Clip Phone 100 - Téléphone de bureau TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Clip Phone 100 TOPCOM au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Clip Phone 100 - page 6
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Clip Phone 100

Catégorie : Téléphone de bureau

Caractéristiques techniques Téléphone de bureau analogique avec affichage LCD, sonnerie réglable, et fonction haut-parleur.
Utilisation Conçu pour un usage domestique ou professionnel, idéal pour les appels quotidiens.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter le service après-vente.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité électrique, ne pas utiliser près de l'eau.
Informations générales Compatible avec les lignes téléphoniques analogiques, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Clip Phone 100 TOPCOM

Comment connecter le TOPCOM Clip Phone 100 à ma ligne téléphonique ?
Pour connecter votre TOPCOM Clip Phone 100, branchez le câble téléphone dans la prise téléphonique murale et l'autre extrémité dans le port 'LINE' de votre téléphone.
Comment régler le volume de la sonnerie ?
Pour régler le volume de la sonnerie, utilisez le bouton de volume situé sur le côté du téléphone. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Pourquoi mon téléphone ne sonne-t-il pas quand j'appelle ?
Vérifiez que le volume de la sonnerie n'est pas réglé sur 'mute' et assurez-vous que le câble est correctement branché. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Pour enregistrer un numéro, appuyez sur le bouton 'M' pour accéder au mode de mémorisation, puis suivez les instructions à l'écran pour entrer le numéro et l'associer à un emplacement de mémoire.
Comment effacer un numéro du répertoire ?
Pour effacer un numéro, accédez au répertoire en appuyant sur le bouton 'M', sélectionnez le numéro que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Erase' ou 'Supprimer' selon votre modèle.
Le téléphone ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le téléphone est correctement branché à la prise électrique et à la ligne téléphonique. Si le problème persiste, essayez de débrancher le téléphone pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment changer la tonalité de la sonnerie ?
Pour changer la tonalité de la sonnerie, consultez le manuel d'utilisation pour accéder aux paramètres de sonnerie. Vous pouvez choisir parmi plusieurs tonalités disponibles.
Comment utiliser la fonction haut-parleur ?
Pour utiliser la fonction haut-parleur, lors d'un appel, appuyez sur le bouton 'Speaker' pour activer le haut-parleur. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction.
Mon écran est noir, que faire ?
Assurez-vous que le téléphone est bien alimenté. Vérifiez également que le câble d'alimentation est correctement branché. Si l'écran reste noir, il peut être nécessaire de contacter le service client.

Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Clip Phone 100 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Clip Phone 100 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Clip Phone 100 TOPCOM

  • Utilisez un tournevis ou un autre outil plat pour ouvrir le compartiment à pile.
  • Placez 3 piles 1,5V (AA) dans le compartiment à pile.
  • Fermez prudemment le compartiment à pile. Pour l’installation de l’appareil, suivez les indications suivantes :
  • Connectez une extrémité du câble en accordéon au Clip Phone 100 et l’autre extrémité au combiné.
  • Connectez une extrémité du câble téléphonique à l’arrière de l’appareil et l’autre extrémité à la prise de contact murale du réseau téléphonique. 2 TOUCHES 1 Touches numériques 2 Réglage du volume de sonnerie 3 Touche Mémoire 4 Touche Mémo 5 Touche Flash 6 Touche Mute 7 Réglage du volume 8 Touche Pause 9 Touche de répétition du dernier numéro composé 10 Touche de mémoire M1 11 Touche de mémoire M2 12 Touche de mémoire M3 13 Touche Effacer 14 Touche de Programmation 15 Touche de Rappel 16 Touche Mode

