Diplomat DMW1104W - Four à micro-ondes

DMW1104W - Four à micro-ondes Diplomat - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMW1104W Diplomat au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Diplomat DMW1104W - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four à micro-ondes Diplomat DMW1104W, puissance de 700 W, capacité de 20 L, 5 niveaux de puissance, plateau tournant de 24,5 cm.
Fonctions d'utilisation Fonction de décongélation, cuisson rapide, minuterie intégrée, éclairage intérieur.
Maintenance et nettoyage Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs, entretien régulier du plateau tournant.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, arrêt automatique en cas de surchauffe, ne pas utiliser sans nourriture à l'intérieur.
Informations générales Dimensions : 44,2 x 34,2 x 25,8 cm, poids : 12 kg, couleur blanche, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - DMW1104W Diplomat

Le four à micro-ondes Diplomat DMW1104W ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe pas ?
Cela peut être dû à une porte mal fermée ou à un mode de cuisson inapproprié. Vérifiez que la porte est bien fermée et essayez de sélectionner un autre mode de cuisson.
Comment nettoyer mon four à micro-ondes Diplomat DMW1104W ?
Utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau et de vinaigre pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Quel est le temps de cuisson recommandé pour réchauffer une tasse de café ?
Pour réchauffer une tasse de café, 30 à 60 secondes à puissance maximale sont généralement suffisants, mais cela peut varier en fonction de la quantité de café et de la température initiale.
Mon micro-ondes fait un bruit étrange lorsque je l'utilise. Est-ce normal ?
Un léger bourdonnement est normal, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, cela peut indiquer un problème. Dans ce cas, arrêtez l'appareil et contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le four à micro-ondes ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont étiquetés comme étant compatibles avec le micro-ondes. Évitez les plastiques qui peuvent fondre ou libérer des substances nocives.
Comment régler la puissance de mon micro-ondes Diplomat DMW1104W ?
Utilisez le bouton de puissance ou la fonction correspondante sur le panneau de contrôle pour sélectionner le niveau de puissance souhaité avant de commencer la cuisson.
Que faire si le plateau tournant ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le plateau est correctement positionné sur son support. Si cela ne fonctionne toujours pas, inspectez les roulements et assurez-vous qu'ils ne sont pas obstrués.
Comment programmer une minuterie sur le Diplomat DMW1104W ?
Appuyez sur le bouton de minuterie, puis utilisez les boutons de chiffres pour entrer le temps souhaité. Appuyez sur 'Démarrer' pour lancer le compte à rebours.
Mon micro-ondes affiche un code d'erreur. Que signifie cela ?
Les codes d'erreur indiquent généralement un problème technique. Consultez le manuel de l'utilisateur pour des explications spécifiques et des solutions.

Questions des utilisateurs sur DMW1104W Diplomat

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMW1104W - Diplomat et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMW1104W de la marque Diplomat.

MODE D'EMPLOI DMW1104W Diplomat

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.

PRECAUCION:

DIPLOMAT 1.1pi Four à micro-ondes

Manual d'utilisation 17-32

DIPLOMAT 1.1pies cubicos Horno micro ondas

DIFFERENTE DE CUISSON. Vous pouvez désirir de le faire si le format de votre marqure préfééré de mais soufflé est différent des formats de 3 1/2 oz(ou votre moins de sou soufflé des formats de 3 1/2 oz n'est pas bien buisiné).On tourve maintainant des formats allant du format individuel de 2 onces au grand format "familial".Si vous modifier le réglage, le four continuer d'utiliser le régalage modifié chaque fois vous appuyez sur la touche POPCORN,jusqu'à ce que vous fassiez une nouvelle modification.

Pour modifier la durée de caisson, appuyez deux fois sur la touché POPCORN. Les mots ENTER TIME s'affichent. Entrez la durée en minutes et secondes à l'aide des toucheds de chiffres. Appuyez sur la touche START/STOP. Cette nouvelle durée de caisson sera conserve en mémoire pour l'utilisation de la touche POPCORN jusqu'à ce qu'elle soit modifiée.

Cet équipement produit et utilizes de fréquence ISM. Si son installation et utilization n'est pas selon les instructions du fabricant, l'équipement peut occasionner de l'interfERENCE à la reception des ondes de radio et de television. L'équipment a été éprouvé et satisfait les limites des équipements ISM conformément à la section 18 des règlements de la CFC concus afin de fouir de la protection raisonnable contre toute interference dans les installations résidentielles.

Cependant, cette installation n'est pas garantie exempt de tout vice d'interfERENCE. Sic et équipement occasionne de l'interfERENCE à la diffusion d'ondes de radio ou de television, qui peut être constaté en allumant ou éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragede corriger l'interfERENCE en essayant l'une ou l'autre des methods suivantes:

  • Réorientez l'antenne de reception de radio ou de television.
    Déplacez le four à micro-ondes en rapport au récepteur.
  • Déplacez le four à micro-ondes à un endroit plus éloigné du récepteur.
  • Branchez le four à micro-ondes dans une prise de courant différente pour qu'il soit sur un circuit different de celui du récepteur. Toutes interfeence à la radiofrequency ou à la fréquence de la television occasionnées par la MODIFICATION NON Autorisé à ce four à micro-ondes ne sont pas la responsabilité du FABRICANT. L'utilisateur est responsable des corrections de cette interference.

"FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT" DECLARATION SOBRE INTERFERENCIA DE FRECUERCIAS DE RADIOCOMU NICACIONES DEL COMITÉ FEDERAL DE COMUICACIONES (E.U.A. SOLAMENTE)

Précautions pour éviter l'exposition possible

Aunenergieexcessivede micro-ondes 18

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 18

Consignes de mise à la terre 19

Guide des ustensiles 20

Principes de la cuisine aux micro-ondes 20

FICHE TECHNIQUE 21

AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE 21

Noms des parties 21

Panneau de commande 22

CONSIGNES d'utilisation 23

1 RÉGLAGE DE L'Horloge 23
2 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DU FOUR 24
3 RÉGLAGE DE LA DUREE DE CUISSON ET DU NIVEAU D'INTENSITÉ 24
4 REGLAGE DU DEGEL RAPIDE 25
5 RÉGLAGE DE LA CUISSON PAR POIDS 26
6 RÉGLAGE DU DÉGEL PAR POIDS 27
7 RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SECURITE 28

A PROPOS DE LA CUISSON "UNE TOUCHE" 28

COMMANDE "MAIS SOUFFLE" 28

COMMANDE "POMME DE TERRE AU FOUR" 29

COMMANDE "PIZZA" 29

COMMANDE“BOISSON" 29

COMMANDE "METS CONGELE" 30

COMMANDE "RECHAUFFAGE" 30

NETTOYAGEERENTERTIENE 31

Garantie limitée four a micro-ondes 32

Introduction

Merci pour avoir acheter un microw-onde Danby,Ce manuel d'utilisation vous offer des renseignements pratiques pour le soin et entretien de votre nouvel apparéil. Un apparéil Danby bien entretenu vous pourrait plusieurs années de service sans ennuï.Àvant de commencer,veuillez dire attentivement toutes les instructions pour vous renseigner de tous les aspects du fonctionnement de votre apparéil.

Nous vous suggerons de joindre une copie de cotre reçu-facture d'achat à cette page, ainsi que les renseignements suivants qui sont situés sur la plaque d'identification du fabricant. Elle est située sur la paroi arrêté de l'appareil.

Numero de modulo:

Numéro de série:

Date d'achat:

Nom du marchand et addresse:

Ces renseignements sont nécessaries si l'appareil exige le service et-ou pour obtenir des renseignements. Pour consulter un Représentant de service au client, téléphone Danby Sans FRAIS.

1-800-26-Danby

Gardez ces instructions pour la consultation au future.

PRECADTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES

a) Ne tentez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte car il peut en résultat une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas neutralizer ni trifiquer le dispositif de verrouillage de sécurité.
b) Ne placez aucun objet entre I'avant du four et la porte et ne laissez pas de saletés ou de résidus de produits nettoyants s'accumuler sur les surfaces d'etanchéité.
c) N'utilise pas le four s'll est endommagé. Il est particulièrement important que la ported u four se ferme converablement et que les pieces suivantes soient en bon état:

1) Porte (tordue)
2) Chamières et loquat (brisés ou lâches)
3) Joints de portes et surfaces d'étanchéité

d) Le four ne doit pas etre ajuste ni reparé par quiconque a I'exception du personnel d'entretien qualifié.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lorsque you utilisez un apparéil electroménager, il faut prendre des precautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes:

MISE EN GARDE -Pour réduire les risques de brûlures de décharge électrique, de feu, de blessures corporelles ou d'exposition à l'énergie excessive des micro-ondes:

  1. Lisez toutes les directives avant d'utiliser l'appareil.
  2. Lisez ci-dessus les. Précautions pour Vviter l'exposition possible à une énergie excessive de micro-ondes et mettez-les en pratique.
  3. Le four doit être place sur un comptoir situé à au moins 920mm(36pouces) au-dessus du sol. Pour fonctionner correctement, le four doit-disposer d'une circulation d'air suffisante. Laissez un espace de 20cm(7-7/8po) au-dessus du four, 10cm(4po) à l'arrête et 5cm(2po) de chaque côté. Ne couvrez pas, ni ne bloquez aucune ouverture de l'appareil. N'enlevez pas les pattes.
  4. Cet électroménager doit être mis à la terre. Il doit être branché uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre. Voyez les. Consignes de mise à la terre à la page 19
  5. Certains produits comme les ceufs entiers ainsi que les contenants scellés, comme par exemple les pots de verre fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four.
  6. Utilisez cet apparéil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que déscrit dans ce manuel. N'employez pas de produits ou de vapeurs chimiques corrosives dans cet apparéil. Ce type de four est concu spécifique pour réchauffer, cuire et déhydrate les alimentés. Il n'est pas concu pour une utilization en industrié ou dans un laboratoire.
  7. Comme pour tout électroménager, une surveillance

attentive est nécessaire lors de son utilization par un enfant..

  1. Pour réduire les risquè de feu dans la cavité du four:
    a. Ne faites pas trop cuire les alimentents. Surveillance la caisson de pres si du papier, du plastique ou autres matieres cobustibles sont placees dans le four pour faciliter la caisson.
    b. Retirez les liens torasdés métalliques des sacs de papier ou de plastique avant de les placer dans le four.
    c. Si des matieres prenent feu dans le four, gardez la porte fermée, eteignez le four et debranchez le cordon d'alimentation ou interrorpez le courant au panneau de fusibles ou de disjoncterus.
    d. N'utilise pas la cavité comme espace de rangement. Ne laissez pas de produits de papier, d'ustensiles de cuisine ou de nourriture dans le four lorsqu'il n'est pas utiliser.
  2. Le rechauffage de boissons aux micro-ordes peut occasionner une ebullition vivé retardée;il faut donc manipuler le contenant avec soin.
  3. Ne faites pas de grande friture dans le four à micro-ondes. Il est difficile de controller l'huile qui pourrait constituer un risquédincendie.
  4. Percez les nourritures enrobes d'une pelure épaisse comme les pommes de terre, les courges, les pommes et les chataignes avant de les faire cuire.
  5. Le contenu des biberons et des pots de nourriture pour bébés devrait être remué et vérifié avant d'être servi au bébé pour éviter les brûlures.
  6. Voir les instructions de nettoyage de la surface de porte à la page 31

PRECADTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES

  1. Les ustensiles de cuisine peuvent开发商chauds au contact des alimentes chauds.II peut etre nécessaire d'utiliser des poignees pour manipuler les ustensiles.
  2. Ne couvre pas, ni ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
  3. N'entreposez pas et n'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur. N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau, comme par exemple un évier de cuisine, dans un sous-sol mouillé, pres d'une piscine ou dans un autre endroit du genre.
  4. N'utilisez pas cet apparéil si son cordon d'alimentation ou sa fiche a subi des dommages,s'il fonctionne mal,s'il a été endommagé ou s'il est社会发展.
  5. Ne plogez pas le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau.Gardez le cordon loin des surfaces chauffantes.Ne laissez pas le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir.
  6. N'utilisez que des thermometers concus spécifique pour les jours à micro-ondes.
  7. N'utiliseaucunappareildechauffageoude caisson sous cet apparéil.
  8. Assurez-vous que le plateau de verre et l'anneau de roulement sont en place lorsque vous utilisez le four.

  9. MISE EN GARDE: Il est dangereuz pour toute personne non qualifiée d'effectuer des activités d'entretien ou de reparation qui impliquent l'enlèvement de tout couvercle protecteur contre l'énergie des micro-ondes.

  10. Les liquids, telles que l'eau, le café ou le thé peuvent surchauffer au-delà du point d'ébullition, sans avoir l'apparce d'être en train de bouillir, à cause de la tension de surface du liquide, Des bulles d'ébullition ne sont pas souvent représentes lorsque le recipient est retire du four à micro-ondes.CECI PEUT ENTRAINER LE DÉBORDEMENT SOUDAIN DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS SI UNE CULLÈRE OU UNE AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉE DANS LE LIQUIDE.

Pour réduire le risqué de blessures corporelles:

a. Ne pas surchauffer le liquide.
b. Mélanger le liquide avant de le chauffer et à ml-temps du rechauffement.
c. Ne pas utiliser de contenants à parois droites et à embouchures étroites.
d. ÀpRES le rechauffement,laissar le contenant reposer dans le four à micro-ondes pendant quelques instants avant de le sortir.
e. Faire prevue de précautions en insérant une cuillère ou tout autre ustensile dans le contenant.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE MISE À LA TERRE

Cet électroménager doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en menageant un fil de sortie au courant électrique.

MISE EN GARDE:L'utilisation improper de la fiche de mise à la terre peut entrainer un risque de décharge électrique. Alimentation électrique.

L'alimentation electruque requise est de 120volts, 60Hz,c.a.seulement,20A.II est recommandé d'utiliser l'appareil sur un circuit séparé qui lui est destiné exclusivement. Le four est muni d'une fiche à trios broches avec mise à la terre. Il doit être branché dans une prise murale correctement installée et mise à la terre.

L'appareil est muni d'unt cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'encevêtrement ou de chute occasionnés par un cordon long.

Rallongélectrice

Sil est nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, n'utilise qu'une rallonge à trios fils conducteurs munie d'une fiche à trios broches avec mise à la terre et d'une prise à trios fentes qui accepte la fiche du four à micro-ondes.

Notas: 1. Pour toute question sur la mise à la terre et l'installation électrique, consultez un electrician ou un préposé au service compétent.

  1. Ni Danby ni le détaillant ne peut accepter aucune responsabilité pour des dommages au four ou des blessures personnelles resultant du manquement à l'application des procedures convenables de connexion électrique.

Interférence radio ou le téléciser aussi loin du four que possible ou changez la position et l'orientation de l'antenna réceptrice.

Cordon d'alimentation

  1. Cet appeareil est dote d'un cordon d'alimentation court afin de réduire le risqué de revenir entremélé dans ou de

CONSIGNES DE MISE À LA TERRE

  1. Des cordons d'alimentation plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent et peuvent et nécessite utiliser s'ilts sont utilisés avec précaution.
  2. Si un cordon long ou une rallonge est utilize:

a) La puissance electrique nominale du cordon d'alimentation ou de la rallonge doit etre au moins aussi elevee que ce de I'appareil electrique.
b) La rallonge doit être un cordon à 3 fils et dote d'une mise à la terre, et tout cordon plus long doit être place de façon à ce qu'il ne peut pasPENDRE du rebord d'un comptoir ou d'un dessus de table, ou les enfants peuvent le tirer, et où il peut faire trébucher quelqu'un.

