous devez utiliser un répartiteur.

SPÉCIFICATIONS

R-A75M

Performances
Sortie de l'alimentationPar canal, Réf.: 4 Ω, 14,4 V 500 W RMS × 1
Par canal, Réf.: 2 Ω, 14,4 V 750 W RMS × 1
THD+NRéf.: 10 W sous 4 Ω ≤0,02 %
Réf.: 10 W sous 2 Ω ≤0,03 %
Réf.: puissance nominale sous 4 Ω ≤0,3 %
Réf.: puissance nominale sous 2 Ω ≤1,0 %
Rapport S/BIHF A-wtd + AES-17Réf.: 1 W sous 4 Ω>85 dB
IHF A-wtd + AES-17Réf.: puissance nominale sous 4 Ω>105 dB
Réponse de fréquence+0/-3 dB, Réf.: 1 W sous 4 Ω 10 Hz - 400 Hz
+0/-1 dB, Réf.: 1 W sous 4 Ω 15 Hz - 325 Hz
Facteur d'amortissementRéf.: 10 W sous 4 Ω à 100 Hz >1 500
Contrôle
Sensibilité d'entréeEntrée RCARéf.: puissance nominale sous 4 ΩHaute: 0,4 - 10 VBasse: 0,1 - 4,0 V
TransfertLPF variable50 Hz - 400 Hz(-24 dB/oct.)
Infrasonore variable8 Hz - 40 Hz(-24 dB/oct.)
Égaliseur Graves EQ (fc=50 Hz)0 à +12 dB(Variable)
Niveau distant* Atténuation linéaire 0 à -20 dB
Général
Impédance d'entrée >10 kΩ
Sortie de préampli EntréePass-Through CH-1/2, en tampon 4 V max.
DimensionsLargeur273 mm (10-3/4")
Hauteur 50,8 mm (2")
Profondeur200 mm (7-7/8")
Poids3,2 kg (7 lb)

* RUX-KNOB.2 en option requise

REMARQUE :

- Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.

Performances
Sortie de l'alimentationPar canal, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 100 W RMS × 4
Par canal, Réf. : 2 Ω, 14,4 V 150 W RMS × 4
En pont, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 300 W RMS × 2
THD+NRéf. : 10 W sous 4 Ω ≤0,03 %
Réf. : 10 W sous 2 Ω ≤0,05 %
Réf. : puissance nominale sous 4 Ω ≤0,3 %
Réf. : puissance nominale sous 2 Ω ≤1,0 %
Rapport S/BIHF A-wtd + AES-17Réf. : 1 W sous 4 Ω>85 dB
IHF A-wtd + AES-17Réf. : puissance nominale sous 4 Ω>98 dB
Réponse de fréquence+0/-3 dB, Réf. : 1 W sous 4 Ω 10 Hz - 45 kHz
+0/-1 dB, Réf. : 1 W sous 4 Ω 20 Hz - 20 kHz
Facteur d'amortissementRéf. : 10 W sous 4 Ω à 100 Hz >500
Contrôle
Sélection de l'entréeConfiguration possible du signal d'entrée(entrée 2/4 canaux)CH-3/4:CH-1/2 ou CH-3/4
Sensibilité d'entréeEntrée RCARéf. : puissance nominale sous 4 ΩHaute : 0,5 - 10 VBasse : 0,2 - 4,0 V
TransfertHPF/LPF/HPF-H variables CH-1/2HPF/LPF:50 Hz - 400 Hz(-12 dB/oct.)
HPF-H:400 Hz - 6 kHz
HPF/LPF/BPF variables CH-3/4HPF/LPF/BPF-L:50 Hz - 400 Hz
BPF-H:400 Hz - 6 kHz(-12 dB/oct.)
Niveau distant* Atténuation linéaireCH-3/4:0 à -20 dB
Général
Impédance d'entrée >10 kΩ
DimensionsLargeur 273 mm (10-3/4")
Hauteur 50,8 mm (2")
Profondeur200 mm (7-7/8")
Poids3,2 kg (7 lb)

* RUX-KNOB.2 en option requise

REMARQUE :

- Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : RA75M

Catégorie : Recepteur