HWCB 15 - Cave à vin HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWCB 15 HOOVER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cave à vin de 15 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, système de refroidissement thermoélectrique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour conserver le vin à une température optimale, avec étagères en bois pour un rangement sécurisé. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon doux, vérifier le bon fonctionnement du système de refroidissement. |
| Sécurité | Protection contre les UV grâce à la porte en verre teinté, verrouillage de sécurité pour éviter l'accès non autorisé. |
| Informations générales | Dimensions compactes, faible consommation d'énergie, design moderne adapté à tous les intérieurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWCB 15 HOOVER
Questions des utilisateurs sur HWCB 15 HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWCB 15 - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWCB 15 de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI HWCB 15 HOOVER
Merci d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l'appareil.
Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables.

Attention : risque d'incendie
En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
- Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
AVERTISSEMENT !
- Il convient de prêter une attention particulière lors du nettoyage/du transport de l'appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du condenseur à l'arrière de l'appareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l'appareil.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu'il n'est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
- Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l'appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d'endommager le câble secteur.
- Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
- Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.
- Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables.
- En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
- Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après l'avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s'ouvrir normalement après quelques minutes.
- Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation électrique avant d'avoir retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport.
- Le laisser reposer au moins 4 heures avant de l'allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s'il a été transporté horizontalement.
- Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
- Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
- Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
- A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état.
- Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après-ventes pour demander une réparation.
- Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.
- Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
- Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
- Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
- Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
- Ne pas placer d'objets et/ou de récipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
- Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et d'adaptateurs multiples.
- Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l'appareil pendant le transport et l'utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l'appareil au feu, à une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager circuit réfrigérant.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
- Ne touchez pas aux pièces de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
- Maintenir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
- Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
-
Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauffages électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
-
Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
- Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue ou d'un équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
- Ne jamais utiliser de l'eau pour laver le compresseur, l'essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
- Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
- Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.
- La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces domestiques non-résidentiels ou commerciaux ;
- Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d'instructions de l'utilisateur fourni.
- La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et n'est pas transférable si le produit est revendu.
- Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs.
- La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.
- Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
- Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d'une serrure ou d'un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu'il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s'y retrouvent piégés.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Caractéristiques du produit
HWCB 15 : Zone unique--7 bouteilles

text_image
A B C D E FA. Panneau de commande
B. Porte vitrée
C. Poignée
D. Clayettes en hêtre
E. Event antérieur
F. Pied réglable
HWCB 30 : Zone unique--19 bouteilles

text_image
A B C D E FA. Panneau de commande
B. Porte vitrée
C. Poignée
D. Clayettes en hêtre
E. Event antérieur
F. Pied réglable
HWCB 45 : Zone unique--18 bouteilles

text_image
A B C DA. Panneau de commande
B. Porte vitrée
C. Poignée
D. Clayettes en hêtre
HWCB 60 : Zone double--46 bouteilles

text_image
A B C D E FA. Porte vitrée
B. Panneau de commande
C. Poignée
D. Clayettes en hêtre
E. Event antérieur
F. Pied réglable
HWCB 60D : 2 Zones Uniques (Gauche et Droite)- 19+19 bouteilles

text_image
A1 A2 B C D E FA1. Panneau de commande (Gauche)
A2. Panneau de commande (Droit)
G. Porte vitrée
H. Poignée
I. Clayettes en hêtre
J. Event antérieur
K. Pied réglable
Panneau de commande
F. Verrouiller/Déverrouiller
G. Voyant de fonction
H. Commutateur °C/°F
*HWCB 60D n'a pas de voyant de fonction
Zone double : HWCB 60

| A. | Alimentation B. | Éclairage | C. | Afficheur Zone supérieure | D. | Temp. augmentation | E. | Temp. diminution | |
| F. | Verrouiller/ Déverrouiller G. | Commutateur °C/°F | H. | Voyant de fonction 1I. | Afficheur Zone inférieure | J. | Voyant de fonction 2 | K. Sélect. Zone | |
Eclairage intérieur
Remarque : Cette lampe LED a une longue durée de vie. Si elle se casse, vous devez absolument faire appel à un SAV pour la remplacer.
Son remplacement par une personne non qualifiée et sans la supervision d'un électricien spécialisé expose à un risque d'électrocution et de blessure.
○ La zone de réfrigération a un éclairage intérieur. Vous pouvez l'éclairer et l'éteindre à l'aide du bouton d'éclairage.
Les clayettes du rafraîchisseur de vin
Pour éviter d'endommager la garniture de la porte, vérifiez si la porte est complètement ouverte avant de sortir les clayettes du compartiment à glissières.
Pour accéder facilement aux bouteilles, sortez les clayettes d'environ 1/3 de leur profondeur.
- Sur les modèles sans glissières télescopiques, il y a 2 butées en plastique sur chaque clayette, à droite et à gauche à l'intérieur du meuble, qui empêchent la clayette de tomber.

text_image
A. Butée A A- Sur les modèles munis de glissière télescopique, il y a 2 butées fixées à la base de chaque glissière.

text_image
AA. Butée
UTILISATION DE VOTRE RAFRAICHISSEUR DE VIN
Avant de l'allumer
o Vérifiez s'il a été installé par une personne dûment qualifiée, conformément aux instructions de montage.
- Après la livraison, attendez huit heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet au gaz réfrigérant, éventuellement dérangé par le transport, de se stabiliser.
o L'extérieur de l'appareil et les accessoires amovibles qu'il contient, doivent être nettoyés avec de l'eau additionnée de détersif.