3.1 Réglage du volume de sonnerie 10

3.3 Répétition du dernier numéro composé 10

3.4 Numéros en mémoire 10

3.4.1 Introduire un numéro en mémoire 10

3.4.2 Contrôler un numéro en mémoire 10

3.4.3 Appeler un numéro mémorisé 11

4 IDENTIFICATION DE L’APPELANT 11

4.1 Réglage de l’heure 11

4.2 Réglage de la langue 11

4.3 Réglage du contraste LCD 11

4.4 Recevoir et conserver des appels 11

4.5 Messages du système 12

4.6 Effacer et contrôler les appels 12

4.7 Régler le numéro zonal 13

4.8 Rappeler un numéro en mémoire 13

3.4.3 Appeler un numéro mémorisé

Décrochez le combiné et appuyez sur M1, M2 ou M3. Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche Mémo puis sur une touche mémoire de 0 à 9. Le numéro programmé sera composé automatiquement. 4 IDENTIFICATION DE L’APPELANT (CALLER-ID/CLIP)

4.1 Réglage de l’heure

  • Pour pouvoir parcourir les différentes possibilités, appuyez sur la touche Mode.
  • Quand “HEURE DATE” apparaît à l’écran, appuyez sur la touche de Programmation.
  • Appuyez sur les touches ▼ ou ▲ pour régler le mois.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
  • Répétez ensuite les étapes 3 et 4 pour régler le jour et l’heure.

4.2 Réglage de la langue

Cet appareil peut afficher le texte de l’écran en différentes langues. Pour sélectionner la langue désirée, procédez comme suit :

  • Pour pouvoir parcourir les différentes possibilités, appuyez sur la touche Mode.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.

4.3 Réglage du contraste LCD

Vous pouvez changer le contraste LCD de cet appareil :

  • Appuyez sur la touche Mode et “REGL INTENSITE” apparaît à l’écran.
  • Appuyez sur la touche de Programmation.
  • Appuyez sur les touches ▼ ou ▲ pour régler le contrast désiré.
  • Appuyez zur la touche de Programmation pour confirmer.

4.4 Recevoir et conserver des appels

Le Clip Phone 100 reçoit les appels et communique les informations transmises par la compagnie de téléphone locale. Ces informations peuvent être le numéro de téléphone de l’appelant, la date et l’heure ; ou le nom de l’appelant, son numéro de téléphone, la date et l’heure.

3.1 Réglage du volume de sonnerie

Le réglage du volume de la sonnerie s’effectue sur la base de l’appareil. Vous pouvez choisir entre HI, LOW ou OFF. Réglez la sonnerie HI ou LOW. Si vous choississez OFF, l’appareil ne sonnera pas pour signaler un appel entrant.

La touche Flash vous permet d’activer certains services comme la fonction “2e appel” ou le transfert d’un appel entrant, si votre compagnie de téléphone vous propose cette fonction.

3.3 Répétition du dernier numéro composé

Appuyez sur la touche de répétition pour former automatiquement le dernier numéro composé.

3.4 Numéros en mémoire

La mémoire vous permet de programmer 16 numéros de téléphone sur les touches 0 à 9 (touches numériques) ou M1, M2 et M3.

3.4.1 Introduire un numéro en mémoire

  • Décrochez le combiné.
  • Appuyez sur la touche Mémoire.
  • Introduisez le numéro.
  • Appuyez à nouveau sur la touche Mémoire.
  • Appuyez sur la touche mémoire 0 à 9 (touches numériques) ou M1, M2, M3.
  • Raccrochez le combiné.

3.4.2 Contrôler un numéro en mémoire

  • Appuyez sur la touche Mémo et sur la touche de mémoire 0 à 9 ou M1, M2, M3.
  • Le numéro programmé apparaît à l’écran.

104.7 Régler le numéro zonal

Si vous ne voulez pas que le numéro zonal est visible sur l’écran quand vous recevez un appel, vous pouvez programmer ceci dans l’appareil. Vous procédez comme suit :

  • Appuyez sur la touche Mode et “IND REGIONAL” apparaît à l’écran.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour régler le numéro zonal (3 chiffres au max.).
  • Appuyez d’abord sur les touches ▼ ou ▲ pour changer le premier chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de Programmation pour confirmer. Faites la même chose pour le deuxième et le troisième chiffre.
  • Appuyez sur la touche Mode pour quitter le menu.