GUIDE DES USTENSILES

  1. Le matériel ideal d'un ustensile pour micro-ondes est transparent aux micro-ondes, laissant l'énergie le traverser pour chauffer les alimentents.
  2. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétre les métaux, ce qui interdit l'usage des ustensiles ou des recipients en metal ou bordés de metal.
  3. N'utilisez pas de produits faits de papier recyclé pour les cuissons aux micro-ondes,car ils peuvent contentir de petits fragments de metal qui risquent de produit des étincelles et d'enflammier le papier.
  4. Il est préférible d'utiliser un plat rond plutôt qu'un plat ovale ou rectangulatire, car la nourriture faisant dans les coins est plus exposée aux micro-ondes. Une caisson trop intense dans les coins peut en résultat.
  5. Cetteisteestun guide general desustensiles appropriés
Ustensilespour micro-ondes
Verre résistant à la chaleurOui
Verre ne résistant pas à la chaleurNon
Céramique résistante à la chaleurOui
Récipient de plastique micro-ondableOui
Papier de cuisineOui
Plateau de métâNon
Grille de métâNon
Papier alu et recipients en papier aluOui

PRINCIPES DE LA CUISINE AUX MICRO-OUDES

La vitesse et l'uniformité de la caisson aux micro-ondes sont affectées par les alimentés eux-memes.Les micro-ondes pênètrent les alimentés jusqu'à une profondeur allant de 1,8cm à 3,8cm(de3/4po à 1po)de toutes les surfaces.

L'intérieur des alimentes d'un diameter dépassant les 5cm(2po) se réchauffe par conduction.Les alimentes contenant beaucoup d'eau, de gras ou de sucre réagissantrapidement à l'énergie des micro-ondes.

Quantité. Les durées de caisson aux micro-ondes sont directement proportionnelles aux quantités d'aliments dans le four car l'énergie est absorbée par les alimentés eux-memes.

Taille.Les petites pieces cuisent plus vite que les grosses.Pour accélérer la caisson,taillez des pieces plus petites que 5cm(2po)pour permettre aux micro-ondes d'en pénétrer le centre à partir de tous les côtés. Pour une caisson uniforme,tailliez toutes les pieces de la même taille.

Forme.Les alimentes aux formes irrégulières, comme les poisons et les poitrines de poulet,mettent plus de temps à cuire dans leurs parties les plus épaisses. Pour les aider à cuire uniformément,tournez les parties épaisses vers l'extérieur du plat, où elles receivefront

plus d'énergie.

Température initiale. Les alimentés congelez ou réfrigerés mettent plus de temps à se rechauffer que ceux à la température de la pierce.

Teneur en humidité. Les Micro-ondes sont attirées par l'humidité. Les alimentés naturellement humides cuisent plus vite que les alimentés secs. Ajoutez un minimum de liquide aux alimentés humides, car l'eau en excès ralentit la cuisson. Piquez les alimentés couverts d'une pelure, comme les pommes de terre et les courges, pour lasser la vapeur s'échapper de l'intérieur.

Gras et os.Les marbrures dans la vande ou une couche de gras mince et uniforme sur un roti accelerometer la caisson.

PRINCIPES DE LA CUISINE AUX MICRO-OUDES

De grandes surfaces de gras ou du gras fondu en excès dans un plat attrent l'énergie loin de la vande et ralentissent la cuisson. L'os au centre d'une piece de vande ne relentit pas la caisson mais un os à la surface d'une piece de vande conduit la chaleur vers la vande qu'il touche.

Densité.La profondeur à laquelle les micro-ondes pénétrent les alimentés varie selon leur densité.Des alimentés poreux, comme le boeuf hachu ou la purée de pommes de terre,cuisent plus vite que les alimentés denses comme le bifteck ou les pommes de terre entières.

FICHE TECHNIQUE

Consommation d'energie: 120V ~ 60Hz, 1450W

Puissance de sortie: 1000W

Frequence de fonctionnement: 2450MHz

Dimensions extérieures: 12po(H) x 20 11/16po(La) x 17 5/16po(P)305mm(H)x525mm(La)x439mm(p)

Dimensions de la cavité du four: 8 5/8po(H) x 13 3/4po(La)x15 1/8po(P)219mm(H)x350mm(La)x384mm(P)

Capacité du four: 1.1pi³

Uniformité de cuisson: Plateau rotatif(12 3/8po / 314mm)

Poids net: Env.39.4lb / 17.9kg

AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE

Si le four refuse de fonctionner:

A) Assurez-vous que le four est branché fermement. S'il ne l'est pas, retirez la fiche de la prise, attendez dix secondes et branches-la à nouveau fermement.

B) Verifiez qu'un fusible du circuit principal n'a pas sauté ou qu'un disjoncteur ne s'est pas déclenché.Si tout semble en ordre,faites l'épreuve de la prise de courant à l'aide d'un autre apparell.

C) Assurez-vous que le panneau de commande estprogramme correctement et que la minuterieest reglee.

D) Assurez-vous que la porte est bien fermée et que le loquat de sécurité est bien enclenché, sinon l'énergie des micro-ondes ne se propagera pas dans le four.

SI AUCUNE DES MESURES QUI PRÉCÉDENT NE RETABLIT LA SITUATION,COMMUNIQUEZ AVEC UN TECNNICIN QUALIFIÉ.NE TENTEZ PAS D'AJUSTER OU DE RÉPARER LE FOUR VOUS-MÉME.

NOMS DES PARTIES

Diplomat DMW1104W - NOMS DES PARTIES - 1

① Système de loquat de sécurité de la porte
② Fenetre du fou
③ Un event pour I'echappement d'air du four a micro-ondes
④ Moyeu du plateau rotatif
⑤ Anneau de roulement
⑥ Plateau de verre
⑦ Pannear de commande
Poussoir d'ouverture de la porte

PANNEAU DE COMMANDE

AFFICHAGE

Lorsqu'il est régle,l'affichage montre l'horloge / minuterie,la fonction de caisson (COOK, DEFROST,etc.) et des indications écrites étape par étape(qui vous disent sur qu'elle touché appuyer)pour facilitier les réglages du four.

TOUCHE BAKED POTATOE (POMME DE TERRE AU FOUR)

Programme automatique concu pour faire les meilleures pommes de terre aux micro-ondes. Pour de petites pommes de terre (de 4 à 6 oz), appuyez une seule fois sur la touché, appuyez sur AMOUNT (quantité de 1 à 4) puls START/STOP. Pour de grosses pommes de terre (de 8 à 10 oz), appuyez deux fois sur la touché, appuyez sur AMOUNT (quantité de 1 à 4) puls START/STOP.

Commande automatique en une seule étape pour micro-ondes.Appuyez sur la touché POPCPRN.puis START/STOP.Voyez la page de la commande MAIS SOUFFLE pour régler la caisson convenant aux emballages de divers poids.

TOUCHE PIZZA

Programme automatique concn pour la pizza.Appuyez une fois sur la touche puis appuyez sur START/STOP pour rechauffer une tranche,appuyez deux fois sur la touche,puis START/STOP pour les pizzas congelezes entieres pour micro-ondes.

Commande automatique pour les tasses ou les chapes de boissons chaudes(café, thé). Pour les petites tasses (de 5 à 7 oz), appuyez une fois sur la touché, puis appuyez sur AMOUNT(quantité de 1 à 4), puis START/STOP. Pour les plus grosses chapes (de 8 à 11 oz), appuyez deux fols sur la touche, puis appuyez sur AMOUNT (quantité de 1 à 4), puis START/STOP.

TOUCHE REHEAT (RéCHAUFFAGE)

Programme automatiquement le four pour qu'il rechauffe uniformément une assiette de niñriture. Appuyez sur la touche REHEAT, puis START/STOP.

(Voyez également les pages suivantes pour plus de détails.)

