Wow - Poussette COSATTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wow COSATTO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poussette tout-terrain, pliable, avec siège réversible, harnais de sécurité à 5 points. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions dépliée : 100 x 60 x 100 cm ; Dimensions pliée : 60 x 60 x 30 cm. |
| Poids | Poids total : 12 kg. |
| Utilisation | Convient dès la naissance jusqu'à 25 kg. |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables, suspension intégrale. |
| Entretien | Housse de siège lavable en machine, vérification régulière des roues et du mécanisme de pliage. |
| Sécurité | Certification conforme aux normes de sécurité EN 1888. |
| Accessoires inclus | Capote extensible, panier de rangement, adaptateurs pour siège-auto. |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur le cadre et les pièces. |
| Informations générales | Poussette disponible en plusieurs coloris, design ergonomique et moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wow COSATTO
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wow - COSATTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wow de la marque COSATTO.
MODE D'EMPLOI Wow COSATTO
Ce véhicule est destiné aux enfants de la naissance jusqu’à 4 ans ou d’un poids de 20 kg maximum, selon la première éventualité.
AVERTISSEMENT: ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont
enclenchés avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT: pour éviter les blessures, tenez votre enfant à l’écart lors
du dépliage et du pliage du produit.
AVERTISSEMENT: ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
AVERTISSEMENT: ce produit n’est pas adapté pour la course à pied ni le
AVERTISSEMENT: vériez que les dispositifs de xation voiture du siège,
de la nacelle ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT: utilisez toujours la barre de protection avec la housse en
AVERTISSEMENT: utilisez toujours le harnais.
associez toujours la sangle d’entrejambe avec la ceinture.
Utilisez toujours des pièces de rechange ou des accessoires approuvés par Cosatto. Abaissez le dossier au maximum pour un nouveau-né, jusqu’à ce qu’il puisse tenir assis seul. Un panier permet le transport d’articles, uniformément répartis, pour un poids maximum de 5kg.
Toute charge supplémentaire xée à la poignée, à l’arrière du dossier ou sur les côtés de la poussette peut aecter sa stabilité compromettre la sécurité.
N’utilisez pas de plate-forme avec ce produit, car celle-ci peut compromettre sa sécurité. Appliquez toujours le frein avant de placer ou sortir l’enfant de la poussette. Ne placez jamais un deuxième enfant dans la poussette. Ce produit est conforme à la norme BS EN 1888-2:2018. Assurez-vous que le harnais est toujours correctement positionné et réglé pour votre enfant. Des anneaux en D permettent de xer un autre harnais de sécurité approuvé BSEN13210, si cela est nécessaire. Mode landau:
Le mode landau s’obtient en xant la nacelle «Wow Continental» (vendue séparément) au châssis. Dans ce mode: Ce produit convient uniquement aux enfants qui ne peuvent pas tenir assis seuls, ni rouler sur le côté, ni se mettre à quatre pattes. Poids maximum de l’enfant : 9 kg
AVERTISSEMENT: ce produit convient uniquement aux enfants qui ne
peuvent pas tenir assis seuls.
ne l’utilisez pas si une pièce est cassée, abîmée ou manquante.
La tête de l’enfant ne doit jamais se trouver plus basse que son corps. N’ajoutez pas de matelas supplémentaire.
Informations importantes de sécurité6 Mode siège-auto:
Cette combinaison est destinée aux enfants dès la naissance jusqu’à un poids maximum de 13kg.
Le châssis est uniquement compatible avec les sièges-auto approuvés par Cosatto et l’adaptateur de siège- auto correspondant (vendus séparément). Dans ce mode:
Ce produit ne remplace ni un berceau ni un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un berceau, une nacelle ou un lit adaptés. Compagnon de voyage:
Retirez tous les emballages avant de donner le compagnon de voyage à un enfant.
Ne laissez pas le compagnon de voyage à l’enfant avant de le coucher. Sac à langer Cosatto (vendu séparément):
Un sac à langer assorti peut être acheté séparément, pour transporter jusqu’à 2 kg d’articles.
N’accrochez pas le sac à langer au châssis sous peine d’en aecter la stabilité.
Signication des symboles: Reportez-vous à l’avertissement XX Action correcte Action incorrecte Signal sonore Répétez l’action x fois Flèche d’action générale Verrouillez Déverrouillez Appuyez et maintenez Vériez Passez à l’étape XX Répétez de l’autre côté Liste des pièces: Reportez-vous aux schémas : P1: Châssis P6: Siège P2: Roue arrière (x2) P7: Cape de pluie P3: Roue avant (x2) P8: Compagnon de voyage P4: Capote de siège P9*: Couvre-jambes Cosatto (vendu séparément) P5: Barre de protection 10* Sac à langer Cosatto (vendu séparément) Pièces de rechange: Les pièces de rechange ci-dessous sont disponibles pour votre produit. Pour le Royaume-Uni et l’Irlande, vous pouvez commander sur notre site: http://www.cosatto.com/service-centre/spares En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur : http://www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.com. S1: Siège S8: Rembourrage d’entrejambe S2: Capote de siège S9: Roue avant S3: Cale-tête S10: Roue arrière S4: Rembourrages de bretelle (jeu) S11: Poignée de transport S5: Barre de protection S12: Cape de pluie S6: Housse de la barre de protection S13: Cache de barre de protection (x2) S7: Harnais S14: Compagnon de voyage7
Informations d’installation et d’utilisation: Reportez-vous aux schémas d’instructions(P. 41 - 48): Châssis 1- Ouverture: Libérez le dispositif automatique de verrouillage (a), puis tirez la poignée vers le haut jusqu’au verrouillage du châssis (b). Assurez-vous que le châssis est correctement bloqué.
