IAN 113926 - Pomme de douche MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 113926 MIOMARE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pomme de douche |
| Matériau | Plastique durable |
| Dimensions | Standard (non spécifié) |
| Débit d'eau | Économie d'eau (non spécifié) |
| Modes de jet | Jet pluie (non spécifié) |
| Installation | Facile à installer sur la plupart des flexibles de douche |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé pour éviter l'accumulation de calcaire |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | Garantie constructeur (non spécifiée) |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de plomberie standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 113926 MIOMARE
Questions des utilisateurs sur IAN 113926 MIOMARE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pomme de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 113926 - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 113926 de la marque MIOMARE.
MODE D'EMPLOI IAN 113926 MIOMARE
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
GB
showerset
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
IT CH
FR / CH Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 11
text_image
Sie benötigen · Il vous faut Vi servono · You need: 1 Ø 6 mm
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
text_image
A 11 65 12 1 2 3 10 4 13 2 12 5 11 6 10 7 2 9 2 2 8
text_image
B 10 4x 10
text_image
C 1 12 5 6 11 13 4x 5 2x 6 2x 11 4x 12 12 11 5 6
text_image
D 1x 1 1x 2 1x 3 2 3
flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["9"]
C --> D["2"]
D --> E["7"]
E --> F["8"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333

Utilisation conforme Page 12
Descriptif des pièces....Page 12
Contenu de la livraison....Page 12
Informations et consignes de sécurité générales
Consignes de sécurité......Page 12
Montage et utilisation
Montage......Page 13
Utilisation Page 14
Entretien et nettoyage......Page 14
Mise au rebut....Page 14
Informations
Potabilité de l'eau du robinet....Page 14
Garantie et service après-vente Page 15
Déclaration de conformité......Page 15
Set de douche
- Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Les instructions d'installation/d'utilisation font partie de ce produit. Avant d'effectuer l'installation, veuillez lire entièrement cette notice de montage et d'utilisation et en respecter les instructions. Cette notice contient des informations essentielles concernant le montage, le réglage et l'entretien de l'article. Conservez-la donc précieusement et remettez-la aux éventuels propriétaires ultérieurs du produit.
Utilisationconforme
Le set de douche est uniquement conçu pour être installé dans une douche. Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme, et comporte d'importants risques d'accidents et de dommages matériels. Le set de douche est conçu pour l'utilisation de chauffe-eaux instantanés (si le chauffe-eau est adapté au fonctionnement avec des mélangeurs mécaniques réglables) et de chauffe-eaux à accumulation. Ce produit ne convient pas à une utilisation sur des réservoirs basse pression et des petits ballons électriques. Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé.
• Descriptif des pièces
1 Barre de douche
2 Joint
3 Pommeau fixe
4 Douchette
5 Vis (déjà prémontées)
(pour l'élément de fixation 11)
6 Cache
7 Flexible de douche (150 cm)
8 Flexible de douche (80 cm)
9 Inverseur
10 Cheville
11 Élément de fixation
12 Vis (pour le montage mural)
13 Support de fixation pour douchette
- Contenu de la livraison
1 Barre de douche
6 Joints
1 Pommeau de douche fixe
1 Douchette
4 Vis (pour l'élément de fixation)
2 Caches
1 Flexible de douche (150 cm)
1 Flexible de douche (80 cm)
1 Inverseur
4 Chevilles
1 Élément de fixation
4 Vis (pour le montage mural)
1 Support pour douchette
1 Notice de montage et d'utilisation

Informations et consignes de sécurité générales
- Consignes de sécurité

Évitez tout risque de choc électrique !
AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT!
Sous certaines circonstances, les défauts d'étanchéité ou les fuites d'eau peuvent entraîner un risque d'électrocution mortelle. Contrôlez minutieusement l'étanchéité de tous les raccords. Assurez-vous en outre que tous les câbles d'éventuels appareils électriques sont bien installés en toute sécurité. Demandez conseil auprès d'un spécialiste le cas échéant.

