HWCB 15 - Bodega HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HWCB 15 HOOVER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HWCB 15 HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HWCB 15 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HWCB 15 de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HWCB 15 HOOVER
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones similares, como:
- el área de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la venta al por menor.
Este aparato deberá ser destinado única y exclusivamente a la conservación de alimentos. Cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no podrá ser considerado responsable de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar sin validez su derecho a acceder al servicio técnico gratuito durante el período de garantía.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tenga una buena experiencia con el electrodoméstico.
El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, aunque poseen una elevada compatibilidad con el medio ambiente, son inflamables.

Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
- Evite llamas desnudas y fuentes de ignición. Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
- Durante la limpieza y el transporte, deberá tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodoméstico, puesto que podría lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto.
- Este electrodoméstico no se puede instalar apilado sobre otro. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodoméstico pues no ha sido diseñado para dichos usos. Podría dañar el electrodoméstico o sufrir lesiones personales.
- Para evitar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodoméstico durante y después del transporte/traslado del electrodoméstico.
- Al colocar el electrodoméstico, tenga cuidado de no causar daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodoméstico tirando de la puerta o del asa. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico ni con los controles. Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.
- No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
- No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
- En caso de fallo en el suministro eléctrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro eléctrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deberían verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deberá procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueden cocinar y volver a congelar.
- Si le resulta difícil abrir la puerta del congelador justo después de cerrarla, no se preocupe. Esto se debe a la diferencia de presión que deberá eculizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridos unos minutos.
- No conecte el electrodoméstico al suministro eléctrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado por completo.
- Si el electrodoméstico se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
- Este congelador solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido concebido, a saber, el almacenamiento y la congelación de productos comestibles.
- No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la cámara de vino. Es posible que, al almacenar material que requiere un estricto control de la temperatura de almacenamiento, este se deteriore o que se produzca una reacción incontrolada peligrosa.
- Antes de llevar a cabo cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
- Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presenta daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
- Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilice llamas vivas. Abra la ventana y ventile la estancia. A continuación, llame a un centro de asistencia técnica para solicitar la reparación.
- No use cables prolongadores ni adaptadores.
- No tire en exceso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos húmedas.
- No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
- El fabricante, su servicio técnico o un técnico cualificado deben sustituir el cable de alimentación que esté dañado para evitar riesgos.
- No coloque ni almacene materiales inflamables y muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc.
- Estos materiales pueden provocar una explosión.
- No utilice ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar explosiones o incendios.
- No coloque objetos ni contenedores con agua encima del aparato.
- No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.
-
No arroje el electrodoméstico al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodoméstico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodoméstico al fuego, a una fuente de ignición potencial y ventile de inmediato la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
-
El sistema de refrigeración situado en la parte posterior e interior de la cámara de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
- No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- No dañe el circuito refrigerante.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
- No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- Para evitar lesiones o quemaduras, no toque los elementos de refrigeración internos, sobre todo si tiene las manos mojadas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada.
- No use objetos puntiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
- No utilice secadores de pelo, estufas eléctricas u otros aparatos similares para descongelar.
- No utilice un cuchillo o cualquier objeto afilado para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrían provocar incendios o daños oculares.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación.
- Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos eléctricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y similares.
- Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evitar el óxido tras la limpieza.
-
Se recomienda mantener el enchufe limpio; cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podría provocar un incendio.
-
Este producto está diseñado y construido únicamente para usos domésticos.
- La garantía quedará sin validez si el producto se instala o utiliza en lugares comerciales o no residenciales.
- El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones contenidas en el Manual de instrucciones del usuario suministrado.
- La garantía se aplica solo a productos nuevos y no es transferible si se revende el producto.
- Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
- La garantía no afectará, en ningún caso, a sus derechos legales.
- No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino. Todas las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente personal cualificado.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
- Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma segura y entiendan los riesgos implicados.
- Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO
Características del producto
HWCB 15: 1 zona independiente - 7 botellas

text_image
A B C D E FA. Panel de control
B. Puerta de cristal
C. Tirador
D. Baldas de haya
E. Ventilación frontal
F. Pata ajustable
HWCB 30: 1 zona independiente - 19 botellas

text_image
A B C D E FA. Panel de control
B. Puerta de cristal
C. Tirador
D. Baldas de haya
E. Ventilación frontal
F. Pata ajustable
HWCB 45: 1 zona independiente - 18 botellas

text_image
A B C DA. Panel de control
B. Puerta de cristal
C. Tirador
D. Baldas de haya
HWCB 60: 1 zona doble - 46 botellas

text_image
A B C D E FA. Puerta de cristal
B. Panel de control
C. Tirador
D. Baldas de haya
E. Ventilación frontal
F. Pata ajustable
HWCB 60D: 2 zonas independientes (derecha e izquierda) - 19+19 botellas

text_image
A1 A2 B C D E FA1. Panel de control (izquierdo)
A2. Panel de control (derecho)
L. Puerta de cristal
M. Tirador
N. Baldas de haya
O. Ventilación frontal
P. Pata ajustable
Panel de control
Zona independiente: HWCB 15, HWCB 30, HWCB 45, HWCB 60D