Diplomat DMW1104W - TOUCHE REHEAT (RéCHAUFFAGE) - 1

TOUCHE FROZEN DINNER(METS CONGELE)

Programme automatique concu pour reconstituer a
mieux une variété de mets et de repas congeles. Pour un
mets d'une portion (de 7 à 9 oz), appuyez une fois sur la
touche, appuyez sur AMOUNT puis START/STOP. Pour
un repas congele (de 10 à 12 oz), appuyez deux fois sur la
touché, puis START/STOP.

TOUCHES DE CHIFFRES

Appuyez sur ces touches lorsque vous reglez la caisson,le dégel rapide,la minuterie et l'horloge.

TOUCHE POWER (INTENSITE)

Le four cuit automatiquement à pleine intensité. Pour un réglage plus faible, réglez la durée de caisson, appuyez sur POWER et entrez un chiffre (de 1 à 9) qui abaisse l'intensité.

TOUCHETIMER(MINUTERIE)

Minuterie de cuisine indépendante permettant de minutes n'importe qu'elle durée, meme quand le four est en marche.Appuyez sur TIMER,entrez la durée voulue puis appuyez sur START/STOP.Pour annuler,appuyez sur RESET.

TOUCHE COOK (CUISSON)

Faites cuire à un niveau d'intensité pour une durée déterminée, puis passez automatiquement à un autre niveau d'intensité pour le reste de la durée de caisson.

CUISSON PAR POIDS

Appuyez sur la touche COOK BY WEIGHT ,entrez le poids exact de la viande, appuyez sur START/STOP.

Après une caisson partielle, le four s'arrête et la durée reste affichée.

Retournez alors la pièce de viande.Appuyez de nouveau sur START/STOP pour terminer la caisson.

DEGEL PAR POIDS

Dégel automatique des grosses pieces de viande.

L'intensité est contrôle pour dégeler sans réchauffement extérieur excessif.

TOUCH SPEED DEFROST (DEGEL RAPIDE)

Programme automatiquement des niveaux plus faibles

d'intensité pour un dégel uniforme. Appuyez sur SPEED

DEFROST,entrez la durée puis appuyez sur START/STOP.

TOUCHE CLOCK(HORLOGE)

Appuyez une fois sur la touche, entrez l'heure puis appuyez sur CLOCK pour régler l'horloge.

TOUCHERESET(ANNULER)

Appuyez sur la touché pour débarrasser l'affichage de la durée inutilisée après la caisson ou pour annuler la minuterie.

TOUCHE START/STOP (MARCHE/ARRÉT)

Appuyez sur la touche à la dernière étape du réglage du four.Appuyez pour interrompre le four en cours de caisson (appuyez à nouveau pour poursuivre la caisson de la durée affichée).N'arrête pas la minuterie.

CONSIGNES D'UTILISATION

1. RÉGLAGE DE L'Horloge

A.Réglage de l'horloge au branchement du four.

  • Lorsque vous branchez le four dans une prise de courant, appuyez une fois sur la touche CLOCK et l'affichage indique ENTER CLOCL TIME.
  • Entrez l'heure exacte en appuyant sur les touches de chiffres. Vous devez entrauer au moins 3 chiffres (au moins un pour l'heure et deux pour les minutes). Pour entrer moins de dix minutes, précédez le chiffre des minutes d'un zéro. Par exemple, pour entrer deux heures et cinq minutes, faites 205. Les deux points clignotent entre les chiffres des heures et ceux des minutes. Si vous préférez ne pas afficher l'heure, réglez l'horloge à 00:00 et le panneau n'affichera que les deux points.
  • Appuyez sur CLOCK pour confirmer l'heure. Les deux points cèssent de clignoter et l'horloge se met en marche. Lorsque l'horloge est régée, le mot CLOCK et l'heure s'affichent de façon continue, tant que le four n'est pas en marche.

B. Changement de l'heure à l'horloge

  • Appuyez une fois sur la touche CLOCK et l'affichage indique ENTER CLOCK TIME.
  • Entre l'heure exacte en appuyant sur les touches de chiffres. Vous doivent entrier au moins 3 chiffres (au moins un pour l'heure et deux pour les minutes). Pour entrer moins de dix minutes, précédez le chiffre des minutes d'un zéro.Par exemple,pour entrer deux heures et cinq minutes,faites 205.Les deux points clignotent entre les chiffres des heures et ceux des minutes.Si vous préférez ne pas afficher l'heure, réglez l'horloge à 00:00 et le panneau n'affichera que les deux points.
  • Appuyez sur CLOCK pour confirmer l'heure. Les deux points cessent de clignoter et l'horloge se met en marche. Lorsque l'horloge est reglee, le mot CLOLK et l'heure s'affichent de façon continue, tant que le four n'est pas en marche.

C. Remarques sur le réglage de l'horloge

SI VOUS FAITES UNE ERREUR en reglant l'horloge, mettez le four en marche en appuyant deux fois sur la touche COLOCK.

POUR CONSULTER L'Horloge EN COURS DE CUISSON, appuyez sur la touché CLOCK L'heures s'affiche pendant trios seconde avant que ne revienne l'affichage du compte à rebours de la caisson en cours.

  • EN CAS DE PANNE DE COURANT, au retard du courant, le contrôle est en mode de réglage de l'horloge.

BIPS EN COURS DE RÉGLAGE DU FOUR

UN BIP: Le four accepte la commande. L'information a ete entree dans l'ordre correct.

DEUX BIPS: Le four n'accepte pas la commande. Vérifiez et recommencez.

2. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

A. La minuterie fonctionne independamment de la caisson et peut être régée en tout temps pour diverses tâches dans la cuisine. Vous pouvez utiliser la minu erlé même si le four est déjà en train de minuter une fonction de cuisson. Reglez la durée comme suit:

  • Appuyez sur la touche TIMER.Les mots ENTER TIMER TIME s'affichent. Si vous reglez la minuterie alors qu'une caisson est en cousins, le compte à rebours de la durée de caisson est momentanément replacé à l'affichage par la minuterie.

  • Entrez la durée que vous désirez minutes en appuyant sur les touches de chiffres. L'entrée en minutes et secondes s'affiche de gauche à droite. Entrez un seul chiffre (5 pour cinq secinces) ou jusqu'à quatre chiffres (2405 pour vingt-quatre minutes et cinq secondes). Les mots ENTER TIMER restent affichés.

  • Appuyez sur la touche START/STOP.Le mot TIMER clignote et la minuterie commence son compte à rebours. Si vous utilisez la minuterie alors qu'une caisson est en cours, le mot TIMER clignote et le compte à rebours de la minuterie s'affiche durant trlos secondes,aquès quoi le compte à rebours de la caisson en cours s'affiche à nouveau. Le mot TIMER est affché avec un autre mot indiquant le mode de caisson en cours.

B. Remarques sur le réglage de la minuterie.

POUR ARRÉTER LA MINUTERIE OU LA RÉGLER À NOUVEAU alors qu'aucune caisson n'est en cours, appuyez sur la touche RESET.

POUR RÉGLER LA MINUTERIE ALORS QU'UNE CUISSON EST EN COURS, assurez vous de régler la minuterie correctement. Une fois la

minuterie réglée pendant une caisson, le réglage ne peut pas être change sans annuler la fonction de caisson en meme temps.La touche RESET ne permet pas de changer le réglage de la minuterie alors qu'une caisson est en cours.

  • À la fin du compte à rebours de la minuterie, un long bilp se fait entendre et la minuterie disparait. Si aucune caisson n'est en cours, le mot COLOCK et l'horloge (si elle a été réglée) reviennent s'afficher. Si une caisson est en cours, un long bip se fait entendre et le mot TIMER s'éteint alors que le compte à rebours de la caisson en cours continue de s'afficher.

3. RÉGLAGE DE LA DUREE DE CUISSON ET DU NIVEAU D'INTENSITE

A. RAPIDE ET FACILE

Pour une caisson à 100% de l'intensité, réglez simplement la durée de caisson à l'aide des touches de chiffres (par exemple, pour trios minutes, entrez 300) et appuyez sur START/STOP. L'intensité 100% est réglée automatiquement. Pour la caisson en une seule étape, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche COOK avant de régler la durée.

