Diplomat DMW1108W - Four à micro-ondes

DMW1108W - Four à micro-ondes Diplomat - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMW1108W Diplomat au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Diplomat DMW1108W - page 19
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four à micro-ondes Diplomat DMW1108W, puissance de 800 W, capacité de 20 L, 5 niveaux de puissance, plateau tournant de 24,5 cm.
Modes de cuisson Micro-ondes, décongélation, cuisson rapide.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif, minuterie intégrée, signal sonore de fin de cuisson.
Maintenance Nettoyage facile avec un intérieur en acier inoxydable, recommandation de nettoyage régulier pour éviter les odeurs.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe.
Informations générales Dimensions compactes adaptées aux petites cuisines, design moderne en blanc, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - DMW1108W Diplomat

Comment régler la puissance de mon micro-ondes Diplomat DMW1108W ?
Pour régler la puissance, tournez le bouton de puissance sur le tableau de commande pour sélectionner le niveau souhaité (par exemple, 100%, 80%, 50%, etc.).
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Assurez-vous que le micro-ondes est branché et que la porte est bien fermée. Vérifiez également que vous avez sélectionné le temps et la puissance de cuisson appropriés.
Comment nettoyer l'intérieur de mon micro-ondes Diplomat DMW1108W ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau et de savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quelle est la capacité de mon micro-ondes Diplomat DMW1108W ?
Le Diplomat DMW1108W a une capacité de 20 litres.
Mon micro-ondes émet un bruit étrange pendant son fonctionnement. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut être dû à un plat mal positionné ou à un objet à l'intérieur qui touche les parois. Vérifiez également que la plaque tournante est correctement installée.
Comment utiliser la fonction de décongélation de mon micro-ondes ?
Pour utiliser la fonction de décongélation, sélectionnez le mode 'Décongélation' sur le tableau de commande, puis entrez le poids de l'aliment à décongeler.
Mon micro-ondes s'éteint tout seul pendant l'utilisation. Que faire ?
Vérifiez si la porte est bien fermée. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un dysfonctionnement et il serait préférable de contacter le service après-vente.
Peut-on utiliser des récipients en plastique dans le micro-ondes ?
Oui, mais assurez-vous que les récipients en plastique sont spécialement conçus pour le micro-ondes et sans BPA.
Comment régler le minuteur de mon micro-ondes Diplomat DMW1108W ?
Pour régler le minuteur, tournez le bouton de temps pour sélectionner la durée souhaitée, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Y a-t-il une garantie pour le micro-ondes Diplomat DMW1108W ?
Oui, le micro-ondes est généralement livré avec une garantie d'un an. Veuillez vérifier votre manuel pour les détails spécifiques.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Diplomat DMW1108W ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Diplomat ou inclus dans l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur DMW1108W Diplomat

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMW1108W - Diplomat et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMW1108W de la marque Diplomat.

MODE D'EMPLOI DMW1108W Diplomat

Model - Modèle - Modelo

DMW1108BL/W

Diplomat DMW1108W - 1

Diplomat DMW1108W - 2

PRECAUTION: Veuillez tire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.

DIPLOMAT 1.1 pi'Four à micro-ondes

Guide de soin d'utiliser-et. 17-32

DIPLOMAT 1.1pies cubicos Horno microondas

Guia a utiliser y a cuidar 33-48

YOU CAN CHANGE THE POPCORN SETTING TO “REMEMBER” A DIFFERENT COOK TIME.

Pour modifier la durée de caisson, appuyez deux fois sur la touché POPCORN. Les mots ENTER TIME s'affichent. Entre la durée en minutes et secondes à l'aide des toucheds de chiffres. Appuyez sur la touche START/STOP. Cette nouvelle durée de caisson sera conserve en mémoire pour l'utilisation de la touche POPCORN jusqu'à ce qu'elle soit modifiée.

Cet équipement produit et utilise de fréquence ISM. Si son installation et utilization n'est pas selon les instructions du fabricant, l'équipment peut occasionalner de l'interfERENCE à la reception des ondes de radio et de television. L'équipment a été eprouve et satisfait les limites des équipements ISM conformément à la section 18 des règlements de la CDC concus afin de fouir de la protection raisonnable contre toute interference dans les installations résidentielles. Cependant, cette installation n'est pas garantie exempt de tout vice d'interferences. Sic et équipement occasionne de l'interference à la diffusion d'ondes de radio ou de television, qui peut être constaté en allumant ou éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouraged de corriger l'interférence en essayant l'une ou l'autre des méthodes suivantes:

  • Réorientez l'antenne de reception de radio ou de television.

  • Déplacez le four à micro-ondes en rapport au récepteur

  • Déplacez le four à micro-ondes à un endroit plus éloigné du récepteur.

  • Branchez le four à micro-ondes dans un prise de courant différente pour qu'il soit sur un circuit different de celui du récepteur. Toutes interférence à la radiotéquence ou à la fréquence de la television occasionnées par la MODIFICATION NON AUTORISEE à ce four à micro-ondes ne sont pas la responsabilité du FABRICANT.

L'utilisateur est responsable des corrections de cette interfERENCE.

Precautions pour eviter l'exposition possible

Auneenergieexcessivede micro-ondes 18
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 18
Consignes de mise a la terre 19
Guide des utensiles 20
Principles de la cuisine aux micro-ondes 20
FICHE TECHNIQUE 21
AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE 21
Noms des parties 21
Panneau de Commande 22
CONSIGNES d'utilisation 23

1 REGLAGE DE L'Horloge 23
2 REGLAGE DE LA MINUTERIE DU FOUR 24
3 REGLAGE DE LA DUREE DE CUISSON ET DU Niveau D'INTENSITE 24
4 REGLAGE DU DEGEL RAPIDE 25
5 REGLAGE DE LA CUISSON PAR POIDS 26
6 REGLAGE DU DEGEL PAR POIDS 27
7 REGLAGE DU VERROUILAGE DE SECURITE 28

A PROPOSE DE LA CUISSON "UNE TOUCHE" 28

COMMANDE“MAIS SOUFFLE" 28
COMMANDE "POMME DE TERRE AU FOUR" 29
COMMANDE“PIZZA” 29
COMMANDE“BOISSON” 29
COMMANDE “METS CONGELE” 30
COMMANDE“RECHAUFFAGE" 30

NETTOYAGE ET ENTERTIENE 31

Garantie limitee four a micro-ondes 32

INTRODUCTION

Merci pour avoir acheter un micro-onde Danby. Ce manuel d'utilisation vous offer des renseignements pratiques pour le soin et entretien de votre nouvel apparéil. Un apparéil Danby bein entretenu vous poursoira plusieurs années de service sans ennuï. Avant de commencer, veuillex dire attentivement toutes les instructions pour vous renseigner de tous les aspects du fonctionnement de votre apparéil.

Nous vous suggerons de joindre une copie de cotre recu-facture d'achat a cette page, ainsi que les renseignements suivants qui sont situés sur la plaque d'identification du fabricant. Elle est situee sur la paroi arrier de l'appareil.

Numero de modele:
Numero de série:
Date d'achat:
Nom du Marchand et addresse:

Ces renseignements song necessities si l'appareil exige le service et-ou pour obtenir des renseignements.