○ L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé avec de l'eau tiède additionnée de bicarbonate de soude. L'intérieur et les accessoires doivent être parfaitement séchés, après leur nettoyage.
○ Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois il peut dégager une odeur. Elle diminue lorsque l'appareil commence à réfrigérer.
Pendant la première utilisation
IMPORTANT : Lorsque vous utilisez le rafraîchisseur de vin pour la première fois ou que vous redémarrez l'appareil après une extinction de longue durée, il peut y avoir quelques degrés d'écart entre la température que vous avez choisie et celle indiquée sur l'afficheur à LED. Cela est normal et imputable à la longueur du temps d'activation. Lorsque le rafraîchisseur de vin est en marche depuis quelques heures tout devrait retourner à la normale.
○ Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, le compresseur reste continuellement en marche tant que le rafraîchisseur de vin n'atteint pas une température de rafraîchissement suffisante.
o Pendant ce temps, n'ouvrez pas la porte fréquemment et ne placez pas de bouteilles à l'intérieur de l'appareil.
Si l'appareil est éteint ou débranché, vous devez attendre au moins 5 minutes avant de le redémarrer ou de le rebrancher sur le secteur.
Allumer et éteindre l'appareil
○ Lorsque le rafraîchisseur est branché sur la prise électrique il s'allume automatiquement.

○ Appuyez sans lâcher sur la touche d'alimentation pendant 10 secondes pour allumer l'appareil et l'éteindre.
- Même si le verrou de sécurité est activé, vous pouvez malgré tout éteindre l'appareil en appuyant sur la touche d'alimentation pendant 10 secondes.
* Sur le modèle HWCB 60D, l'alimentation de la zone droite et de la zone gauche sont activées/désactivées en même temps, quelle que soit la zone, droite au gauche qui est en marche.
Déverrouillez le panneau de commande
Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez en même temps sur les touches alimentation et éclairage pendant 3 secondes. Une sonnerie retentit pour signaler que le panneau de commande a été déverrouillé.
○ Le panneau de commande se verrouillera automatiquement après 10 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche. Une sonnerie retentit pour signaler que le panneau de commande a été verrouillé.
- Lorsque le panneau de commande est verrouillé, aucune touche ne peut être activée hormis la touche d'alimentation pour éteindre l'appareil.
L'éclairage intérieur
○ Lorsque le panneau de commande est déverrouillé, vous pouvez utiliser la touche d'éclairage pour allumer et éteindre l'éclairage intérieur.
○ La lampe reste éclairée à moins de l'éteindre manuellement en appuyant sur la touche d'éclairage.
Réglage de la plage de température
o L'appareil a 4 options de plage de température, la liste des plages de chaque modèle est la suivante.

Pour changer la plage de température, lorsque le panneau de commande est verrouillé, appuyez sur la touche de diminution de la température pendant 3 secondes, l'afficheur clignote "E"--"F"--"H"--"L" en boucle avec une sonnerie à chaque pression.
○ Laissez l'afficheur clignoter pendant 3 secondes, une sonnerie retentit pour signaler que le réglage est confirmé.
o La plage par défaut de la Zone unique est E : 5-22 °C (41-72 °F).
| Affichage | Temp. Plage CC(Zone unique) |
| E (par défaut) | 5 - 22 °C (41°F-72°F) |
| F | 2 - 20 °C (36°F-68°F) |
| H | 10 - 19 °C (50°F-66°F) |
| L | 0 - 20 °C (36°F-68°F) |
* Sur le modèle HWCB 60D, la plage de réglage de la température par défaut est E : 5-22 °C (41-72 °F) pour la Zone gauche, F : 2 - 20 °C (36°F-68°F) pour la Zone droite.
HWCB 60
○ La plage par défaut de la Zone double est E : 5-12 °C (41-54 °F) pour la zone supérieure et 12-22 °C (54-72 °F) pour la zone inférieure
| Affichage | Plage temp. (Zone double) | |
| Zone supérieure | Zone inférieure | |
| E (par défaut) | 5 - 12 °C (41°F-54°F) | 12 - 22 °C (54°F-72°F) |
| F | 2 - 12 °C (36°F-54°F) | 12 - 20 °C (54°F-68°F) |
| H | 5 - 12 °C (41°F-54°F) | 8 - 19 °C (46°F-66°F) |
| L | 2 - 10 °C (36°F-50°F) | 12 - 22 °C (54°F-72°F) |
Réglage de la température
○ Utilisez les touches d'augmentation et de diminution de la température pour sélectionner la température à laquelle vous voulez que le rafraîchisseur fonctionne.