4.8 Rappeler un numéro en mémoire

  • Pour rechercher le numéro désiré dans la mémoire, appuyez sur les touches ▼ ou ▲.
  • Décrochez le combiné.
  • Appuyez une fois sur la touche de Rappel. Le numéro de téléphone sélectionné sera appelé automatiquement. Remarque : Le numéro de téléphone rappelé sera automatiquement conservé dans la mémoire de rappel.

4.9 Message en attente

Si l’appelant a laissé un message dans votre boîte aux lettres personnelle, l’écran affiche ‘MESSAGE ATTEND’. Dès que vous avez reçu ce message, l’information à l’écran disparaît. Remarque : Cette fonction n’est possible que si vous êtes abonné à ce service.

Clip Phone 100Clip Phone 100 L’appareil est capable de mémoriser 20 à 50 appels qui peuvent être écoutés ultérieurement. Il ne conserve jamais deux fois le même appel. Quand la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les appels les plus anciens.

4.5 Messages du système

Les messages spéciaux suivants signalent l’état de l’appareil : AUCUN APPEL Il n’y a pas de messages dans la mémoire. PILE FAIBLE La batterie est presque vide. INDISPONIBLE Il n’y a pas de service CLIP pour l’appel entrant ou son service CLIP n’est pas raccordé au vôtre. SECRET INVOQUE Les informations concernant l’appelant n’apparaissent pas à l’écran car il a un numéro privé. ERRUR DE LIGNE Le transfert des informations sur l’appelant a été interrompu pendant l’envoi des données. FIN DE LISTE Il n’y a plus d’appels. NO TRANSMIS Le numéro de l’appelant a été interrompu pendant l’envoi. R # Nombre d’appels reçus en provenance d’un même numéro.

4.6 Effacer et contrôler les appels

  • Pour effacer le numéro à l’écran, appuyez 2 fois sur la touche Effacer.
  • Pour effacer tous les numéros, maintenir la touche Effacer enfoncée pendant 6 secondes. L’écran affiche “AUCUN APPEL”.
  • Pour passer à l’appel suivant, appuyez sur la touche ▲ . Quand vous aurez parcouru tous les appels, l’écran affichera ‘FIN DE LISTE’.
  • Pour revenir à l’appel précédent, appuyez sur la touche ▼ .
  • Contactez votre revendeur afin d’obtenir votre garantie d’échange gratuite. Attention : En retournant votre appareil endommagé, n’oubliez pas d’y ajouter votre facture d’achat.

5 WARRANTY 20 Cet équipement a reçu l’agrément, conformément à la décision 482/98/CE (TBR 21) du Conseil, c o n c e rnant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des diff é rences d’un pays à l’autre entre les RT P C , l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RT P C . En cas de problèmes, vous devez contacter en premier lieu votre fourn i s s e u r. Cette liste indique les réseaux pour lesquels le matériel a été fabriqué et avec lesquels des d i fficultés peuvent surv e n i r. Réseau Compatibilité Réseau Compatibilité Autriche A Luxembourg A Belgique A Pays-Bas A Danemark A Portugal A Finlande A Espagne A France C Suède A Allemagne A Grande-Bretagne C Grèce C Norvège A Irlande C Suisse C Italie C A – l’appareil a été développé pour fonctionner sur le réseau de ce pays B – quelques problèmes peuvent survenir quant au fonctionnement de l’appareil sur le réseau de ce pays C – l’appareil n’a pas été testé sur le réseau de ce pay1 INSTALLATION You can use batteries or an AC adaptor to activate the display of the telephone. When you install the batteries, the telephone lines at the back of the phone have to be disconnected. To insert the batteries, take the following steps: