LIFE E66320 (MD 43000) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E66320 (MD 43000) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences FM | 87,5 - 108 MHz |
| Alimentation | Secteur / Piles |
| Dimensions | 220 x 120 x 80 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Connectivité | Entrée AUX, prise casque |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E66320 (MD 43000) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE E66320 (MD 43000) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E66320 (MD 43000) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E66320 (MD 43000) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E66320 (MD 43000) MEDION
- Contenu de l'emballage 45
2.À propos de ce mode d'emploi 45
2.1. Symboles et averissements utilisés 46
- Utilisation conforme 47
- Consignes de sécurité 49
4.1. Catégories de personnes non autorisées 49
4.2. Sécurité de fonctionnement 50
4.3. Réparation 56
- Vue d'ensemble de l'appareil 57
5.1. Vue avant 57
5.2. Côté droit 58
5.3. Vue arrriere 59
- Déballage et installation de l'appareil .....................60
- Branchement de l'adaptateur secteur sur l'appareil............60
- Insertion des piles dans l'ordinateil 62
-
Allumer/eteindre l'appareil 63
-
Orientation de l'antenne 63
- Réglage du volume 64
-
Raccordement d'un casque/d'écouteurs ....64
-
Reglages 65
13.1. Réglage de la date et de l'heure 65
13.2. Langue 66
13.3. Afficher les informations à l'écran............67
- Utilisation de la radio 67
DE
FR
NL
DK47
14.1.Mode DAB 67
15. Menu DAB 69
15.1. Full Scan (recherche complète) 70
15.2. System (paramétres système) .....70
15.3. Prune (nettoyer la liste des stations) ....70
15.4. Manual Tune (recherche manuelle des stations) 71
16. Paramètres système 71
16.1.Time (heure) 72
16.2. Version logicielle 72
16.3. Réglages par défaut 73
17. Mode FM 73
18. Menu FM 75
19. Nettoyage 76
20. Élimination 77
21. Caracteristiques techniques 78
22. Informations relatives à la conformité ............79
23. Mentions légales 80
17.1. Recherche des stations FM 73
1. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un début de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :
- Radio DAB+/FM avec tuner PLL
-Adaptateur secteur
-Mode d'emploi et carte de garantie
2.À propos de ce mode d'emploi

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement leprésent mode d'emploi et veilles surtout à respecter les consignes de sécurité! Toutes les opérations sur et avec leprésent appleil doivent être executées uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi.
Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main et conservez-le soignement afin de pouvoir le rémettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
2.1. Symboles et averissements utilisés

DANGER!
Avertissement d'un risque vital immédiat!
AVENTISSEMENT!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!

AVENTISSEMENT!
Avertissement d'un risque de dommages auditifs en cas d'écoute à un volume trop élevé! AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque d'électrocution!

PRUDENCE!
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel!
DE
FR
NL
DK
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!

REMARQUE!
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'ordinateil

REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi!
3. Utilisationconforme
Cette radio DAB+/FM avec tuner PLL sert à capter des stations de radio et à les écouter. Le Digital Audio Broadcasting (DAB) est une norme de transmission numérique pour la réception terrestre des programmes radio. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus-
trielle/commerciale.
Veuillez notes qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le presente mode d'em-ploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
4. Consignes de sécurité
4.1. Catégories de personnes non autorisées
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l' apparéil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
-
Conservez l'appareil dans un endroit hors de la portée des enfants.

AVENTISSEMENT!
Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants. Risque de suffocation!
4.2. Sécurité de fonctionnement
- Ne posez pas sur l'appareil ni à proximité de l'appareil de récipient contenant du liquide, tel qu'un vase, et protégez toutes les pieces contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le récipient pourrait se renoverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
- Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise.
- Si vous transportez l'appareil d'un endroit froid dans un endroit chaud, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil et de l'adaptateur secteur. Dans ce cas, attendez quelques heures avant de rallumer l'appareil.
Alimentation électrique

