Wow - Paseante COSATTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Wow COSATTO en formato PDF.

📄 52 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice COSATTO Wow - page 37
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COSATTO

Modelo : Wow

Categoría : Paseante

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wow - COSATTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wow de la marca COSATTO.

MANUAL DE USUARIO Wow COSATTO

Este vehículo está indicado para niños desde su nacimiento hasta que pesen un máximo de 20 kg o hasta los 4 años de edad, lo que ocurra primero.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el niño esté SIEMPRE bajo la supervisión de un adulto.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén conectados antes de usar.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese de mantener alejado al niño al plegar y desplegar este producto.

ADVERTENCIA: No permita que el niño juegue con este producto.

ADVERTENCIA: Este producto no está indicado para correr o patinar.

ADVERTENCIA: Compruebe que el asiento, el capazo o los dispositivos de acoplamiento del asiento de niños para coches estén correctamente conectados antes de usar.

ADVERTENCIA: Use siempre la barra de protección con la cubierta de tela acoplada.

ADVERTENCIA: Use siempre el sistema de retención.

ADVERTENCIA: Use siempre la correa de entrepierna en combinación con el cinturón.

No use piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Cosatto. Use el asiento en la posición más reclinada para recién nacidos hasta que se puedan incorporar sin ayuda. Se incluye una cesta para transportar un máximo de 5 kg de artículos distribuidos uniformemente.

Cualquier carga adicional acoplada al mango, a la parte trasera del respaldo o a los lados del vehículo afectará a su estabilidad y seguridad.

No use una plataforma con este producto, ya que podría afectar a su seguridad. Accione siempre el freno al colocar o quitar al niño del vehículo. No lleve nunca a un segundo niño en el vehículo. Este producto cumple con la normativa BS EN 1888-2:2018. Asegúrese de que el niño lleve un arnés correctamente equipado y ajustado en todo momento. Las hebillas en forma de D se suministran para acoplar un arnés de seguridad separado aprobado por la norma BS EN 13210 de ser necesario. Modo cochecito:

El modo cochecito se crea enganchando el capazo Wow Continental (se vende por separado) al chasis. En este modo: Este producto está indicado solo para un niño que no puede incorporarse solo, girarse ni ponerse a cuatro patas. Peso máximo del niño: 9 kg.

ADVERTENCIA: Este producto solo está indicado para un niño que no se puede incorporar sin ayuda.

ADVERTENCIA: No usar si hay piezas rotas o desgarradas o faltan piezas.

La cabeza del niño nunca debe quedar por debajo del cuerpo. No se debe añadir ningún colchón adicional.

¡IMPORTANTE! LEER ATENTAMENTE

ANTES DEL USO Y CONSERVAR PARA

FUTURA CONSULTA Información de seguridad importante35

Clave de lenguaje visual: Modo de sillita infantil de coche:

Esta combinación está indicada para niños desde recién nacidos a un peso máximo de 13kg.

Para usar como sistema de viaje, el chasis solo es compatible con la sillita infantil aprobada por Cosatto y el respectivo adaptador (se venden por separado). En este modo:

Este producto no sustituye a una cuna ni a una cama. Si el niño necesita dormir, debería colocarse en una cuna, cama o capazo adecuado. Compañero de viaje:

Retire todos los materiales de embalaje antes de dar el compañero de viaje al niño

Quite el compañero de viaje al niño antes de acostarlo. Bolso cambiador de Cosatto (se vende por separado):

Puede comprarse por separado un bolso cambiador a juego que esté indicado para transportar hasta 2 kg de artículos.

No enganche el bolso cambiador al vehículo, ya que afectará a su estabilidad. Lista de piezas: Consulte los diagramas:P1: Chasis P6: AsientoP2: Rueda trasera (x2) P7: Cubierta para la lluviaP3: Rueda delantera (x2) P8: Compañero de viajeP4: Capota del asiento P9*: Cubrepiés de Cosatto (se vende por separado)P5: Barra de protección P10*:Bolso cambiador de Cosatto (se vende por separado) Recambios: Disponemos de todos los recambios listados a continuación para su producto. Para los clientes del Reino Unido e Irlanda, por favor realicen sus pedidos a través de nuestros sitio Web:http://www.cosatto.com/service-centre/sparesPara los clientes de fuera del Reino Unido e Irlanda, en http://www.cosatto.com/stockists encontrarán los datos de contacto de sus distribuidores locales.Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con nosotros en cuddle@cosatto.comS1: Asiento S8: Almohadilla para la entrepiernaS2: Capota del asiento S9: Rueda delanteraS3: Reposacabezas S10:Rueda traseraS4: Almohadilla de pecho (juego) S11: Asa de transporteS5: Barra de protección S12: Cubierta para la lluviaS6: Cubierta de la barra de protección S13: Tapa de la barra de protección (x2)S7: Arnés S14: Compañero de viaje36

Información de ajuste y funcionamiento: Consulte los diagramas de instrucciones (P. 37 - 43): Chasis 1- Apertura: Suelte el bloqueo automático (a) y eleve el asa hasta que el chasis se bloquee en su posición (b). Compruebe que el chasis esté bloqueado.

2- Ajuste de la posición del asa:

Rueda delantera 3- Encaje:

Rueda trasera 5- Encaje:

Freno 7- Aplicación:

Bloqueo de giro de la rueda delantera

Suspensión trasera 11- Firme

Cesta 13- Acceso al compartimento trasero: Chasis 14- Cierre: NOTA: El chasis no se puede cerrar ni con el capazo ni con el asiento de niños para coches colocado. Para cerrarlo con el asiento colocado, este último debe mirar hacia adelante y en la posición más vertical de reclinación. Al mismo tiempo que presiona el botón de desbloqueo principal (a), tire de las dos palancas secundarias (b) hacia atrás. Presione el asa (c) hasta que el bloqueo automático mantenga el chasis plegado (d). Ajuste el asa en la posición más baja (véase el paso 2) para lograr el pliegue más compacto. Asiento 15- NOTA: El asiento puede colocarse mirando hacia delante o hacia atrás.

