KSM6521XSR - Mixeur plongeant KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSM6521XSR KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | 500 W |
| Vitesse | Variable avec fonction turbo |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Fouet, récipient, hachoir |
| Utilisation | Idéal pour mixer, fouetter et hacher des ingrédients |
| Entretien | Accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels |
| Dimensions | Longueur : 40 cm, Largeur : 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSM6521XSR KITCHENAID
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSM6521XSR - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSM6521XSR de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KSM6521XSR KITCHENAID
- Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d’enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.com ou par voie postale à l’aide de la carte d’enregistrement du produit ci-jointe. W10410027A_.indd 16 12/15/11 11:40 AMFrançais Découvrez d’autres recettes et plus encore sur www.kitchenaid.com Table des matières SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR SUR SOCLE Consignes de sécurité importantes p. 18
- Spécications électriques p. 19
W10410027A_.indd 17 12/15/11 11:40 AM18 Sécurité du mélangeur sur socle Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le mélangeur sur socle
dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. Une surveillance étroite s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par des enfants
ou à leur proximité.
4. Débrancher le mélangeur sur socle lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou de retirer
des accessoires et avant de le nettoyer.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Tenir les mains, cheveux, vêtements
et les spatules ou autres ustensiles à l’écart du mélangeur lors du fonctionnement an de réduire le risque de blessures corporelles et (ou) d’endommagement du mélangeur sur socle.
6. Ne pas faire fonctionner le mélangeur sur socle si le cordon ou la prise est endommagé(e),
ou si le mélangeur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé d’une quelconque façon. Contacter le Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer
un incendie, un choc électrique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser le mélangeur sur socle à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un plan de travail.
10. Retirer le batteur plat, le fouet en acier inoxydable ou le crochet pétrisseur en spirale
du mélangeur sur socle avant de les laver.
À UN USAGE DOMESTIQUE. W10410027A_.indd 18 12/15/11 11:40 AM19 Français Sécurité du mélangeur sur socle Tension : 120 volts CA. Fréquence : 60 Hz REMARQUE : La puissance nominale du mélangeur sur socle est imprimée sur la plaque signalétique. Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualié. La puissance nominale maximum est basée sur l’accessoire qui utilise le plus d’énergie (charge maximale). D’autres accessoires recommandés peuvent utiliser beaucoup moins d’énergie. Spécications électriques Preuve d’achat et enregistrement du produit Conservez toujours une copie détaillée du reçu de caisse indiquant la date d’achat du mélangeur sur socle. La preuve d’achat vous garantit le bénéce du service après-vente. Avant d’utiliser le mélangeur sur socle, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit emballée avec l’appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne conrme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour références : Numéro de modèle ___________________________________________________ Numéro de série ______________________________________________________ Date d’achat _________________________________________________________ Nom du magasin ______________________________________________________ W10410027A_.indd 19 12/15/11 11:40 AM20 Pièces et caractéristiques Levier de réglage de la vitesse Manette de levage du bol (dissimulée) Arbre du mélangeur Fouet en acier inoxydable Bol en acier inoxydable Crochet pétrisseur en spirale Batteur plat Goupilles de positionnement Support du bol Vis de réglage de la hauteur du mélangeur Tête du moteur Poignée du bol (le style peut varier selon le modèle) Prise à accessoires multifonction (Voir la section “Accessoires”) Bouton à accessoires Verseur anti-éclaboussures (disponible