B.POUR UNE CUISSON A UN NIVEAU D'INTENSITE PLUS FAIBLE

Après avoir régle la durée de caisson, appuyez sur la touche POWER suivi d'un seul chiffre indiquant le niveau d'intensité desire. Appuyez sur la touche START/STOP.Puisque le four presume automatiquement l'intensité 100%, il faut modifier le niveau d'intensité (si desire) après avoir régle la durée.

UTILISZEZ CES CHIFFRés POUR REprésentER LES NIVEAUX D'INTENSITÉ
Chiffre% de l'intensité
990%
880%
770%
660%
550%
440%
330%
220%
110%

C. CUISSON EN DEUX ÉTAPES

À l'intensité présumée de 100% , entrez la durée correcte de la première étape à l'aide des touches de chiffres comme à l'étape A.RAPIDE ET FACILE cl-dessus.(La plupart des recettes requérant deux étapes de cuisson commencent à 100% de l'intensité mais il est également possible de modifier le niveau d'intensité de la première étape après avoir régle la durée de cuisson.)

N'APPUYEZ PAS SUR LA TOUCHE START/STOP RÉGLAGE DE LA SECONDE ÉTAPE:

Appuyez sur la touche COOK. Entrez la durée correcte de caisson de la seconde étape puis l'intensité (plus faible) désirée.(La plupart des recettes requérant deux étapes de caisson utilisent une intensité plus faible à la seconde étape a été programmée. À la fin de la première étape, signale peuvent se faire entendre, indiquant le début de la seconde étape.

LORSQUE TOUT LE TEMPS EST ÉCOULE, quatre longs bips se font entendre et le mot END s'affiche. Appuyez sur la touche RESET ou ouvre la porte pour faire disparaître le mot END avant de commander la fonction suivante.

CECI EST NORMAL:

L'extérieur du four peut être chaud au toucher. De la vapeur peut s'échapper du four ou de l'humidité peut y paraitre après la caisson.
- L'intensité de la lampe interne peut fluctuer et le son du ventilateur peut changer lorsqu'une intensité plus faible est utilisé.
- Une interieference peut se produit dans le récepteur de radio ou le téléviseur,semblable à cette occasionnée par d'autres electroménagers. Ceci n'indique pas un problème.

4. RÉGLAGE DU DÉGEL RAPIDE

A. Le dégel rapide règle automatiquement l'intensité du four pour le dégell le plus rapide de mets de tailles petites à moyennes. Le dégel rapide travaille de concert avec la minuterie; il faut donc decide de la durée à régler.

Les durées de dégel rapide sont généralement assez courtes pour que vous restiez pres du four afin de surveiller le mets qui dégèle. Plusieurs mets nécessrent qu'on les returne, qu'on les dispose différemment ou qu'on les sépare (si plusieurs morceaux sont gelés ensemble). Ces soins attentifs accélèrent le dégel et assurent son uniformité.

Quand un dégel rapide est-il préférible à un dégel par poids?

Cechoixestdetermineparlegenre denourritureaundégelparpoids?

  • Ce besoin est déterminé par le genre de nourriture à dégeler et par l'attention qu'il faut accorder à cette étape. Le programme de dégel automatique par poids est créé spéciFourth pour les gros roits denses qui doivent dégeler lentement pour un résultat uniforme.Le dégel par poids ne requiert qu'un seul retournement de la piece de viande.
  • Appuyez sur la touche SPEED DEFROST.Les mots ENTER DEF TIME s'affichent.
  • Entre la durée désirée du dégel rapide à l'aide des touches de chiffres. Le compteur numérique affiche de.gauche à droite si bien qu'on peut entraun un seul chiffre(5 pour cinq secondes)ou jusqu'à quatre chiffres(2405 pour vingt-quatre minutes et cinq secondes). Les mots ENTER DEF restent affichés.
  • Appuyez sur la touche START/STOP.Le mot DEF clignote et le compte à rebours de la durée de dégel commence.LORSQUE LA DUREE EST ÉCOULÉE, signale se font entendre et le mot END s'affiche.Appuyez sur la touche RESET ou ouvre la porte pour faire disparaitre le mot END avant de commander la fonction suivante.

B. Pour régler un dégel rapide suivi d'une on de de deux étapes de cuisson: après le réglage du dégel rapide, le four peut êtreprogramme pour passer automatiquement à une cuisson à une ou deux étapes.

Ce programme est utile pour les casseroles humides, congelées et les autres mets qu'il vont mistrés remuer en cours de réchauffement.Àpres le dégel, faites cuire à 100% d'intensité puis abaissez l'intensité jusqu'à ebullition.Remuez périodiquement pour distribuer uniformément la chaleur.

Pour le dégel rapide et la cuisson en une étape, suivez les indications de réglage du dégel rapide qui precedent, mais avant d'appuyer sur la touche START/STOP. Appuyez sur la touche COOK,entrez la durée à l'aide des touches de chiffres ainsi que l'intensité si désRé. Appuyez alors sur la touche. START/STOP.Le mot MEM s'affiche jusqu'à ce que le four(deux bips) passes à l'étape de caisson et que le mot COOK s'affiche. Voyez à la page 9 les renseignements détaillés sur la cuisson par étapes.
- Pour le dégel et la cuisson en deux étapes, suivez les directives qui precedent. Avant d'appuyer sur la touche START/STOP, entrez deux programmes de cuisson, en utilisant une intensité différente (généralement plus faible) pour la seconde étape. Le mot MEM s'affiche durant le dégel et la première étape de cuisson. Signale se font entendre aux changements d'étapes.

INTERRUPTION DU DÉGEL (pour remuer la nourriture, la tournier ou pour toute autre action). Appuyez sur la touche START/STOP ou ouvre la ported u four.Le temps non encore écoué reste affché.Refermez la porte et appuyez sur START/STIO pour continuer.Si aucun dégel additionnel n'est requis,la touche RESET annule l'affchage.

5. RÉGLAGE DE LA CUISSON PAR POIDS.

Cette caractéristique sert à rôtir les viandes aux microondes. Ses durées et ses niveaux d'intensité de cuisson prérégliés donnent de favoriers résultats qu'une cuisson à une aieule intensité; il est plus facile de faire cuire la viande cette façon qu'en suivant les directives des livres de recettes car il n'y a aucune durée à calculer en function des minutes par livre Des que vous entrez le code (qui indique à l'appareil laASFTE de viande) et le poids, le four calcule la durée de cuisson.

La viande doit avoir ete degelée, a la temperature du réfrigerateur,pour que les durées de cuisson preréglées de ce code s'appliquent.

Les rôts de 3 à 5 livres donnent lesassageurs résultatsaux micro-ondes.Le code de cuisson par poids permet un poids inférieur a 3 livres mais pas supérieur a 5 livres.Selon le code, deux bips Indlquent une erreur si un poids trop grand est entrez.

La cuisson par poids programme le four pour qu'il s'arrête après une cuisson partielle, évitant de trop cuire la viande sur un côte. La piece de viande est alors toumée et la cuisson peut se poursuivre.