○ Chaque pression de la touche d'augmentation de la température augmente la température configurée de 1°C/1°F

○ Chaque pression de la touche de diminution de la température diminue la température configurée de 1°C/1°F
○ La première pression de cette touche règle automatiquement la température configurée auparavant.
○ Lorsque l'afficheur montre la température voulue, lâchez toutes les touches et l'afficheur montrera la température réelle à l'intérieur de l'armoire pendant environ 10 secondes.
HWCB 60

○ Utilisez la touche de sélection de zone pour choisir la zone dont vous voulez régler la température. L'afficheur à LED relatif cligné pour signaler que vous pouvez régler la température de cette zo
○ Utilisez les touches d'augmentation et de diminution de la température pour sélectionner la température à laquelle vous voulez que l'armoire à vin fonctionne.

o La première pression de cette touche règle automatiquement la température configurée auparavant.

○ Chaque pression de la touche d'augmentation de la température augmente la température configurée de 1°C/1°F. Chaque pression de la touche de diminution de la température diminue la température configurée de 1°C/1°F.
○ Lorsque l'afficheur montre la température voulue, lâchez toutes les touches et l'afficheur montrera la température réelle à l'intérieur de l'armoire pendant environ 10 secondes.
Passage entre degrés Fahrenheit et degrés Celsius
- Vous pouvez choisir d'afficher la température en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit.
Pour modifier l'affichage, appuyez sur le commutateur Celsius et Fahrenheit. Cela permet de modifier l'affichage de la température des deux zones de rafraîchissement.
* Sur le modèle HWCB 60D, l'affichage Celsius et Fahrenheit de la zone droite et de la zone gauche changeront en même temps, quelle que soit la zone, droite au gauche qui est en marche..
HWCB 60

Pour modifier l'affichage, appuyez sur le commutateur Celsius et Fahrenheit. Cela permet de modifier l'affichage de la température des deux zones de rafraîchissement.
Mode silencieux
o L'appareil est en mode silencieux, ce qui ralentit la vitesse des ventilateurs lorsque la température atteint la température configurée

○ Le mode silencieux est Activé par défaut, pour le désactiver, lorsque le panneau de commande est verrouillé, appuyez sans la lâcher sur la marque lumineuse pendant 3 secondes, l'icône °C ou°F reste pour indiquer que le mode silencieux est désactivé

Pour réactiver le mode silencieux, lorsque le panneau de commande est verrouillé, appuyez sans la lâcher sur la marque lumineuse pendant 3 secondes, l'icône °C ou °F clignote toutes les 2 secondes sans cesse pour signaler que le mode silencieux est en marche.
Voyant de fonction
○ Lorsque le compresseur démarre, le voyant reste éclairé.
- Dans d'autres conditions, le voyant est éteint.
Voyant de fonction
HWCB 60

text_image
0.5 12 °FVoyant de Voyant de fonction 1 fonction 2
○ Le voyant 1 clignote toutes les 2 secondes lorsque vous branchez l'appareil ;
○ Le voyant 1 reste éclairé lorsque le compresseur démarre.
○ Le voyant 2 clignote toutes les 3 secondes lorsque la fonction chauffage de la zone inférieure démarre ;
○ Le voyant 2 reste éclairé lorsque la fonction rafraîchissement de la zone inférieure démarre ;
Remplissage du rafraîchisseur de vin

IMPORTANT : Votre appareil est conçu pour conserver des bouteilles type Bordeaux de 0,75 litre. Vous devez vérifier si elles n'empêchent pas de refermer la porte correctement
o Vérifiez toujours si vous pouvez fermer la porte sans coincer de bouteille de vin, avant de la refermer.
○ Lorsque vous placez plusieurs bouteilles de vin à la fois, il faudra davantage de temps à l'appareil pour refroidir chacune d'elles.
- Comme beaucoup de bouteilles ont des tailles et dimensions différentes, le nombre réel de bouteilles que vous pouvez ranger varie. Le nombre maximum de bouteilles se fonde sur les bouteilles de vin style Bordeaux classiques de 0,75 litre.
HWCB 15

text_image
7 1 1 1 1 1 1 7 750ml Bordeaux 305 mm Ø76.20mmHWCB 30

text_image
Clayette supérieure Clayette inférieure 750ml Bordeaux Ø76.20mm 305mm 19HWCB 45

text_image
6 6 6 18 750ml Bordeaux Ø76.20mm 305mmHWCB 60

text_image
Clayette supérieure Clayette inférieure 750ml Bordeaux Ø76.20mm 305mm 46
text_image
3 3 3 3 3 3 3 4 19 19


