KELVINATOR LB K 624 T - Machine à laver

LB K 624 T - Machine à laver KELVINATOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LB K 624 T KELVINATOR au format PDF.

📄 39 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KELVINATOR LB K 624 T - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à laver
Marque Kelvinator
Modèle LB K 624 T
Capacité de lavage max (tissus résistants) 5 kg
Capacité de lavage max (tissus délicats) 2 kg
Hauteur (estimation) 85 cm
Largeur (estimation) 60 cm
Profondeur (estimation) 50 cm
Poids net (estimation) 60 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz, 10 A
Fonctions principales Programmes pour tissus résistants (jusqu'à 90°C) et délicats (jusqu'à 60°C), touche ECO 1/2 pour économie d'eau, touche Extra Rinçage, sélecteur de température, programmateur rotatif
Type de chargement Frontal (hublot)
Vitesse d'essorage max (estimation) 800 tr/min
Niveaux d'eau Normal et réduit (ECO 1/2)
Nombre de programmes 13 programmes de lavage + prélavage, javel, vidange, essorage
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à lessive, vidange des tuyaux en cas de gel, nettoyage du filtre de vidange
Sécurité Mise à la terre obligatoire, ne pas obstruer les ouvertures de base, ne pas utiliser d'adaptateurs, débrancher avant entretien
Pièces détachées et réparabilité Contacter un centre d'assistance technique Kelvinator avec le modèle et le numéro de série
Informations générales Conforme aux directives 89/336/EEC et 73/23/EEC. Notice disponible en téléchargement gratuit sur notice-facile.com

FOIRE AUX QUESTIONS - LB K 624 T KELVINATOR

Comment installer ma machine à laver Kelvinator LB K 624 T ?
Retirez le socle d'emballage et coupez les colliers de transport. Dévissez la vis centrale et les 4 vis latérales, puis enlevez l'axe de transport. Inclinez la machine pour retirer les cales en polystyrène. Rebouchez les trous avec les bouchons fournis. Nivelez la machine en ajustant les pieds avant. Raccordez les tuyaux d'arrivée et de vidange selon les instructions.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que l'interrupteur général est allumé. Assurez-vous que l'alimentation électrique n'est pas coupée. Vérifiez que le hublot est bien fermé. Si le problème persiste, contrôlez les valves d'arrivée d'eau.
Comment utiliser la fonction ECO 1/2 charge ?
Pour une charge de linge réduite (moins de la moitié de la capacité maximale), appuyez sur la touche ECO 1/2 pour économiser de l'eau et de l'énergie. Cette fonction est déconseillée pour les tissus délicats et la laine.
Comment nettoyer le filtre de vidange ?
Placez un récipient sous le filtre. Retirez la plaque de protection. Dévissez le filtre en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à la butée. Nettoyez-le et remontez en sens inverse.
Que faire si la machine n'essore pas ?
Vérifiez que l'eau a été évacuée (attendez quelques minutes). Assurez-vous que la fonction 'suppression d'essorage' n'est pas activée. Si le problème persiste, vérifiez l'équilibre de la charge et le niveau de la machine.
Quelle lessive utiliser dans cette machine à laver ?
La notice recommande la lessive Ariel pour des résultats optimaux. Utilisez une lessive adaptée au type de tissu et à la température. Respectez les doses indiquées sur l'emballage.
Comment sélectionner le bon programme de lavage ?
Consultez le tableau des programmes dans la notice. Choisissez le programme en fonction du type de tissu (résistant, délicat) et du degré de salissure. Tournez le programmateur dans le sens des aiguilles d'une montre et réglez la température maxi conseillée.
Que faire en cas d'odeur ou de moisissure ?
Laissez le hublot entrouvert après chaque lavage pour aérer le tambour. Nettoyez régulièrement le joint de hublot et le bac à lessive. Effectuez un cycle de nettoyage à vide à 90°C avec un produit nettoyant.
Comment vidanger la machine avant un déménagement ou en cas de gel ?
Débranchez la machine et fermez le robinet d'eau. Débranchez le tuyau d'arrivée et inclinez la machine vers l'avant pour vider l'eau résiduelle. Videz également le filtre de vidange.
Où trouver les pièces de rechange ?
Adressez-vous exclusivement à un centre d'assistance technique Kelvinator en demandant des pièces certifiées constructeur. Communiquez le modèle et le numéro de série indiqués sur la plaque signalétique.