Prévention des risques de blessures !
■ Confiez exclusivement le montage à des techniciens qualifiés.
Éloignez les sachets et films d'emballage de la portée des bébés et des jeunes enfants. Il existe un risque d'asphyxie !
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état et correctement montées.
Il existe un risque de blessures en cas de montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité de l'utilisateur et le fonctionnement de l'article.
N'utilisez pas la barre de douche 1 pour vous tenir ou prendre appui.
- Les matériaux ne sont pas conçus pour supporter les charges que de telles actions engendrent.
Lors du réglage de l'eau chaude, veillez à ce que la température de l'eau ne soit pas trop chaude.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURE à L'EAU BOUILLANTE ! Un déréglage du pommeau fixe 3 et de la douchette 4 peut provoquer une augmentation de la température de l'eau de sortie. Contrôlez d'abord la température de l'eau avant de vous exposer au jet.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
Consultez le mode d'emploi de votre perceuse.

Évitez des dommages matériels !
ATTENTION ! DÉGÂTS DES EAUX ! Avant le montage, coupez l'arrivée d'eau principale.
Contrôlez le positionnement correct de tous les joints.
Le set de douche ne convient pas à une utilisation sur des réservoirs basse pression et des petits ballons électriques.
- Nous recommandons le montage d'un filtre pour protéger la robinetterie de la pénétration de corps étrangers et par conséquent des dommages en résultant.
Le produit est exclusivement conçu pour être utilisé dans les locaux disposant d'une température supérieure à 0 °C. Coupez l'arrivée d'eau en cas de gel et vidangez la robinetterie.
- Les fuites ou ruptures de conduites d'eau peuvent occasionner d'importants dégâts
matériels du bâtiment ou des équipements ménagers. Veuillez donc contrôler soigneusement l'étanchéité de tous les raccords.
- Familiarisez-vous avant l'installation avec toutes les particularités du lieu, par ex. les raccords d'eau et les dispositifs d'arrêt.
- Les joints sont des pièces d'usure. Leur remplacement s'avère nécessaire de temps à autre.
Avant d'effectuer le montage mural, renseignez-vous sur le matériel de montage adapté à votre mur. Le matériel fourni est conçu pour une maçonnerie solide de type courant.
- Montage et utilisation
- Montage
Remarque : Avant le montage, lisez attentivement les instructions de montage. Veuillez noter qu'en cas de montage erroné, la garantie concernant notamment les dommages consécutifs est exclue.
⚠️ ATTENTION ! Avant le début du montage, coupez l'arrivée d'eau. Avant le perçage des trous nécessaires pour l'élément de fixation 11, vérifiez à cet emplacement la présence de conduites d'alimentation dissimulées, par ex. au moyen d'un détecteur de métaux ou de réseaux câblés. Il existe un risque de dommages matériel en cas de non-respect de ces consignes.
Percez 2 x 2 trous aux emplacements du mur afin d'y fixer les éléments de fixation [11] (voir ill. B).
□ Enfoncez les chevilles 10 dans les trous de perçage (voir ill. B).
□ Fixez la barre de douche 1 à l'aide des vis 12 et des éléments de fixation 11 (voir ill. C).
☐ Fixez ensuite les éléments de fixation 11 à l'aide des vis marrons disposées à l'intérieur 5. Utilisez à cet effet un tournevis cruciforme. Posez les caches 6 sur les éléments de fixation 11 de la barre de douche 1 (voir ill. C).
Placez un joint 2 dans l'écrou-raccord du pommeau fixe 3 et vissez celui-ci 3 sur la barre de douche destiné à son accueil 1 (voir ill. D).
Montage et utilisation / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations
Placez un joint 2 dans l'écrou-raccord de la barre de douche 1 et vissez-les sur l'inverseur 9. Posez ensuite un joint 2 dans l'écrou hexagonal du flexible de douche 7 et vissez-le sur le filetage latéral de l'inverseur 9. Posez alors un joint 2 dans l'écrou hexagonal du flexible de douche 8 et vissez celui-ci sur le filetage inférieur de l'inverseur 9 (voir ill. E).
□ Posez un joint 2 dans le cône à l'extrémité du flexible de douche 7 et vissez celui-ci avec la douchette 4 (voir ill. F).
□ Posez un joint 2 dans l'autre écrou hexagonal du flexible de douche 8 et vissez-le sur le raccordement de votre robinetterie.
Utilisation
Indication : Rincez généreusement les conduites de la robinetterie après une longue période d'inactivité pour éliminer l'eau stagnante et la présence éventuelle de résidus.
- Réglez sur votre robinetterie la température et la quantité d'eau désirées.
Choisissez à l'aide de l'inverseur 9 entre la fonction pommeau fixe 3 et douchette 4.
- Entretien et nettoyage
Attention, le set de douche nécessite un entretien particulier.
Veuillez donc respecter les instructions suivantes :
N'utilisez pas de produit anticalcaire, détergent à l'acide et abrasif de toute sorte. N'utilisez pas non plus de produit corrosif ou à base d'alcool.
Séchez votre set de douche après chaque utilisation en l'essuyant avec un chiffon pour prévenir tout éventuel dépôt calcaire.
Nettoyezuniquement votre set de douche à l'eau claire avec un détergent neutre et un chiffon doux ou une peau de chamois.
Le non-respect des instructions d'entretien peut entraîner des dommages sur la surface du produit. Dans ce cas, tout recours en garantie est exclu.
- Mise au rebut
Votre set de douche est livrée dans un emballage solide afin de la protéger contre les dommages dus au transport.

L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables. Mettez-les au rebut de manière écologique.
Lorsqu'il se trouve usagé, ce produit ne doit pas être jeté les déchets ménagers usuels.
Votre collectivité locale ou votre administration municipale peuvent vous fournir toutes les informations concernant une mise au rebut respectueuse de l'environnement.
●Informations
- Potabilité de l'eau du robinet
□ Informez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité de l'eau dans votre ville / commune.
D'une façon générale, pour la potabilité de l'eau du robinet, nous recommandons de :
Laisser couler l'eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyauteries.
- Ne pas utiliser d'eau stagnante pour préparer les repas et les boissons, et surtout pas dans la préparation des aliments pour nourrissons. Des risques pour la santé sont alors présents. L'eau qui sort du robinet est bonne lorsqu'elle est nettement plus fraîche que l'eau stagnante.
N'utilisez pas d'eau stagnante venant de tuyauteries chromées pour la nourriture et / ou le soin corporel si vous êtes allergique au nickel. Une telle eau peut contenir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques.
N'utilisez pas d'eau potable venant de tuyauteries de plomb pour la préparation d'aliments pour nourrisson et / ou pendant la grossesse, pour la préparation des aliments. Le plomb pénètre dans l'eau potable, ce qui est
particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants.
● Garantie et service après-vente
La durée de la garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse comme preuve d'achat.
La garantie ne couvre pas :
- Une utilisation non conforme du set de douche
- Un raccordement incompatible
- Les dommages résultant d'un nettoyage agressif
- Les dommages dus à la présence de calcaire dans l'eau
- Les dommages survenant sur des pièces de remplacement ne provenant pas de chez EISL
- Les dommages d'origine chimique, électrique ou électronique
- Les dommages survenant à la suite d'un non-respect des consignes obligatoires de nettoyage.
Pendant la période de garantie et après discussion préalable par téléphone, le set de douche défectueux peut être envoyé à vos frais à l'adresse du service après-vente ci-dessous. Vous recevrez gratuitement en retour un produit neuf ou le produit réparé.
Après expiration de la période de garantie, vous avez également la possibilité de renvoyer le produit défectueux à l'adresse ci-dessous en vue de sa réparation. Après la fin de la garantie, les réparations éventuelles sont payantes.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Remarque : La société Eisl Sanitär GmbH remplace gratuitement les colonnes de douche défectueuses ou met à votre disposition les pièces de rechange correspondantes pendant la période de garantie. La société Eisl Sanitär GmbH refuse le remboursement du prix d'achat des colonnes de douche défectueuses.
En cas de questions ou de dysfonctionnements, veuillez vous adresser à l'adresse du service après-vente suivante :
FR:
Eisl Sanitär GmbH
Veuillez conserver pour toute demande ultérieure le ticket de caisse et le numéro de modèle de l'article, par ex. IAN 12345, comme preuve d'achat.
- Déclaration de conformité
Nous, la Eisl Sanitär GmbH, Mattseer Landesstraße 8, A-5101 Bergheim, déclarons par les présentes que le produit est conforme aux exigences fondamentales et à toutes les directives relatives.
Ces documents sont déposés et peuvent être sollicités en cas de besoin.
Désignation du produit :
Set de douche
N° Eisl-Sanitär
DX12004-LIDL
Cette notice d'utilisation peut être demandée à notre service client au format PDF.