AVENTISSEMENT
Risque d'électrocution par des pièces conductrices de courant.
Respectez impératifement les consignes suivantes :
Pour raccarder la radio au réseau électrique, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni, referrer : DYS062- 060100W- 3.
- Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de terre réglementaire (100-240 V ~ 50/60 Hz) facilement accessible située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. Laissez impératifement la prise de courant accessible à tout moment pour pouvoir débrancherrapidement la fiche en cas de besoin.
- Par principe, débranchez la fiche de l'adaptateur secteur de la prise de courant avant tout nettoyage de l'ordinateil.
Lorsque vous débranchez la fiche de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche.
- Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé à cause de liquides ou de corps étrangers qui se seraient introduits dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Lieu d'installation / environnement
- Durant les premières heures d'utilisation, les apparciels neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais totalement inoffensive qui s'estompe progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer régulièrement la piece. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
- Placez et utilisez l'appareil sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d'éviter qu'il ne tombe.
Veillez à laisser un espace libre d'au moins 5 cm tout autour de l'appareil lorsque vous l'installez afin de garantir une aération suffisante. -
N'entravez pas l'aération de l'appareil en le recouvrant d'objets tels que revues, nappes, rideaux, etc.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. un radiateur). -
Aucune source de feu nu (p. ex. des bou-gies allumées) ne doit se才知道 sur ou à proximé de l'appareil.
- Ne posez pas d'objets sur les cables, ils pourraient etre endommages.
Utilisez l'appareil uniquement dans des pieces d'habitation et similaire.
Compatibilité electromagnetique
- Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques événuelles (dévelopeur, haut-parleurs, téléphones portables et sans fil, etc.) afin d'évierter tout dysfonctionnement.
Manipulation sure des piles

AVERTISSEMENT Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voir même exploser, ce qui pourrait endommager l'ap
pareil et nuire à votre santé.
Pour une manipulation sure des piles, respectez impératifement les consignes suivantes :
- Conservez les piles hors de la portée des enfants. Les piles peuvent partager un risque mortel en cas d'ingestion. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un me decin.
- PRUDENCE! RISQUE D'EXPLOSION en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacez toujours les piles usagées par des piles neuves du même type.
RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez jamais les piles (sauf si cela est indiqué expressément).
RISQUE D'EXPLOSION! Ne court-circuitez pas les piles et ne les jetzt pas au feu. - Ne démonze pas et ne déformez pas les piles. Si l'acid de des piles a coule, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Si de l'acid devait malgré tout entraer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondament les zones concernées à l'eau claire
et consultez un médecin sans tarder.
Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
- N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes; ne posez donc pas l'appareil p. ex. sur un radiateur! Risque de fuite accru!
- N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.
- Retirez immédiatement des piles usagées de l'appareil. Elles risqueraient de couler. Risque de brûlure par l'acid des piles!
- Si une pile a coule, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'in-sérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acide des piles!
- Retirez les piles de l'appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant un certain temps.
- Avant d'insérer des piles, vérifiez si les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
4.3. Réparation
Veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente si vous rencontres des problèmes techniques avec votre apparéil.

AVENTISSEMENT
Risque d'électrocution par des pieces conductrices de courant. N'essayez enaucun casd'ouvrir ou de réparer vous-même le boîtier de l'adaptateur secteur ou de l'appareil.
- Si le boîtier de l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé et remplace par un adaptateur secteur neuf du même type.
- Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
5. Vue d'ensemble de l'appareil
5.1. Vue avant

1) STANDBY: mise en marche/arrêt
2) Écran
3) TUMCH : recherche des stations
4) VOL+/-: régler le volume
5) MENU/INFO: ouvrir un menu/afficher des informations
6) SELECT : confirmer une sélection
7) PRESET: mémoriser des stations, sélectionner les stations mémorisées
8) MODE: sélectionn le mode
9) Haut-parleur
5.2. Côté droit

10) Prise casque
11) Prise pour l'adaptateur secteur
5.3. Vue arrêté

12) Antenne t'élescopique
13) Compartiment à piles
14) Plaque signalétique

REMARQUE
La plaque signalétique se trouve au dos de l'appareil.
6. Déballage et installation de l'appareil
Retirez tous les emballages.

DANGER!
Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants. Risque de suffocation!
Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce que :
- l'appareil et les piles ne soient pas exposés à de fortes sources de chaleur;
- l'appareil et les piles soient protégés d'un rayonnement solaire direct;
- l'appareil (radio DAB et adaptateur secteur) n'entre pas en contact avec des liquides, des gouttes d'eau ou éclaboussures.
7. Branchement de l'adaptateur secteur sur l'ordinateil

ATTENTION!
Pour raccarder la radio au réseau électrique, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni, referrer : DYS062-
060100W-3. L'adaptateur secteur comporte une plaque signalétique avec les indications correspondantes.
- Branchez la fiche du cordon de l'adaptateur secteur sur la prise de la radio.
- Branchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur sur une prise de courant de 100 - 240V 50 / 60Hz aisement accessible.