Pour consulter un Representant de service au client, telephone Danby Sans FRAIS 1-800-26-DANBY®

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR LA CONSULTATION AU FUTURE

PRECAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES

a) Ne tentez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte car il peut en résultat une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas neutralizer ni grafique le dispositif de verrouillage de sécurité.
b) Ne placez aucun objet entre l'avant du four et la porte et ne laissez pas de saletés ou de résidues de produits nettoyants s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
c) N'utilise pas le four s'il est endommage. Il est particulièrement important que la ported u four se ferme converablement et que les pieces suivantes soient en bon etat;

1) Porte (tordue)
2) Chamieres et loquat (brisés ou lâches)
3) Joints de portes et surfaces d'étanchéité

d) Le four ne doit pas etre ajuste ni reparé par quiconque a l'exception du personnel d'entretien qualifie.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez unn appeareil electroménager, il faut prenredes precautions elementaires de securite, y compris les suivantes: MISE EN GARDE- Pour reduire les risques de brûlures de décharge électrique, de feu, de blessures corporelles ou d'exposition a l'energie excessive des micro-ondes:

  1. Lisez toutes les directives avant d'utiliser l'appareil.
  2. Lisez ci-dessus les Précautions pour viter l'exposition possible à une énergie excessive de micro-ondes et mettez-les en pratique.
  3. Le four doit être place sur un comptoir situé à au moins 930mm (36pouces) au-dessus du sol. Pour fonctionner correctement, le four doit-disposer d'une circulation d'air suffsante. Laissez un espace de 20cm (7-7.8po) au-dessus du four, 10cm(4po) à l'arrière et 5cm(2po) de chaque cote. Ne couvrez pas, ni ne bloquez aucune ouverture de l'appareil. N'enlevez pas les pattes.
    4.Cet electromenager doit être mis à la terre. Il doit être branché uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre. Voyez les Consignes de mise à la terre à la page 19.
  4. Certains produits comme les yeuds entiers ainsi que les contenant scellés, comme par exemple les pots de verre fermés, peuvent exploser et ne devraient pas ettre chauffes dans ce four.
  5. Utilisez cet apparéil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que désrit dans ce manuel. N'employez pas de produits ou de vapeurs chimiques corrosives dans cet apparéil. Ce type de four est concu spécifique pour rechauffer, cuire et déhydrate les alimentés. Il n'est pas counçu pour une utilization en industrié ou dans un laboratoire.
  6. Comme pour tout electroménager, une surveillance attentive est nécessaire lors de son utilization par un enfant.
  7. Pour réduire les risqué de feu dans la cavité du four:

a. Ne faites pas trop cuire les alimentes. Surveillez la caisson de pres si du papier, du plastique ou d'autres matieres cobustibles sont placees dans le four pour faciliter la caisson.
b. Retirez les liens torasdés métalliques des sacs de papier ou de plastique avant de les placer dans le four.
c. Si des matieres prennet feu dans le four, gardez la porte fermée, eteignez le four et debranchez le cordon d'alimentation ou interrorpez le courant au panneau de fusibles ou de disjoncterus.
d. N'utilise pas la cavite comme espace de rangement. Ne laissez pas de produits de papier, d'utensiles de cuisine ou de nourriture dans le four losqu'il n'est pas utiliser.
9. Le rechauffage de boissons aux micro-ondes peut occasionner une ebullition vivre retardée; il faut fon manipuler le contenant avec soin.
10. Ne faites pas de grande friture dans le four à micro-ondes. Il est difficile de controller l'huile qui pourrait constituer un risqué d'incendie.
11. Percez les nourritures enrobes d'une pelure epaisse comme les pommes de terre, les courges, les pommes et les chataignes avant de les faire cuire.
12. Le contenu des biberons et des pots de nourriture pour bébés devrait être remué et vérifié avant d'être servi au bébé pour éviter les brûlures.
13. Voir les instructions de nettoyage de la surface de porte à la page 31.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES (suite)

  1. Les ustensiles de cuisine peuvent开发商chauds au contact des alimentes chauds. Il peut etre nécessaire d'utiliser des poignees pour manipuler les ustensiles.
  2. Ne couvre pas, ni ne bloquez auvune ouverture de l'appareil.
  3. N'entreposez pas et n'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur. N'utilisez pas cet apparéil pres de l'eau, comme par exemple un évier de cuisine, dans un sous-sol mouillé, pres d'une piscine ou dans un autre endroit de genre.
  4. N'utilisez pas cet apparéil si son cordon d'alimentation ou sa fiche a subi des dommages, s'il fonctionne mal, s'il a été endommagé ou s'il est tombé.
  5. Ne plogez pas le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau. Gardez le cordon loin des surfaces chauffantes. Ne laissez pas le cordonPENDRE du bord d'une table ou d'un comptoir.
  6. N'utilisez que des thermometers concus spécifiquement pour les jours à micro-ondes.
  7. N'utilise aucun apparéil de chauffage ou de caisson sous cet apparéil.
  8. Assurez-vous que le plateau de verre et l'anneau de roulement sont en place lorsque vous utilisez le four.

  9. MISE EN GARDE: Il est dangereuz pour toute personne non qualifiée d'effecteur des activités d'entretien ou de reparation qui impliquent l'enlevement de tout courvercle protecteur contre l'énergie des micro-ondes.

  10. Les liquids, tells que l'eau, le café ou le thé peuvent surchauffer au-delà du point d'ébullition, sans avoir l'apparce d'être en train de bouillir, à cause de la tension de surface du liquide/ Des bulles d'ébullition ne sont pas toutjou répresents lorsque le recipient est refire qu four a micro-ones. CECI PEUT ENTRAINER LE DEBORDEMENT SOUDAIN DES LIQUIDES TRES CHAUDS SI UNE CULLERE OU UNE AUTRE USTENSILE EST INSEREE DANS LE LIQUIDE.

Pour réduire le risqué de blessures corporelles: a. Ne pas surchauffer le liquide.

b. Melanger le liquide avant de le chauffer et a mi-temps du rechauffement.
c. Ne pas utiliser de contennants à parois droites et a embouchures étroites.
d. ÀpRES le rechauffement, laissar le contenant reposer dans le four à micro-ondes pendant quelques instants avant de le sortir.
e. Fair prevue de precautions en inserant une cuillere ou tout autre ustensiles dans le contenant.

Cet électroménager doit être mis à la terre. Dans le cas d'un cour-circuit électrique, le mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en menageant un fil de sortie au courant électrique. MISE EN GARDE: L'utilisation improper de la fiche de mise à la terre peut entrainer un risque de décharge électrique.

Alimentation electrique: L'alimentation electrique requise est de 120volts, 60Hz, c.a.seulement, 20A. Il est recommandé d'utiliser l'appareil sur un circuit sépare qui lui est destiné exclusivement. Le four est muni d'une fiche à trois broches avec mise à la terre. Il doit être branche dans une prise murale correctement installée et mise à la terre.

L'appareil est muni d'unt cordon d'alimentation court pourREDIRE les risques d'enchevetrement ou de chute occasionnes par un cordon long.

Rallonge electrique:

Sil est nécessaire d'utiliser une rallongélectrique, n'utilise qu'une rallonge à trois fils conducteurs munie d'une fiche à trois broches avec mise à la terre et d'une prise à trois fentes qui accepte la fiche du four à micro-ondes.

Notas: 1. Pour toute question sur la mise à la terre et l'installation électrique, consultez un electrician ou un préposé au service compétent.
2. Ni Danby ni le détaillant ne peut accepter aucune responsabilité pour des dommages au four ou des blessures personnelles resultant du manquement à l'application des procedures convenables de connexion électrique. Interférence radio ou le téléciser aussi loin du four que possible ou changez la position et l'orientation de l'antenne réceptrice.