2- Réglage de la position de la poignée:
Roue avant 3- Installation:
Loquet de rotation des roues avant
Suspension arrière 11- Ferme
Panier 13- Accès au compartiment arrière: Châssis 14- Fermeture: REMARQUE: le châssis ne peut pas être fermé si la nacelle ou le siège-auto s’y trouve. Pour le fermer avec le siège, celui-ci doit être orienté vers l’avant et le dossier complètement relevé. Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage principal (a), tirez les deux loquets (b) vers l’arrière. Appuyez sur la poignée (c) jusqu’à ce que le dispositif automatique de verrouillage bloque le châssis en position repliée (d). Réglez la poignée sur la position la plus basse (voir l’étape2) de façon à obtenir le volume le plus compact. Siège 15- Remarque: le siège peut être orienté vers l’avant ou l’arrière.
20- Ajustement de la longueur des sangles:
Faites glisser la boucle de réglage à la longueur appropriée (a, b & c).
21- Réglage de la hauteur des bretelles:
Ouvrez la fermeture Éclair supérieure pour accéder aux attaches de bretelle (a). Réglez la hauteur des bretelles (b & c).
22- Positionnement correct des bretelles:
23- Tension du harnais:
Assurez-vous toujours que le harnais est correctement tendu an d’assurer une protection maximale de votre enfant. Vous ne devriez pouvoir insérer que deux doigts entre les bretelles et la ceinture. REMARQUE: Les vêtements d’hiver ou d’été aectent la taille de votre enfant.8
Ouvrez la fermeture Éclair supérieure pour accéder aux attaches de bretelle (voir l’étape21). Passez l’attache de bretelle dans la fente du dossier (a). Passez l’attache de la sangle d’entrejambe dans la fente du dossier (b). Tournez l’anneau fendu de façon à voir son ouverture (c), puis faites sortir la sangle de l’anneau (d). Procédez dans l’ordre inverse pour réinstaller le harnais. Dossier 25- Réglage de l’inclinaison du dossier du siège:
AVERTISSEMENT: ne réglez jamais le siège si l’enfant y
est assis. Cache de barre de protection
L'habillage en tissu de la barre frontale peut être retiré pour être nettoyé. Procédez dans l’ordre inverse pour réinstaller. Repose mollets 32- Réglage: Couvre-jambes Cosatto (vendu séparément)
33- Ouvrir le harnais (voir étape n° 18) et enlever le cale-tête, les coussinets de
poitrine & le coussinet d'entrejambe (a). Poussez les sangles de harnais au travers du couvre-jambes (b). Fixer les attaches en tissu du couvre-pied à l'arrière du dossier (c). Rexer le cale-tête, les coussinets de poitrine & le coussinet d'entrejambe, puis refermer le harnais (voir étape n° 19). Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Capote de siège 34- Installation: Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait.
Fenêtre (Le modèle 38- Ouverture: peut diérer)
Capote de siège 40- Fermeture: Cape de pluie 41- Installation: Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait.
42- Fermeture Éclair d’accès:
Housse de siège 43- Retrait de la housse pour nettoyage: Avant de retirer la housse, enlevez la capote (Voir étape n° 34). Tournez le clip en "C" jusqu'à l'ouverture (a) et glissez la sangle pour la sortir du clip (b) sur les 4 points d'ancrage. Dézippez la fermeture du support des jambes (c). Détachez la protection latérale de la structure du siège (d). Soulevez la housse au-dessus du bouton d'ajustement de l'inclinaison et retirez-la de la structure du siège (e). Procédez dans l’ordre inverse pour réinstaller le harnais.9
Ce produit a été conçu pour répondre aux normes de sécurité rigoureuses et une utilisation et un entretien appropriés vous garantiront de nombreuses années d’utilisation sans problème.
Rangement - Rangez toujours votre système de voyage sec. Le rangement du système de voyage humide favorise la formation de moisissures. Séchez-le avec un chion doux et laissez-le sécher complètement avant de le ranger. Ne laissez jamais le produit longtemps au soleil ; la couleur de certains tissus peut s’estomper.
Nettoyage - Les instructions de nettoyage des articles en tissu sont indiquées sur leurs étiquettes de lavage respectives. Les pièces métalliques et en plastique peuvent être nettoyées en les épongeant avec de l’eau tiède et un détergent doux. N’utilisez jamais de détergent abrasif ou à base d’ammoniaque, d’eau de Javel ou d’alcool.
Usure - Les impacts continuels l’endommageront. Le châssis est robuste, mais il s’aaiblira si la poussette tombe sur les roues arrière en descendant les escaliers ou les trottoirs. Les pneus sont des pièces d’usure et les roues doivent être remplacées si nécessaire. Si votre enfant porte des chaussures dures, celles-ci pourraient endommager le tissu.
Entretien - Inspecter régulièrement les dispositifs de verrouillage, les freins, les roues, le harnais, les boucles, les attaches, les articulations et les xations pour vous assurer qu’ils sont sûrs et fonctionnels. Elles doivent toujours pouvoir bouger librement et seul un entretien limité est nécessaire. Cependant, l’application régulière d’un léger lm de spray lubriant, par exemple du silicone (ne pas utiliser d’huile ni de graisse), permettra de conserver votre système de voyage plus longtemps et facilitera le dépliage et le pliage. Le produit doit être inspecté et remis en état avant de l’utiliser pour un deuxième bébé ou après 18mois (au plus tôt des deux).10
Notice Facile