Questions des utilisateurs sur LB K 624 T KELVINATOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LB K 624 T - KELVINATOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LB K 624 T de la marque KELVINATOR.

MODE D'EMPLOI LB K 624 T KELVINATOR

En achetant cet appellé
ménager Kelvinator, vous
avez démontré que vous
n'acceptez aucun
compromise; vous voulez
tou�iques ce qu'il y a de
mieux.

Kelvinaot a le plaisir de yous proposer cette nouvelle machine a laver qui est leresultat d'années recherches et d'experiences acquises sur le marché grise au contact direct avec les Consommateurs. Yous avez choia la qualite, la durée et les excellentes prestations que cette machine a laver vous offre.

Kelvinator you propose une large gamme d'apparais
electromageners: machines
a laver la vaisselle, machines
a laver et secher le liège,
culinieres, fours a micro
ondes, fours et tables de
culson, hotes, réfrigerateurs
et congeanteurs.

Demandez a toute
Revendeur le catalogue
complet des produits
Kelvington.

Nousyouprionsdirel
attentivementles consels
contenus dans ce livrecar il
contien d'importantes
indicationsconcernantle
proceduresd'installation,
d'emolp et,d'enfertel et
quelques suggestions utilis
en vue d'améliorer
l'utilisationde la machine à
layer.

Conservez avec sohn ce livre: vous pourrez le consulter biensonsout.

Quand you communiquez avec Kelvinator, ou avec ses centres d'assistance, veuillez cite le Modele, le n° et le numero G (eventuellement); préfroident tout ce qui est indiqued dans le tablieque.

O

ENHORABUENA

  • Debrancher la prise de courant.

Ferrierie robinet d'alimentation d'eau.

Toules les machinles Kelvinotron sont pourvues de mise a la terre. Verifier que I installation electrique soit alimentee par une piste de terre, en cas contraire demander I intervention du personnel qualifie.

Cet apparel est conforme aux directives 89/336/EEC,73/23/EEC et modifications successives.

  • Ne pas toucher l'appareil pleis rus.

Autant que possible éviter l'usage de ralongées dans les salles de bains ou les douches.

ATTENTION: PENDANT LE LAVAGE L'EAU PEUT ATTEINDRE 90^

Avont d'ouvir le hublot verifier que le tambour soit sans eau.

KELVINATOR LB K 624 T - ATTENTION: PENDANT LE LAVAGE L'EAU PEUT ATTEINDRE 90^ - 1

CAPITULO 3

NORMAS DE SEGURIDAD

ATENION: PARA CUALQUIER TRAB DE LIMPIZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufela.

  • Ne pas utiliser
    d'adaptableurs ou de prises multiples.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisée sans surveillance par des enfants ou par des personnes invôbables
  • Pour débrancher la prise, ne pas tirer sur le cable ou sur la machine.
  • Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc...).
  • En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le titre des produits lessieurs.
  • Pendant le transport ne pas appuyer le hundiot sur le chariot.

Important!

Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent en aucun cas être obstruées par des tepis, moquette ou autres objets.
2 personnes pour soulever la machine (voile dessin).
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement étoindre la machine,fermer le robinet d'alimentation d'eau et ne pas touchier à la machine. Pour toute réparation adressée-vous exclusivement à un centre d'assistance technique Kelvinator en demandant des plèces de rechange certifiées constructeur. Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peutomprommette la sécurité du广泛应用.
- Si le remplacement du cable d'alimentation s'avre nécessaire, il devra être remplacement par un cable special fouml par le service après-venture.

KELVINATOR LB K 624 T - Important! - 1

Placer la machine sur le lieu d'utilisation sans le socle d'embaillage.

Couper les colliers serretubes

Dévistser la vis contraile (A): dévister les 4 vis latécales (B) et enlever l'axe (C).

Incliner la machine en avant et enleve les sacchets en plastique qui contentent les 2 arrés en polystyrene qu se trouvent sur les 2 côts en frant vers le bas.

Referer le trou en utilisant le bouchon se trouve dans le sachet "instructions".

ATTENTION: NE PAS LAISSEER A LA PORTEE DES ENFANTS DES ELEMENTS D'EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES.