text_image
A. Encendido B. Iluminación C. Pantalla D. Más temp. E. Menos temp. F. Bloqueo/ Desbloqueo G. Indicador de funcionamiento H. Interruptor °C/°F*El modelo HWCB 60D no incluye Indicador de funcionamiento
Zona doble: HWCB 60

text_image
A. Encendido B. Iluminación C. Pantalla de la zona superior D. Más temp. E. Menos temp. F. Bloqueo/ Desbloqueo G. Interruptor °C/°F H. Indicador de funcionamiento 1 I. Pantalla de la zona inferior J. Indicador de funcionamiento 2 K. Selección de zonaLuz interior
Nota: Esta luz LED tiene una larga vida útil. Cuando se rompe, hay que llamar al centro de posventa para obtener una nueva.
Una sustitución realizada por personal no cualificado sin la supervisión de un técnico electricista podría causar descargas eléctricas y lesiones.
o La zona de enfriamiento tiene una luz interior. La luz se puede encender y apagar pulsando el botón de iluminación.
Baldas de la cámara de vino
Para evitar dañar la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta está completamente abierta cuando se tira de las baldas hacia afuera.
- Para acceder fácilmente a las botellas almacenadas, extraiga aproximadamente 1/3 de la balda.
Para los modelos sin rieles telescópicos, se han incorporado 2 topes de plástico laterales a la altura de cada balda para evitar que se caiga.

- Para los modelos con riel telescópico, se han fijado 2 topes en la base de cada riel.

text_image
A. TopeCÓMO UTILIZAR LA CÁMARA DE VINO
Antes de encender la cámara de vino
○ Asegúrese de que una persona cualificada instale la cámara de vino según la información contenida en las instrucciones de instalación.
- Después de recibir su cámara de vino, espere ocho horas antes de conectarla a la red eléctrica. Esto permitirá que los gases refrigerantes que puedan haber sufrido alteraciones durante el proceso de transporte se estabilicen de nuevo.
o Limpie el exterior del electrodoméstico y los accesorios extraíbles contenidos en su interior con una solución de detergente líquido y agua.

○ Limpie el interior del electrodoméstico con una solución de bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia. Seque completamente el interior y los accesorios al terminar la limpieza.
o Puede que perciba un cierto olor la primera vez que encienda el electro-doméstico. Este disminuirá a medida que la cámara empiece a enfriar.
Durante el primer uso
IMPORTANTE: Cuando se utiliza la cámara de vino por primera vez o cuando se reinicia después de que haya permanecido apagada durante mucho tiempo, podría producirse una variación de unos pocos grados entre la temperatura seleccionada y la indicada en la pantalla LED. Esto es normal y se debe a la duración del tiempo de activación. Después de algunas horas de funcionamiento, todo volverá a la normalidad.
○ La primera vez que encienda este electrodoméstico, el compresor funcionará continuamente hasta que la cámara de vino alcance una temperatura suficientemente fría.
- Durante este período de tiempo, trate de no abrir la puerta con frecuencia y de no de guardar botellas en el interior.
- Si la unidad está apagada o desconectada, espere al menos 5 minutos antes de reiniciarla y conectarla a la red eléctrica.
Encender y apagar el electrodoméstico
o La cámara de vino se encenderá automáticamente cuando esté conectada a la toma de corriente.

o Mantenga pulsado el botón de encendido durante 10 segundos para encender y apagar el electrodoméstico.
o Aunque el bloqueo de seguridad esté activado, es posible apagar el electro-doméstico pulsando el botón de encendido durante 10 segundos.
* Para el modelo HWCB 60D, las zonas izquierda y derecha se encenderán y apagarán al mismo tiempo, independientemente de la zona en la que se efectúe la operación.
Desbloquear el panel de control
Para desbloquear el panel de control, pulse simultáneamente los botones de encendido e iluminación durante 3 segundos. Se emitirá un pitido para indicar que el panel de control se ha desbloqueado.
- El panel de control se bloqueará automáticamente después de 10 segundos si no se pulsa ningún botón. Se emitirá un pitido para indicar que el panel de control se ha bloqueado.
o No es posible utilizar los botones cuando el panel de control está bloqueado, excepto el botón de encendido para apagar el electrodoméstico.
Luz interior
o Cuando el panel de control está desbloqueado, se puede utilizar el botón de iluminación para encender y apagar la luz interior.
○ La luz permanecerá encendida a menos que se apague manualmente volviendo a pulsar el botón de iluminación.
Ajustar el rango de temperatura
- Este electrodoméstico cuenta con 4 rangos de temperatura a elegir. La lista de rangos de cada modelo se muestra a continuación.