Cordon d'alimentation

  1. Cet appeareil est dote d'un cordon d'alimentation cour afin de réduire le risqué de devenire entremelé

CONSIGNES DE MISE A LA TERRE (suite)

  1. Des cordons d'alimentation plus longs ou des rallongs sont disponibles et peuvent etre utilizes s'ils sont utilizes avec precaution.
  2. Si un cordon long ou une rallong est utilize:

a) La puissance electrique minimale du cordon d'alimentations ou de la rallonge doit etre au moins aussi elevee que celle de I'appareil electrique.
b) La rallonge doit etre un cordon a 3 fils et dote d'une mise a la terre, et tout cordon plus long doit etre place de facon a ce qu'il ne pas pendre du rebord d'un comptoir ou d'un dessus de table, ou les enfants peuvent le tirer, et ou il peut faire trebucher quelqu'un.

GUID DES USTENSILES

  1. Le matérielieal d'un ustensile pour micro-ondes est transparent aux micro-ondes, laissant l'energie le traverser pour chauffer les alimentes.
  2. Les micro-ondes ne peuvent pas penetrer les metaux, ce qui interdit l'usage des ustensiles ou des recipients en metal ou bourdes de metal.
  3. N'utilisez pas de produits faits de papier recycle pour les cuissons aux micro-ondes, car ils peuvent contenir de petits fragments de metal qui risquent de produit des etincelles et d'enflammier le papier.
  4. Il est préferable d'utiliser un plat rond plutot qu'un plat ovale ou rectangulatire, car la nourriture faisant dans les coins est plus exposee aux micro-ondes. Une caisson trop intense dans les coins peut en resulter.
  5. Cette liste est un guide general des ustensiles appropries:

Ustensiles pour micro-ondes

Verre resistant a la chaleur Oui

Verre ne resistant pas a la chaleur Non

Ceramique resistante a la chaleur Oui

Recipient de plastique micro-ondable Oui

Papier de cuisine Oui

Papier alu et recipients en papier alu Oui

PRINCIPLES DE LA CUISINE AUX MICRO-ONDES

La vitesse et l'uniformite de la caisson aux micro-ondes sont affectees par les aliments eux-memes. Les micro-ondes penetrent les aliments jusqu'a une profondeur allant de 1,8cm a 3,8cm 3/4po a 1po) de toutes les surfaces.

L'interieur des alimentes d'un diameter depassant les 5cm(2po) se rechauffe par conduction. Les alimentes contenant beaucoup d'eau, de gras ou de sucre reagissant rapidement a l'energie des micro-ondes.

Quantite: Les durees de caisson aux micro-ondes sont directement proporticonnelles aux quantites d'aliments dans le four car l'energie est absorbee par les aliments eux-memes.

PRINCIPLES DE LA CUISINE AUX MICRO-ONDES

Taille: : Les petites pieces cuisent plus vite que les grosses. Pour acelerer la caisson, taillez des pieces plus petites que 5cm(2po) pour permettre aux micro-ondes d'en penetrer le centre a partir de tous les cotes. Pour une caisson uniforme, taillez toutes les pieces de la meme taille.

Forme: Les alimentents aux formes irregulares, comme les poissons et les poitrines de poulet, metten plus de temps a cuire dans leurs parties les plus epaisses. Pour les aider a cuire uniformement, tournez les parties epaisses vers l'extérieur du plat, ou elles receivefront plus d'énergie.

Temperature initiale: Les alimentes congeles ou refrigereres mettent plus de temps a se rechauffer que ceux a la temperature de la piece.

Teneur en humidite: Les Micro-ondes sont attirées par l'humidite. Les aliments naturellement humides causent plus vite que les aliments secs. Ajoutex un minimum de liquide aux aliments humides, car l'eau en excesse ralentit.

Gras et os: Les marbrures dans la viande ou une couche de gras mince et uniforme sur un roti accelerant la caisson. De grandes surfaces de gras ou du gras fondu en excesses dans un plat attrent l'energie loin de la viande et ralentissent la cuisson. L'os au centre d'une piece de viande ne relentit pas la caisson mais un os a la surface d'une piece de viande conduit la chaleur vers la viande qu'il touche.

Densite: La profondeur a laquelle les micro-ondes penetrent les alimentents varie selon leur densite. Des alimentents poreux, comme le boeuf hache ou la puree de pommes de terre, cuisent plus vite que les alimentents denses comme le bifteck ou les pommes de terre entieres

FICHE TECHNIQUE

Consumption d'energie: 120V-60Hz, 1450W

Puisance de sortie: 1000W

Frequenc de fonctionnement: 2450MHZ

Dimensions exterieures: 12po(H) x 20

Si le four refuse de fonctionner:

A) Assurez-vous que le four est branché fermement. S'il ne l'est pas, retirez la fiche de la prise, attendez diz secondes et branches-la a nouveau fermement.
B) Verifiez qu'un fusible de circuit principal n'a pas saute ou qu'un disjoncteur ne s'est pas declenché. Si tout semble en ordre, faites l'epreuve de la prise de courant a l'aide d'un autre appareel.

C) Assurez-vous que le panneau de commande est programme correctement et que la minuteurie est reglee.
D) Assurez-vous que la porte est bien fermée et que le loquat de securite est bien enclenché, sinon l'énergie des micro-ondes ne se propagera pas dans le four.

SI AUCUNE DES MESURES QUI PRECEDENT NE RETABLIT LA SITUATION, COMMUNIQUEZ AVEC UN TECHNICIEN QUALIFIE. NE TENTEZ PAS D'AJUSTER OU DE REPARER LE FOUR VOUS-MEME.

NOMS DE PARTIES

  1. System de loquat de sécurité de la porte
  2. Fenetre du four
  3. Un event pour l'echappement d'air du four a micro-ondes
  4. Moyeu du plateau rotatif
  5. Anneau de roulement
  6. Plateau de verre
  7. Pannear de commande
  8. Poussoir d'ouverture de la porte

PANNEAU DE COMMANDE

AFFICHAGE

Lorsqu'il est regle, l'affichage montre l'horloge/minuterie, la fonction de caisson (COOK, DEFROST, etc.) et des indications ecrites etape par etape (qui vous disent sure quelle touche appuyer) pour facilitier les reglages du four.

TOUCHE BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR)

Programme automatique concu pour faire les
meilleures pommes de terre aux micro-ondes. Pour
de petites pommes de terre (4 a 6oz), appuyez
une seule fois sur la touche, appuyez sur
AMOUNT (quantite 1 a 4) puis START/STOP. Pourn
de grosses pommes de terre (8 a 10oz) appuyez
deux fois sur la touche, appuyez sur AMOUNT
puis START/STOP.

Commande automatique en une seule etape pour micro-ondes. Appuyez sur la touche POPCORN puis START/STOP. Voyez la page de la commande MAIS SOUFFLE pour regler la caisson convenant aux emballages de divers poids.

TOUCHE PIZZA

Programme automatique concu pour la pizza. Appuyez une fois sur la touche puis appuyez deux fois sur la touche, puis START/STOP pour les pizzas congelees entieres pour micro-ondes.

TOUCHE BEVERAGE (BOISSON)

Commande automatique pour les tasses ou les chapes de boissons chaudes (cafe, the). Pour les petites tasses (5 a 7oz) appuyez une fois sur la touche, puis appuyez sur AMOUNT (quantite 1 a 4), puis START/STOP. Pour les plus grosse chapes (8 a 11oz.) appuyez deux fois sure la touche, puis appuyez sur AMOUNT, puis START/STOP.

TOUCHE REHEAT (RECHAUFFAGE)

Programme automatique le four pour qu'il

Diplomat DMW1108W - TOUCHE REHEAT (RECHAUFFAGE) - 1

Diplomat DMW1108W - TOUCHE REHEAT (RECHAUFFAGE) - 2

1 2 3

4 5 6

7 8

CLOCK

Diplomat DMW1108W - TOUCHE REHEAT (RECHAUFFAGE) - 3

rechauffe uniformement une assiette de nurriture. Appuyez sur la touche REHEAT, puis START/STOP.

TOUCHE FROZEN DINNER (METS CONGELE)

Programme automatique concu pour reconstituer au
mieux une variete de mets et de repas congeles. Pour un mets d'une portion (7 a 9oz) appuyez une
fois sur la touche, appuyez sur AMOUNT puis START/STOP. Pour un repas congele (10 a 12oz) appuyez deux fois sur la touche, puis START/STOP.

TOUCHES DE CHIFFRES

Appuyez sur ces touches lorsque vous reglez la caisson, le degel rapide, la minuterie et l'horloge.

(Voir également les pages suivantes pour plus de détails)

PANNEAU DE COMMANDE (suite)

TOUCHE POWER (INTENSITE)

Le four cuit automatiquement a pleine intensite. Pour un reglage plus faible, reglez la duree de caisson, appuyez-sur POWER et entrez un chiffre (1 a 9) qui abaisse l'intensite.

TOUCHETIMER(MINUTERIE)

Minuterie de cuisine independante permettant de minutes n'importe qu'elle duree, meme quand le four est en marche. Appuyez sur TIMER, entrez la duree voulou puis appuyez sur START/STOP. Pour annuler, appuyez sur RESET.

TOUCHE COOK (CUISSON)

Faites cuire a un niveau d'intensite pour une durée déterminée, puis passez automatiquement a un autre niveau d'intensite pour le reste de la durée de caisson.

CUISSON PAR POIDS

Appuyez sur la touche COOK BY WEIGHT, entrez les poids exact de la viande, appuyez sur START/STOP.
Apres une caisson partielle, le four s'arrete et la duree reste affichee.

Retournex alors la piece de viande. Appuyez de nouveau sur START/STOP pour terminer la caisson.

DEGEL PAR POIDS

Degel automatique des grosses pieces de viande. L'intensite est contrôle pour degeler sans rechauffement extérieur excessif.

TOUCHE SPEED DEFROST (DEGEL RAPIDE)

Programme automatiquement des niveaux plus faibles d'intensite pour un degel uniforme. Appuyez sur SPEEDD.

TOUCHE CLOCK (HORLOGE)

Appuyez une fois sur la touche, entrez l'heure puis appuyez sur CLOCK pour regler l'horloge.

TOUCHE RESET (ANNULER)

Appuyez sur la touche pour debarrasser l'affichage de la duree inutilsee après la caisson ou pour annuler la minuterie

TOUCHE START/STOP (MARCHE/ARRET)

Appuyez sur la touche a la derniere etape du reglage du four.Appuyez pour interrompre le four en cours de caisson. N'arrete pas la minuterie.

CONSIGNES D'UTILISATION

A.Lorsque you branchez le four dans une prise de courant, appuyez une fois sur la touche CLOCK et l'affichage indique ENTER CLOCK TIME

Entrez l'heure exacte en appuyant sur les touches de chiffres. Vous doivent enter au moins 3 chiffres (au moins un pour l'heure, et deux pour les minutes). Pour entrer moins de dix minutes, precedez le chiffre des minutes d'un zero. Les deux points clignotent entre les chiffres des heures et ceux des minutes. Si vous preferez ne pas afficher l'heure, reglez l'horloge a 00:00 et le panneau n'affichera que les deux points (:).

Appuyez sur CLOCK pour confirmer l'heure. Les deux points cèssent de clignoter et l'horloge se met en marche. Lorsque l'horloge est reglee, le mot CLOCK et l'heure s'affichent de façon contine, tant que le four n'est pas en marche.

B. Changement de l'heure a l'horloge Appuyez une fois sure la touche CLOCK et I'affichage indique ENTER CLOCK TIME.

Entrez l'heure exacte en appuyant sur les touches de chiffres. Vous doivent entre au moins 3 chiffres (au moins un pour l'heure et deux pour les minutes). Pour enter moins de dix minutes, precedez le chiffre des minutes d'un zero. Les deux points clignotent entre les chiffres des heures et ceux des minutes. Si vous preferez ne pas afficher l'heure, reglez l'horloge a 00:00 et le panneau n'affichera que les deux points.

Appuyez sur CLOCK pour confirmer l'heure. Les deux points cèssent de clignoter et l'horloge se met en marche. Lorsque l'horloge est reglee, le mot CLOCK et l'heure s'affichent de façon continue, tant que le four n'est pas en marche.

CONSIGNES D'UTILISATION (suite)

C. Remarques sur le reglage de l'horloge Si VOUS FAITES UNE ERREUR en reglant I'horloge, mettez le four en marche en appuyand deux fois sur la touche CLOCK.

POUR CONSULTER L'Horloge EN COURS DE CUISSON, appuyez sur la touche CLOCK l'heure s'affiche pendant trios seconde avant que ne revienne l'affichage du compte a rebours de la caisson en cours.

EN CAS DE PANNE DE COURANT, au return du courant, le contrôle est en mode de reglage de l'horloge.

BIPS EN COURS DE REGLAGE DU FOUR
Un Bip: Le four accepte la commande.
L'information a eté entree dans l'ordre correcte.
DEUX BIPS: Le four n'accepte pas la commande. Vérifiez et recommencez.

RéGLAGE DE LA MINUTERIE: La minuterie fonctionne independamment de la caisson. Reglez la durée comme suit: Appuyez sur la touche TIMER. Les mots ENTER TIME s'affichent. Si vous reglez la minuterie alors qu'une caisson est en nous, le compte à rebours de la durée de caisson est momentanément remplaced à l'affichage par la minuterie.

Entrez la durée que vous désirez minutes en appuyant sur les touches de chiffres. Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot TIMER clignote et la minuterie commence son compte à rebours. Si vous utilisez la minuterie alors qu'une caisson est en cours, le mot TIMER clignote et le compte à rebours de la minuterie s'affiche durant trios secondes, après quoi le compte à rebours de la caisson en cours s'affiche a nouveau,après quoi le compte a rebours de la caisson en cours s'affiche a nouveau.