sur certains modèles) W10410027A_.indd 20 12/15/11 11:40 AM21 Français Assemblage du mélangeur sur socle Arbre du mélangeur Poignée du bol (le style peut varier selon le modèle) Mise en route du nouveau mélangeur lève-bol sur socle IMPORTANTES INFORMATIONS D’INSTALLATION : Pour une performance idéale, veuillez suivre ces étapes rapides avant d’utiliser le mélangeur sur socle Fig. 1 Goupille de positionnementLoquet à ressortGoupille Fig. 2 Fig. 3 Étape 1 : S’assurer que le mélangeur sur socle est à la position OFF (arrêt) et qu’il est débranché. Étape 2 : Fixer le bol en acier inoxydable au mélangeur sur socle. Placer les supports du bol par-dessus les goupilles de positionnement puis appuyer sur l’arrière du bol jusqu’à ce que la goupille du bol s’emboîte dans le loquet à ressort. (Fig. 1). IMPORTANT : Si le bol n’est pas bien emboîté, il sera instable et peut tanguer durant son utilisation. Étape 3 : Fixer le batteur plat. Insérer le batteur plat sur l’arbre du batteur. Tourner le batteur vers la gauche en l’accrochant sur la goupille. (Fig. 2) Étape 4 : Relever le bol et le placer en position pour le processus de mélange. Faire pivoter la manette de levage du bol dans le sens antihoraire pour la placer en position redressée. (Fig. 3) Le bol doit toujours être en position redressée lors du mixage. W10410027A_.indd 21 12/15/11 11:40 AM22 Assemblage du mélangeur sur socle IMPORTANT : Il est possible que le mélangeur sur socle chauffe durant son utilisation. Lorsque l’on mélange de grosses préparations pendant une période prolongée, il est possible que toucher le sommet du mélangeur sur socle soit inconfortable. Ceci est normal. Il est possible que le moteur du mélangeur sur socle produise une odeur âcre lors de sa première utilisation. Ce phénomène est fréquent avec les moteurs électriques. Étape 5 : Vérier qu’il existe bien un espace entre le mélangeur et le bol. Vérier que le batteur plat est proche du bol. Le mélangeur doit être très près du fond du bol mais il ne doit pas le toucher. Brancher le mélangeur sur socle. Mettre le mélangeur sur socle en marche et le faire fonctionner à chaque vitesse en s’assurant que le batteur plat ne touche pas le bol durant son fonctionnement. Si le batteur plat est trop loin du fond du bol ou s’il touche le bol, passer à l’étape 6 pour effectuer les ajustements nécessaires. Étape 6 : Ajuster le dégagement entre le mélangeur et le bol. Débrancher le mélangeur sur socle. Abaisser complètement le bol. Ajuster la vis de réglage de la hauteur du batteur pour abaisser ou élever le bol (Fig. 4). Répéter les étapes 2 à 5 avec le fouet en acier inoxydable et le crochet pétrisseur en spirale. Félicitations! Ce mélangeur sur socle est désormais installé et prêt à être utilisé. Fig. 4 Soulever le bol Abaisser le bol W10410027A_.indd 22 12/15/11 11:40 AM23 Français Utilisation du mélangeur sur socle Guide de réglage de la vitesse - Mélangeurs sur socle à 10 vitesses Toutes les vitesses disposent de la fonction Soft Start
qui déclenche automatiquement le démarrage progressif à basse vitesse du mélangeur avant de passer à la vitesse sélectionnée pour un résultat optimal, an de minimiser les éclaboussures et les “nuages de farine” au début du mélange. Vitesse À utiliser pour Accessoire Description Remuer Remuer Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients et commencer toutes les procédures de mélange. Utiliser cette vitesse pour incorporer la farine et les ingrédients secs à une pâte et pour incorporer des liquides à des ingrédients secs. Ne pas utiliser la vitesse REMUER pour mélanger ou pétrir les pâtes à base de levure. 2 Mélanger, Pour mélanger lentement, écraser et remuer plus pétrir lentement rapidement. Utiliser cette vitesse pour mélanger et pétrir les pâtes au levain, les pâtes épaisses et les conseries; pour commencer à réduire en purée les pommes de terre ou autres légumes; pour sabler la matière grasse avec la farine; pour mélanger les pâtes légères ou celles susceptibles de produire des éclaboussures. 4 Mélanger, Pour mélanger les pâtes semi-épaisses comme celles battre à biscuits. Utiliser cette vitesse pour travailler le sucre et la matière grasse ainsi que pour incorporer le sucre aux blancs d’œufs pour les meringues. Vitesse moyenne utilisée pour les préparations à gâteaux du commerce. À utiliser avec : le hachoir, la trancheuse/râpeuse rotative, la machine à pâtes et l’égouttoir à fruits/légumes. 