Para cambiar el rango de temperatura, cuando el panel de control esté bloqueado, pulse el botón de temperatura "menos" durante 3 segundos. La pantalla mostrará "E" - "F" - "H" - "L" alternativamente emitiendo un pitido cada vez que se pulse el botón.
- Deje que la pantalla parpadee durante 3 segundos, sonará un pitido para indicar que se confirma el ajuste.
- El rango predeterminado de los modelos de una sola zona es E: 5 - 22 °C (41 - 72 °F).
| Visualización | Más Rango (1 zona) |
| E (predeterminado) | 5 - 22 °C (41 - 72 °F). |
| F | 2 - 20 °C (36 - 68 °F) |
| H | 10 - 19 °C (50 - 66 °F) |
| L | 0 - 20 °C (36 - 68 °F) |
* Para el modelo HWCB 60D, el rango de ajuste de la temperatura predeterminado es E: 5 - 22 °C (41 - 72 °F) para la zona izquierda, F: 2 - 20 °C (36 - 68 °F) para la zona derecha.
HWCB 60
○ El rango predeterminado de la zona doble es E: 5 - 12 °C (41 - 54 °F) para la zona superior y 12 - 22 °C (54 - 72 °F) para la inferior
| Visualización | Rango de temp. (Zona doble) | |
| Zona superior | Zona inferior | |
| E (predeterminado) | 5 - 12 °C (41 - 54 °F). | 12 - 22 °C (54 - 72 °F). |
| F | 2 - 12 °C (36 - 54 °F). | 12 - 20 °C (54 - 68 °F). |
| H | 5 - 12 °C (41 - 54 °F). | 8 - 19 °C (46 - 66 °F) |
| L | 2 - 10 °C (36 - 50 °F). | 12 - 22 °C (54 - 72 °F). |
Ajustar la temperatura
○ Utilice los botones de temperatura "más" y "menos" para seleccionar la temperatura a la que desea que funcione la cámara de vino.

○ Cada vez que pulse el botón de temperatura "más", la temperatura aumentará 1 °C/1 °F.

○ Cada vez que pulse el botón de temperatura "menos", la temperatura disminuirá 1 °C/1 °F.
o La primera vez que toque estos botones, se ajustará automáticamente la temperatura programada anterior.
- Cuando la pantalla muestre la temperatura deseada, deje de pulsar los botones y la pantalla cambiará para mostrar la temperatura real en el interior de la cámara después de unos 10 segundos.
HWCB 60

Use el botón de selección de zona para elegir la zona para la que quiere ajustar la temperatura. La pantalla LED correspondiente parpadeará para indicar que puede ajustar la temperatura para esa zona.
○ Utilice los botones de temperatura "más" y "menos" para seleccionar la temperatura a la que desea que funcione la cámara de vino.

o La primera vez que toque estos botones, se ajustará automáticamente la temperatura programada anterior.

○ Cada vez que pulse el botón de temperatura "más", la temperatura aumentará 1 °C/1 °F. Cada vez que pulse el botón de temperatura "menos", la temperatura disminuirá 1 °C/1 °F.
o Cuando la pantalla muestre la temperatura deseada, deje de pulsar los botones y la pantalla cambiará para mostrar la temperatura real en el interior de la cámara después de unos 10 segundos.
Cambio entre grados Fahrenheit y Celsius
o Puede elegir entre ver la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.
☐ + - LCI/F] ○ Para modificar esta opción, pulse el interruptor de grados Celsius y Fahrenheit. Esto cambiará el indicador de temperatura de ambas zonas de enfriamiento.
* Para el modelo HWCB 60D, el indicador de temperatura en grados Celsius y Fahrenheit de la zona derecha e izquierda cambiarán al mismo tiempo, independientemente de la zona en la que se efectúe la operación.
HWCB 60

Para modificar esta opción, pulse el interruptor de grados Celsius y Fahrenheit. Esto cambiará el indicador de temperatura de ambas zonas de enfriamiento.
Modo silencioso
- Este electrodoméstico incluye un modo silencioso, que ralentizará la velocidad de los ventiladores cuando la temperatura interior alcance el valor programado.

- El modo silencioso está activo de forma predeterminada. Para desactivarlo, cuando el panel de control esté bloqueado, mantenga pulsado el botón de iluminación durante 3 segundos. El icono °C o °F permanecerá encendido para indicar que modo silencioso está desactivado.

Para volver a activar el modo silencioso, cuando el panel de control esté bloqueado, mantenga pulsado el botón de ilumina-ción durante 3 segundos. El icono °C o °F parpadeará cada 2 segundos de forma continua para indicar que el modo silencioso está en funcionamiento.
Indicador de funcionamiento
- Cuando el compresor empiece a funcionar, el indicador permanecerá encendido.
- En otras condiciones, el indicador se apagará.
Indicador de funcionamiento
HWCB 60

- El indicador 1 parpadeará cada 2 segundos cuando la unidad esté enchufada;
- El indicador 1 permanecerá encendido cuando el compresor empiece a funcionar;
- El indicador 2 parpadeará cada 3 segundos cuando la función de calentamiento de la zona inferior empiece a funcionar;
- El indicador 2 permanecerá encendido cuando la función de enfriamiento de la zona inferior empiece a funcionar.
Llenar la cámara de vino:

IMPORTANTE: Este electrodoméstico resulta especialmente indicado para almacenar botellas de vino bordelesas de 0,75 litros. Debe asegurarse de que las botellas no impiden que la puerta se cierre correctamente.
- Compruebe que puede cerrar la puerta sin que se tope con alguna botella de vino antes de cerrarla.
- Cuando almacene varias botellas de vino a la vez, la cámara necesitará más tiempo para enfriar cada botella.
- Como muchas botellas pueden diferir en tamaño y dimensiones, el número real de botellas que puede almacenar podría variar. El número máximo de almacenamiento se basa en botellas de vino bordelesas estándar de 0,75 litros.
HWCB 15