Le mot TIMER est affiché avec un autre mot indiquant le mode de caisson en cours. Remarques sur le réglage de la minuterie, POUR ARRéTER LA MINUTERIE OU LA RÉGLER À NOUVEAU alors qu'aucune caisson n'est en cours, appuyez sur la touche RESET. POUR RÉGLER LA MINUTERIE ALORS QU'UNE CUISSON EST EN COURS, assurez vous de régler la minuterie

Une fois la minuterie reglee pendant une caisson,le reglage ne peut pas etre change sans annuler la function de caisson en meme temps.La touche RESET ne permet pas de changer le reglage de la minuterie alors qu'une caisson est en cours.A la fin du compte a rebours de la

minuterie, un long bip se fait entendre et la minuterie disparait. Si aucune caisson n'est en cours, le mot CLOCK et l'horloge (si elle a eté réglée) reviennent s'afficher. Si une caisson est en cours, un long bip se fait entendre et le mot TIMER s'éteint alors que le compte à rebours de la caisson en cours continue de s'afficher. RÉGLAGE DE LA DUREE DE CUISSON ET DU NIVEAU D'INTENSITE: Pour une caisson à 100% de l'intensité, réglez simplement la durée de

caisson à l'aide des touches de chiffres et appuyez sur START/STOP. L'intensité 100% est réglée automatiquement. Pour la caisson en une seule étape, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche COOK avant de régler la durée.

POUR UNE CUISSON A UN NIVEAU D'INTENSITE PLUS FAIBLE Avec avoir regle la durée de caisson, appuyez sur la touche POWER suivi d'un seul chiffre indiquant le niveau d'intensité desire. Appuyez sur la touche START/STOP. Puisque le four presume automatiquement l'intensité 100% , il faut modifier le niveau d'intensité (si desire) après avoir regle la durée.

UTILISEZ CES CHIFFRES POUR
REprésentER LES NIVEaux D'INTENSITE

Chiffre % de intensité

9 90%
8 80%
770%
6 60%
5 50%
4 40%
3 30%
220%
1 10%

CONSIGNES D'UTILISATION (suite)

CUISSON EN DEUX ETAPES À l'intensité présumée de 100%, entrez la durée correcte de la première étape à l'aide des touches de chiffres comme à l'étape A.RAPIDE ET FACILE ci-dessus. (La plupart des recettes requérant deux étapes de cuisson commencant à 100% de l'intensité mais il est également possible de modifier le niveau d'intensité de la première étape après avoir reglé la durée de cuisson.) N'APPUYEZ PAS SUR LA TOUCHE START/STOP RÉGLAGE DE LA

SECONDE ETAPE: Appuyez sur la touche COOK. Entrez la durée correcte de caisson de la seconde etape puis l'intensité (plus faible) désirée.(La plupart des recettes requérant deux etapes de caisson utilisent une intensité plus faible à la seconde etape a été programmée.À la fin de la première etape,signale peuvent se faire entendre,indiquant le début de la seconde etape.

LORSQUE TOUT LE TEMPS EST ÉCOULE, quatre longs bips se font entendre et le mot END s'affiche. Appuyez sur la touche RESET ou ouvre la porte pour faire disparaître le mot END avant de commander la fonction suivante.

CECI EST NORMAL: L'extérieur du four peut être chaud au toucher. De la vapeur peut s'échapper du four ou de l'humidité peut y paraitre après la caisson. L'intensité de la lampe interne peut fluctuer et le son du ventilateur peut changer lorsqu'une intense plus faible est utilisée. Une interieference peut se produit dans le récepteur de radio ou le téléviseur,semblable à cette occasionnée par d'autres electroménagers.Ceci n'indique pas un problème.

REGLAGE DU DEGEL RAPIDE A. Le dégel rapide règle automatiquement l'intensité du four pour le dégell le plus rapide de métis de tailles petites à moyennes. Le dégel rapide travaillée de concert avec la minuterie; il faut donc decide der la durée à régler. Les durées de dégel rapide sont généralement assez courtes pour que vous restiez pres du four afin de surveiller le métis qui déguele.

Plusieurs mets requiennent qu'on les returne, qu'on les dispose différemment ou qu'on les sépare(si plusieurs morceaux sont gelés ensemble).Ces soins attentifs accéléré le dégel et assurent son uniformité.

Quand un dégel rapide est-il préféable à un dégel par poids? Ce choix est déterminé par le genre de nourriture à un dégel par poids? Ce choix est déterminé par le genre de nourriture à dégeler et par l'attention qu'il faut accorder à cette étape.Le programme de dégel automatique par poids est conçu spécifique pour les gros rogis denses qui doivent dégeler lentement pour un résultat

uniforme. Le dégel par poids ne requiert qu'un seul retournement de la pierce de viande. Appuyez sur la touche SPEED DEFROST.Les mots ENTER DEF TIME s'affichent. Entrez la durée désirée du dégel rapide à l'aide des touches de chiffres.Le compteur numérique affiche de gauche à droite si bien qu'on peut entraun un seul chiffre (5 pour cinq secondes)ou jusqu'à quatre chiffres (2405 pour vingt-quatre minutes et cinq secondes). Les mots ENTER DEF restent affichés.

Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot DEF clignote et le compte à rebours de la durée de dégel commence.

LORSQUE LA DUREE EST ÉCOULEE,
signale se font entendre et le mot END
s'affiche. Appuyez sur la touche RESET ou ouvre la porte pour faire
disparaître le mot END avant de
commander la fonction suivante.

Pour régler un dégel rapide suivi d'une on de de deux étapes de cuisson: après le réglage du dégel rapide, le four peut être programme pour passer automatiquement à une cuisson à une ou deux étapes. Ce programme est utile pour les cassetoles humides congelezés et les autres mets qu'ilvant mistroux remuer en cours de rechauffement.Après le dégel, faites cuire à 100% d'intensité puis abaissez l'intensité jusqu'à ebullition.Remuez périodiquement pour distribuer uniformément la chaleur.

CONSIGNES D'UTILISATION (suite)

Pour le degel rapide et la cuisson en une etape, suivez les indications de reglage du degel rapide qui precedent, mais avant d'appuyer sur la touche START/STOP. Appuyez sur la touche COOK, entrez la duree a l'aide des touches de chiffres ainsi que l'intensite si desire. Appuyez alors sur la touche START/STOP. Le mot MEM s'affiche jusqu'à ce que le four (deux bips) passes a l'etape de caisson et que le mot COOK s'affiche. Voyez a la page 25 les renseignements détailles sur la cuisson par etapes.

Pour le degel et la cuisson en deux étapes, suivez les directions qui precedent. Avant d'appuyer sur la touche START/STOP, entrez deux programmes de cuisson, en utilisant une intensite different (generalement plus faible) pour la seconde etape. Le mot MEM s'affiche durant le degel et la première etape de cuisson. Signale se font entendre aux changements d'etapes.

INTERRUPTION DU DEGEL (pour remeur la nourriture, la tournier ou pour toute autre action). Appuyez sur la touche START/STOP ou ouvre la porte du four. Le temps non encour ecoule reste affiche. Refermez la porte et appuyez sur START/STOP pour continuer. Si,aucun degel additionnel n'est requis,la touche RESET annule I'affichage.

5. REGLAGE DE LA CUISSON PAR POIDS

Cette caractéristique sert à rotir les viandes aux micro-ondes. Ses dureez et ses niveaux d'intensite de cuisson preregles donnent deARBleurs resultants qu'une cuisson a une aeeule intensite; il est plus facile de faire cuire la viande cette facon qu'en suivant les directives des livres, de recettes car il n'y a aucune duree a calculer en function des minutes par livre. Des que vous entrez le code (qui indique a l'appareil la sorte de vande) et le poids, le four calcule la duree de cuisson. La viande doit avoir etee deglee, a la temperature du refrigerateur, pour que les dureres de cuisson preregees de ce code s'appliquent.