6 Battre, Pour battre à vitesse moyenne à élevée (pour réduire en réduire en crème crème) et pour fouetter. Utiliser cette vitesse pour nir de mélanger les pâtes à gâteaux, à beignets et autres. Vitesse élevée utilisée pour les mélanges à gâteaux. 8-10 Battre et fouetter Pour fouetter la crème, les blancs d’œufs et les glaçages rapidement, cuits. Utiliser cette vitesse pour fouetter de petites fouetter quantités de crème et de blancs d’œufs et pour le fouettage nal de purées de pommes de terre. REMARQUE : Utiliser la vitesse 2 pour mélanger ou pétrir les pâtes au levain. L’utilisation de toute autre vitesse entraîne un potentiel élevé de défaillance du mélangeur sur socle. Le crochet pétrisseur en spirale PowerKnead™ pétrit efcacement la plupart des pâtes au levain en 4 minutes maximum. 6 à 6,5 pintes (5,67 à 6,15 L) 5 à 5,5 pintes (4,73 à 5,20 L) Farine Pain Biscuits Pommes de terre en purée 13 à 14 tasses
lbs Tableau de capacité W10410027A_.indd 23 12/15/11 11:40 AM24 Accessoires Renseignements généraux Les accessoires KitchenAid
sont conçus pour une grande durabilité. L’arbre de transmission accessoires et la douille de la prise à accessoires sont de forme carrée an d’éviter tout glissement durant la transmission de puissance à l’accessoire. La prise et le logement de l’arbre sont biseautés pour que les deux éléments soient bien xés l’un contre l’autre, même après une utilisation et une usure prolongées. Les accessoires KitchenAid
ne nécessitent pas d’alimentation électrique supplémentaire pour fonctionner; le moteur est intégré. Couvercle à charnière de la prise Bouton à accessoire Logement de l’accessoire Logement d’arbre de l’accessoire Goupille Encoche Douille de la prise à accessoires Arbre de transmission de l’accessoire Le bol en acier inoxydable, le batteur métallique plat avec revêtement, le fouet métallique en acier inoxydable et le crochet pétrisseur métallique en spirale avec revêtement sont lavables au lave-vaisselle. On peut aussi les laver soigneusement à l’eau chaude savonneuse et les rincer complètement avant de les sécher. Ne pas laisser les batteurs sur l’arbre. REMARQUE : Veiller à toujours débrancher le mélangeur sur socle avant le nettoyage. Essuyer le mélangeur sur socle avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de nettoyants vendus dans le commerce/à usage domestique. Ne pas immerger dans l’eau. Essuyer l’arbre du batteur fréquemment, et éliminer tous les résidus qui pourraient s’y être accumulés. Entretien et nettoyage Accessoires Métal poli Métal avec revêtement Acier inoxydable On peut nettoyer les mélangeurs métalliques avec revêtement blanc ou argenté au lave-vaisselle (Disponible sur la plupart des modèles) Non applicable Non applicable Tous les bols métalliques sont en acier inoxydable et sont lavables au lave-vaisselle. (Disponible sur tous les modèles lève-bol) Non applicable Le batteur en métal poli et le crochet pétrisseur doivent être lavés à la main. Ceux-ci peuvent subir une décoloration s’ils sont lavés au lave-vaisselle. Tous les fouets métalliques sont en acier inoxydable et doivent être lavés uniquement à la main. Non applicable Non applicable W10410027A_.indd 24 12/15/11 11:40 AM25 Français Conseils d´utilisation pour de bons résultats Ajout d’ingrédients Toujours ajouter les ingrédients aussi près que possible des parois du bol et non pas directement dans la zone du batteur en mouvement. Le verseur anti-éclaboussures peut être utilisé pour simplier l’ajout d’ingrédients. REMARQUE : Si les ingrédients qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas parfaitement mélangés, cela signie que le batteur n’est pas sufsamment près du fond du bol. Consulter la section “Dégagement entre le batteur plat et le bol”. Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits conts Suivre chaque recette comme guide lors de l’ajout de ces ingrédients. En général, les matières solides doivent être incorporées au cours des dernières secondes de mélange à vitesse REMUER. La pâte doit être sufsamment épaisse pour éviter que les fruits ou les noix ne tombent au fond du moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent être saupoudrés de farine pour une meilleure répartition dans la pâte. Mélanges liquides Les mélanges comportant de grandes quantités d’ingrédients liquides doivent être mélangés à basse vitesse pour éviter les éclaboussures. N’augmenter la vitesse qu’une fois que le mélange a épaissi. Temps de mélange Votre mélangeur sur socle KitchenAid
mélangera plus vite et plus en profondeur que la plupart des batteurs sur socle électriques. Le temps de mélange doit donc être ajusté pour la plupart des recettes avant d’éviter de mélanger la préparation pendant trop longtemps. Pour les gâteaux, par exemple, le temps de mélange peut être deux fois moins long qu’avec des batteurs sur socle traditionnels. Pour déterminer la durée idéale de mélange, observer la pâte et mélanger jusqu’à l’obtention de la consistance désirée décrite dans votre recette, par exemple “lisse et crémeuse”. Pour sélectionner les meilleures vitesses de mélange, consulter la section “Guide de réglage de la vitesse”. Utilisation du mélangeur REMARQUE : Ne pas gratter les parois du bol pendant que le mélangeur sur socle fonctionne. Couvercle à charnière de la prise Tous les fouets métalliques sont en acier inoxydable et doivent être lavés uniquement à la main. W10410027A_.indd 25 12/15/11 11:40 AM26 Conseils d´utilisation pour de bons résultats Blancs d’œufs battus en neige – Conseils pratiques Placer les blancs d’œufs à température ambiante dans le bol propre et sec. Installer le bol et le fouet métallique. Pour éviter les éclaboussures, augmenter graduellement la vitesse jusqu’à celle indiquée et fouetter jusqu’à la consistance voulue. Consulter le tableau ci-dessous. QUANTITÉ VITESSE 1 blanc d’œuf ........Graduellement jusqu’à 10 2-4 blanc d’œuf Graduellement jusqu’à 8 6 blancs d’œufs .....Graduellement jusqu’à 8 ou plus Étapes du fouettage Avec votre mélangeur sur socle KitchenAid
les blancs d’œufs montent rapidement en neige. Attention donc de ne pas trop fouetter. La liste suivante vous indique les étapes de fouettage : Mousseux Grosses bulles d’air inégales.
Commence à garder sa forme Les bulles d’air sont nes et compactes; le produit est blanc. Pics mous Les bouts des pics tombent lorsqu’on retire le fouet métallique. Presque ferme Les pics se forment lorsqu’on retire le fouet métallique, mais les blancs sont en fait mous. Pics fermes, mais pas secs Des pics fermes et pointus se forment lorsqu’on retire le fouet métallique. Les blancs ont une couleur uniforme et brillent. Pics fermes et secs Des pics fermes et pointus se forment lorsqu’on retire le fouet métallique. Les blancs sont tachetés et d’apparence terne. Crème fouettée – Conseils pratiques Verser la crème fouettée froide dans un bol refroidi. Installer le bol et le fouet métallique. Pour éviter les éclaboussures, augmenter graduellement la vitesse jusqu’à celle indiquée et fouetter jusqu’à la consistance voulue. Consulter le tableau ci-dessous : QUANTITÉ VITESSE 1/4 tasse (50 mL) ..Graduellement jusqu’à 10 1/2 tasse (125 mL) Graduellement jusqu’à 10 1 tasse (250 mL) ...Graduellement jusqu’à 8 1 pinte (500 mL) ...Graduellement jusqu’à 8 Étapes du fouettage Surveiller attentivement la crème durant le fouettage. Parce que votre mélangeur sur socle KitchenAid® fouette si rapidement, il n’y a que quelques secondes entre les étapes du fouettage. Rechercher ces caractéristiques : Commence à épaissir La crème est épaisse et ressemble à une crème anglaise. Garde sa forme La crème forme des pics mous lorsqu’on retire le fouet métallique. Peut être incorporée à d’autres ingrédients pour la préparation de desserts et de sauces. Ferme La crème forme des pics fermes et pointus lorsqu’on retire le fouet métallique. Utiliser pour garnir les gâteaux ou les desserts ou pour remplir les choux à la crème. W10410027A_.indd 26 12/15/11 11:40 AM27 Français Conseils d´utilisation pour de bons résultats Conseils pour la préparation du pain La préparation du pain avec le batteur est assez différente de la préparation du pain à la main. Il vous faudra donc un certain temps d’adaptation avant de vous familiariser complètement avec la nouvelle méthode. Pour votre confort, nous vous offrons ces conseils pour vous aider à vous familiariser avec la préparation du pain façon KitchenAid
- Toujours utiliser le crochet pétrisseur en spirale PowerKnead™ pour mélanger et pétrir des pâtes au levain.