20- Ajuste de la longitud de las correas:

Deslice el ajustador de las correas hasta una longitud adecuada (a, b & c).

21- Ajuste de la altura de la correa del hombro:

Desabroche la cremallera de acceso superior para obtener acceso a las retenciones de la correa del hombro (a). Ajuste la posición de la correa del hombro (b & c).

22- Posición correcta de la correa de hombro:

23- Tensión del arnés:

Asegúrese siempre de que el arnés esté correctamente tensado para garantizar la máxima protección para el niño. Ajuste la posición de la correa del hombro (b & c). Gire el enganche “C” para dejar a la vista su apertura (c) y saque la correa de la cintura del enganche (d). Para la colocación, realice el procedimiento contrario.37

Desabroche la cremallera de acceso superior para obtener acceso a las retenciones de la correa del hombro (véase el paso 21) . Pase la retención de la correa de hombro a través del respaldo (a). Pase la retención de la correa de la entrepierna a través del asiento (b). Gire el enganche “C” para dejar a la vista su apertura (c) y saque la correa de la cintura del enganche (d). Para la colocación, realice el procedimiento contrario. Respaldo 25- Ajuste del ángulo de inclinación del asiento: ADVERTENCIA: No ajuste nunca el asiento con el niño sentado en él. Tapa de la barra de protección

Barra de protección 28- Encaje:

31- Extracción de la cubierta de tela de la barra de protección:

La cubierta de tela de la barra de protección se puede quitar para limpiarla. Para la colocación, realice el procedimiento contrario. Apoyo para las piernas

Cubrepiés de Cosatto (se vende por separado)

33- Abra el arnés (consulte el paso 18) y extraiga el reposacabezas, las almohadillas

para el pecho y la almohadilla para la entrepierna (a). Pase las correas del arnés por el cubrepiés (b). Enganche las sujeciones de tela del cubrepiés a la parte posterior del respaldo (c). Vuelva a colocar el reposacabezas, las almohadillas para el pecho y la almohadilla para la entrepierna y cierre el arnés (consulte el paso 19). Para quitarlo, se ha de realizar este proceso a la inversa. Capota del asiento

Encaje: Para quitarlo, se ha de realizar este proceso a la inversa.

Cierre: Mirilla (el estilo

Apertura: puede variar)

Cierre: Capota del asiento

Cierre: Cubierta para la lluvia 41- Encaje: Para quitarlo, se ha de realizar este proceso a la inversa.

Uso de la cremallera de acceso: Cubierta de la sillita

43- Extracción de la cubierta de tela para limpiar:

Antes de extraer la cubierta de tela, retire la capota (consulte el paso 34). Gire el enganche en forma de “C” para exponer su abertura (a) y saque la correa de los 4 puntos de anclaje del enganche (b). Desabroche la cremallera del apoyo para las piernas (c). Desconecte la aleta lateral del bastidor del asiento (d). Levante la cubierta de tela sobre la palanca de ajuste de la inclinación y extráigala del bastidor del asiento (e). Para la colocación, realice el procedimiento contrario.38

Cuidado y mantenimiento:

Su sistema de viaje se ha elaborado para satisfacer exhaustivos estándares de seguridad, y con un uso y mantenimiento correctos, ofrecerá un rendimiento excelente durante muchos años.

Almacenamiento - Guarde siempre el sistema de viaje en un lugar seco. Guarde siempre el sistema de viaje en un lugar seco. Guardar un sistema de viaje húmedo fomentará el crecimiento de moho, así que, tras exponerlo a condiciones húmedas, séquelo con un paño suave y déjelo secar completamente antes de guardarlo. No lo deje al sol durante períodos prolongados, ya que podrían decolorarse algunos tejidos.

Limpieza - Lea la etiqueta de lavado y cuidados para consultar las instrucciones de limpieza del producto. Las piezas y partes de plástico y de metal deberán limpiarse con una esponja suave, agua tibia y un detergente de dureza mínima. No limpie nunca la unidad con limpiadores abrasivos, o basados en amoníaco, lejía o alcoholes.

Desgaste - El chasis es resistente, pero se verá afectado si la rueda trasera tropieza con escalones o aceras. Un impacto continuo causará daños. El chasis es resistente, pero se verá afectado si la rueda trasera tropieza con escalones o aceras. Las gomas de las ruedas se desgastan con el uso y las ruedas deben cambiarse de ser necesario. Si el niño lleva zapatos rígidos, pueden dañar el tejido suave.

Cuidado y mantenimiento - Inspeccione periódicamente los dispositivos de cierre, frenos, ruedas, conjunto de arnés, retenedores, ajustadores del asiento, juntas y accesorios para cerciorarse de que sean seguros y funcionen correctamente. Deberían poder moverse en todo momento. Las ruedas deben moverse libremente en todo momento y el mantenimiento debe ser mínimo. Una ligera aplicación periódica de un lubricante en spray, como silicona (no use aceites ni grasas) ampliará la vida útil de su sistema de viaje y hará más fácil plegarlo y desplegarlo Debe realizarse un mantenimiento y reacondicionado del sistema de transporte antes de usarlo para un segundo niño o al transcurrir 18 meses, lo que suceda primero.39