Les rotis de 3 a 5 livres donnent les mêleurs résultats aux micro-ondes. Le code de cuisson par poids permet un poids inferieur a 3 livres mais pas supérieur a 5 livres. Selon le code, deux bijs indiquent une erreur si un poids trop grand est entre.

La cuisson par poids programme le four pour qu'il s'arrete après une cuisson partielle, evitant de trop cuire la viande sur un cote. La piece de viande est alors tournée et la cuisson peut se poursuivre.

Appuyez sur la touche COOK BY WEIGHT. Les mots ENTRE CODE s'affichent.

aChoissez le code approprié de 1 a 3. Le cadre de la porte du four et le tableau ci-contre decrypt les types de nourriture correspondant à chaque code. Entrez le code d'une chiffre à l'aide d'une des touches de chiffres.

Verifez le poids de la viande. Le poids doit etre en livres et en onces. Si I'etiquette donne le poids en livres seulement, convertisse la fraction de livre en onces a I'aide du tableau de la page 27.

Le mot ENTER est affiche et des zeros indiquent ou les livres et les onces s'afficheront. Les lettres LB clignotent jusqu'a ce que vous entriez les livres a l'aide de la touche de chiffre appropriee. Entrez le poids. Lorsque vous avez entre les livres (ou la livre), LB cesse de clignoter et OZ clignote. Les nombres d'onces inferieurs a 10 doivent etre precedes d'un zero. Des que les trois chiffres sont entres, I'affichage se transforme immediatement pour indiquer la duree de cuisson.

Appuyez sur START/STOP pour commencer la cuisson. La lampe interne s'allume et le ventilateur se met en marche. Le mot CODE clignote alors que le compte a rebours progresse. Le four ement bip au quart de la cuisson. Inspectez les bords minces des viandes et

protegez-les au besoin.

Apres une cuisson partielle, le four fait entendre deux bips et s'arrete. La lampe interne s'eteint mais le temps ecoule rest alliche. Cet arret a pour but d'empecher les viandes de trop cuirs sur un cote. Retournez la viande et appuyez sur la touche START/STOP pour terminer la cuisson.

A la fin de la duree totale de cuisson, 4 long bips se font entendre et le mot END s'affiche. Appuyez sur la touche RESET ou ouvre la porte pour faire disparaitre le mot END avant de commander la fonction suivante. Laissex reposer le roti pendant quelques minutes avant de le decouper.

Lorsque le four change d'intensite de cuisson,
vous pouvez remarquer des fluctuations dans
l'éclairage de la lampe interne et dans le son du
ventilateur. Ce phénomene est normal.

CONSIGNES D'UTILISATION (suite)

DESCRIPTION DES CODES DE CUISSON

PAR POIDS Code Type de roti

Température interne Poids maximum
apres un terrps de repos recommédu 1

Roti de boeuf Saignant - 140? 5lb 2

Boeuf et agneau Médium - 160? 5lb 3

Porc Bien cuit - 170? 5lb

CONVERSION DES FRACTIONS DE LIVRES EN ONCES La puple des emballages indiquent le poids en livres seulement.À l'aide de ce tableau, convertisse les fractions de livres en onces pour la cuisson par poids.

FRACTION OF POUND OUNCES

  1. RÉGLAGE DU DÉGEL PAR POIDS Utilisé le

dégel par poids, pour tout poids jusqu'à 6 liivers. comme c'est un mode de dégel plus délicat que le dégel rapide, il est particulièrement efficace pour les viandes tienses au centre mais susceptibles de trop cuire sur les bords. Pour des quantités de viande aussi petites qu'une livre de bceuf haché ou délicates comme des crevettes, le dégel par poids donne des résultats plus uniformes que le dégel rapide. Choisissez le dégel par poids pour les gros rots.

Vérifiez le poids de la viande. Le poids doit être en livres et en onces. Si l'étiquette donne le poids en livres seulement, convertissez la fraction de livre en onces à l'aide du tableau de la page 27.

Déballez la viande avant de la dégeler.

Appuyez sur la touche DEFROST BY WEIGHT.Le mot ENTER est affiché et des zéros indiquent où les livres et les onces s'afficheront.Les lettres LB clignotent jusqu'à ce que vous entriez les livres à l'aide de la touche de chiffre appropriée. Lorsque vous avez entre les livres(ou la livre),LB cette de clignoter et OZ clignote. Les nombres d'onces inférieurs à 10 doivent être précédés d'un zéro.Dés que les trois chiffres sont entrés,l'affichage se transforme immédiatement pour indiquer la durée de cuisson.Appuyez sur START/STOP pour commencer la cuisson.La lampe interne s'allume; le plateau rotatif et le ventilateur se mettent en marche.Le mot CODE clignote alors que le compte à rebours progesse.Apres un dégel partiel,le four fait entendre deux bips et s'arrête.La lampe interne s'éteint mais le temps écoué resté affiché.Cet arrêt a pour but de vous permettre de tourner,de REPLACER ou de protégérer les viandes.Apres avoir pris les mesures requises,appuyez sur la touche START/STOP pour terminer la cuisson.

À la fin de la durée totale de dégel,4 longs bips se font entendre et le mot END s'affiche. Appuyez sur la touche RESET ou ouvre la porte pour faire disparaitre le mot END avant de commander la fonction suivante. Remarques: Allouez suffisamment de temps au DÉGEL PAR POIDS car il est plus lent et graduel que le DÉGEL RAPIDE. Avec le dégel par poids, les micro-ondes sont émlses entre des périodes de repos ou les micro-ondes n'entrent pas dans le four. Ces périodes sans micro-ondes permettent aux températures de se répartir dans les viandes avant que la période suivante d'émission de micro-ondes se d'éclenché automatiquement.

Le DEGEL PAR POIDS r'EGEL PAR POID rregle automatiquement la durée correcte du dégel, mais il faut entraer correctement le poids de la nourriture. Le poids doit être en livres et en onces. Placez la viande sur une grille micro-ondable dans un plat destiné au rotissage aux micro-ondes. Disposez les viandes avec la surface de gras en dessous et la volaille avec la poitrine en dessous.

CONSIGNES D'UTILISATION (suite)

RéGLAGE DU VERROUILLAGE DE
SECURITE Le verrouillage de sécurité
empêche l'utilisation du four par de petits
enfants sans surveillance. Pour l'actionner,
quand le four est étéint, appuyer et Maintenir la
touche RESET pendant trois
seconds. Pour annuler le verrouillage de
sécurité, quand le four est étéint, appuyer de
nouveau et Maintenir la touche RESET pendant
trois
seconds. À PROPOS DE LA CUISSON “UNE
TOUCHE” Voitre four dispose de six
programmes “une touche” pour la cuisson aux
micro-ondes de mets populaires. Lorsque vous
choisissez une
cuisson “une touche”, consultez le guide visuel
du panneau de commande pour ytronver le
réglage exact.

Elles comprennent celles des plats conglés (FROZEN ENTREE), des pommes de terre au four (BAKED POTATO) et des boissons (BEVERAGE). Lorsque vous appuyez sur l'une de ces touches, le mot AMT (quantité) s'affiche pour vous rappeler d'entrez la quantité d'articles que vous mettez à cuire. Les catégories qui ont des points correspondant à deux taillies de mets comprennent celles des plats congeles (FROZEN ENTREE), des pommes de terre au four (BAKED POTATO), de la pizza (PIZZA) et des boissons (BEVERAGE). Dans chaque catégorie de cuisson "une touche", le réglage pour un mets de petite taille s'effectue en appuyant une fois sur la touche.