  • Appuyez sur la touche COOK BY WEIGHT. Les mots ENTER CODE s'affichent.
  • Choisissez le code approprié de 1 à 3. Le cadre de la porte du four et le tableau ci-contre décrivent les types de mournriture correspondant à chaque code. Entrez le code d'un chiffre à l'aide d'une des touches de chiffres.
  • Verifiez le poids de la viande. Le poids doit être en livres et en onces. Si l'étiquette donne le poids en livres seulement, convertissez la fraction de livre en onces à l'aide du tableau de la page 27.
    Le mot ENTER est affiché et des zéros indiquent où les livres et les onces s'afficheront. Les lettres LB clignotent jusqu'à ce que vous entrez les livres à l'aide de la touche de chiffre appropriée. Entrez le poids. Lorsque vous avez entre les livres (ou la livre),LB cette de clignoter et OZ clignote. Les nombres d'onces inférieurs à 10 doivent être précédés d'un zéro. Dans que les trois chiffres sont entrés, l'affichage se transforme immédiatement pour indiquer la durée de cuisson.
  • Appuyez sur START/STOP pour commencer la cuisson. La lampe interne s'allume et le ventilateur se met en marche. Le mot CODE clignote alors que le compte à rebours progesse.Le four émet bip au quart de la cuisson. Inspectez les bords minces des viandes et protégez-les au besoin.
  • Àprouse une cuisson partielle, le four fait entendre deux bips et s'arrête.La lampe interne s'éteint mais le temps écoué rest alliché. Cet arrêt a pour but d'empecher les viandes de trop cuirs sur un côte. Retournez la viande et appuyez sur la touche START/STOP pour terminer la cuisson.
  • À la fin de la durée totale de cuisson, 4 longs bips se font entendre et le mot END s'affiche. Appuyez sur la touche RESET ou ouvre la porte pour faire disparaître le mot END avant de commander la fonction suivante. Laissez reposer le roti pendant quelques minutes avant de le découvert.

Lorsque le four change d'Intensité de cuisson, vous pouvez remarquer des fluctuations dans l'éclairage de la lampe interne et dans le son du ventilateur. Ce phénomène est normal.

DESCRIPTION DES CODES DE CUISSON PAR POIDS

CodeType de rôtiTempérature internePoids maximum
après un terrps de reposrecommende

1 Rotti de boeuf Saignant - 140^ 5lb
2 Boeuf et agneau Medium - 160°F 5lb
3 Porc Bien cuit - 170^ 5lb

CONVERSION DES FRACTIONS DE LIVRES EN ONCES

La pupart des emballages indiquent le poids en livres seulement.À l'aide de ce tableau, convertissez les fractions de livres en onces pour la cuisson par poids.

FRACTIONS DE LIVER ONCES

Moins de 0,03 0

de 0.03 à 0.09 1

de 0,10 à 0,15 2

de 0,16 à 0,21 3

de 0.22 à 0.27 4

de 0.28 à 0,34 5

de 0,35 à 0,40 6

de 0.41 à 0.46 7

de 0,47 a 0,53 8

de 0,54 à 0,59 9

de 0.60 à 0.65 10

de 0,66 à 0,71 11

de 0,72 à 0,78 12

de 0,79 à 0,84 13

de 0,85 à 0,90 14

de 0,91 à 0,97 15

plus de 0,97 Arrondir à la livre suivante

6. RÉGLAGE DU DÉGEL PAR POIDS

Utilisez le dégel par poids pour tout poids jusqu'à 6 livers. Comme c'est un mode de dégel plus délicat que le dégel rapide, il est particulièrement efficace pour les viandes tlenses au centre mais susceptibles de trop cuire sur les bords. Pour des quantités de viande aussi petites qu'une livre de bceuf haché ou délicates comme des crevettes, le dégel par poids donne des résultats plus uniformes que le dégel rapide.

Choisissez le dégel par poids pour les gros roitis.

Vérifiez le poids de la viande. Le poids doit être en livres et en onces. Si l'étiquette donne le poids en livres seulement, convertissez la fraction de livre en onces à l'aide du tableau de la page 27. Deballez la viande avant de la dégeler.
- Appuyez sur la touche DEFROST BY WEIGHT.Le mot ENTER est affiché et des zéros indiquent où

les livres et les onces s'afficheront. Les lettres LB clignotent jusqu'à ce que vous entriez les livres à l'aide de la touche de chiffre appropriée. Lorsque vous avez entre les livres (ou la livre),LB cette de clignoter et OZ clignote. Les nombres d'onces inférieurs à 10 doivent être precedés d'un zéro.Des que les trois chiffres sont entrés,l'affichage se transforme immédiatement pour indiquer la durée de cuisson.

  • Appuyez sur START/STOP pour commencer la cuisson. La lampe interne s'allume; le plateau rotatif et le ventilateur se mettent en marche. Le mot CODE clignote alors que le compte à rebours progresses.
  • ÀpRES un dégel partiel, le four fait entendre deux bips et s'arrête. La lampe interne s'éteint mais le temps éçoulé resté affiché. Cet arrêt a pour but de vous permettre de tourner, de replacer ou de protégger les viandes. ÀpRES avoir pris les mesures requises, appuyez sur la touche START/STOP pour terminer la cuisson.

À la fin de la durée totale de dégel,4 longs bips se font entendre et le mot END s'affiche. Appuyez sur la touche RESET ou ouvre la porte pour faire disparaitre le mot END avant de commander la fonction suivante.

Remarques:

  • Allouez suffisamment de temps au DÉGEL PAR POIDS car il est plus lent et graduel que le DÉGEL RAPIDE. Avec le dégel par poids, les micro-ondes sont émlses entre des périodes de repos ou les micro-ondes n'entrent pas dans le four. Ces périodes sans micro-ondes permettent aux températures de se répartir dans les viandes avant que la période suivante d'émission de micro-ondes se d'éclenché automatiquement.
    Le DEGEL PAR POIDS rEGL PAR POID rgle automatiquement la durée correcte du dégel,mais il faut entre correctement le poids de la nourriture. Le poids doit etre en livres et en onces.Placez la viande sur une grille micro-ondable dans un plat destiné au rotissage aux micro-ondes.Disposez les viandes avec la surface de gras en dessous et la volaille avec la poitrine en dessous.

7. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SECURITÉ

Le verrouillage de sécurité empêche l'utilisation du four par de petits enfants sans surveillance. Pour l'actionner, quand le four est eteint, appuyer et maintainir la touche RESET pendant trois secondes. Pour annuler le verrouillage de sécurité, quand le four est eteint, appuyer de nouveau et maintainir la touche RESET pendant trois secondes.

À PROPOS DE LA CUISSON “UNE TOUCHE”

Votre four dispospe de six programmes "une touche" pour la cuisson aux micro-ondes de mets populaires.Lorsque vous choisissez une cuisson "une touche",consultez le guide visuel du panneau de commande pour y tronver le réglage exact. Lorsque des points ()() paraisent sur des touches "une touche", on peut y faire cuire plus d'une taille d'aliment.Trois touches "une touche" permettent de faire cuire plusieurs quantités (un article ou plus) du même mets.Elles comprendn ent celles des plats conglés (FROZEN ENTREE), des pommes de terre au four(BAKED POTATOE)et des boissons (BEVERAGE).Lorsque vous appuyez sur l'une de ces touches,le mot AMT (quantité) s'affiche pour vous rappeler d'enter la quantité d'articles que vous mettez à cuire.

Les catégories qui ont des points correspondant à deux talles de mets complènnt celles des plats congelés (FROZEN ENTREE), des pommes de terre au four (BAKED POTATOE), de la pizza (PIZZA) et des boissons (BEVERAGE).

Dans chaque catégorie de cuisson "une touche",le réglage pour un mets de petite taille s'effectue en appuyant une fois sur la touche.Un point () sous l'imag du mets de petite taille indique d'appuyer une seule fois.La grande taille peut être réglée en appuyant deux fois sur la touche de l'imag.Deux points (· ·) sous l'imag du mets de grande taille indiquent d'appuyer deux fois

Lorsque AMT s'affiche durant un réglage "une touche", le réglage d'un plus grand nombre d'articles qu'il n'est permis fait entendre deux bips, indiquant une erreur. Les pages qui suivent indiquent le nombre maximum d'articles permis pour chaque réglage.

COMMANDE POPCORN (MAIS SOUFFLE)

La touche POPCORN règle automatiquement la durée de cuisson d'un sachet de 3 1/2 oz de mais soufflé pour micro-ondes.