text_image
750ml Bordeaux Ø76.20mm 305mmStockage de vos vins
Le graphique ci-dessous montre les températures de stockage idéales des différents types de vin.
| Type de vin | Température (Celsius) | Température (Fahrenheit) |
| Vin rouge (*) | 15,5 - 18,5°C | 59,9 - 65,3°F |
| Vin blanc (**) | 10 - 15°C | 50 - 59°F |
| Vin pétillant/ Champagne | 7,2 - 9,5°C | 45 - 49,1°F |
| Vin rosé | 9,5 - 10,5°C | 49,1 - 50,9°F |
| Vieux vin | 13°C | 55°F |
* Les vins rouges légers, tels que le Beaujolais, le Pinot Noir et le Cabernet Franc devraient être servis légèrement plus froids que les rouges corsés.
** Le Chardonnay est souvent servi trop froid. Vous devez le refroidir à une température plus chaude à l'intérieur de votre rafraîchisseur de vin. Ou le laisser chamberer légèrement lorsque vous le sortez de votre rafraîchisseur de vin.
○ La stabilité de la température est le facteur essentiel du stockage du vin.
o L'exposition à la lumière, aux vibrations ou aux variations de température et d'humidité peuvent dégrader le vin. Stockés correctement les vins maintiennent leurs qualités et améliorent même leur arôme, leur saveur et leur complexité en vieillissant.
- Les vins stockés à une température plus élevée vieillissent plus vite. Le vin exposé à des températures de plus de 21°C (70°F) a moins d'arôme et de saveur.
Si le vin est conservé à des températures trop basses, des dépôts néfastes peuvent se développer. Une humidité de 70% est parfaite pour empêcher les bouchons en liège de rétrécir.
- Lorsqu'une bouteille de vin est ouverte, le vin entre en contact avec l'air. Il est donc préférable de ranger le vin restant avec la bouteille debout, pour limiter la surface de contact entre le vin et l'air.
- Une fois ouvert, le vin blanc reste buvable pendant deux jours et le vin rouge corsé pendant 3 jours, à condition que la bouteille soit refermée. Vérifiez si le sceau est solide en contrôlant le bouchon.
- Des bouchons spéciaux qui empêchent les vins de pétiller et les champagnes de faire des bulles pendant un jour ou deux après l'ouverture, sont en vente dans les œnothèques
○ Stockés correctement, les vins blancs peuvent se conserver correctement pendant deux ans. Les rouges corsés vieilliront bien pendant dix ans et les vins de dessert vieilliront bien pendant vingt ans.
- Lorsque vous achetez une bouteille de vin, vous devez la ranger immédia-tement dans un endroit adéquat (si vous n'allez pas la ranger dans votre rafraîchisseur de vin).
- Les bouteilles de vin moins chères ne vieillissent pas aussi bien que plus chères.
Pour mettre en valeur le bouquet et le goût de votre vin, remplissez toujours le verre à moitié. Si votre verre à vin a la forme adaptée à votre vin, cela sera encore mieux. De la taille et de la forme du calice de votre verre à vin dépendent l'intensité et la complexité du bouquet. La tige doit être assez longue pour éviter tout contact avec le ballon et doit avoir une forme en bouton de tulipe ou légèrement conique dans le haut.
Problèmes de stockage du vin
Bouchonné- un faible pourcentage de bouteilles de vin (environ 1%) présente ce problème. Le liège réagit avec le vin et lui donne un désagréable goût de moisi. C'est le problème de stockage du vin le plus courant, imputable à une bactérie inoffensive qui se développe dans le liège. Il n'y a malheureusement rien à faire si ce n'est éliminer le vin de la bouteille contaminée. A ne pas confondre avec les petits fragments de liège qui flottent sur le vin, qui ne nuisent pas au goût.
Oxydation- lorsque le vin ouvert a été laissé plus d'un jour, il tend à perdre son arôme et sa couleur et à prendre un goût fade. La seule façon de l'éviter, consiste soit à boire tout le vin le jour même de son ouverture, soit à utiliser une pompe à vide spécialement conçue pour retirer l'air présent dans les bouteilles de vin ouvertes. Même si vous utilisez ce genre de dispositif, vous devez consommer le vin assez rapidement.
Ullage- c'est la perte de volume du vin due à l'évaporation ou à une fuite. Les signes d'ullage comprennent un suintement du vin au niveau du bouchon, un
bouchon saillant ou une étiquette tachée. Il se peut que la bouteille soit devenue trop chaude. Le vin peut être encore buvable, si la fuite est récente ; cependant, sachez que si le vin se refroidit à nouveau, sous l'effet de la contraction de l'air peut être aspiré encore dans la bouteille et détériorer davantage le vin.
Légère effervescence dans le vin tranquille- ce problème ne dépend pas en fait de la façon dont le vin est conservé, mais plutôt d'une fermentation malolactique incomplète avant la mise en bouteille.. La meilleure façon d'éliminer l'effervescence consiste à laisser le vin respirer. Vous pouvez aussi utiliser une pompe à vide et l'effervescence disparaît au bout de cinq minutes.
Sédiments- ce n'est généralement pas un problème, cependant les vins rouges et les vins blancs peuvent produire des dépôts quelques mois après la mise en bouteille. Les sédiments sont des cristaux de tartrate, totalement inoffensifs. La formation de sédiments peut être même considérée comme un bon signe, car cela signifie que le vin a été peu filtré (ou pas du tout) et qu'en conséquence les parfums et les arômes sont mieux conservés.
Une bonne façon de résoudre le problème des sédiments (si c'est un problème) consiste à mettre la bouteille debout, le jour avant l'ouverture, de façon à ce que les sédiments se déposent au fond de la bouteille.
Vous pouvez aussi décanter le vin ; la décantation ouvrira le parfum des vins jeunes et vieux, mais surtout des vins plus jeunes. Pour décanter le vin, versez-le lentement et de façon uniforme dans votre décanteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

text_image
STOPAVERTISSEMENT : VERIFIEZ SI VOTRE APPAREIL EST DEBRANCHE DU SECTEUR AVANT DE LE NETTOYER.