Lorsque AMOUNT s'affiche durant un réglage "une touche", le réglage d'un plus grand nombre d'articles qu'il n'est permis fait entendre deux bips, indiquant une erreur. Les pages qui suivent indiquent le nombre maximum d'articles permis pour chaque réglage. COMMANDE POPCORN (MAIS SOUFFLE) La touche POPCORN règle automatiquement la durée de cuisson d'un sachet de 3 1/2 oz de mais soufflé pour microondes. VOUS POUVEX MODIFIER LE RÉGLAGE DE MAIS SOUFFLE POUR QU'il "SE RAPPELLÉ" UNE DUREE DIFFÉRENTE DE CUISSON?Vous pourvez désir de le faire si le format de votre marque préfééré de mais soufflé est différent des formats de 3 1/2 oz.

On trouve maintainant des formats allant du format individuel de 2 onces au grand format "familial". Si vous modifie le réglage, le four continuer d'utiliser le réglage modifié chaque fois que vous appuyez sur la touche POPCORN, jusqu'à ce que vous fassiez une nouvelle modification. Pour éviter LA DÉCOLORATION DE VOTRE PLATEAU ROTATIF, placez les sachets de mais pour micro-ondes sur une soucoupe ou une assiette micro-ondable. Le côté identifié "ce côté vers le bas" des sachets de mais pour micro-ondes contient une doublure qui absorbe la chaleur et devient très chaud. La soucoupe ou l'assiette placee entre le sachet et le plateau rotatif empêche les encres chaudes du sachet de tacher le plateau.

CONSEILS A PROPOS DU MAIS SOUFFLE AUX MICRO-ONDES: Ecoutez l'éclatement du mais souffle et arrêtez le four lorsque les éclatements sont espaces de trois secondes ou plus. Ne tentez pas de faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté. À moins que vous n'ayez un recipient spécifquement concu pour faire le mais soufflé aux micro-ondes, n'utilise que les sachets vendus dans le commerce à cette fin. L'utilisation de plats de verre ou de céramique, ainsi que de sachets de papier, peut endommager le four. Prenez garde en manipulant le sachet de mais soufflé chaud. Pour éviter de vous brûler à la vapeur, tenez le sachet par les côtes, pas le dessue. Prévenez surtout les enfants de prendre garde aux sachets de mais soufflé chaud.

Appuyez sur la touche POPCORN. Le mot COOK s'affiche ainsi que la durée 2:40 (2 minutes, 40 secondes).Cette durée prétablie tient compte de la puissance du four pour donner le meilleur résultat avec des sachets de mais souffle ordinaires de 3 1/2 oz.

Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot COOK clignote alors que l'affichage compte à rebours la durée de la cuisson. La lampe interne s'allume et le ventilateur se met en marche. Le plateau rotatif toume (pour un seul sachet de mais souffle, la rotation du plateau donne les autres résultats.

CONSIGNES D'UTILISATION (suite)

  1. Pour modifier la durée de cisson, appuyez deux fois sur la touche POPCORN. Les mots ENTER TIME s'affichent. Entrez la durée en minutes et secondes à l'aide des touches de chiffres. Appuyez sur la touche START/STOP. Cette nouvelle durée de cisson sera conservée en mémoire pour l'utilisation de la touche POPCORN jusqu'à ce qu'elle soit modifiée. COMMANDE POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) La commande automatique pour pommes de terre vous permet de faire cuire facilement diverses pommes de terre. Une durée d'attente incorporee aide a uniformiser la temperature des pommes de terre au cours de la cisson. Appuyez une fois sur la touche POTATO pour les pommes de terre moyennes de?3.5 à 5?oz. Appuyez deux fois pour les grosses pommes de terre de 6 à 8 oz. ÀpRES avoir choisi le réglage correspondant à la taille des pommes de terre (une fois pour les grosses), entrez le nombre de pommes de terre à cuire. Avec cette fonction, on peut faire cuire jusqu'à quatre pommes de terre d'une taille ou de l'autre. 1.Pour les pommes de terre de 3.5 à 5 oz, appuyez une fois sur la touche POTATO. Les mots ENTER AMT s'affichent. Entrez le nombre de pommes de terre (jusqu'à quatre) à l'aide d'une des touches de chiffres. Voici les durées de cisson des pommes de terre petites et moyennes : 1 pomme de terre: 4 min. 11sec. 2 pommes de terre: 7 min. 34 sec. 3 pommes de terre: 10 min. 46 sec. 4 pommes de terre: 13 min. 20 sec.

2.Pour les groeese pommes de terre de 8 à 10 oz, appuyez deux fois sur la touché POTATO. Les mots ENTER AMT s'affichent. Entrez le nombre de pommes de terre (jusqu'à quatre) à l'aide d'une des touche de chiffres. Voici les durées de caisson des grosses pommes de terre : 1 pomme de terre: 6 min. 32 sec. 2 pommes de terre: 11 min. 01 sec. 3 pommes de terre: 15 min. 23 sec. 4 pommes de terre: 19 min. 29 sec. 3.Le mot CODE s'affiche, ainsi que la durée correcte de cuisson selon le nombre de pommes de terre. Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte à rebours de la durée de cuisson commence.

COMMANDE PIZZA Grace à la touche automatique PIZZA, vous pouvez rechauffer une portion restante de pizza ou toute une pizza pour micro-ondes congelee. La quantité dépend du réglage de la touche. Pour une tranche épaissé (ou deux tranches minces totalisant de 4 à 5 onces) de pizza à rechauffer, appuyez une fois sur la touche PIZZA. Pour toute une pizza pour micro-ondes congelee, appuyez deux fois de deux sortes de pizzas

sur la touche PIZZA. Les points pres des illustrations indiquent s'il faut appuyer une fois (pour la tranche a rechauffer) ou deux (pour toute une pizza pour micro-ondes congelee).

  1. POUR RECHAUFFER UNE TRANCHE (OU DEUX TRANCHES MINCES) DE PIZZA CUITE: Appuyez une fois sur la touche PIZZA. Le mot CODE et la durée 0:45(45 secondes.) s'affichent.
  2. POUR CHAUFFER UNE PIZZA POUR MICRO-ONDES CONGELEE: Appuyez deux fois sur la touche PIZZA. Le mot CODE et la durée 2:40 (2 minutes 40 secondes) s'a fichent.
  3. Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte a rebours de la durée commence. COMMANDE BEVERAGE (BOISSON) La touche pour boisson est programmée pour rechauffer automatiquement des boissons (thé / café) en deux formats. Pour les petites portions d'une tasse, appuyez une fois sur la touche BEVERAGE. Un seul point pres de l'image d'une tasse de café indique d'appuyer une seule fois sur la touche. Pour les grosses chopes de café, appuyez deux fois sur la touche BEVERAGE. Deux points pres de l'illustration de la chope sur la touche BEVERAGE indiquent d'y appuyer deux fois. Àpres avoir indiqué la taille de la tasse, vous doivent entre le nombre de tasses à rechauffer. Si VOIS Négligez l' étape du nombre, le four presume qu'il s'agit d'une seule tasse.

Pour les tasses de 5 à 7 onces, appuyez une fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT

s'affichent. Entrez le nombre de tasses (jusqu' a quatre) à l'aide d'une des touches de chiffres. Voici les durées de rechauffage des tasses de boissons: 1 tasse: 1 min. 2 tasses: 1 min. 50 sec. 3 tasses: 2 min. 40 sec. 4 tasses: 3 min. 30 sec.

