IAN 285707 - Robinet MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 285707 MIOMARE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet MIOMARE IAN 285707, finition chromée, matériau en laiton, cartouche en céramique. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 15 cm, Largeur : 5 cm, Profondeur : 10 cm. |
| Débit d'eau | Débit standard de 12 litres par minute à 3 bars. |
| Installation | Installation facile avec un système de montage rapide, compatible avec les éviers standards. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les cuisines et salles de bains. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, remplacement de la cartouche recommandé tous les 5 ans. |
| Sécurité | Équipé d'un système anti-retour pour éviter la contamination de l'eau. |
| Garantie | Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité et de qualité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 285707 MIOMARE
Questions des utilisateurs sur IAN 285707 MIOMARE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 285707 - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 285707 de la marque MIOMARE.
MODE D'EMPLOI IAN 285707 MIOMARE
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
Mitigeur de baignoire / douche
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N'utilisez le produit que pour l'usage prescrit et les domaines d'application cités. Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
-Utilisation conventionnelle
Ce produit convient pour tout type de système d'eau chaude résistant à la pression comme un chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau à pression, etc. Il ne convient pas pour les chauffe-eau à basse pression tels que les chauffe-eau pour bains à bois ou à charbon, les chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, les fournaux électriques à accumulation ouverts. En cas de doute, consulter un installateur ou un spécialiste. Tout autre utilisation que celle décrite plus haut ou modification de ce produit est interdite et peut causer son endommagement. Il peut en outre en résulter des risques mortels ou des blessures. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale. Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
Description des pièces
1 2 vis filetée (pour le flexible de douche) 2 2 rosaces 3 2 bague d'étanchéité 4 1 corps de robinetterie 4a 1 commutateur 4b 1 vis filetée (pour le flexible de douche) 4c 1 mélangeur
5 2 écrous (pour raccords en forme de S) 6 1 levier de réglage 7 1 vis de serrage 8 1 cache en plastique 9 1 cartouche de bague de recouvrement 10 1 circlip de cartouche 11 1 cartouche 12 1 bague de réglage 13 1 clé à vis à six pans creux
Caractéristiques techniques
Dimensions des raccords: 135-165 mm Raccords (flexible de douche): G½ (environ 21 mm) Écrous des raccordements d'eau: environ 28,5 mm

Consignes de sécurité
DAI A AVERTISSEMENT! GER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS AGE ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Risque d'etouffement. Tenez hors de portee des enfants. Cet article n'est pas un jouet! ATTENTION AU RISQUE D'LECTROCUTION! Toute fuite ou écoulement d'eau peut représentier un danger de mort par décharge électrique. Contrôlez minutieusement l'étanchéité de tous les raccords. Il faut en outre s'assurer que tous les câbles des appareils électriques soient installés correctement et en toute sécurité. ■ PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURES! Vérifiez que toutes les pieces sont en parfait état et correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. N'oubliez pas que les rondelles et garnitures sont des pieces d'usure qui doivent être remplacées de temps en temps. Les pieces endommagées peuvent avoir un impact sur la sécurité et le fonctionnement du matériel. ■ ATTENTION! RISQUE DE DÉGATS MATériELS! Confiez exclusivement le
montage à des techniciens qualifiés. Des fuites ou sorties d'eau peuvent entraîner des dégâts considérables des bâtiments ou du mobilier. Veuillez donc contrôler soigneusement l'étanchéité de tous les raccords.
Vérifiez que tous les joints sont correctement positionnés pour éviter toute sortie d'eau par défaut d'étanchéité. PRUDENCE! RISQUE DE BRULURE PAR DE L'EAU BOULLANTE! Veillez lors du réglage de l'eau chaude à ce que la température de l'eau ne soit pas trop chaude. Se familiariser avant l'installation avec toutes les particularités sur place, par ex. avec les raccords d'eau et les dispositifs d'arrêt. Lire attentivement le mode d'emploi avant le montage et l'utilisation du produit. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour consultation ultérieure!
Installation du robinet
Remarque: Recouvrez les parties à visser d'un linge humide ou d'une gaine en plastique afin que les pièces ne soient pas rayées.
Fermez l'arrivée d'eau principale avant installation, pour éviter une sortie d'eau par manque d'étanchéité. - Installer la robinetterie au raccord mural, comme indiqué sur la figure A.
Raccordement des accessoires (tête de douche et flexible de douche)
Remarque: Recouvrez les parties à visser d'un linge humide ou d'une gaine en plastique afin que les pièces ne soient pas rayées.
Vissez un flexible de douche standard sur le filetage [4b]. Fixez une tête de douche standard sur le flexible de douche*.
Suivez en outre les directives de montage des accessoires. * (ne fait pas partie de la livraison)
Rinçage de la robinetterie
Afin d'éliminer les éventuelles impuretés, il convient de rincer la robinetterie avant la première utilisation. Procéder comme suit (voir fig. B). Dévisser la buse de mélange 4c. Ouvrir alimentation principale en eau et laisser l'eau couler pendant deux minutes. Revisser la buse de mélange.
Mise en service
Remarque: Rincez généreusement les conduites de la robinetterie après une longue période d'inactivité pour éliminer les eaux stagnantes et les possibles résidus.
Ouvrez l'alimentation principale en eau. Remontez le levier de réglage 6 et tournez-le à droite ou à gauche pour régler l'intensité du jet et la température de l'eau.
Eau chaude :
Tournez le levier de réglage vers la gauche.
Inverseur arrivée d'eau baignoire/douche
Tournez le levier de réglage vers la droite. - Contrôlez le fonctionnement du mitigeur. Tournez le levier de réglage dans toutes les positions possibles. Contrôlez régulièrement l'étanchéité de tous les raccords.
Remplissage de la baignoire :
Poussez l'inverseur 4c vers le bas. L'eau coule par la buse mélangeuse 4c.
Douche :
Tirez l'inverseur vers le haut. L'eau coule par le tuyau de la douche et la tête de douche raccordée.
Remarque: Si vous coupez l'eau par le biais du levier de réglage, la robinetterie passe automatiquement en remplissage bac lavage 6.
-Réglage de la limitation de la température
La cartouche [11] de cette robinetterie est équipée d'une limitation de la température. Cette fonction n'est pas activée d'usine (réglage neutre).
ATTENTION! Le réglage de la limitation de la température ne doit être effectué qu'après avoir monté la robinetterie.
Coupez l'arrivée d'eau principale. Retirez le cache en plastique 8 avec précaution à l'aide d'un petit tournevis plat (voir ill. C). Retirez la vis d'arrêt 7 en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé Allen. ATTENTION! Ne dévissez pas complètement la vis, desserrez-la seulement jusqu'à ce que le levier de réglage 6 puisse être retiré facilement. Retirez le levier de réglage 6. Desserrez la bague de recouvrement de la cartouche à la main 9 et dévissez ensuite le circlip de la cartouche 10 à l'aide d'une pince à tubes. Tirez maintenant l'anneau d'ajustement 12 vers le haut à l'aide d'un tournevis.
Remarque: Ne retirez pas la cartouche.
Placez l'anneau d'ajustement dans la position souhaitée comme montré sur l'image D.
Remarque: La bague de réglage peut restreindre l'angle de rotation de la poignée, permettant ainsi une limitation du débit d'eau chaude.
Resserrez les circlips des cartouches 10 sur le bras de levier 4 à l'aide de la clé serre-tubes. Fixez les anneaux de couvercle des cartouches 9 à la main.
Replacez le levier de réglage 6 sur le corps de la robinetterie 4 et resserrez la vis de blocage à l'aide d'une clé à six pans creux, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Appuyez le cache en plastique dans l'ouverture. Ouvrez l'alimentation principale en eau et vérifiez la limitation de température.
Entretien et nettoyage de la robinetterie
Les robinetteries sanitaires requièrent un entretien particulier. Veuillez donc respecter les instructions suivantes :
N'utilisez pas de produits décapants ni de produit contenant de l'alcool car ils pourraient endommager le dispositif. Nettoyez uniquement la robinetterie à l'eau claire avec un détergent neutre et un chiffon doux ou une peau de chamois. Dévissez régulièrement la buse de mélange 4c et éliminez les dépôts de calcaire ou les corps étrangers.
Le non-respect de l'instruction d'entretien peut entraîner des dommages sur la surface. Il est alors impossible de revendiquer les droits de garantie.
Recyclage
L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Potabilité de l'eau du robinet
Informez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité de l'eau dans votre ville / commune.
D'une façon générale, pour la potabilité de l'eau du robinet, nous recommendons :
Laissez couler l'eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyaux. N'utilisez pas l'eau stagnante pour préparer les repas et les boissons, et surtout pas dans la préparation des aliments pour nourrissons. Dans le cas contraire, il existe des risques pour la santé. L'eau qui sort du robinet est bonne lorsqu'elle est nettement plus fraîche que l'eau stagnante. N'utilisez pas d'eau stagnante venant de tuyauteries chromées pour la nourriture et / ou les soins corporels si vous êtes allergique au nickel. Une telle eau peut contenir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques. N'utilisez pas d'eau potable venant de tuyauteries de plomb pour la préparation d'aliments pour nourrissons et / ou pendant la grossesse pour la préparation des aliments. Le plomb pénètre dans l'eau potable, ce qui est particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 5 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 5 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre dés la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Update · Version des informations · Stand van
de l'information · État de las
informations • État des informations:
04/2017-Ident.-No.: HG02615042017-8