- Ne nettoyez pas l'appareil en versant ou pulvérisant de l'eau dessus.

○ L'intérieur du rafraîchisseur de vin doit être nettoyé périodiquement avec de l'eau tiède additionnée de bicarbonate de soude.

○ Nettoyez les accessoires séparément avec de l'eau et du savon. Ne les lavez pas dans le lave-vaisselle.

o N'utilisez pas de produits, de détersifs ou de savons abrasifs.

- Après le lavage, essuyez la surface de l'appareil que vous venez de nettoyer avec un chiffon humide et séchez ensuite parfaitement.
- Lorsque le nettoyage est terminé, séchez vos mains et rebranchez la prise sur le secteur.
Dépose des clayettes pour le nettoyage
- Avant de déposer une clayette de l'appareil vous devez retirer toutes les bouteilles de la clayette.
- Déplacez la clayette dans la position où l'encoche de la clayette en bois se trouve directement sous la butée en plastique et soulevez la clayette en bois. Vérifiez si elle est remise en place lorsque vous remettez la clayette en place.
o Vérifiez si les clayettes sont complètement engagées avant de ranger les bouteilles dans l'armoire. Tirez complètement les clayettes jusqu'à la position de la BUTEE et poussez-les en arrière plusieurs fois pour vous assurer qu'elles sont bien engagées.
A. Encoche
B. Butée en plastique

- Sortez complètement la clayette et soulevez la clayette pour la déposer.
Pour remettre en place la clayette, vérifiez si les 2 butées sont bien enfilées dans leurs orifices sous la clayette.

text_image
A. Butée AChangement du filtre au charbon
Une bonne qualité de l'air ambiant est essentielle pour faire vieillir le vin. Le filtre au charbon permet d'absorber les odeurs et d'améliorer la qualité de l'air. Sur les modèles équipés d'un filtre au charbon, nous vous conseillons de le remplacer une fois par an. Demandez un filtre à votre revendeur.
Dépose du filtre au charbon
○ Tenez le filtre au charbon et faites-le pivoter de 90° vers la gauche ou la droite pour le retirer.
Remontage du filtre au charbon
o Tenez le filtre au charbon et faites-le pivoter de 90° vers la gauche ou la droite jusqu'à ce qu'il s mette en place avec un déclic.

○ Le dégivrage se fait automatiquement à l'intérieur du rafraîchisseur de vin pendant son fonctionnement. L'eau du dégivrage est recueillie dans la cuvette d'évaporation et s'évapore automatiquement.
- La cuvette d'évaporation et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement. Cela empêchera l'eau de se recueillir au bas du rafraîchisseur de vin au lieu de s'écouler à travers le canal et l'orifice d'évacuation.
- Vous pouvez aussi verser une petite quantité d'eau dans le trou d'évacuation pour en nettoyer l'intérieur.
- Veillez à ce que les bouteilles de vin ne touchent pas le dos de l'appareil, car vous risqueriez d'interrompre automatiquement le processus de dégivrage et de dériver l'eau vers la base de votre rafraîchisseur de vin.
Manutention de votre rafraîchisseur de vin
Si vous devez déplacer votre rafraîchisseur de vin, suivez les indications ci-dessous.
o Retirez tous les éléments de votre rafraîchisseur de vin.
○ Fixez avec du scotch les éléments mobiles tels que les clayettes à l'intérieur de l'appareil.
o Faites rentrer le pied réglable dans la base pour éviter de l'endommager.
○ Fixez la porte avec du scotch.
- Veillez à ce que l'appareil reste debout pendant le transport. Protégez aussi l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou quelque chose de semblable.
Panne de courant
- En cas d'une coupure de courant de quelques heures, l'appareil sera en mesure de maintenir la température à l'intérieur de l'armoire. A condition d'ouvrir la porte le moins de fois possible.
Si la panne de courant dure plus de quelques heures, vous devez ranger le contenu dans un autre endroit pour éviter qu'il ne soit affecté par l'augmentation de la température.
IMPORTANT : Si l'appareil est débranché, le courant est coupé ou éteint vous devez attendre 5 minutes avant de redémarrer le rafraîchisseur de vin Si vous tentez de le redémarrer avant ce délai, le compresseur peut être endommagé.
Vacances
Vacances de courte durée : Laissez le rafraîchisseur de vin en marche pendant les vacances de moins de 3 semaines
Vacances de longue durée :
- SI votre appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, retirez les bouteilles de vin et éteignez l'appareil.
o L'intérieur doit être nettoyé avec de l'eau tiède additionnée de bicarbonate de soude.
o L'intérieur doit être parfaitement séché.
o Pour éviter la formation de moisissures, laissez la porte entrouverte.
Débranchement de l'alimentation
Si l'appareil est débranché ou qu'il y a une panne de courant, attendez 5 minutes avant de le redémarrer. Si vous tentez de redémarrer le rafraîchisseur sans laisser s'écouler ces 5 minutes vous risquez de nuire à son bon fonctionnement.
INSTALLATION
IMPORTANT : Avant l'installation et l'utilisation, lisez toutes les instructions et vérifiez si la tension C(V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la plaque signalétique sont exactement les mêmes que celles de votre domicile. La plaque signalétique se trouve sur le bord avant gauche à l'intérieur du rafraîchisseur de vin.
Le fabricant décline toute responsabilité au cas où le monteur ne respecterait par les règlements de prévention des accidents en vigueur, qui sont nécessaires pour utiliser et faire fonctionner normalement le système électrique.
Branchement électrique