REMARQUE
Si vous ne vous servez pas de l'appareil durant une période prolongée, veuilles leMETRE hors tension. Pour cela, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant!
8. Insertion des piles dans l'ordinateil
Le compartment à piles se trouve au dos de l'appareil.
Enlevez le couvercle du compartment à piles.
- Insérez quatre piles de 1,5 V,aille AA/LR06, en veillant à ce que le pole moins soit en contact avec les ressorts. Référez-vous au schéma se trouvant dans le组成部分 à piles!

Repoussez le couvercle du département à piles dans sa position initiale.

REMARQUE
Retirez les piles de l'appareil si vous n'utilise pas ce dernier pendant une période prolongée.
9. Allumer/éteindre l'appareil
Appuyez brievement sur la touche STANDBY pour allumer l'appareil.

REMARQUE
En fonctionnement sur piles l'écran est lui aussi étenteint complètement.

REMARQUE
En mode Veille, l'heure et la date - si régliées - sont affichées (voir aussi « 13.1. Réglage de la date et de l'heure » à la page 65).
Pour éteindre complètement l'appareil, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
10. Orientation de l'antenne
Sortez entièrement l'antenne téléscopique.

REMARQUE
L'antenna doit être entièrement sortie pour garantir une bonne qualité de réception du signal et une bonne qualité du son. Si vous modifier l'orientation de l'antenne télécopique, il est possible que les stations doivent être de nouveau recherchees (voir « 14. Utilisation de la radio » à la page 67).
11. Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOL- pour réduire le volume.
Appuyez sur la touche VOL+ pour augmenter le volume.
12. Raccordement d'un casque/ d'écouteurs
La prise casque se trouve sur le côté de l'appareil.
Vous pouvez y brancher un casque doté d'un connecteur jack 3,5 mm. Le haut-parleur est alors automatiquement désactivé.

AVENTISSEMENT!
Une surpression acoustique lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs peut entrainer des léasons du système auditif et/ou une perte de l'ouie. Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas.
Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble/agréable.
L'écoute avec un casque pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.
13. Réglages
Pour pouvoir régler la date et l'heure, l'appareil doit être allumé. Les paramètres système peuvent eux aussi être réglés uniquement si l'appareil est allumé.

REMARQUE
Les paramètres régles sont conservés en mode Veille.
Procedez comme suit pour régler les paramètres :
13.1. Réglage de la date et de l'heure
La radio doit être allumée.

REMARQUE
Le mode Veille n'est pas disponible en fonctionnement sur piles et l'heure n'est donc alors pas affichée.
Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche DAB ou FM.
- Maintenez la touche MENU enfoncée pendant environ 2 secondes pour acceder au menu DAB ou FM.
A l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH, selectionnez le menu SYSTEM.
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT.
Affichez ensuite, en appuyant plusieurs fois sur la touche TUN/CH ou TUN/CH ,fonction TIME.
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT.
A l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH, selectionnez l'option SET TIME/DATE.
- Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT. L'heure (OO:OO) clignote sur l'écran.
Réglez maintainant les heures en appuyant plusieurs fois sur la touche TUN/CH ou TUN/CH
- Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT. L'affichage des minutes clignote.
Réglez alors les minutes en appuyant plusieurs fois sur la touche TUN/CH ou TUN/CH. ▲
- Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT. L'affichage de la date clignote sur l'écran.
Réglez le jour actuel en appuyant plusieurs fois sur la touche TUN/CH ou TUN/CH. ▲
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT.
Réglez ensuite le mois actuel en appuyant plusieurs fois sur la touche TUN/CH ou TUN/CH. ▲
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT.
Puis reglez l'année actuelle en appuyant plusieurs fois sur la touche TUN/CH ou TUN/CH. ▲
- Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT. La date et l'heure sont maintainant régées.
13.2. Langue
Sélectionnez le menu SYSTEM.
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT.
Affichez ensuite, en appuyant plusieurs fois sur la
touche TUN/CH ou TUN/CH ,fonction SPRACHE.
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT.
A l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH électionnez la langue souhaïée (ENGLISH ou DEUTSCH).
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT.
13.3. Afficher les informations à l'écran
Appuyez en mode DAB ou FM sur la touche MENU/INFO pour afficher successivement les informations suivantes : Puisance du signal (DAB), type de programme, nom de l'ensemble (DAB), numero de la station/frquence, erreur de signal (DAB),debit (DAB),codec/variante DAB (DAB), fonctionnement sur secteur/piles,heure ^+ date.
14. Utilisation de la radio
Cette radio vous permet de capter des stations FM et DAB. Notre radio dispose de l'offre d'informations Dynamic Label Segment (DLS) avec laquelle des informations telles que l'interprête, le titre du morceau ou les infos traffic actuelles sont éditées sur l'écran.
14.1.Mode DAB
Lorsque vous utilisez le mode DAB pour la première fois, l'appareil recherche automatiquement toutes les stations DAB disponibles et les mémorise durablement de manière à ce que la recherche des stations ne soit nécessaire qu'une fois.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche DAB.
Une barre d'etat avec le message SCANNING et le nombre de stations DAB trouvées s'affichent.
Une fois la recherche des stations terminée, les stations sont classées par ordre alphabetique et la première station de la liste est affichée.
Réglez alors la station DAB souhaitation en appuyant plusieurs fois sur la touche TUN/CH ou TUN/CH.
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT.