KELVINATOR LB K 624 T - Important! - 2

CAPITULO 5

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACION

Ponga la MQauna cercadaIgurde uso sin la baseIgelmbolaje.

Appilquer la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure.

Raccordier le tume de I'eau aux robinets.

L'apporeil doit être relié à l'arrivée d'oue exultivement avec les tuyaux fouints. Ne pas réyllisser les ancients tuyaux.

Approcher la machine contre le mur en faisant attention a ce que le tuyau n alli ni coudes ni erlangements raccorderle tuyau de vidange ou rebrand de la baigonne

ou,ieuxencore,a dispositifixedevacuation, hauteurmin.50cm et de
dometre supérieureuutuyau de la machine a laver. En cas de besoin,utilisler le
coude figilde livere avec la machine.

KELVINATOR LB K 624 T - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACION - 1

Niveler la machine avec les piers avant.

a Tourner dans les sens des aiguilles d'une montre l'écrou de façon à déverrouiller la vis du pied.

b) Tourner le plac et le faire monter ou descendre jusqu'à oïtérir une partielle adhérence au sol.

c Enfin bloccer le pied en revisitant I'écrou dans le sens inverse des cigulles d'une monitre et le faire adhérer au fond de la machine.

Vérifier que le bouton Marché/Aré (C) ne soit pas enonce.

Verfiqier que toutes les manettes seront sur la position "0" et que le hublot soit ferra.

Brancher a prisse.

Une fols l'apparéil installé, la mise échéque doit rester accessible.

Appuyer sur la touche marche/curret (C) pour allumer la lampeféminol de fonctionnement courant branche (G); si elle ne s'allume pas se reporter à la liste des recherches de panne.

KELVINATOR LB K 624 T - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACION - 2

FRES EN EL DE TOUCHE ECO 1/2 La machine peut avoir deux niveau d'eau différents. Quand le poids du ingre, dans les programmes pour tissus résistants n'atteint pas la charge complète on peut utiliser le niveau réduit qui permènt une économie d'eau, de lésse et d'énergie électriche. Appuyer sur la touche correspondante au symbole indiqué. ATTENTION! Pour tissus délicats et très délicats, la touche "ECO" ne doit pas être enclenchée.BOTON DE MEDIA CARGA Para las coladas de peu pseudo peuvent réduire el niveau de agua a utiliser accompanyando la tecla 1/2 que le ahorrá agua, detergente y energia eléctrica. La dosis de detergente debe reducirse en proporción à la carga. ATENÇÃO: no pulse la tecla 1/2" en el caso de PURA LANA VIRGEN y de tejidos muy delicados. Para conseilir los mejores resultados en el lavado, estos tejidos precisan una gran CARDID de agua.
TOUCHE EXTRA RINÇAGE Appuyer sur la touche "EXTRA RINÇAGE" pour éliminer le mainre résiduel deterisir sur les tissus. Cette opération est importante pour les personnes ayant la peau déliclate.BOTON DE SUPERACLRADO Pulsando el botón se aumenta la carga de agua en cada aclarada, este resulta particulamente importante para los personas de peel delicada.
VOYANT DE MISE SOUS TENSIONPILOTLO LUMINOso DE FUNCIAMIENTO
MANETTE DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE LAVAGE ELLE POTTE TOURNER DANS LES DEUX SENS Cette machine à laver est pourtue de ce dispositif pour déterminer la température de lavage désiée. Le tableau des programmes de lavage indique la température maxl. consellée pour ce type de lavage.SELECTOR PARA REGULAR LA TEMPERATURA DE LAVADO PUEDE GIRARSE EN AMBOS SENTIDO Esta lavadora está provista de este dispositivo para selecciónar la temperatura de lavado deseada. La table de los programas de lavado indica la temperatura máximo aconsejada para cada tipo de lavado.
ATTENTION! NE JAMAIS LA DEPASSERATENÇÃO NUNCA DEBE SER SUPERIOR

Les tableaux indiquent que

est le programme de

son le numero ou le numbei at 1

symbolichost

O

SELECTOR DE PROGRAMAS DE LAVADO

ATENCION:

NO GIRE NUNCA EL

PROGRAMADOR EN

SENTIDO CONTRARIO

A LAS MANECILLAS DEI

RELOJ, SINO EN EL

SENTIDO DE ESTAS Y

NO PULSE EL BOTON

DE PUESTA EN MARCHA

(C) ANTES DE LA

SELECTION DEL

PROGRAMA

Le tiroir à dessive est divisé en 4 pétits bacs:

  • le premier l'art pour les produits de prélavage
  • le deuxieme II sert pour les produits de lavage

ATTENTION:
NOUS RAPPELONS QUE CERTAINS PRODUITS
SONT DES DIFFICULTES
A ETRE EVACUES; DANS
CE CAS NOUS VOUS CONSEILLONS
D'UTILISER LE GODET
QUI VIA DIRECTEMENT
DANS LE TAMBOUR.