VOTRE rafraîchisseur de vin EST CONCU POUR UNE INSTALLATION PERMANENTE.
Nous vous recommandons de faire brancher l'appareil par un électricien qualifié, membre du N.I.C.I.C. et qui respectera les règlements I.E.E. et locaux.
Positionnement
Nous vous conseillons de n'installer votre appareil que dans un endroit où la température ambiante de la pièce correspond à la classe climatique déclarée sur la plaque signalétique de votre appareil. Votre appareil pourrait ne pas fonctionner correctement si la température ambiante sort des plages suivantes.
| Classe climatique | Température ambiante appropriée |
| SN | 10 - 32 °C (50°F-90°F) |
| N | 16 - 32 °C (61°F-90°F) |
| ST | 16 - 38 °C (61°F-100°F) |
| T | 16 - 43 °C (61°F-109°F) |
- Deux personnes sont nécessaires pour positionner l'appareil afin d'éviter de blesser quelqu'un ou d'endommager l'appareil.
- Votre appareil ne doit être exposé ni à la lumière solaire directe, ni à une source de chaleur continue, ni à des températures extrêmes (par ex. près d'un radiateur ou d'une chaudière). Si cela est impossible, vous devez prévoir un panneau isolant entre l'appareil et la source de chaleur voisine.
-
Vous devez vérifier la présence d'une prise de courant disponible, qui doit rester accessible après l'installation de votre appareil.
○ Placez l'appareil à plat et stablement sur une base solide -
Les objets placés au-dessus de l'appareil doivent se trouver à une distance minimum de 10 cm afin de garantir un refroidissement suffisant au condensateur. Vous devez laisser un espace de 5 cm au dos et de chaque côté de l'appareil.
○ Veillez à laisser assez d'espace pour ouvrir la porte, afin d'éviter d'endommager l'appareil ou de blesser quelqu'un.
Installation encastrée
HWCB 15

text_image
• Réglable en ha 863-883mm >863 >525 160 150 475 525 863 850 715 143• Réglable en hauteur :
HWCB 30

text_image
>813 >570 305 8• Réglable en hauteur :
813-833mm

text_image
295 570 520 813 800 118 70 85 A 70 594 75A. Grille antérieure amovible

text_image
200cm² Mini 605~615 453 565~575 460 200cm² Mini >560 3,5 20 2mm 555 555 440 455 590Pour fixer l'appareil dans l'armoire, vissez les 4 vis (ST4.2*12mm) sur la console supérieure. L'équerre supérieure est prémontée en haut de l'appareil.

text_image
A BA. Equerre supérieure
B. 4 vis (ST4.2*12mm)

text_image
>813 >570 605 813A. Grille antérieure amovible
• Réglable en hauteur :
813-833mm

text_image
595 520 570 813 800 118 70 85 A 70 594 75HWCB 60D

text_image
>813 >570 605 813A. Grille antérieure amovible
• Réglable en hauteur :
813-833mm

text_image
595 570 520 813 800 118 70 85 A 70 594 75- Votre rafraîchisseur de vin peut être utilisé comme un appareil autonome ou encastré. Les espaces libres indiqués sur le schéma ci-dessus doivent être respectés dans les deux types d'installation.
o Respectez en particulier la profondeur.
- Installer la grille antérieure amovible (option)
- La grille antérieure est emballée comme un accessoire, déballez-la et retirez-la de l'armoire.
Placez l'appareil sur un sol plat et souple, couchez-le avec un angle adéquat.

A. Grille antérieure amovible
- Montez la grille antérieure en vissant solidement les 4 vis coniques (ST4.2x10) à l'aide d'un tournevis Philips.