HWCB 30

text_image
Balda superior Balda inferior Bordelesa de 750 ml Ø 76,20 mm 305 mm 19HWCB 45

text_image
6 6 6 18 Bordelesa de 750 ml Ø 76,20 mm 305 mmHWCB 60

text_image
Balda superior Balda inferior Bordelesa de 750 ml Ø 76,20 mm 305 mm 46
text_image
3 3 3 3 3 3 3 4 19 19


text_image
Bordelesa de 750 ml Ø 76,20 mm 305 mmAlmacenar el vino
La siguiente tabla indica las temperaturas de almacenamiento ideales para diferentes tipos de vino:
| Tipo de vino | Temperatura (Celsius) | Temperatura (Fahrenheit) |
| Vino tinto (*) | 15,5 – 18,5 °C | 59,9 – 65,3 °F |
| Vino blanco (***) | 10 – 15 °C | 50 – 59 °F |
| Vino de aguja/ Champán | 7,2 – 9,5 °C | 45 – 49,1 °F |
| Vino rosado | 9,5 – 10,5 °C | 49,1 – 50,9 °F |
| Vino añejo | 13 °C | 55 °F |
* Los vinos tintos ligeros, como el Beaujolais, el Pinot Noir y el Cabernet Franc se degustan mejor si se sirven un poco más fríos que los vinos tintos intensos.
** El Chardonnay a menudo se sirve demasiado frío. Enfríelo a una temperatura algo más alta en su cámara de vino. También puede dejar que se temple un poco cuando lo retire de la cámara de vino.
o La estabilidad de la temperatura es el factor más importante cuando se trata de almacenar el vino.
o La exposición a la luz, vibraciones o fluctuaciones en la temperatura y la humedad pueden estropear el vino. Cuando se almacenan adecuadamente, los vinos no solo mantienen su calidad, sino que en realidad muchos van a mejorar en aroma, sabor y complejidad a medida que maduran.
- Los vinos conservados a una temperatura más alta madurarán más rápidamente. El vino expuesto a temperaturas superiores a 21 °C (70 °F) tendrá un aroma y sabor más pobres.
- Si el vino se conserva a una temperatura demasiado baja, se podrían desarrollar depósitos nocivos. Una humedad del 70 % es ideal para que los corchos no se contraigan.
- Después de abrir una botella de vino, el vino entra en contacto con el aire. Así que lo mejor es almacenar el resto de la botella en posición vertical, para minimizar el área de superficie del vino que entra en contacto con el aire.
- Una vez abierto, el vino se mantendrá en buenas condiciones durante dos días para los vinos blancos delicados o tres días para los tintos intensos, siempre y cuando la botella se haya vuelto a cerrar. Compruebe el tapón para asegurarse de que está bien sellada.
- En la mayoría de tiendas de vino se pueden comprar tapones especiales que mantienen el vino espumoso y el champán burbujeante durante uno o dos días después de abrir la botella.
o Cuando se almacenan correctamente, los vinos blancos pueden mante- nerse en buenas condiciones hasta dos años. Los vinos tintos intensos envejecen bien durante diez años y los vinos dulces envejecen bien durante hasta veinte años.
o Cuando compre una botella de vino, guárdela inmediatamente en un lugar de almacenamiento adecuado (si no la almacena en su cámara de vino).
o Las botellas de vino baratas no envejecen tan bien como las caras.
Para aprovechar al máximo el aroma y el sabor de su vino, no llene más de medio vaso a la vez. También ayudará que la forma de su copa sea la apropiada para su vino. El tamaño y la forma del cáliz de su copa de vino determinarán la intensidad y la complejidad del aroma. El tallo debe ser lo suficientemente largo para evitar el contacto de la mano con el cáliz de la copa, que debe ser una copa Tulipa o más estrecha en la parte superior.
Problemas de almacenamiento del vino
Picado: un pequeño porcentaje de vino embotellado (alrededor del 1 %) se verá afectado por este problema. El corcho reacciona con el vino y adquiere un sabor rancio y desagradable. Es el problema de almacenamiento del vino más común y está causado por bacterias inofensivas que crecen en el corcho. Lamentable, no hay nada que hacer salvo desechar todo el vino de la botella afectada. Este problema no se debe confundir con pequeños fragmentos de corcho flotando en el vino, que no afectan a su sabor.
Oxidación: cuando hace más de un día que se ha abierto el vino, este tiende a perder su aroma y color, adquiriendo un sabor insípido en general. La única manera de evitarlo es, o bien beber el vino el mismo día en que se abre la botella, o bien utilizar un dispositivo de vacío especialmente diseñado para eliminar el oxígeno de las botellas de vino abiertas. Si utiliza un dispositivo de este tipo, sigue siendo necesario no dejar pasar mucho tiempo antes de consumir el vino.
Volumen libre: es la pérdida de vino de la botella por evaporación o filtración. Los signos de volumen libre incluyen un filtrado de vino alrededor del corcho, un corcho que sobresale o una etiqueta con manchas. Esto puede suceder si la botella se ha calentado demasiado. El vino puede seguir teniendo un sabor aceptable, si la fuga es reciente. Sin embargo, se debe tener en cuenta que si el vino se enfría de nuevo, la contracción puede causar que se aspire más aire en la botella, causando un mayor deterioro.
Ligera efervescencia en vinos tranquilos: no se trata realmente de un problema relacionado con el almacenamiento del vino, sino que es más bien el resultado de una fermentación maloláctica incompleta antes del embotellado del vino. Una buena manera de deshacerse de la efervescencia es dejar que el vino respire. También puede utilizar un dispositivo de vacío en la botella: después de unos cinco minutos, la efervescencia se desvanecerá.
Sedimentación: normalmente esto no es un problema, sin embargo, tanto los vinos tintos como los blancos pueden presentar sedimentos después de varios meses embotellados. El sedimento se compone de cristales de tartrato y es totalmente inofensivo. En todo caso, la formación de sedimentos se puede considerar una buena señal, ya que significa que el vino no ha sido sometido a mucho filtrado (si es que se realizó), lo que quiere decir que los sabores y aromas estarán mejor preservados.
Una buena manera de evitar los sedimentos (si son un problema) es conservar la botella en posición vertical el día antes de la apertura, de manera que los sedimentos se depositen en el fondo de la botella.
También puede decantar el vino. La decantación "abrirá" el sabor de los vinos jóvenes y añejos, especialmente el de los más jóvenes. Para decantar, vierta el vino lentamente y de manera uniforme en el decantador.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