-le troisieme Asert pour le produit bianchissant (eau de javel)
ATTENTION: DANS LE TROSIEME ET LE QUATRIEME BAC N'INTRODUIRE QUE DES PRODUITS LIQUIDES.
le quatrième sort pour des actifs spéciaux: adouciisseurs, parfums, amidon, produits pour l'azurage, etc.

KELVINATOR LB K 624 T - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACION - 3

CAPITULO 7

CUBETA DEL DETERGENTE

Pour troitffer les divers types de tissus et les différents dégrès de salissures, la machine a 2 niveaux de programmes qui se différencient par le type de lavage, la température et la durée (voir le tableau des programmes de lavage).

1 Tissus résistants
Les programmes sont concus pour optimier les résultats de lavage.
Des phases d'essorage qui garantissent un rincegar parfait.

2 Tissus mixtes et délicals

Le lavage et le incnage sont optimisés dans les rifiements de rotation du tambour et dans les niveaux d'eau. L'essorage action delicate assure une formation de ples réculaire sur les tissus.

Au terme du dernier rincage, le linge reste immerge dans I'eau.

Pour terminer le cycle des
tissus mixtes et très précilicats,
les operations peuvent être
-vidange uniquement
-essorage précil
Le programme essorage
décilicate est inésspalable
surlout pour la liègerie allin
d'éviter des formations de
plis pendant la phase de
sechage à l'air.

ES

CAPITULO 8

SELECTION

Paraatarcllosdestinostipos defeledo y losdifferentesgradosde sociedadla lavadoralene2daredesprogramas differentepara cadalipdo dellavado,temperatura y duracion (vea fabla de programadelavado).

Dans le coula du respect de l'environnement et avec le maximum d'économie d'énergie, charge au maximumYOURave-linge pour éliminer les événituels gaspilages d'énergie et d'eau. Nous recommendances d'utiliser la capacité maximaire de chargement de notre lavigne-Voue pouvez ainsi économiser jusqu'à 50% d'énergie si vous praliquere le chargement maximal. Effectez un lavavage unique d'opposé de 2 lavages en 1/2 charge.

QUANDLEPRELAVAGEEST-IL VRAIMONTENDESSAIRE

Seullement dans le cas d'un
linge particulierement sale.
Dans le cas d'un linge
normalement sale, ne
sLECTIONnez pas l'option
"prévalage", ceçyoues
permettra une economie
d'énergie de 5 à 15%.

QUELLE TEMPERATURE DE LAVAGE SELECTIONNER

L'utilisation des déchants avant le lavage en machine ne rend pas nécessaire le lavage au-delà de 60^ . L'utilisation de la température de 60^ permet de diminuer la consommation d'énergie de 50% .

O

si vous ne devez laver des tabips, des couvre-lits ou d'autres pieces lourdes, nous consellons de ne pas esorer.

Pour laver a la machine des vétements et de la lingerie en linde, il'aient covoit d'éfiguature "pure liné vierge" et l'indication "ne se faustre pas" ou "peut être lavé en machine".

ATTENTION:

Au cours de la phase de selection vérifier que:

  • aucun objet métallique ne se fouve dans le linge à laver (bouchles, épinges de nourrice, épinges, monnaie, etc.);

les faies d'reilleroisant bouteonnées, les fermétures à glissière, les crochets, les cellèfts soient fermés, les ceintures et les rubans des robes de chambre soient nouées;
les anneaux soient enlevés des rêchaux;
n'oublié pas de dire attentivement l'étaguette sur les fissus; Si, au cours de la selection, vous trouvez des taches résistantes, les enlever à l'aide d'un nettoyant spécial.