REMARQUE
Si la radio ne capte aucune station DAB, l'écran affiche le menu DAB.
Recherche des stations DAB
- Maintenez la touche MENU enfoncée pendant environ 2 secondes pour acceder au menu DAB.
A l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH, selectionnez le menu FULL SCAN.
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT.
L'appareil recherche alors toutes les stations DAB disponibles.

REMARQUE
Pour que vous liste des stations DAB soit多年来 actuelle, executez régulièrement une recherche des stations DAB.
Mémorisation des stations DAB
Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 10 stations DAB préregliées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche DAB.
Réglez la station DAB souhaitation en appuyant plusieurs fois sur la touche TUN/CH ou TUN/CH
Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche PRESET STORE.
A l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH, selectionnez un des emplacements mémoire 1 - 10.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. La station est maintainant的记忆或者 sous l'emplacement correspondant.
Écoute des stations DAB
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche DAB.
- Appuyez sur la touche PRESET puis sélectionnez à l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH l'placement mémoire de la station que vous poulez écouter.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. La radio passé à la station sélectionnée.
15. Menu DAB
Le menu DAB peut être ouvert uniquement en mode DAB.
Vous pouvez y afficher les fonctions suivantes :
-Full Scan (recherche complète)
-System (paramètres système)
-Prune (nettoyer la liste des stations)
-Manual Tune (recherche manuelle des stations)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche DAB.
- Maintenez la touche MENU enfoncée pour acceder au menu DAB.
Affichez la fonction souhaitation du menu DAB avec la touche TUN/CH ou TUN/CH.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer la saisie.
15.1. Full Scan (recherche complète)
Sélectionnez cette option pour lancer directement une recherche automatique des stations DAB+ (voir « Recherche des stations DAB » à la page 68).
15.2. System (paramètres système)
Les paramètres système peuvent être régés aussi bien en mode DAB que FM (voir « 16. Paramètres système » à la page 71).
15.3. Prune (nettoyer la liste des stations)
Pour supprimer de la liste les stations qui ne sont plus actuelles, sélectionnez YES et confirmez avec la touche SELECT.
Pour annuler la fonction, Sélectionnez l'option NO.
15.4. Manual Tune (recherche manuelle des stations)
Vous pouvez executer une recherche manuelle des stations et ajouter la station selectionnée dans la liste des stations. Cette fonction permet un ajustement fin de la station.
Affichez la fonction MANUAL TUNE du menu DAB.
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT.
Réglez la station manuellement à l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH. ▲
Appuyez sur la touche SELECT pour écouter la station.
16. Paramètres système
Les paramètres système peuvent être régés aussi bien en mode DAB que FM. Les paramètres système suivants peuvent être régés :
-Heure (régler l'heure/la date,actualisation automatique, format de la date)
-Version logicielle
-Réglages par défaut
-
Maintenez la touche MENU enfoncée pour acceder au menu DAB ou FM.
A l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH, selectionnez l'option SYSTEM.
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche SELECT. -
Sélectionnez le sous-menu souhaité avec la touche TUN/CH ou TUN/CH et onfirmez avec la touche SELECT.
16.1.Time (heure)
Set Time/Date (régler l'heure/la date)
Pour savoir comment régler l'heure, voir « 13.1. Réglage de la date et de l'heure » à la page 65.
Set Date Format (régler le format de la date)
A l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH, selectionnez le format de date TT-MM-JJJJ ou MM-TT-JJJJ.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer la saisie.
- Appuyez ensuite sur la touche MENU pour quitter le menu.
Actualisation automatique
Sélectionnez à l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH réglage UPDATE FROM ANY, UPDATE FROM DAB, UPDATE FROM FM ou NO UPDATE.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer la saisie.
- Appuyez ensuite sur la touche MENU pour quitter le menu.
16.2. Version logicielle
Vous pouvez voir la version logicielle de l'appareil sous SW-VERSION.
16.3. Réglages par défaut
Vous pouvez ici restaurer les réglages par défaut sur l'appareil.