A. Vis coniques (4 pièces, ST4.2x10)
- L'unité avec la grille antérieure installée.

Avertissement : La grille antérieure n'est pas un support, pour éviter de la tordre ne tentez jamais de coucher l'appareil sur le bas de la grille antérieure.
IMPORTANT : L'évent à la base de l'appareil sert à la ventilation. Rien ne doit être placé devant cet évent car le rafraîchisseur de vin risquerait de ne pas fonctionner correctement.
- Une plinthe décorative peut être fixée en façade au bas de l'évent à condition de pratiquer dans la plinthe la découpe illustrée par le schéma. Cette découpe est nécessaire, que l'évent soit ou non retiré.
HWCB 15

text_image
A. Découpe 82mm 100mmHWCB 30

text_image
A. Découpe 54mm 238mmHWCB 60

text_image
A. Découpe 54mm 488mmHWCB 60D

text_image
A. Découpe 54mm 488mmRéglage de la hauteur et nivellement de votre armoire à vin
o L'appareil est équipé de pieds réglables, qui permettent de le régler en hauteur et de le niveler si le sol est irrégulier.
- Nous recommandons de faire exécuter ce réglage à deux personnes.
o La hauteur doit être réglée avant d'encastrer l'appareil dans son logement et sa hauteur doit permettre au panneau supérieur de l'appareil de s'adapter parfaitement sous le plan de travail de la cuisine.

○ Inclinez l'appareil d'environ 60° pour accéder aux pieds réglables.
○ Veillez à ce que l'appareil soit toujours soutenu.

o Faites tourner le pied de façon à niveler l'appareil.

o Faites de même avec les autres pieds réglables.
IMPORTANT : Si l'appareil n'est pas nivelé, la porte et son joint peuvent en être affectés.
IMPORTANT : Ne déplacez pas l'appareil lorsque les pieds sont réglés en hauteur.
Montage de la poignée

text_image
Joint Poignée Rondelle Vis poignée- Retirez le joint de porte à l'intérieur de la porte pour exposer les deux trous de passage des vis.
o Montez la poignée à l'aide des vis et des rondelles fournies.
o Remettez en place le joint de porte.
Inverser la porte de votre rafraîchisseur de vin

La porte de l'appareil peut s'ouvrir soit vers la droite soit vers la gauche.
Conservez les pièces déposées pour inverser l'ouverture de la porte afin d'être en mesure de les réutiliser par la suite.
HWCB 45
- Dévissez les 4 vis de la charnière supérieure et de la charnière inférieure de la porte. Retirez la porte et placez-la délicatement sur une surface souple.

- Dévissez les 3 vis de l'équerre supérieure, déplacez l'équerre sur la droite et vissez les 3 vis.

○ Faites pivoter la porte à 180° (bas en haut).

○ Vissez solidement les 4 vis de la charnière supérieure et de la charnière inférieure pour fixer la porte en place.

Charnière inférieure droite
○ Ouvrez la porte vitrée et retirez les deux vis du pivot sous le coin inférieur droit de la porte vitrée
○ Veillez à soutenir la porte vitrée des deux mains pour l'empêcher de tomber lorsque les vis sont retirées.

text_image
Pivot○ Tirez vers le bas pour retirer la porte vitrée et placez-la sur une surface matelassée pour éviter de l'érafler.
- Retirez la charnière supérieure droite et la charnière supérieure gauche.

text_image
Charnière supérieure droiteCharnière inférieure droite

Bouchons en plastique
- Retirez les 6 bouchons en plastique du coin supérieur gauche du meuble. Et montez-les à droite.

Charnière supérieure gauche
Charnière inférieure gauche

- Sortez la charnière supérieure gauche et la charnière supérieure droite du sac en plastique qui contient ce manuel et installez-les dans les positions prévues sur le côté gauche de meuble.
o Faites pivoter la porte à 180° et remontez-la.

text_image
180°○ Installez le pivot dans le trou de la charnière inférieure de la porte.

○ Installez la porte du côté de la charnière gauche en serrant la tige de support avec les 2 vis.