Pour les grandes chapes de 7 à 9 oz, appuyez deux fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT s'affichent. Entrez le nombre de chapes (jusqu' à quatre) à l'aide d'une des touche de chiffres. Voici les durées de réchauffage des chapes de boissons : 1 chope: 1 min. 35 sec. 2 chopes: 3 min. 05 sec. 3 chopes: 5 min. 4 chopes: 6 min. 30 sec. 3.Le mot CODE s'affiche, ainsi que la durée correcte de cuisson selon le nombre de tasses ou de chapes. Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte à rebours de la durée de réchauffage commence.

CONSIGNES D'UTILISATION (suite)

CONGELE) Cette commande automatique est très utile pour rechauffer facilement les mets ou les repas congeles. Ce réglage peut prendre un peu plus de temps que la durée indiquée sur l'emballage du mets. Ceci est d'au temps d'attente incorpore au programme automatique combine les temps de cuisson aux temps d'attente pour permettre de Traitser une grande variété de mets congrlés avec une seule commande.

POUR UN OU OU DEUX PETITS METS

CONGELES (de 7 à 9 oz): Appuyez une fois sur la touche FROZEN DINNER. Les mots ENTER AMT s'affichent. Pour un seul mets congelez n'entrez pas de chiffre et appuyez simplement sur la touche START/STOP. Pour deux mets congelez, appuyez sur la touche du chiffre 2. Voici les durée de cuisson des petits mets congelez : 1 mets: 4 min. 15 sec. 2 mets: 7 min. 30 sec.

POUR UN PEPAS CONGELE (de 10 à 12 oz) : Les mots ENTER AMT s'affichent. Pour un seul mets congele, n'entrez pas de chiffre et appuyez simplement sur la touche STSRT/STOP. Pour deux mets congele, appuyez sur la touche du chiffre 2. Voici les durées de cuisson des petits mets congeles : 1 mets: 6 min. 2 mets: 11 min.

Le mot CODE s'affiche, ainsi que la durée correcte de cisson. Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte à rebours de la durée de cisson commence.

LES GRANDES QUANTITÉS DE

NOURRITURE doit être étaledées pour recevoir plus d'énergie des micro-ondes que les petites quantités. En couvrant de sauce les tranches de viande seches, on accélère leur rechauffage.

LES METS LEGERS ET VAPOREUX comme le riz, les légumes en petits morceaux, les fruits de mer délicats, les petits morceaux de poulet ou les petotes quantités de nourriture absorbentrapidement l'energie des micro-ondes.Disposez-les au centre de I'assiette ouils seront un peu protégés de I'energie des micro-ondes par les mets plus denses disposess autour. LA TEMPERATURE DES METS determine I'uniformité de leur rechauffage ensemble.Un legume en boite (a la temperature de la piece) chauffera plus vite qu'un mets qui vient du réfrigerateur. LES PETITS PAINS,délicats,peuventetreajoutes quelques secondes avant la fin. RECOUVREZ I'assiette de papier cire pour retenir la vapeur autour de la plupart des mets.Exception:Ne recouvre pas les viandes saignantes ni les metsa la surface croustillante pour les rechauffer.

1.Appuyez sur la touche REHEAT. Le mot CODE et la durée 3:00 (3 min.) s'affichent.
Cette

commande codée comprend trois niveaux de cuisson automatique permettant de faire cuire plusieurs genres et combinaisons de mets différents.

COMMANDE REHEAT (RECHAUFFAGE) Cette commande permet de rechauffer une pleine assistee et de restes refrigerées avec de bons résultats. Son programme automatique a été concu en fonction d'une vaste gamme de combinaison de mets différents. Rappelez-vous les conseils suivants lorsque vous prépare des mets à rechauffer : La façon dont vous disposez les mets affect l'unifor- mite de leur rechauffage. Tenez compte de la quantité et de la densité de chaque mets. LES METS DENSES COMME LES

VIANDES (cuites en tranches épaisses ou en gros morceaux) ET LES LÉGUMES COMPACTS comme les pommes de terre en purée ou gratinées devraient être disposés autour des assiettes et étalés pour être exposés le plus possible à l'énergie des micro-ondes.

2.Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte a rebours de la durée de cuisson commence.

3.Lorsque la durée de cuisson est ecoulée, le mot END s'affiche. Appuyez sur la touche RESET ou ouvre la porte pour faire disparaitre le mot END et afficher l'horloge (si elle a eté reglee).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1.Eteignez le four et débranche la fiche de la prise murale avant le nettoyage.
2.Gardez l'intérieur du four proper. Lorsque des éclaboussures de nourriture ou des liquids renversés adhérent à l'intérieur du four, essuyez-les avec un linge humide. Vous pouvez utilliser un detergent doux si le four deviant très sale. Évitez dutilliser les nettoyeurs en vaporisateurs ou les nettoyeurs puissants qui peuvent tacher, rayer ou ternir la surface de la porte.
3.Les surfaces extérieures doivent etre nettoyees avec un linge humide. Pour eviter d'endommager les mecanismes a l'intérieur du four, evitez de laisser de I'eau s'infiltrer dans les ouvertures des events.
4.Frottez les deux faces de la vitre avec un linge humide pour essuyer les éclaboussures.
5.Ne mouillez pas le panneau de commande. Nettoyez-le avec un linge doux hunide. Lorsque vous nettoyez le panneau de commande, laissez la portedou four ouverte pour éviter de faire accidentellement demarrer le four.
6.Si de la condensation s'accumule à l'intérieur ou autour de la porte, essuyez-la avec un linge doux. Cela peut se produit normalement lorsque le four fonctionne dans un environnement très humide.

7.II est parfois nécessaire de retarder le plateau de verrepour le laver. Lavez-le a I'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
8.L'anneau de roulement et le plancher de la cavite doit être nettoyés régulièrement pour éviter les frottements excessifs. Frottez simplement le plancher avec un détergent doux. L'anneau de roulement peut être lavé à l'eau chaude savonnée ou au lave-vaisselle. Lorsque vous retirez l'anneau de roulement du plancher de la cavité, assurez-vous de le replacer dans la même position.
9. Pour éliminer les odeurs de four, placez une tasse d'eau avec le jus et l'écorce d'un citron dans un bol profound et faire cuire au four à micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyez bien et séchez avec un chiffon doux.
10.Lorsqu'il devient nécessaire de replacer I'ampoule du four, consultez un détaillant pour la faire replacer.
11. Pour nettoyer les surfaces de la porte et du four qui entrent en contact l'une avec l'autre lorsque la porte est fermée, utilisez seulement du savon ou un détergent doux et non abrasive et appliquez-les avec une éponge ou un tissue doux.

DIPLOMAT

Model - Modèle - Modelo

DMW1108BL/W

qui vous recommendera un centre regional.

Para增值服务,

communiquese cones

Le numero de modulo se trouve sur la plaque d'information sur la paroi arrriere de l'appareil.

Toutes les pieces de rechange ou commandes speciales sont disponibles de votre centre regional de service autorise. Pour exiger le service et-ou le nom de votre centre de service regional, signalez le numero sans frais de Danby.

Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de piece ou service:

Genre de produit

Numero de modulo

Description de la piece

Horno de microondas

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Diplomat

Modèle : DMW1108W

Catégorie : Four à micro-ondes