REMARQUE
En cas de restauration des réglages par défaut, toutes les stations mémorisées sont supprimées.
- À l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH, sélectionnez le réglage FACTORY RESET YES ou FACTORY RESET NO.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer la saisie. Si vous avez selectionné YES, l'appareil redémarre. - Appuyez ensuite sur la touche MENU pour quitter le menu.
17. Mode FM
Dans ce mode, vous pouvez écouter la radio FM.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche FM.
17.1. Recherche des stations FM
Avec la touche TUN/CH ou TUN/CH, reglez la fréquence de la station que vous pouze écouter.
Maintenez la touche TUN/CH ou TUN/CH en foncée pour lancer une recherche automatique des stations en arrête/avant. La recherche s'arrête des que la prochaine station émettant un signal puissant est trouvée.
Mémorisation des stations FM
Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 10 stations FM préréglées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche FM.
Réglez la station FM souhaitation en appuyant plusieurs fois sur la touche TUN/CH ou TUN/CH
Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche PRESET STORE.
A l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH, selectionnez un des emplacements mémoire 1 - 10.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. La station est maintainant的记忆或者 sous l'emplacement correspondant.
Écoute des stations FM
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche FM.
Appuyez sur la touche PRESET puis selectionnez à l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH l'placement mémoire de la station que vous poulez écouter.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. La radio passé à la station sélectionnée.
18. Menu FM
Le menu FM peut être ouvert uniquement en mode FM.
Vous pouvez y afficher les fonctions suivantes :
-Scan Setting (paramétres de recherche)
-System (paramètres système)
-Audio Setting (paramètres audio)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche FM.
- Maintenez la touche MENU enfoncé pour accéder au menu FM.
Affichez la fonction souhaitation du menu FM avec la touche TUN/CH ou TUN/CH.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer la saisie.
Scan Setting (paramètres de recherche)
A l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH, selectionnez le réglage ALL STATIONS ou STRONG STATIONS.
Avec le réglage STRONG STATIONS, la recherche s'arrête uniquement lorsque des stations émettant un signal puissant sont trouvées. Avec le réglage ALL STATIONS, la recherche s'arrête à chaque fréquence d'une station de radio trouvée.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer la saisie.
- Appuyez ensuite sur la touche MENU pour quitter le menu.
System (paramètres système)
Les paramètres système peuvent être régés aussi bien en mode DAB que FM (voir « 16. Paramètres système » à la page 71).
Audio Setting (paramètres audio)
A l'aide de la touche TUN/CH ou TUN/CH, selectionnez le réglage STEREO ALLOWED ou FORCED MONO.
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer la saisie.
- Appuyez ensuite sur la touche MENU pour quitter le menu.
19. Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endomgar la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
20. Élimination

Emballage
Cet apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.

Appareil
Les apparêls usages ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recy
clé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement.
Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
21. Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
Tension d'entrée AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Tension de sortie DC 6 V 1 A
Radio
Fonctionnement sur secteur DC 6V 1A
Fonctionnement sur piles 4 piles Mignon/AA/LR6 de 1,5 V
Puisance de sortie 1 W RMS
Sortie casque 150mV max.
Plage de fréquence FM 87,5 - 108 MHz
Plage de fréquence DAB+ 174 - 240 MHz
Sous réserve de modifications techniques!
22. Informations relatives à la conformité
CE
Par la presente, la société Medion AG déclare que le produit MD 43000 est conforme aux exigences européennes suivantes:
- Directive R&TTE 1999/5/CE
- Directive CEM 2004/108/CE
- Directive « Basse tension » 2006/95/CE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
23. Mentions légales
Copyright © 2015
Tous droits réservés.
Leprésent mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme
que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service www.medion.com/ch/de/service/start/.
Vous pourrait aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.

Inhoudsopgave
Trek de telescoopantenne vollediguit.