VOUS POUVEX MODIFIER LE RÉGLAGE DE MAIS SOUFFLE POUR QU'IL "SE RAPPELLE" UNE DUREE DIFFÉRENTE DE CUISSON. Vous pourvez désir de le faire

si le format de votre marque préféroye de mais soufflé est différent des formats de 3 1/2 oz. On trouve maintainant des formats allant du format individuel de 2 onces au grand format "familial". Si vous modifie le réglage, le four continuer d'utiliser le réglage modifié chaque fois que vous appuyez sur la touche POPCORN, jusqu'à ce que vous fassiez une nouvelle modification.

Pour éviter LA DÉCOLOURATION DE VÔTURE PLATEAU ROTATIF, placez les sachets de mais pour micro-ondes sur une soucoupe ou une assilette micro-ondable. Le côté identifié “ce côté vers le bas” des sachets de mais pour micro-ondes contient une doublure qui absorbe la chaleur et devient très chaud. La soucoupe ou l'assiette placée entre le sachet et le plateau rotatiff empêche les encres chaudes du sachet de tacher le plateau.

CONSEILS À PROPOS DU MAIS SOUFFLE AUX MICRO-ONDES: Écoutez l'éclatement du maïs souffle et arrêtez le four lorsque les éclatements sont espaces de trois secondes ou plus. Ne tentez pas de faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté. À moins que vous n'ayez un recipient spécifique concu pour falre le maïs soufflé aux micro-ondes, n'utilise que les sachets vendus dans le commerce à cette fin.

L'utilisation de plats de verre ou de céramique, ainsi que de sachets de papier, peut endommager le four. Prenez garde en manipulant le sachet de mais soufflé chaud. Pour éviter de vous brûler à la vapeur,tenez le sachet par les côtes, pas le dessue.Prevenez surtout les enfants de prendre garde aux sachets de mais soufflé chaud.

  1. Appuyez sur la touche POPCORN. Le mot COOK s'affiche ainsi que la durée 2:40 (2 minutes, 40 secondes). Cette durée prétablie tient compte de la puissance du four pour donner le meilleur résultat avec des sachets de mais soufflé ordinaires de 3 1/2 oz.
  2. Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot COOK clignote alors que l'affichage compte à rebours la durée de la cuisson. La lampe interne s'allume et le ventilateur se met en marche. Le plateau rotatif toume (pour un seul sachet de mais soufflé, la rotation du plateau donne lesassageurs résultats.

  3. Pour modifier la durée de cuisson, appuyez deux fois sur la touche POPCORN. Les mots ENTER TIME s'affichent. Entrez la durée en minutes et secondes à

l'aide des touches de chiffres. Appuyez sur la touche START/STOP. Cette nouvelle durée de caisson sera conservée en mémoire pour l'utilisation de la touche POPCORN jusqu'à ce qu'elle soit modifiée.

COMMANDE POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR)

La commande automatique pour pommes de terre vous permet de faire cuire facilement diverses pommes de terre. Une durée d'attente incorporee aide a uniformiser la temperature des pommes de terre au cours de la caisson. Appuyez une fois sur la touche POTATO pour les pommes de terre moyennes de | 3.5 à 5 | oz. Appuyez deux fois pour les grosses pommes de terre de 6 à 8 oz. Avec avoir choisi le réglage correspondant à la taille des pommes de terre (une fois pour les grosses), entrez le nombre de pommes de terre à cuire. Avec cette fonction, on peut faire cuire jusqu'à quatre pommes de terre d'une taille ou de l'autre.

  1. Pour les pommes de terre de 3.5 à 5 oz, appuyez une fois sur la touché POTATO. Les mots ENTER AMT s'affichent. Entrez le nombre de pommes de terre (jusqu' à quatre) à l'aide d'une des touches de chiffres. Voici les durées de caisson des pommes de terre petites et moyennes:

1 pomme de terre: 4 min. 11sec.
2 pommes de terre: 7 min. 34 sec.
3 pommes de terre: 10 min. 46 sec.
4 pommes de terre: 13 min. 20 sec.

  1. Pour les groeese pommes de terre de 8 à 10 oz, appuyez deux fois sur la touché POTATO. Les mots ENTER AMT s'affichent. Entrez le nombre de pommes de terre (jusqu' à quatre) à l'aide d'une des touché de chiffres. Voici les durées de caisson des grosses pommes de terre :

1 pomme de terre: 6 min. 32 sec.
2 pommes de terre: 11 min. 01 sec.
3 pommes de terre: 15 min. 23 sec.
4 pommes de terre: 19 min. 29 sec.

3.Le mot CODE s'affiche, ainsi que la durée correcte de cuisson selon le nombre de pommes de terre. Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte à rebours de la durée de cuisson

commence.

COMMANDPEZZA

Gracé à la touche automatique PIZZA, vous pouvez réchauffer une portion restante de pizza ou toute une pizza pour micro-ondes congelée. La quantité dépend du réglage de la touche. Pour une tranche épaissé (ou deux tranches minces totalisant de 4 à 5 onces) de pizza à réchauffer, appuyez une fois sur la touche PIZZA. Pour toute une pizza pour micro-ondes congelée, appuyez deux fois sur la touche PIZZA. Les points près des illustrations de deux sortes de pizzas indiquent s'il faut appuyer une fois (pour la tranche à réchauffer) ou deux (pour toute une pizza pour micro-ondes congelée).

1.POUR RECHAUFFER UNE TRANCHE (OU DEUX TRANCHES MINCES) DE PIZZA CUITE : Appuyez une fois sur la touche PIZZA. Le mot CODE et la durée 0:45(45 secondes.) s'affichent.
2.POUR CHAUFFER UNE PIZZA POUR MICROONDES CONGELEE: Appuyez deux fois sur la touche PIZZA. Le mot CODE et la durée 2:40 (2 minutes 40 secondes) s'a ffectent.
3.Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte à rebours de la durée commence.

COMMANDBEVERAGE (BOISSON)

La touche pour boisson est programmée pour réchauffer automatiquement des boissons (thé / café) en deux formats. Pour les petites portions d'une tasse, appuyez une fois sur la touche BEVERAGE. Un seul point pres de l'image d'une tasse de café indique d'appuyer une seule fois sur la touche. Pour les grosses chopes de café, appuyez deux fois sur la touche BEVERAGE. Deux points pres de l'illustration de la chope sur la touche BEVERAGE indiquent d'y appuyer deux fois. Àpres avoir indiqué la taille de la tasse, vous doivent enter le nombre de tasses à réchauffer. Si vois négligez l'étape du nombre, le four presume qu'il s'agit d'une seule tasse.

  1. Pour les tasses de 5 à 7 onces, appuyez une fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT s'affichent. Entrez le nombre de tasses (jusqu' à quatre) à l'aide d'une des touches de chiffres. Voici les durées de réchauffage des tasses de boissons:

1 tasse: 1 min.
2 tasses: 1 min. 50 sec.
3 tasses: 2 min. 40 sec.
4 tasses: 3 min. 30 sec.

  1. Pour les grandes chopes de 7 à 9 oz, appuyez deux fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT s'affichent. Entrez le nombre de chopes (jusqu' à quatre) à l'aide d'une des touche de chiffres. Voici les durées de rechauffage des chopes de boissons:

1 chope: 1 min. 35 sec.
2 chopes: 3 min. 05 sec.
3 chopes: 5 min.
4 chopes: 6 min. 30 sec.

3.Le mot CODE s'affiche,ainsi que la durée correcte de cuisson selon le nombre de tasses ou de chapes.

Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte à rebours de la durée de réchauffage commence.

COMMANDE FROZEN DINNER (METS CONGELE)

Cette commande automatique est très utile pour réchauffer facilement les mets ou les repas congelés. Ce réglage peut prendre un peu plus de temps que la durée indiquée sur l'emballage du mets. Ceci est d'u au temps d'attente incorpore au programme automatique combine les temps de cuisson aux temps d'attente pour permettre de Traitser une grande variété de mets congrlés avec une seule commande.