KELVINATOR LB K 624 T - Au cours de la phase de selection vérifier que: - 1

CAPITULO 9

EL PRODUCTO

ATENSION:

TYPE DE TISSUPROGRAMME POURCHARGE MAXI kgSELEC. PROG.SELEC. TEMP. °C
Tissus résistants
Colon, lin, chanvreIntensif - Très sale51Jusqu'à 90°
Colon, mixtes résistantsLavage normal52Jusqu'à 90°
Colon, mixteCouleurs résistantes3,53Jusqu'à 60°
Couleurs délicates3,54Jusqu'à 40°
ColonRincapes-5-
Colon, linAdouclissant-6-
Essorage for-7-
Tissus mixtes et délicats
Mixtes résistantsTrès sale28Jusqu'à 60°
Mixtes, cotons, synthétiquesLavage normal29Jusqu'à 50°
Synthétiques (Nylon, mixtes de coton)Couleurs210Jusqu'à 40°
Laine
Synthétiques acryliquesLaine "lavable en machine" trés délicats111Jusqu'à 40°
Rincapes-12-
Mixtes, Synthétiques délicats, laineEssorage délicat-13-
Speciliques
Prélavage2PJusqu'à 40°
Javel5Δ-
Pour l'elinge à no pas essorerVidange seule-2-

CHARGE DE LESSIVE

Δ
··
··
··
··
·
·
··
··
··
··
·
·
·

Notes importantes

Si les sous-vétements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi.

Dans les programmes incluqués, on peut effectuer le blanchissage automatique en mettant de l'eau de javel liquide dans le tiroir à lessive △.

1)Programmes en accord IEC 456.

Obtenez les meilleurs résultats avec voire nouvelle Kelvinator

Pour oblten les mêlures résultats de lavage avec votre nouveau lave-linge Kelvinator, il est important de désirir une lessive parfaitement appropriée pour vos lavages en machine quotidiens. Dans les magasins aujourd'hui, il y a télément de dessives différences que nous savons qu'il est parfois difficile de faire unchioit parmi tout ce qui est proposé.

Chez Kelvinator, nous lestons régulièrement différences lesssives affirm de déterminer celles quiodonront les mêlures résultats de lavage dans nos machines. Nous n'avons trouve qu'une seule-Marque pour salfaître à tous nos critères. Elle permet d'enlever un très grand nombre de taches, tout en preserving l'aspect des vêtements. C'est pour cela que Kelvinator recommande Ariel.

KELVINATOR LB K 624 T - Obtenez les meilleurs résultats avec voire nouvelle Kelvinator - 1

CAPITULO 10

ES

TABLA DE PROGRAMAS

118
···
···
···
···
·
·
··
··
··
··
·
·
·

Notas a considerar

ΠΟΣΟΤΗΑ ΑΤΟΡΥΙΝΙΚΙΚΟΥ
11Δ*
···
···
···
···
·
·
··
··
··
··
·
·
·

aTnapakaloupe biaae autc ts onneWoeis

  • Tia monu Lepujiye eowoupauny nny tneepvate nyn Tooortn taow 3kuiu.
  • TnTropovapuaora 1-2-3-4yivtautoqatwcaekavonTuVpuoxuov EETAEbaleeukavTKIO TO TmuO uotapapou Tou ATopputovTKOU MI TYEVsEIGA
    1 npoypaua oupwva 8dnyiec IEC 456.

EAEZAANIETA KAAYTEPA ANOTEAEEMATA ANO T NEO ZAEIANTHIO KELVINATOR

Tia va eaeapaiote ta kautepe oateleayata toa tevoac tauvtipio Kelvinator, evai anuvi kva npoiotieo te kalanno atoppuvtivkto a0 Kaenepiivo cns tniu. Ta papa wv ouoeteppuakutupxouov aneepa ToAaattopputaviky i auto Kai n Etiayoy Katoiou oto auta eua vouva dukaoki.

Eeic otiv Kelvinator, Dokiaoue taikka roala diaiopetika attoppovtikia, vya va Ekimoue trio paoepouv ta koiatpa atotaeapata mauong otra tuiinviipnla macavakaiouque maio pia dpaka tiov aviatokpivetra naTAta otic uynLcpiobdiaypaeis trox oupte geotei kai KaBapciie eepaetika nolaoi diapoeitkoekxalebocmpoxovuc uunlou emteebou nptoctoria ia tv paou. Ia to loyo auto, ng Kelvinator odowar oto Ariel tny erionjun apayida Ekypiokis TNC.