- Utiliser la vitesse 2 pour mélanger ou pétrir les pâtes au levain. Si l’on utilise une autre vitesse pour les pâtes lourdes, il est possible que le mélangeur s’arrête an de limiter tout dommage. Ceci est normal. Si cela se produit, tourner le sélecteur de vitesse à la position d’arrêt puis le réactiver à une vitesse inférieure.
- Utiliser un thermomètre à bonbons ou un thermomètre de cuisine pour vérier que les liquides ont bien atteint la température spéciée dans la recette. À température plus élevée, un liquide peut détruire la levure – à température inférieure, il retarde au contraire son développement.
- Porter tous les ingrédients à température ambiante an que la pâte puisse lever correctement. Si la levure doit être dissoute dans un bol, toujours chauffer le bol avant de le rincer à l’eau tiède an d’éviter que les liquides ne refroidissent.
- Laisser le pain lever dans un endroit tiède à une température comprise entre 80°F et 85°F, à l’abri des courants d’air, sauf indication contraire dans la recette. *Pour les modèles avec verseur anti-éclaboussures. W10410027A_.indd 27 12/15/11 11:40 AM28 Garantie Garantie du mélangeur sur socle KitchenAid
pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires ultérieurs du mélangeur sur socle lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid Will Pay Un remplacement satisfaction totale du mélangeur sur socle. for Your Choice of: Voir à la page suivante les détails concernant la manière d’obtenir une réparation ou un entretien, ou appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du centre de satisfaction de la clientèle.
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de réparation agréé KitchenAid. KitchenAid ne A. Les réparations lorsque le mélangeur sur socle est prendra pas utilisé à des ns autres que l’usage domestique normal. en charge : B. Les dommages causés par accident, altération, mésusage ou abus. C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer votre mélangeur sur socle à un centre de réparation agréé. D. Les frais des pièces de rechange ou de main d’œuvre pour le mélangeur sur socle lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada. CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES PROLONGÉES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET CE DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. W10410027A_.indd 28 12/15/11 11:40 AM29 Français Garantie Garantie satisfaction totale de 1 an – 50 États des États-Unis, district de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid; aussi, si le mélangeur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid
s’engage à livrer gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le mélangeur d’origine nous soit retourné. L’appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénécier de ce service de qualité. Si le mélangeur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, il suft d’appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre de satisfaction de la clientèle du lundi au samedi. Veuillez avoir votre reçu de vente à disposition au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Veuillez fournir votre adresse de livraison complète au représentant. (Pas de boîte postale, s.v.p.) À réception du mélangeur sur socle de rechange, utiliser le carton et les matériaux d’emballage pour emballer le mélangeur sur socle d’origine. Veuillez indiquer vos nom et adresse sur une feuille de papier et insérez-la dans le carton avec une copie de votre preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.). Garantie satisfaction totale - Canada Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid; aussi, si le mélangeur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid
s’engage à livrer gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable. L’appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénécier de ce service de qualité. Si le mélangeur sur socle cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, apporter ou réexpédier le mélangeur sur socle port dû vers un Centre de réparation KitchenAid
agréé. Veuillez indiquer vos nom et adresse d’expédition complets dans le carton et joignez une copie de votre preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.). Votre mélangeur sur socle de rechange sera retourné port payé et assuré. Si le service que vous obtenez de cette manière n’est pas satisfaisant, appelez sans frais notre centre d’eXpérience à la clientèle au 1-800-807-6777. Vous pouvez aussi nous écrire à l’adresse suivante : Centre d’eXpérience à la clientèle KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7 W10410027A_.indd 29 12/15/11 11:40 AM30 Garantie Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à Porto Rico : Pour des renseignements sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à : Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 À l’extérieur des États-Unis et de Porto Rico: Demander la marche à suivre pour obtenir un service de dépannage au distributeur local KitchenAid ou au détaillant auprès duquel le mélangeur sur socle a été acheté. Pour des renseignements sur le service de dépannage au Canada: Composer le numéro sans frais 1-800-807-6777. Ou écrire à : Centre d’eXpérience à la clientèle KitchenAid Canada
Marque déposée/™Marque de commerce/La forme du mélangeur est une marque déposée de KitchenAid, U.S.A.
Notice Facile