text_image
STOPADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE LA CÁMARA ESTÉ DESCONECTADA DE LA RED ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIARLA.

o No limpie este electrodoméstico vertiendo o pulverizand agua por encima.

○ Limpie periódicamente el interior de la cámara de vino con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia.

○ Limpie los accesorios por separado con agua y jabón. No los lave en el lavavajillas.

o No utilice detergentes, jabones o productos abrasivos.

- Después del lavado, pase un paño húmedo sobre el área limpia y luego séquela completamente.
- Cuando haya completado la limpieza, séquese las manos y luego vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica.
Extraer las baldas
- Antes de extraer una balda, retire todas las botellas almacenadas en ella.
o Mueva la balda a la posición en la que la muesca de la repisa de madera se encuentra directamente debajo del tope de plástico y levante la repisa de madera. Asegúrese de que se han vuelto a colocar cuando ponga de nuevo la balda.
○ Asegúrese de que las baldas estén perfectamente sujetas antes de introducir las botellas en la cámara. Tire completamente de las baldas hasta llegar al TOPE y empújelas hacia adentro varias veces para asegurarse de que las baldas estén bien fijadas.
A. Muesca
B. Tope de plástico

○ Extraiga completamente la balda y levántela para sacarla.
- Para volver a colocar la balda en su sitio, asegúrese de que los 2 topes estén perfectamente insertados en los orificios debajo de la balda.

Cambiar el filtro de carbono
Una buena calidad del aire ambiente resulta esencial para la maduración del vino. El filtro de carbono resulta de gran ayuda para absorber olores y mejorar la calidad del aire. Para los modelos que incluyan filtro de carbono, recomendamos sustituirlo una vez al año. Póngase en contacto con el distribuidor para obtener un filtro nuevo.
Extraer el filtro de carbono:
- Sujete el filtro de carbono y gírelo 90° a la izquierda o derecha para extraerlo;
Reinstalar el filtro de carbono:
- Sujete el filtro de carbono y gírelo 90° a la izquierda o derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido.