KELVINATOR LB K 624 T - EAEZAANIETA KAAYTEPA ANOTEAEEMATA ANO T NEO ZAEIANTHIO KELVINATOR - 1

KELVINATOR LB K 624 T - EAEZAANIETA KAAYTEPA ANOTEAEEMATA ANO T NEO ZAEIANTHIO KELVINATOR - 2

KAPITEL 10
PROGRAMMABELLE

Supposons que le lingte a
laver soit en COTON
EXTREMENT ESALE (s ila des
taches particullerement
resistantes les enliever avec
un detachant). Quand certines pieces ont
des taches qui doivent etre
traitees par un produit blanchissant liquide, youe
puvez les detacher dans la machine.Verser le produit blanchissant liquide dans le bac et placer la manette (L)
sur le programme special: DETACHAGE PRE-LAVAGE A
Apres ce traitement,ajourer
a ces pieces le reste du lingte et effecteur un lavage normal selon le programme
choisi.
Nos您可以 conséillons de ne
pas faire un lavage
exclusivement de servittes
epongue quis absorbont
beaucoqu d'eau
de l'air sur la
vapeur

11

La charge admise pour les tissus résistants est de 5 kg, tandis qu'en cas de tissus délicats nous consolcients de ne pas dépasser 2 kg (1 kg en cas de pieces en "pure liné viergie" (lavabies dans la machine à laver), pour émetter la formation de pils difficiles à repasser. Pour les tissus extrémement délicats nous consilions d'utiliser un filt.

EXAMPLE:

Consulier le tableau des divers programmes de lavage et vous trouverez les consels de Kelvinator:

Les étiquêtes doivent indiquer 60^
Ouivre le houblot à l'aide de la poignée (B).
- Rempilie tambour (maxi. 5 kg de lingre sec).
Fermer le hublot.

ATTENTION: AU MOMENT DE CHOISIR LE PROGRAMME VERIFIER QUE LA TOUCHE MARCHE/ARRET NE SOIT PAS ENFONCEE.

Choisir le programme 2: pour choisir le programme, tourner la manette (L) DANS LE SENS DES AIGULLES D'une MONTE et faite coïncider le nombre du programme avec l'index.
- Placer la manette de la temperature (1) sur 60^ max.
- Ouivr le tfoot à produits lesviels (A).

Remplir le deuxieme bac II de lavage avec 60 g de produit.
- Remplir le bac de a blancissage avec 100 cc d'eau-de- [d'elv.
- En cas de besoin, ren multiplier le bac des adiabits avec 50 cc de produit
Femer le tiroir (A).
- Verifier que le robinet d'eau soit ouvert.
- Verifier que la vidente soit place correctement.
Appuyer sur le bouton de mise en route (C),Le témoin de fonctionnement (G) s'allumera. La machine apoclimique le programme demandé.
A la fin, appuyer sur la touche (C) marche/arrêt et la lampe fémoin s'ételindra.
Ouvirile houblot et retirer le linge.

POUR TOUS LES TYPES DE LAVAGE CONSULTER TOUJOURS LE TABLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUE.

ES

La machine a laver est équipee d'un filtre speciaI quel peut tenir les résiçus lesplus gros quil poutrant bilouer le luyoud'évacuation (pièces demonnale, boultons, etc.). Ce disposillit permet de les récapaciter facilement. Pour nettoyer le filtre, suivre lesindications ci-dessus:
Enlieverlesocole comme Indique dansla figure.
Utilier la base pour recueillir I'eaqu qui reste dans le filtre.
- Desserrer la vis qui fixe le contrôle.
Tournier dans le sens antihoraire des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt, en position verticale.
Enlever et nettoyer.
- Après avoir nettoyé, utilisez
- l'entaille et remontez le filtre
- en faisant toutes les
opérations précédentes dans le sens inverse.

DE LAMA CHINE

En cas de deménagement, ou de longues péritocles d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut viragenter soignement tous ses tuyaux.

Débrancher le courant et se servir d'un seu. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bac, dans leseau, jusqu'à ce qui ne sorce plus d'eau.

Après cette opération, la répéter en sens inverse.