1.POUR UN OU OU DEUX PETITS METS CONGELES (de 7 à 9 oz):Appuyez une fois sur la touche FROZEN DINNER. Les mots ENTER AMT s'affichent. Pour un seul mets congele, n'entrez pas de chiffre et appuyez simplement sur la touche START/STOP. Pour deux mets congeles, appuyez sur la touche du chiffre 2. Voici les durée de cuisson des petits mets congeles :

1 mets: 4 min. 15 sec.
2 mets: 7 min. 30 sec.

2.POUR UN PEPAS CONGELÉ (de 10 à 12 oz) :

Les mots ENTER AMT s'affichent. Pour un seul mets congelez n'entrez pas de chiffre et appuyez simplement sur la touche STSRT/STOP. Pour deux mets congelez, appuyez sur la touche du chiffre 2.

Voici les durées de cuisson des petits mets congeles :

1 mets: 6 min.
2 mets: 11 min.

3.Le mot CODE s'affiche, ainsi que la durée correcte de cuisson. Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte à rebours de la durée de cuisson commence.

COMMANDE REHEAT (RéCHAUFFAGE)

Cette commande permet de réchauffer une pleine assistée de restes réfrigérés avec de bons résultats. Son programme automatique a été concu en fonction d'une vaste gamme de combinaison de mets différents. Rappelez-vous les conseils suivants lorsque vous préparez des mets à réchauffer :

La façon dont vous disposez les mets affect l'uniformite de leur rechauffage. Tenez compte de la quantité et de la densité de chaque mets.

LES METS DENSES COMME LES VIANDES (cuites en tranches épaisses ou en gros morceaux) ET LES LÉGUMES COMPACTS comme les pommes de terre en purée ou gratinées devraient être disposées autour des assiettes et étalés pour être exposés le plus possible à l'énergie des micro-ondes.

LES GRANDES QUANTITÉS DE NOURRITURE

doivent être étaledées pour receivevoir plus d'énergie des micro-ondes que les petites quantités. En couvrant de sauce les tranches de viande sèches, on accélère leur rechauffage.

LES METS LÉGERS ET VAPOREUX comme le riz, les légumes en petits morceaux, les fruits de mer délicats, les petits morceaux de poulet ou les petotes quantités de nourriture absorbent rapidement l'énergie des micro-ondes. Disposez-les au centre de l'assiette où ils seront un peu protégés de l'énergie des micro-ondes par les mets plus denses disposes autour.

LA TEMPERATURE DES METS determine l'uniformité de leur rechauffage ensemble. Un legume en boite (à la temperature de la pierce)CHAUFFERA plus vite qu'un mets qui vient du réfrigérateur.

LES PETITS PAINS, délicats, peuvent être ajoutés quelques secondes avant la fin.

RECOUVREZ l'assiette de papier cié pour retenir la vapeur autour de la plupart des mets. Excepation: Ne recouvre pas les viandes saignantes ni les mets à la surface croustillante pour les réchauffer.

1.Appuyez sur la touche REHEAT. Le mot CODE et la durée 3:00 (3 min.) s'affichent. Cette commande codée comprend trois niveaux de cuisson automatique permettant de faire cuire plusieurs genres et combinaisons de mets différents.
2.Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte à rebours de la durée de cuisson commence.
3.Lorsque la durée de cuisson est écoulée, le mot END s'affiche. Appuyez sur la touche RESET ou ouvre la porte pour faire disparaître le mot END et afficher l'horloge (si elle a été réglée).

  1. Éteignez le four et débranchez la fiche de la prise murale avant le nettoyage.
    2.Gardez l'intérieur du four proper. Lorsque des éclaboussures de nourriture ou des liquids renversés adhérent à l'intérieur du four, essuyez-les avec un linge humide. Vous pouvez utiliser un detergent douxsi le four deviant très sale. Evitez dutilliser les nettoyeurs en vaporisateurs ou les nettoyeurs puissants qui peuvent tacher, rayer ou ternir la surface de la porte.
    3.Les surfaces extérieures doivent être nettoyées avec un linge humide. Pour éviter d'endommager les mécanismes à l'intérieur du four, évitez de laisser de l'eau s'infiltrer dans les ouvertures des events.
    4.Frottez les deux faces de la vitre avec un linge humide pour essuyer les éclaboussures.
  2. Ne mouillez pas le panneau de commande.

Nettoyez-le avec un linge doux hunide. Lorsque vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte du four ouverte pour éviter de faire accidentellement démarrer le four.

6.Si de la condensation s'accumule à l'intérieur ou autour de la porte, essuyez-la avec un linge doux. Cela peut se produit normalement lorsque le four fonctionne

dans un environnement très humide.

7.II est parfois nécessaire de retarder le plateau de verrepour le laver. Lavez-le à l'eau c haut savonneuse ou au lave-vaiselle.
8.L'anneau de roulement et le plancher de la cavité doit être nettoyés régulièrement pour éviter les frottements excessifs. Frottez simplement le plancher avec un détergent doux. L'anneau de roulement peut être lavé à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisse. Lorsque vous retirez l'anneau de roulement du plancher de la cavité, assurez-vous de le replacer dans la même position.
9. Pour éliminer les odeurs de four, placez une tasse d'eau avec le jus et l'écorce d'un citron dans un bol profound et faire cuire au four à micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyez bien et sechez avec un chiffon doux.
10. Lorsqu'il devient nécessaire de replacer l'ampoule du four, consultez un détaillant pour la faire replacer.
11. Pour nettoyer les surfaces de la porte et du four qui entrent en contact l'une avec l'autre lorsque la porte est fermée, utilisez seulement du savon ou un détergent doux et non abrasive et appliquez-les avec une éponge ou un tissue doux.

DIPLOMAT

GARANTIE LIMITÉE DE MICRO-ONDES

Cet appareil de qualite est garantie exempt de tout vice de matiere preme et de fabrication, s'il est utilise dans les conditions normales recommandees par le fabricant.

Cetie gantie n'est offerte qu'a lacheteur initia de apareil vend par Danby ou par Iun des ses distributeurs agres et elle ne peutetre transferee.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.

Première 12 mois

Pendant les douze (12) mois, toutes pièces électriques de ce produit s'averté netteusues, seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur INITIAL.

Pour bénéficien du service sous garantie

Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d'expédition de tout appareil exigeant le service au dépot de service autorisé le plus proche. S'adresser au détaillant qui a vendu l'appareil, ou à la station technique agrée de service la plus proche, ou les réparations doivent être effectues par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectues par quiconque autre que la station de service agrée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues.

EXCLUSIONS

En vertu de la presente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou representation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.-U. d'A.) ou ses distributeurs agres. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlementsemblables.

En vertu de la presente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.-U. d'A.) ne peut etre tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégats matériels, y compris a l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas etre tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement defecteurs de I'appareil. En achetant I'appareil, I'acheteur accepte de metre a couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégat matériel causé par cet apparil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégats ou réparations sont dus aux cas suivants:

1) Panne de courant;
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil;
3) Alimentation electrolye incorricte (tension faible, cablage defectueux, fusibles incorrecs);
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil;
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel;
6) Incendie, dommage causés par l'eau, vol, guerre, emeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.);
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriétaire.

Une preuve d'achat doit etre presentee pour toute demande de reparation sous garantie. Priere de garder le reu. Pour faire honorer la garantie, presenter ce document a la station technique agreée ou s'adresser a:

Service sous-garantee

En Atelier.

Danby Products Limitée

Pour obtenir le service, consultez vosu succursale regionale de service ou téléphone: 1-800-26-Danby (1-800-263-2629) qui vous recommendera un centre regional.

Le numero de modulo se trouve sur la plaque d'information sur la paroi arrriere de l'appareil.

Toutes les pieces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles de votre centre regional de service autorisé. Pour exiger le service et-ou le nom de votre centre de service regional, signalez le NUMERO SANS FRAIS.

Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de piece ou service:

Genre de produit
Numéro de modulo
Description de la pièce

Horno de microondas

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Diplomat

Modèle : DMW1104W

Catégorie : Four à micro-ondes