o La descongelación se produce de forma automática en el interior de la cámara de vino durante su funcionamiento. La bandeja de evaporación recoge el agua de la descongelación, que se evapora automáticamente.
○ Lave periódicamente la bandeja de evaporación y el orificio de drenaje del agua de la descongelación. Esto evitará que el agua se acumule en el fondo de la cámara de vino, en lugar de fluir por el canal de drenaje de descongelación y el orificio de drenaje.
o También puede verter una pequeña cantidad de agua por el orificio de drenaje para limpiarlo por dentro.
- Debe asegurarse especialmente de que las botellas de vino no tocan la pared posterior de la cámara, ya que esto puede interrumpir el proceso de descongelación automático y desviar el agua a la base de la cámara de vino.
Mover la cámara de vino
Si necesita trasladar la cámara de vino a otra ubicación, siga los pasos que se indican a continuación.
o Retire todas las botellas de la cámara de vino.
○ Afiance con cinta adhesiva todos los elementos sueltos del interior de la cámara, como las baldas.
- Enrosque la pata ajustable hacia la base para evitar daños.
o Cierre la puerta con cinta adhesiva para que no se abra.
○ Asegúrese de que la cámara de vino se mantenga en posición vertical durante el transporte. Proteja también el exterior de la cámara con una manta o similar.
Fallos eléctricos
Si se corta el suministro de energía, la cámara será capaz de mantener la temperatura dentro del armario durante unas pocas horas, siempre y cuando el número de veces que se abre la puerta se reduzca al mínimo.
- Si la falta de corriente se prolonga durante más de unas pocas horas, tendrá que almacenar el contenido de la cámara en una ubicación alternativa para evitar que se vea afectado por el aumento de la temperatura.
IMPORTANTE: Si la cámara se desenchufa, se apaga o se corta el suministro de energía, es necesario esperar 5 minutos antes de reiniciarla. Si intenta reiniciarla antes, el compresor podría dañarse.
Periodo vacacional
Vacaciones cortas: Deje la cámara de vino en funcionamiento durante las vacaciones de menos de 3 semanas.
Vacaciones largas:
- Si no va a utilizar la cámara durante un largo período de tiempo, retire las botellas de vino y apáguela.
o Limpie el interior con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia.
○ A continuación, séquelo completamente.
o Para evitar la aparición de moho, deje la puerta entreabierta.
Desconexión de la red eléctrica
- Si la unidad está desenchufada o si se produce un corte de energía, espere 5 minutos antes de reiniciarla. Intentar reiniciar la cámara de vino antes de que hayan transcurrido 5 minutos puede hacer que no funcione.
INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este producto y asegúrese de que el voltaje (V) y la frecuencia (Hz) indicados en las características técnicas son exactamente los mismos que los de su hogar. La etiqueta con las características técnicas se puede encontrar en el borde frontal izquierdo del interior de la cámara de vino.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de que el instalador no observe todas las normas de prevención de accidentes en vigor, necesarias para el uso normal y el funcionamiento regular del sistema eléctrico.
Conexión eléctrica

SU CÁMARA DE VINO HA SIDO DISEÑADA PARA UNA INSTALACIÓN DE ENCASTRE PERMANENTE.
Recomendamos que la conecte un electricista cualificado, miembro de la N.I.C.E.I.C. y que cumpla con las normativas I.E.E. y locales.
Ubicación
Se aconseja instalar este electrodoméstico únicamente en un lugar donde la temperatura ambiente de la habitación se corresponda con la clase climática indicada en las características técnicas. La cámara de vino puede no funcionar correctamente si la temperatura ambiente está fuera de los rangos siguientes.
| Clase climática | Temperatura ambiente adecuada |
| SN | 10 - 32 °C (50 - 90 °F) |
| N | 16 - 32 °C (61 - 90 °F) |
| ST | 16 - 38 °C (61 - 100 °F) |
| T | 16 - 43 °C (61 - 109 °F) |
o La colocación de este electrodoméstico requiere de dos personas para evitar lesiones o daños en el equipo.
o No debe ubicarse en un lugar donde quede expuesto a la luz solar directa, a un calor continuo o a temperaturas extremas (por ejemplo, al lado de un radiador o de la caldera). Si esto no es posible, entonces deberá instalar una placa de aislamiento entre la cámara y la fuente de calor adyacente.
- Compruebe si hay una toma de corriente disponible que sea accesible después de instalar la cámara.
○ Coloque la cámara sobre una base sólida de manera que se mantenga plana y firme.
- Cualquier objeto posicionado por encima del aparato debe estar a un mínimo de 10 cm de distancia para permitir una refrigeración suficiente del condensador. Deje un espacio de 5 cm en la parte trasera y los laterales de la cámara.
○ Asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir la puerta a fin de evitar daños o lesiones personales.
Instalación encastrada
HWCB 15

text_image
Altura ajustable: 863 - 883 mm >863 >525 160 150 475 525 863 850 715 143HWCB 30

text_image
>813 >570 305 8- Altura ajustable:
813 - 833 mm

text_image
295 570 520 813 800 118 70 85 A 70 594 75A· Rejilla frontal extraíble

text_image
200 cm² Min. 605~615 453 565~575 460 200 cm² Min. 3,5 20 2 mm 555 555 440 455 590Para fijar el electrodoméstico a un armario, atornille los 4 tornillos (ST4,2 x 12 mm) a través del soporte superior. El soporte superior está preinstalado en la parte superior del electrodoméstico.

text_image
A BA. Soporte superior B. 4 tornillos (ST4,2 x 12 mm)

text_image
Altura ajustab 813 - 833 mm >813 >570 605 A· Rejilla frontal extraíble 595 570 520 813 800 118 70 85 75 70 594 AHWCB 60D

text_image
Altura ajustabl 813 - 833 mm >813 >570 605 A· Rejilla frontal extraíble 595 570 520 813 800 118 70 85 75 70 594 ASu cámara de vino se puede utilizar como una unidad independiente o integrada. Los espacios indicados en la ilustración de arriba deben respetarse en ambos tipos de instalación.
- Debe respetarse especialmente la dimensión de profundidad.
- Instalación de la rejilla frontal extraíble (Opción)
- La rejilla frontal se incluye como accesorio. Abra el embalaje y sáquela del armario. Tumbe la unidad sobre una superficie lisa y plana a un ángulo adecuado.

A· Rejilla frontal extraíble
- Instale la rejilla frontal atornillando firmemente los 4 tornillos de rosca (ST4,2 x 10) con un destornillador Phillips.

- La unidad con la rejilla frontal instalada.


Advertencia: La rejilla frontal no es un soporte. Para evitar que se doble, no trate de tumbar la unidad sobre la rejilla frontal.
IMPORTANTE: El conducto de la base de la cámara está destinado a la ventilación. No coloque nada delante de este conducto; de lo contrario la cámara de vino podría no funcionar correctamente.
- Es posible instalar un zócalo decorativo en la parte delantera de la base del conducto de ventilación, siempre y cuando se respete el corte del zócalo mostrado en la imagen siguiente. Este corte se requiere tanto si se extrae el conducto como si no.
HWCB 15

text_image
A. Área de corte 82 mm 100 mmHWCB 30

text_image
A. Área de corte 54 mm 238 mmHWCB 60

text_image
A. Área de corte 54 mm 488 mmHWCB 60D

text_image
A. Área de corte 54 mm 488 mmAjustar la altura y la nivelación de su cámara de vino
- Este electrodoméstico cuenta con patas ajustables, de manera que la altura se puede ajustar para nivelar la cámara en superficies irregulares. - Se recomienda que dos personas lleven a cabo este procedimiento. - La altura debe ajustarse antes de instalar la cámara dentro del mueble a una altura tal que el panel superior del electrodoméstico se ajuste exactamente a la encimera de la cocina.

- Incline la cámara aproximadamente 60° para permitir el acceso a las patas ajustables. - Asegúrese de que la cámara cuenta con un buen apoyo en todo momento.

- Enrosque la pata hasta alcanzar una posición adecuada para nivelar la cámara.

o Repita estos pasos para las otras patas ajustables.
IMPORTANTE: Si la cámara no está nivelada, tanto la junta de la puerta como la puerta se pueden ver afectadas.
IMPORTANTE: No mueva la cámara cuando las patas tengan un ajuste alto.
Instalación del tirador

text_image
Junta Tirador Arandela Tornillos del tiradoro Retire la junta del interior de la puerta para exponer los dos orificios para los tornillos.
○ Instale el tirador con los tornillos y arandelas suministrados.
o Vuelva a colocar la junta de la puerta.
Revertir la puerta de la cámara de vino

La puerta de este electrodoméstico puede abrirse tanto del lado derecho como del izquierdo.
Guarde todas las piezas que extraiga mientras revierte la puerta para su posterior uso.
HWCB 45
○ Desenrosque los 4 tornillos de las bisagras superior e inferior de la puerta. Extraiga la puerta y colóquela con cuidado en una superficie blanda.

- Desenrosque los 3 tornillos del soporte superior. Desplace el soporte al lado derecho y atorníllelo con los 3 tornillos.

○ Gire la puerta 180° (boca abajo).

- Atornille firmemente los 4 tornillos de las bisagras superior e inferior para fijar la puerta en su sitio.

Bisagra inferior derecha
○ Abra la puerta de cristal y extraiga los dos tornillos de la bisagra pivotante situada debajo de la esquina inferior derecha de la puerta de cristal.
- Sujete la puerta de cristal con las dos manos para evitar que se caiga después de extraer los tornillos.

text_image
Bisagra pivotante- Tire hacia abajo para extraer la puerta de cristal y colóquela sobre una superficie acolchada para evitar que se raye.
- Retire las bisagras superior derecha e inferior derecha.

text_image
Bisagra superior derecha[Non-Text]

text_image
Bisagra inferior derecha
text_image
Tapones de plástico- Tire de los 6 tapones de plástico de la esquina frontal izquierda del armario. Colóquelos en el lado derecho.

- Tome las bisagras superior izquierda e inferior izquierda de la bolsa de plástico que contenía este manual e instálelas en las posiciones designadas en el lado izquierdo del armario.

text_image
Bisagra superior izquierda Bisagra inferior izquierda
○ Gire la puerta de cristal 180 ° y vuelva a instalarla.

text_image
180°o Introduzca la bisagra pivotante en el orificio inferior izquierdo de la puerta.

○ Instale la puerta del lado de la bisagra izquierda ajustando la barra de soporte con los 2 tornillos.