text_image
Pivot VisIMPORTANT : Vérifiez si la porte s'ouvre et se referme correctement, sans se coincer, au terme du processus d'inversion de porte.
Une fois la porte inversée, vérifiez le joint de porte du rafraîchisseur de vin. Le joint ne doit être ni froissé ni écrasé ; en cas contraire il y aurait un espace entre le joint et l'intérieur de la porte.
○ Le joint doit adhérer correctement sur tout le pourtour de la porte.
○ Si le joint n'adhère pas correctement au meuble vous devez soit :
c) Utiliser un chiffon humide et manipuler le joint jusqu'à ce qu'il adhère correctement au meuble, sur tout le pourtour de la porte.
soit
d) Utiliser un sèche-cheveux au niveau de chauffage le plus bas et chauffer légèrement les endroits du joint de porte qui n'adhèrent pas correctement. La chaleur assouplira le joint et vous permettra de le manipuler dans la position correcte.
IMPORTANT : NE CHAUFFEZ LE JOINT DE PORTE QU'AVEC LE NIVEAU DE CHAUFFAGE MINIMUM ET NE LE CHAUFFEZ PAS PENDANT TROP LONGTEMPS. EN CAS CONTRAIRE VOUS RISQUEZ D'ENDOMMAGER LE JOINT DE PORTE, QUI NE SERA PAS REPARE GRATUITEMENT SOUS GARANTIE.
IMPORTANT : LORSQUE VOUS INVERSEZ LA PORTE DE L'APPAREIL, SI VOUS L'AVEZ COUCHE SUR LE DOS, ATTENDEZ 8 HEURES AVANT DE L'ALLUMER A NOUVEAU.
DÉPANNAGE
IMPORTANT : Si votre rafraîchisseur de vin semble ne pas fonctionner correctement, avant de faire appel au SAV, consultez la liste de vérification suivante.
| N° | PROBLEME | CAUSE POSSIBLE |
| 1 | La porte du rafraîchisseur de vin ne fonctionne pas | Pas branché.L'appareil est éteint.Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible est grillé. |
| 2 | Le rafraîchisseur de vin n'est pas assez froid | Vérifiez le réglage du contrôle de la température.L'environnement externe peut demander un réglage plus élevé.La porte est ouverte trop fréquemment.La porte n'est pas complètement fermée.Le joint de porte ne garantit pas l'étanchéité. |
| 3 | S'allume et s'éteint automatiquement fréquemment | La température ambiante est plus élevée que la normale.Un contenu important a été ajouté dans le rafraîchisseur de vinLa porte est ouverte trop fréquemment.La porte n'est pas complètement fermée.Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement.Le joint de porte ne garantit pas l'étanchéité. |
| 4 | L'éclairage ne fonctionne pas | Pas branché.Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible est grillé.L'éclairage est éteint. |
| 5 | Trop de vibrations | Vérifiez si l'appareil est nivelé.Vérifiez s'il y a des pièces lâches à l'intérieur du meuble ou dans la chambre du compresseur |
| 6 | Le rafraîchisseur de vin semble faire trop de bruit | Le bruit de cliquetis peut provenir du flux du réfrigérant et cela est normal.A la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre un gargouillement causé par le flux du réfrigérant.La contraction et la dilatation à l'intérieur des parois peuvent produire des bruits de craquement.L'appareil n'est pas nivelé. |
| 7 | La porte ne se ferme pas correctement. | Le rafraîchisseur de vin n'est pas nivelé.La porte a été inversée et pas installée correctement.Le joint est sale.Les clayettes ne sont pas en place. |
| 8 | L'afficheur montre HH ou LL au lieu des chiffres et/ou émet sans cesse une sonnerie. | La sonde de température est en panne. |
NE TENTEZ PAS DE REPARER VOUS MEME L'APPAREIL.
Sachez que si un technicien est appelé lorsque le produit est sous garantie et qu'il constate que le problème n'est pas imputable à une panne de l'appareil, vous devrez payer les frais de l'appel.
Le technicien doit être en mesure d'accéder à l'appareil pour procéder à la réparation. Si votre appareil est installé d'une façon qui laisse penser au technicien qu'un dommage sera occasionné à l'appareil ou à la cuisine, il ne procèdera pas à la réparation.
Cela comprend les situations dans lesquelles l'appareil a été carrelé, scellé avec un enduit, la présence d'obstructions en bois placées devant l'appareil, telles que des plinthes. Ou si l'installation n'a pas été faite conformément à la façon indiquée.
Consultez les conditions de la garantie du bon de garantie qui vous a été remis avec l'appareil.
IMPORTANT : Ptd. applique une politique d'amélioration continue et se réserve le droit d'ajuster et modifier sas produits sans préavis.
DONNEES TECHNIQUES
| Fabricant | HOOVER | ||||
| Catégorie de produit | 2 - Cave de réfrigération. - Cave et applications de stockage du vin | ||||
| Numéro de modèle | HWCB 15 | HWCB 30 | HWCB 45 | HWCB 60 | HWCB 60D |
| Classe d'efficacité énergétique (1) | C | B | A | C | D |
| Consommation d'énergie annuelle (2) | 236kWh | 190kWh | 252kWh | 288kWh | |
| Volume de stockage du compartiment de réfrigération | 22 | 57 | 55 | 135 | 116 |
| Volume de stockage du compartiment de congélation | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Cote de rendement Energy Star | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Température de stockage la plus froide | 5°C | 5°C | 5°C | 5°C | 5°C |
| Compartiments sans givre | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Temps d'augmentation de la température | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Capacité de congélation | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Classe climatique (3) | N | N | N | N | N |
| Niveau de bruit | 39dB | 39dB | 39dB | 39dB | 39dB |
| Type d'installation | Encastrée | Encastrée | Encastrée | Encastrée | Encastrée |
(4) Sur une échelle de A+++ (efficacité énergétique la plus élevée) à G (efficacité énergétique la plus basse)
(5) Consommation d'énergie annuelle fondée sur les résultats de l'essai standard pendant 24 heures. La consommation d'énergie réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé et de son emplacement.
(6) Cet appareil doit être utilisé avec une température ambiante comprise entre 16°C (la plus basse) et 32°C (la plus élevée).
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES

Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux.
Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales :
les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.
Conformité
En apposant la marque C€ sur ce produit, nous confirmons qu'il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d'environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit.