STW16D0W - Machine à laver Avanti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STW16D0W Avanti au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 16 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Consommation d'énergie | A++ |
| Nombre de programmes de lavage | 15 |
| Type de chargement | Frontal |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 75 kg |
| Niveau sonore (lavage) | 54 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 76 dB |
| Classe d'efficacité de lavage | A |
| Classe d'efficacité d'essorage | B |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, contrôle de mousse |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, entretien du tambour |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéale pour les familles nombreuses, faible consommation d'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - STW16D0W Avanti
Questions des utilisateurs sur STW16D0W Avanti
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STW16D0W - Avanti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STW16D0W de la marque Avanti.
MODE D'EMPLOI STW16D0W Avanti
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité. Ceci est le symbole de danger. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peut tuer ou blesser vous et les autres. Tout sécurité messages suivront la sécurité Symbole d'alerte et soit le wots "DANGER", "AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION". Danger signifie que la non observation de cette prescription de sécurité peut entraîner des blessures ou la mort. Attention signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner de graves dommages au produit, des blessures graves ou la mort. Attention signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des mineures ou modérées blessures, ou des biens ou des dommages matériels. Tout message de sécurités alertera vous faites ce que le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure, et que vous sachiez ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.32
Avant le appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, Afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la appareil, suivez les précautions de base, y compris ce qui suit: Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, ne pas enlever broches mise à la terre, ne pas utiliser un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge. Remplacer tous les panneaux avant de faire fonctionner. Il est recommandé qu'un circuit séparé, qui sert uniquement de votre appareil sera fourni. Utilisez des récipients qui ne peuvent être désactivés par une chaîne de commutateur ou traction. Ne jamais nettoyer pièces de l'appareil avec des liquides inflammables. Ces émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'appareil est débranché. Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides. Débranchez l'appareil ou couper le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort. Ne pas tenter de réparer ou remplacer toute pièce de votre appareil à moins qu'il ne soit spécifiquement recommandé dans ce matériau. Tout autre entretien doit être confié à un technicien qualifié. SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQU'ELLES applique au modèle Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil. Ne pas le faire peut conduire à dos ou d'autres blessures. Pour assurer une ventilation adéquate pour votre appareil, à l'avant de l'appareil doit être complètement dégagée. Choisissez un endroit bien ventilé avec des températures au-dessus 60 ° C (16°C) et plus bas 90°F (32°C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de l'élément, telles que le vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou de gouttes. L'appareil ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou d'autres sources de forte chaleur. L'appareil doit être installé avec tous, branchements eau et de vidange électriques en conformité avec les codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), correctement mise en conformité avec le National Electrical Code et les codes et ordonnances locales est nécessaire. Ne pas plier ou pincer le cordon d'alimentation de l'appareil. La taille fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères. Il est important pour l'appareil soit à niveau afin de fonctionner correctement. Vous pouvez avoir besoin de faire plusieurs ajustements pour y arriver. Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants d'abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur. Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.33 AIDEZ-NOUS VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Il est destiné à vous aider à utiliser et entretenir votre nouvelle laveuse portable correctement. Gardez à portée de main pour répondre à vos questions. Si vous ne comprenez pas quelque chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 Conserver une preuve de la date d'achat originale (comme votre ticket de caisse) avec ce guide pour établir la période de garantie. Notez le modèle et les numéros de série. Vous les trouverez sur une plaque située sur le mur extérieur arrière de la laveuse portable. S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
Numéro de série Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou appel de service concernant votre laveuse portable. Si vous avez reçu une rondelle portable endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu la rondelle portable. Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide de dépannage. Il répertorie les causes des problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et voulons que vous soyez heureux. Si pour quelque raison vous n'êtes pas heureux avec le service que vous recevez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l'aide. PREMIER, communiquez avec les gens qui ont réparé votre laveuse portable. Expliquez pourquoi vous n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas, cela va résoudre le problème. Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrire tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, et l'envoyer à: Service Clients Avanti Products 10880 NW 30 Street Miami,FL 33172 Etats-Unis34
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre laveuse portable, suivre ces précautions de base: Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse portable. Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou éclaboussés avec de l'essence, les substances inflammables ou explosives de nettoyage à sec des solvants ou autres, car ils dégagent vapeurs qui pourraient prendre feu ou exploser. Ne pas ajouter de l'essence, solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives à l'eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient prendre feu ou exploser. Sous certaines conditions, de l'hydrogène peut être produit dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser une machine à laver, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser couler l'eau pendant Plusieurs minutes. Ceci libérera toute accumulation d'hydrogène gazeux. Comme le gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue pendant ce temps. DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque d'enfermement des enfants. Piégeage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Appareils jetés ou abandonnés sont toujours dangereux. . . même si elles seront "juste s'asseoir dans le garage quelques jours." Avant de jeter votre vieux lave-portable: Enlever le couvercle. Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur de la rondelle portable. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé près des enfants. Ne pas mettre la main dans la machine à laver Si l'agitateur ou cuve intérieure est en mouvement. Ne pas jouer avec les commandes. Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de la laveuse, ni entreprendre une entretien sauf si spécifiquement recommandé dans les instructions utilisateur d'entretien ou dans les instructions utilisateur réparation publiés. Ne jamais nettoyer les pièces de vaisselle portables avec des liquides inflammables. Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Ne pas placer la rondelle dans les chambres ou torrides où la rondelle est directement exposé à la pluie. L'humidité peut détruire l'isolation électrique provoquant un risque de choc électrique. Ne pas conserver, utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet ou tout autre rondelle portable. Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. -Economisez Ces INSTRUCTIONS- Cet appareil n'a pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un handicap physique réduite, sensorielle, ou les capacités mentales. Cet appareil ne doit pas être utilisé par ceux qui ont un manque d'expérience ou de connaissance de son utilisation ou de fonctionnement, sauf si elles ont reçu des instructions concernant et / ou sont supervisés lors de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil n'a pas destiné à être utilisé par les enfants. Pour éviter tout type de blessure ou de dommages à l'unité ou de biens personnels et tous les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
ouent pas avec l'appareil.36 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE PORTABLE
Retirer l'emballage extérieur et intérieur. Vous aurez besoin des outils suivants: Clé Pinces Tournevis Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants: 2 Inlet Tuyaux 1 adaptateur de robinet Plate Preuve 1 de bruit avec Vis 1 vidange Assemblée Hose 1 Eau Inlet Branchez Retirer expédition accolade. Remarque - Il doit être enregistré et utilisé (pour éviter d'endommager les composants de lave) chaque fois que la rondelle est déplacé ou transporté vers un nouvel emplacement. Nettoyer la surface intérieure avec de l'eau tiède avec un chiffon doux. Prévoir 2 pouces d'espace entre l'arrière et les côtés de l'appareil. Mettez votre linge dans la laveuse uniformément. Blanchisserie inégale, peut provoquer du bruit ou de vibrations. NE PAS utiliser de l'eau trop chaude (122 ° F / 50 ° C ou plus). Les pièces en plastique peuvent être déformés ou endommagés. En outre, des vêtements peut être déformé ou blanchis. Avant le lavage, vérifier toutes les poches. Si clous ou épingles restent dans les poches, ils peuvent endommager le lave-linge ou vêtements. Jamais les projections d'eau sur le panneau de commande. Branchez la rondelle dans une prise murale correctement installée à la terre exclusive. Ne pas en aucun cas réduire ou supprimer le troisième pôle (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service Avanti produits autorisés. Sélection d'un emplacement Avant d'installer la rondelle portable, sélectionnez un emplacement de ce qui suit les caractéristiques: Une surface plane et dure (si la surface est inégale, voir Réglage de la section des pieds reglables sur la page suivante). Loin de la lumière solaire directe. Lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique, en plastique et des composants électriques. Une ventilation adéquate. Loin des sources de chaleur telles que le charbon ou le gaz. Assurez-vous que le lave-linge ne repose pas sur son cordon d'alimentation. Les ouvertures d'aération ne doivent pas être obstrués par la moquette lorsque le vaisselle portatif est installé sur un sol recouvert de moquette. C'est recommandé que vous placez votre laveuse portable sur un plancher de matériau dur comme le carrelage, le béton, le linoléum et d'éviter si possible tout placement sur des planchers en bois ou des zones de moquette. WRENCH PLIERS SCREWDRIVER37 Installation de la plaque bruit des étouffoirs Apposer la plaque preuve de bruit en utilisant les vis fournies. Raccordement des tuyaux D'ALIMENTATION EN EAU Le tuyau d'alimentation en eau doit être connecté à la machine à laver à une extrémité et au robinet d'eau à l'autre. Ne pas étirer le tuyau d'alimentation en eau. Si le tuyau est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet d'eau, remplacer le tuyau avec un plus, tuyau à haute pression. Sélectionnez robinet approprié comme le montrent les chiffres ci-dessous. Si aucun de ces robinets sont disponibles, utilisez l'adaptateur de robinet fournie. La fin de bec du robinet devrait être plus longue que 10mm (0,4 "), Ou le connecteur ne peut être fixé correctement. Une fuite d'eau pourrait se développer.
NUT Si vous avez à la fois eau froide et chaude fournie, relier les tuyaux d'arrivée en faisant correspondre froide au froid et à chaud à chaud.
NUT CONNECTING NUT Be sure the rubber rings are inside the connecting nuts.38 Robinet d'évier CONNEXION Pour normale robinet cuisine-évier seulement utiliser le tuyau d'arrivée avec arrivée d'eau froide. Raccorder le tuyau à l'adaptateur de filetage mâle de tuyau en le tournant dans le sens horaire à fixer hermétiquement. Assurez-vous d'insérer l'anneau de caoutchouc fermé. Ensuite, connectez fermement à votre évier. Note: Certains robinets peuvent vous obliger à utiliser également l'adaptateur fileté femelle entre l'adaptateur mâle et votre évier robinet comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que l'anneau en caoutchouc est inséré et vous connecter à votre évier. Si les fuites d'eau du robinet ou de connexion connexion vaisselle, éteignez l'eau et serrer à l'aide d'une clé. Veillez à ne pas trop serrer et la connexion des dégâts d'eau. Tournez sur l'approvisionnement en eau et assurez-vous pas de fuites sont présents
Déconnexion des tuyaux d'alimentation en EAU Démontage du tuyau directement peut causer l'eau éclabousse en raison de la pression d'eau élevée possible dans le tuyau, même après le robinet a été désactivé. S'il vous plaît enlever le tuyau en suivant les étapes suivantes, même si le robinet est fermé: Fermer le robinet. Tournez sur la puissance et laisser tourner la machine pendant environ 5 secondes, puis l'éteindre. Retirer les écrous de raccordement du robinet et machine à laver. Note: Si la machine à laver est fréquemment utilisé, il est pas nécessaire de démonter le tuyau d'arrivée afin d'éviter d'endommager les vis. POSITIONNEMENT Le tuyau de vidange Depuis que jusqu'à drainage est disponible, le tuyau de vidange peut être accroché dans le bassin ou baignoire. NOTE: Le point du tuyau de vidange doit être plus élevé dans la hauteur de 2,25 - 4 pieds au-dessus du niveau du sol, sinon, la rondelle ne peut pas fonctionner normalement. CONNECTIN
NUT39 CONNEXION ÉLECTRIQUE Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui coopère avec la norme trois prises murales broches afin de minimiser le risque de choc électrique. Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Cet appareil nécessite une prise au sol standard 115/120 volts AC ~ / 60Hz électrique avec trois broches. Avoir la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. Quand une prise murale standard à 2 broches est rencontré, il est de votre responsabilité et l'obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches à la terre. Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et non laissés exposés ou qui pendent pour éviter les blessures accidentelles. L'appareil doit toujours être branché dans sa propre personne prise électrique qui a une tension qui correspond à l'étiquette apposée sur l'appareil. Cette offre les meilleures performances et d'éviter de surcharger les circuits électriques de la résidence qui pourraient entraîner un risque d'incendie de surchauffe. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation effilochés ou endommagés. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou une usure sur sa longueur ou à l'une des extrémités. Lors du déplacement de l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. RALLONGE ÉLECTRIQUE En raison de risques potentiels pour la sécurité, sous certaines conditions, il est fortement recommandé que vous ne l'utilisez une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de mise à la terre appareil rallonge ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du cordon de 115 volts et au moins 10 ampères. PARASURTENSEUR La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour fonctionner. Ces planches sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou détruits. Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / pannes; il est suggéré que vous utilisez un protecteur de surtension pour tous les dispositifs / appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir un bloc de surtension suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille du parasurtenseur contact nécessaire un électricien agréé dans votre région. Les dommages dus à des surtensions sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut et annulera la garantie de votre produit.
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre de service Avanti produits40
Utilisation de votre laveuse PORTABLE PRÉPARATION
9. Connectez le tuyau d'arrivée
d'eau au robinet d'eau. Don't interrupteur sur le pouvoir si la pression d'eau est inférieure à 0,05 MPa et supérieure à 0,5 MPa.
10. Vérifiez que le tuyau de
vidange a été installé correctement.
11. Insérez la fiche dans la prise.
Pour la sécurité du bouchon devrait avoir connexion à la terre.
12. Insérez l'extrémité du tuyau
de vidange dans le plateau de crochet, et accrocher le tuyau de vidange sur une sortie de drain.
13. Ouvrez le robinet d'eau.
14. Mettez la charge de lavage
dans la baignoire uniformément.
15. Ajouter le détergent de la
quantité appropriée dans le cas de détergent.
16. Fermez le couvercle. Sinon
la rondelle ne sera pas laver ou une vrille, et l'alarme retentit. AVANT LAVAGE Préparer la charge de lavage. Mélanger les gros et les petits articles dans une charge d'obtenir les meilleurs résultats de lavage. Déposer des articles en vrac dans la cuve intérieure. Ne pas emballer articles dans lesquels ou les envelopper. Les articles doivent se déplacer librement dans l'eau de lavage pour de meilleurs résultats de nettoyage. Les articles doivent retournement, évier et puis réapparaître. Lors du lavage de très grands articles, ne remplissez pas cuve intérieure plein comme avec d'autres charges. Le niveau d'eau dans votre laveuse doit correspondre à la taille de votre charge de lavage. Petite charge utilisera faibles niveaux d'eau. Il doit y avoir assez d'eau dans la cuve intérieure pour permettre à des articles pour se déplacer et se tournent plus librement. Surcharge la cuve intérieure peut entraîner une mauvaise lavage et le rinçage. Surcharge peut aussi causer des rides et à la déchirure des articles. NIVEAU D'EAU WATER
LEVEL Right Wrong42 AVANT LAVAGE Assurez-vous que vous suivez toutes les instructions du fabricant pour le lavage:43 MODE D'EMPLOI BOUTON Appuyez sur l'interrupteur. COMMUNIQUÉ DE LA TOUCHE DE NIVEAU D'EAU. Choisissez le niveau d'eau approprié en fonction de la quantité de charge laver. TEMPERATURE DE L'EAU CHOIX. Appuyez sur le bouton de sélection de la température de l'eau, vous pouvez choisir de l'eau froide, tiède, et / ou chaude. NOTE: La rondelle fournira un rinçage à froid dans tous les réglages de température. Montré Voyant Description DU FROID Lorsque le voyant «froid» la lumière est allumée, cela signifie que la machine à laver ne utiliser de l'eau fournie par l'arrivée d'eau froide. CHAUD Lorsque l'indicateur "HOT" la lumière est allumée, cela signifie que la machine à laver ne utiliser de l'eau fournie par l'entrée de l'eau chaude CHALEUREUX Lorsque l'indicateur «CHAUD» la lumière est allumée, cela signifie que la machine à laver va utiliser de l'eau fournie par les deux entrées d'eau froide et chaude IMPORTANT: Un système de tuyau froid unique ne permet pas à la machine à laver pour automatiquement (sélection) à réguler la température de l'eau entrants pour correspondre à ceux indiqués sur le panneau de contrôle tel que tiède ou chaude. PRESSE les fonctions touche de sélection. Choisissez la fonction souhaitée, puis le clignotement de l'indicateur correspondant. COMMUNIQUÉ DE BAS le bouton START / PAUSE et la machine commencera à fonctionner. S'il vous plaît appuyez sur ce bouton pour arrêter le fonctionnement normal, si elle continue à travailler, appuyez à nouveau. Le niveau d'eau peut être remis à zéro pendant le fonctionnement normal. Si le niveau d'eau plus élevé est sélectionné, la machine fonctionnera après le remplissage du niveau d'eau sélectionnée. FONCTIONS SÉLECTION MANUELLE (CUSTOM CYCLE DE LAVAGE) Laver exclusivement Appuyez sur le du pouvoir bouton. Appuyez sur le bouton de cycle jusqu'à ce que la Indicateur WASH est ON. Appuyez sur l'eau Temp bouton pour sélectionner la température de l'eau. Appuyez sur le bouton de niveau d'eau pour sélectionner le réglage de niveau d'eau approprié. Appuyez sur la touche START / PAUSE pour commencer le cours. Et l'écran LED affichera le temps restant de l'ensemble du cours. Lavez et rincez Appuyez sur le du pouvoir bouton. Appuyez sur le bouton de cycle jusqu'à la WASH & RINSE indicateurs sont sur. Appuyez sur l'eau Temp bouton pour sélectionner la température de l'eau. Appuyez sur le bouton de niveau d'eau pour sélectionner le réglage de niveau d'eau approprié. Appuyez sur la touche START / PAUSE pour commencer le cours. Et l'écran LED affichera le temps restant de l'ensemble du cours. Rinçage et essorage Appuyez sur le DU POUVOIR bouton. Appuyez le bouton de cycle jusqu'à la Rinçage & Spin indicateurs sont sur. Appuyez sur le bouton de niveau d'eau pour sélectionner le réglage de niveau d'eau approprié. Appuyez sur la touche START / PAUSE pour commencer le cours. Et l'écran LED affichera le temps restant de l'ensemble du cours.44 SPIN ONLY Appuyez sur le du pouvoir bouton. Appuyez sur le bouton de cycle pour sélectionner le SPIN fonction jusqu'à ce que l'indicateur de SPIN est ON. Appuyez sur la touche START / PAUSE pour commencer le cours. Et l'écran LED affichera le temps restant de l'ensemble du cours. PROGRAMMES lavage automatique
REMARQUE: Tous les programmes de lavage automatiques comprennent le temps de trempage. Pour sélectionner l'un des cycles de lavage automatiques pré-programmés suivez les instructions comme ci-dessous: Appuyez sur le du pouvoir bouton. Appuyez sur le bouton de programme à Select la approprier jusqu'à ce que le programme voyant est SUR. (NORMAL est le programme par défaut) appuie sur le water bouton TEMP pour sélectionner la température de l'eau. (Le réglage par défaut est l'eau froide). Appuyez sur le bouton de niveau d'eau pour sélectionner le réglage de niveau d'eau approprié. (Le niveau d'eau par défaut est 4 niveau d'eau) Appuyez sur la touche START / PAUSE pour commencer le cours. Et l'écran LED affichera le temps restant de l'ensemble du cours. Fermez le couvercle, ou la machine à laver vibrera pendant le lavage et l'essorage. Dans le cas où le vêtement est chargé déséquilibré, l'interrupteur de sécurité est déclenchée entraînant la machine à laver pour remplir automatiquement avec de l'eau pour ajuster le déséquilibre. Note: Vêtements facilement décolorés doivent être lavés séparément de manière à empêcher inter- teinture. Si vous souhaitez modifier un programme sélectionné, appuyez sur le bouton d'alimentation d'abord éteindre l'appareil, puis appuyez de nouveau sur le bouton POWER pour mettre l'appareil en marche, puis appuyez sur le bouton de programme pour sélectionner le nouveau cycle avant de pousser le bouton START / PAUSE. Lorsque le rinçage et Tourner fonctions sommes ON, ne pas utiliser de détergent. Si vous voulez pour drainer l'eau pendant le lavage, appuyez d'abord sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil hors tension, puis appuyez de nouveau sur le bouton POWER pour mettre l'appareil en marche, puis sélectionnez la fonction de SPIN. Appuyez sur le bouton START / PAUSE pour redémarrer.
DELAY START (PRESET) CONFIGURATION
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez charger la rondelle, mais pas de lancer le cycle de lavage jusqu'à une heure plus tard. Note: Comme les machines à laver et autres appareils sont considérés comme présentant un danger potentiel de piégeage de l'enfant; vous devriez ne jamais manquer un cycle de lavage lorsque vous n'êtes pas présents, ni la partie entière ou majeure du cycle. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Chargez le lave-linge et sélectionnez le programme de lavage approprié. Appuyez sur le bouton DELAY continu pour sélectionner la temporisation de démarrage. (De 1 heure à 48 heures) Fermez le couvercle complètement. Appuyez sur START / PAUSE pour commencer le cours.47
SÉCURITÉ DES ENFANTS BLOCAGE
Si vous avez de jeunes enfants, il est recommandé que vous activez ce paramètre chaque fois que vous utilisez la machine à laver que les enfants peuvent être attirés et incités à jouer avec la machine à laver. Sélectionnez le programme de lavage souhaité comme décrit précédemment dans ce manuel Sélectionnez le programme approprié et appuyez sur le bouton START / PAUSE pour lancer la machine à laver. Appuyez et maintenez les boutons de fonction et de niveau d'eau jusqu'à ce que vous avez entendu un «bip» et «CL» est affiché sur l'affichage électronique. L'indicateur "CL" et le temps restant de lavage seront afficher par intermittence. Pour désactiver la fonction de verrouillage enfant il suffit d'appuyer sur les touches de fonction et de niveau de l'eau à nouveau. AJOUTER / ÉLIMINER LES VÊTEMENTS APRÈS LE DÉBUT DU CYCLE Votre lave-linge est équipé d'un système de sécurité qui arrête la machine lorsque le couvercle est ouvert pendant un cycle de lavage ou empêche le démarrage d'un cycle de lavage. LA MACHINE NE FONCTIONNERA PAS AVEC LE COUVERCLE SUPÉRIEUR OUVERT, FERMER LE COUVERCLE ET APPUYER SUR LE BOUTON DE DÉMARRAGE / PAUSE. Pour ajouter ou retirer des vêtements d'un cycle de lavage, suivez les étapes ci-dessous:
- Ouvrez le couvercle, la machine s'arrête (tous les voyants du panneau de contrôle s'éteignent).
- Ajouter ou enlever les vêtements au besoin.
- Ferme la couverture.
Nettoyage de la laveuse PORTABLE Nettoyer la surface de votre laveuse portable régulièrement avec un tissu doux. Nettoyez la cuve intérieure régulièrement, surtout immédiatement après le fonctionnement de l'amidon ou de l'eau de Javel. Nettoyez le filtre dans la soupape d'admission ou le tuyau d'entrée régulièrement afin d'en éviter le colmatage. Nettoyez le filtre à charpie. Poussez doucement la languette vers le bas et vers l'extérieur pour enlever le filtre à charpie49 Le temps des vacances50 PROBLÈMES AVEC VOTRE LAVEUSE PORTABLE? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de lave portables communs facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur.
La laveuse ne fonctionne pas. Non branché. Le disjoncteur déclenché ou un fusible grillé. Le couvercle ne soit pas fermé. Assurez-vous que la source d'eau est allumé. Pas d'eau ou l'approvisionnement en eau insuffisant. Le robinet de la source d'eau est pas allumé. Le tuyau de la source d'eau est gelée. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. Le filtre sur le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Le lave-linge ne vidange pas. Le tuyau de vidange est plié. Lave-linge vibre ou est trop bruyant. Vérifiez pour assurer que la rondelle est de niveau. La machine à laver est en contact avec un autre objet. La charge de linge est pas équilibré. Machine à laver ne tourne pas. Le couvercle est pas fermée. La machine à laver se trouve pas sur une surface plane. L'affichage indique le code d'erreur "E 1" Description: Dysfonctionnement de la vanne d'alimentation en eau Pas d'eau, Eau vanne d'alimentation time-out, Le robinet d'eau est bouché. L'affichage indique le code d'erreur "E 2" Description: Problème de drainage de l'eau. Dysfonctionnement de la pompe de vidange d'eau.0 Dysfonctionnement de la pompe de vidange d'eau L'affichage indique le code d'erreur "E 3" Description: Le couvercle supérieur est ouvert. La machine ne fonctionnera pas si le couvercle supérieur est ouvert. Fermez le couvercle supérieur et appuyez sur le bouton START / PAUSE pour continuer L'affichage indique le code d'erreur "E 4" Description: L'unité est déséquilibrée La charge de lavage est déséquilibrée. Ouvrez le couvercle supérieur, rééquilibrez la charge, fermez le couvercle et appuyez sur le bouton START / PAUSE pour continuer.51
SERVICE POUR VOTRE LAVEUSE PORTABLE
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos rondelles portables Avanti. Avec l'achat de votre laveuse portable Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
Information produit 800-323-5029 Quels que soient vos questions sont sur nos produits, l'aide est disponible. Commandes de pièces 800-220-5570 Vous pouvez commander des pièces et accessoires qui seront livrés directement à votre domicile par chèque personnel, Mandat, Master Card, ou Visa. In-Home Repair Service 800-220-5570 Un centre de service autorisé de produits Avanti fournira un service de réparation expert, prévue à un moment qui est commode pour vous. Nos réparateurs formés savent votre laveuse portable intérieur et l'extérieur.52
GARANTIE Staple votre reçu d'achat ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La période commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire initial, produits Avanti, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute pièce du produit qui se révèle défectueux dans le matériel ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti produits vous fournir un produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Pendant cette période Avanti Products fournira toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, tant que le produit a été installé et exploité conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 3,5 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour réparation. GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR baignoire en plastique Après un an et jusqu'à cinq ans à compter de la date d'achat, Avanti produits seront fournir un plastique baignoire de remplacement, pour celui qui est défectueux dans le matériel ou de fabrication. Tous les frais de main-d'œuvre et de transport sont à la charge du consommateur. GARANTIE LIMITÉE SUR SEPT ANS INOX TUB Après un an et jusqu'à sept ans à partir de la date d'achat, Avanti produits seront fournir un plastique baignoire de remplacement, pour celui qui est défectueux dans le matériel ou de fabrication. Tous les frais de main- d'œuvre et de transport sont à la charge du consommateur. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / Ne sont pas couverts: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti produits, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: Un non-respect de tout État applicable, locale, ville, comté ou électriques, de plomberie et / ou des codes du bâtiment, des règlements ou des lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité avec incendie et de construction des codes et règlements locaux. Toutes les forces externes, élémentaires et / ou de l'environnement et des facteurs, y compris mais sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, inondations, incendies, glissements de terrain, des températures glaciales, une humidité excessive ou exposition prolongée à l'humidité, de la foudre, surtensions, défaillances structurelles qui entourent l'appareil , et les actes de Dieu. Les frais de transport et de manutention associés au remplacement de l'unité. Réparations effectué par un préposé non autorisées. Les appels de service qui sont liés à des problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies, les inondations, ou d'autres actes de Dieu. Une panne du produit si elle est utilisée pour autre chose que son intention effet. La garantie ne couvre pas l'extérieur de la États- Unis continentaux. Surtaxes y compris mais sans s'y limiter, toute après heure, les appels week-end, ou de services de vacances, les péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais de kilométrage pour les appels de service dans les régions éloignées. En aucun cas Avanti Products avoir aucune obligation ou responsabilité pour les dommages à la propriété environnante, y compris les armoires, planchers, plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, bosses mineures, et autres dommages cosmétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numéros de série ont été modifiés, maquillé ou supprimé; visites de service pour l'éducation de la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute structure et réglage du produit, y compris tous les systèmes électriques, la plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification y compris sans limitation les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro de disjoncteurs ou fusibles. Produit hors garantie Avanti Products est sous aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée. Machines à laver - Garantie535455 Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft. Promote better products: We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your future needs. -------------------------------------------------------(detach here)-------------------------------------------------------------- Avanti Registration Card Name Model # Serial # Address Date Purchased Store / Dealer Name City State Zip E-mail Address Area Code Phone Number Occupation Did You Purchase An Additional Warranty As your Primary Residence, Do You: Extended Own Rent None Your Age: Reason for Choosing This Avanti Product: Please indicate the most important factors That influenced your decision to purchase this product: under 18 18-25 26-30 31-35 36-50 over 50 Marital Status: Married Single Price Product Features Avanti Reputation Product Quality Salesperson Recommendation Other: ___________________ Friend / Relative Recommendation Warranty Other: ___________________ Is This Product Used In The: Home Business How Did You Learn About This Product: Advertising In-Store Demo Personal Demo Comments:56
Notice Facile