text_image
Bisagra pivotante TornillosIMPORTANTE: Después de revertir la puerta, compruebe que esta se abre y se cierra correctamente, sin torcerse.
Compruebe también la junta de la puerta de la cámara de vino. La junta no debe estar doblada ni aplastada, de lo contrario habrá un espacio entre ella y el interior de la puerta.
o La junta debe adherirse adecuada y completamente alrededor de toda la puerta.
o Si la junta no se adhiere correctamente al armario:
e) Utilice un paño humedecido con agua caliente y manipule la junta hasta que se adhiera adecuada y completamente alrededor de toda la puerta.
o bien
f) Use un secador de pelo al mínimo de su potencia y caliente un poco las zonas de la junta de la puerta que no se adhieran correctamente. El calor hará que la junta se vuelva más maleable y esto le permitirá colocarla en la posición correcta.
IMPORTANTE: NO CALIENTE LA JUNTA DE LA PUERTA DURANTE MUCHO TIEMPO O A UNA INTENSIDAD SUPERIOR A LA POTENCIA MÁS BAJA. DE OTRO MODO PODRÍA DAÑAR LA JUNTA DE LA PUERTA, QUE NO PODRÁ SUSTITUIRSE GRATUITAMENTE CON LA GARANTÍA.
IMPORTANTE: SI HA COLOCADO ESTE ELECTRODOMÉSTICO SOBRE SU PARTE POSTERIOR AL REVERTIR LA PUERTA, DEBERÁ ESPERAR 8 HORAS ANTES DE PONERLO DE NUEVO EN FUNCIONAMIENTO.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
IMPORTANTE: Consulte la lista siguiente antes de ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente si cree que su cámara de vino no funciona correctamente.
| No | PROBLEMA | CAUSA POSIBLE |
| 1 | La cámara no funciona | No está enchufada.Está apagada.El disyuntor se ha desactivado o se ha fundido el fusible. |
| 2 | La cámara no enfría lo suficiente | Compruebe el ajuste del controlador de temperatura.El ambiente exterior puede requerir un ajuste mayor.La puerta se abre con demasiada frecuencia.La puerta no está completamente cerrada.La junta de la puerta no sella adecuadamente. |
| 3 | Se apaga y enciende automáticamente con mucha frecuencia | La temperatura de la habitación es más elevada de lo normal.Se han introducido muchas botellas en la cámara de vino La puerta se abre con demasiada frecuencia.La puerta no está completamente cerrada.El control de temperatura no se ha configurado correctamente.La junta de la puerta no sella adecuadamente. |
| 4 | La luz no funciona | No está enchufada.El disyuntor se ha desactivado o se ha fundido el fusible.La luz está apagada. |
| 5 | Vibraciones | Compruebe que la cámara de vino está nivelada.Asegúrese de que no haya piezas sueltas dentro del armario o en la cámara del compresor. |
| 6 | La cámara de vino parece hacer mucho ruido | El ruido repetido puede provenir del flujo del refrigerante en cuyo caso es normal.Cuando finaliza cada ciclo se pueden oír sonidos de gorgoteo provocados por el flujo del refrigerante.La contracción y expansión de las paredes internas puede causar ruidos de crujidos y estallidos.La cámara de vino no está nivelada. |
| 7 | La puerta no cierra bien | La cámara de vino no está nivelada.La puerta se ha revertido y no se ha colocado correctamente. La junta está sucia.Las baldas no están bien colocadas. |
| 8 | La pantalla muestra “HH” o "LL” en lugar de una cifra digital, y/o emite un pitido continuo | La sonda térmica no funciona. |
NO INTENTE REPARAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO USTED MISMO.
Tenga en cuenta que si llama a un técnico mientras el producto está en garantía y se advierte que el problema no es el resultado de un fallo del electrodoméstico, los gastos de la asistencia a domicilio correrán de su cuenta.
El electrodoméstico debe estar accesible para que el técnico lleve a cabo cualquier reparación necesaria. Si el electrodoméstico está instalado de tal manera que el técnico considera que podría causar daños al electrodoméstico o a su cocina, este no realizará la reparación.
Esto incluye situaciones en las que los electrodomésticos han sido alicatados, sellados u obstruidos con elementos de madera, como zócalos, colocados delante del electrodoméstico o cualquier instalación diferente a la especificada.
Consulte las condiciones de garantía que aparecen en la tarjeta de garantía recibida con este electrodoméstico.
IMPORTANTE: La política de mejora continua reserva el derecho de ajustar y modificar los productos sin previo aviso.
DATOS TÉCNICOS
| Fabricante | HOOVER | ||||
| Categoría de producto | 2 – Refrigeración-vinoteca, Vinotecas y electrodomésticos para el almacenamiento de vino | ||||
| Número de modelo | HWCB 15 | HWCB 30 | HWCB 45 | HWCB 60 | HWCB 60D |
| Clase de eficiencia energética (1) | C | B | A | C | D |
| Consumo energético anual (2) | 236 kWh | 190 kWh | 252 kWh | 288 kWh | |
| Volumen de almacena- miento del comparti- mento del frigorífico | 22 | 57 | 55 | 135 | 116 |
| Volumen de almacena- miento del comparti- mento del congelador | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Estrellas | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Temperatura más baja de almacenamiento | 5 °C | 5 °C | 5 °C | 5 °C | 5 °C |
| Compartimentos libres de escarcha | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Tiempo de subida de la temperatura | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Capacidad de congelación | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Clase climática (3) | N | N | N | N | N |
| Nivel de ruido | 39 dB | 39 dB | 39 dB | 39 dB | 39 dB |
| Tipo de instalación | Encastre | Encastre | Encastre | Encastre | Encastre |
(7) En una escala de A+++ (eficiencia más alta) a G (eficiencia más baja).
(8) Consumo anual de energía basado en los resultados de pruebas estándares de 24 horas. El consumo de energía real dependerá de la ubicación y del modo de uso del electrodoméstico.
(9) Este electrodoméstico está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente de entre 16 °C (temperatura más baja) y 32 °C (temperatura más alta).
--FIN--
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO

Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas básicas:
Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios pertinentes, gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga características similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocación de la marca CC en este producto confirmamos el cumplimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y medio ambiente establecidos para este producto.