O

LIMPIZA FILTRO

ANOMALIECAUSEREMEDE
1. Aucun fonctionnement sur n'importe que programmeLa fiche n'est pas introduite dans la prise de courantBrancher la prise
L'interrupteur général n'est pas branchéBrancher l'interrupteur général
L'alimentation électrique est coupéeContráler
Les valves de l'installation électrique sont déflectricesContráler
Portion ouvortFörder le portillon
2. Absence d'alimentation d'eauVoir cause 1Contráler
Robinet de l'eau ferméOuvrir le robinet d'alimentation d'eau
Programmateur mal positionnéPositionner correctement leprogrammateur
3. L'eau n'est pas évacuéeTuyau de vidange pièlèRodressor le tuyau de vidange
Présence de corps étrangers dans le filtréInspector le filtre
4. Présence d'eau sur le sol tout outour de la machineFutte du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remollissementRompacer le joint et sorrer à fond le tibu sur le robinet
5. La machine n'essore pasLa machine n'a pas encore évacué l'eauAttdroire quelques minutes à la machine évacuée l'eau
La fonction "suppression d'essorage" est introduite (exclusivement sur certains modélés)Rélever la touche "exclusion essorage"
6. De fortes vibrations pendant la phase d'escrargeLa machine n'est pas à niveauRégrler les pièds
Les étriers de transport n ont pas été onlvésEnlever les étriers de transport
La charge de linge n'est pas répartie de façon uniformeRépartir le liingo de façon uniforme

Sile mauvois fonctionnement persiste, aressez-vous au Centre d'Assistance Technique Kelvinator; communque le nom du modele Indique sur la plaque-signaletique se trouvent sur la carcerserie à l'intérieur du hulcic ou sur le certificat de garanie.
En indiquant ces informations you obiendrez une intervention plus rapide et efficace.
L'euie de videange du rincage est trouble a cause de zéolles en suspension; l'efficacité du rincage n'est absoulment pas compromis;
- Présence de poudre blanche (zeolités) sur le liège à la fin du lavage: cette poudre ne penètre pas dans le tissu et n'en allèbre pas la coulee!
- presence de mousse dans l'eau du dernier rincege: elle ne signifie pas pour autant un mauvals rincege; - Les tensiocults anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s'énièvent difficilement du liège et, même en toute petite quantifiée, ils peuvent provarquer d'importantés phénomènes de formation de mousse;

L'execution d'autres cycles de lincage, en de tels cas, n'apporte aucun avantage.
2 Avant d'appeler le Centre d'Assistance technique Kelvinator, si vous machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmeniationnels.

KELVINATOR LB K 624 T - LIMPIZA FILTRO - 1

CAPITULO 13

Le constructeur déconné绝大部分 responsabilité pour les événueilles erreurs d'imprimerie continues dans le préSENT mode d'emploi. Il se reserve en outre le droit d'apporter toutes modifications qui se révailleraient utiles à ses propres produits sans pour autant enomprement les caractéristiques essentielles.

IEC 456 1000-2018JANSENJANSENJANSEN
#ΔII
·····
·····
·····
·····
·····
·····
······
······
······
······
······
······
·· ·····
·· ·····
·· ·····
·· ·····
·· ·····
······
·· ·····
·· ·····
·· ·····
·· · ·····
·· · · ·····
·· · · · ·····
·· · · · · ·····
·· · · · · · ·····
·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ··· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -·

J

1

1

a

1

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 1

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 2

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 3

juiy juii

J 1

y 1

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 1

jnnn nn nnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 2

j

(C)

y

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 3

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 4

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 5

cll jiee jieee

1

y

J 1

y

1

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 6

1

aaii iigaiin

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 1

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 2
2 min.

j

jai jie gge 15 jajnai jai

iit. 1

iH 2 a

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 3

iNj

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 4

ydl jdl

1 10000000000000000000000000000000

i 1

1

jies jns jiei jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

y

50

y

1

1

1

i 1

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 1

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 2

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 3

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 4

1.4

iL

i#

10

y

aal

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 1

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 2

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 3

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 4

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 5

KELVINATOR LB K 624 T - CAPITULO 13 - 6

Kelvinator

JLoeX1 C

K 624 T

KELVINATOR LB K 624 T - Kelvinator - 1

02.02 - 41002398 - Printed in Italy - Imprimé en Italie

KELVINATOR LB K 624 T - Kelvinator - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KELVINATOR

Modèle : LB K 624 T

Catégorie : Machine à laver